3. Els problemes socials a les ciutats dels països desenvolupats. - Els canvis de zones residencials, produïts per l’encariment del sol, l’especulació, el deteriorament de les infraestructures, contribueixen a augmentar situacions de la migració. - Els nous moviments socials, motivats per la migració urbana, les critiques amb el sistema o les dificultats dels joves però obtenir un habitatge. - L’anomenat Quart Món, format pels sectors socials sense ingressos, o ingresso molt baixos. - L’impactede la diversitat.
4. Av. de Reus. L'avinguda de Reus tracta d'una carretera amb una gran llargada situada al eixample que envolta el nucli antic del poble. L'avinguda comença a l'entrada principal del poble (part est) i segueix fins a arribar i acabar a la sortida principal d'Alcover (part oest), per tant podem dir que és bastant extensa. El terra està format per un paviment de formigó i parteix per la meitat dues voreres de vianants. Està envoltat per pisos i cases antigues excepte al final on comencen les noves edificacions. És també una zona comercial , per tant, el complementen edificis de comerç on s'intercanvien productes . També ofereix diferents serveis com el banc i la caixa rural...Els vianants, per tant, són de totes les edats, tant infants, joves com vells. És una avinguda amb un elevat estat de conservació i bastant renovat. La tipologia de vehicles que hi abunden són de totes classes: cotxes familiars, transports públics, transports comercials, etc. L'avinguda de Reus és un carrer on sempre i a totes hores i podràs trobar a algú, ja que és una de les zones més utilitzades degut al comerç, oci, i altres serveis que proporciona. Tanmateix una de les seves debilitats són la poca amplada que té. També ho són els pocs racons d'oci, per això, trobaríem una amenaça contra aquest de perdre comunicacions sobre la gent. No obstant això, com a fortaleses, trobem que és un carrer molt ben comunicat.
5. AV/ de Reus (ENGLISH) It’s a very long road which is situated around de old part of the village. It’s surrounded by flats and old houses, but the end of the road there are new, modern houses. It’s a commercial area and it also offers services like banks ... It’s one of the most used areas for business, leisure and others.
6.
7.
8. C.E.I.P Mare de Déu del Remei. El CEIP Mare de Déu del Remei, està situat a la zona de l’eixample, a la zona educativa. El tipus de via per accedir-hi és un carrer força estret, per on circulen cotxes, motos i camions. Esta rodejat per cases, un centre de dia i un centre d’oci. L’estat de conservació de l’edifici és molt bo, tot i que l’accés , està dificultat per la falta d’espai. La funció principal i general que si exerceix es l’ensenyament primari. Una de les fortaleses es que esta en un estat perfecte de conservació i és molt necessari per al poble. El vianants més usuals són ciutadans del poble (nens,professors,etc.)
9. C.E.I.P. MARE DE DÉU DEL REMEI (ENGLISH) It’s situated in the education area. It’s surrounded by houses, a leisure centre and a centre for old people. The main function is the primary school. The building is well conserved.
10.
11.
12. IES Fonts del Glorieta. L'institut d’Alcover està situat a l’eixample, En l’AV/ Miquel Martí Pol. Les seves característiques més destacades són: que està ben situat, i esta molt a prop de la zona esportiva i sanitària. El carrer està asfaltat amb voreres als laterals. L’edificació del voltant és de cases adossades i blocs de pisos. Està molt ben conservat ja que tampoc té molts anys d’existència. La tipologia dels habitants és totalment variada, i la de vehicles també. Les seves debilitats són que està una mica apartat del centre, les amenaces són que al estar una mica apartat del centre per comoditat la gent prefereixi anar a algun altre centre més cercà però en aquet cas no podria ser perquè en la vila d’Alcover només hi ha un institut, i les seves fortaleses que és molt útil. Una de les seves oportunitats seria canviar les finestres de l’edifici perquè als dematins és molt costos veure bé la pissarra.
13. IES Fonts del Glorieta (ENGLISH) The secondary school in Alcover is situated in the education area. It’s a new building. In the street Miquel Martí i Pol. Its advantages are: it’s well situated and it’s very close to sport centre and the health centre. It’s surrounded by houses and flats.
14.
15.
16. Pavelló municipal. El pavelló municipal d’Alcover, està situat a l’eixample, a la zona esportiva del poble. El tipus de via que l’envolta i en facilita la comunicació és un carrer ample, on hi circulen vehicles com camions, motos, bicicletes, cotxes, etc. Està envoltat també pel CAP, un centre d’oci juvenil i edificis educatius. L’estat de conservació del pavelló és bo, ja que està ben cuidat i protegit, no obstant això, presenta debilitats com les goteres que poden proclamar una amenaça com la possibilitat de la caiguda del sostre. Cal destacar també, que una de les seves grans fortaleses és la gran amplitud, per tant, es presenten oportunitats com la seva amplia utilització. El tipus de vianants més apareguts són els infants, joves, participants de l’activitat que es dugui a terme i de les festes... Un element singular seria la pista d’skate que el complementa.
17. PAVELLÓ MUNICIPAL D’ALCOVER (ENGLISH) It’s situated on the outskirts of the centre. In the sports area. It’s surrounded by a health centre, a leisure, centre for the teenagers, and education building. It’s well conserved, however, the roof leaks the rain water.
18.
19.
20. 4.- CONCLUSIONS. Crec que aquest tema hem aprés com són el municipis i com podem urbanitzar-los correctament. Es molt interessant saber perquè el teu poble es com és. Em aprés a comentar mapes de localització, qui intervé en la creació dels espais urbans i moltes coses més. En general ha estat fàcil i ens pot ser de profit. La part més divertida ha estat la de fer fotos i fer el mapes de localització.