1. MOROSINI
t. +39 041 5952772
f. +39 041 5956175
info@morosinisrl.com
www.morosinisrl.com
EVI STYLE Passion for Light
t. +39.041.5951544
f. +39.041.5956175
info@evistyle.com
www.evistyle.com
Brands of Luci Italiane srl
via delle Industrie, 70
30020 Marcon (VE) - Italy
morosini
evistyle
3. MOROSINI DESCRIVE UNA VIVACE AZIENDA D’ILLUMINAZIONE, ATTENTA ALLE EVOLUZIONI DEL GUSTO E PRONTA
A SPERIMENTARE NUOVE FORME E NUOVI LINGUAGGI ARTISTICI.
LE SCELTE DI STILE DI MOROSINI SONO RACCHIUSE NELLA SEMPRE CURATA FRESCHEZZA DELLE LINEE E
MOROSINI
EVI STYLE
Brands of:
LUCI ITALIANE
NELL’ASSOLUTA PULIZIA FORMALE DEI MATERIALI IMPIEGATI.
QUESTI ORIENTAMENTI TROVANO GRATIFICAZIONE NELL’ENERGIA CREATIVA DI UN GRUPPO DI DESIGNERS
EMERGENTI, PARTICOLARMENTE DEDITI AL DARE FORZA E VALORE ESPRESSIVO ANCHE A MATERIALI INSOLITI,
ORIGINALI, NON CONSUETI AL MONDO DELL’ILLUMINAZIONE. LUCE E DESIGN SONO I CONFINI DEL TERRITORIO
CREATIVO DI MOROSINI.
EVI STYLE HA SCELTO DI RILANCIARE L’ATMOSFERA DELLO STILE CLASSICO INTERPRETANDOLO ATTRAVERSO IL
SEGNO INNOVATIVO DI DESIGNERS CREATIVI. LA COSTANTE RICERCA DI NUOVI MATERIALI E L’EVOLUZIONE DELLE
POSSIBILITÀ PRODUTTIVE, ARRICCHISCONO IL VALORE ESTETICO DELLE FORME CLASSICHE PROIETTANDOLE IN
UN’ATTUALITÀ FRESCA E RAFFINATA, CON LA TRADIZIONALE PASSIONE DI EVI STYLE.
LUCI ITALIANE, CON I PROPRI BRANDS MOROSINI ED EVI STYLE RICALCA LA TRADIZIONE DEL MADE IN ITALY E NE
FA ELEMENTO DISTINTIVO ED IRRINUNCIABILE: L’AZIENDA PENSA, SPERIMENTA E PRODUCE IN ITALIA E IN EUROPA,
A TESTIMONIANZA DI UN ORGOGLIO E DI UNA SAPIENZA COSTRUTTIVA ED ESTETICA CHE SONO UN VALORE IN
PIÙ PER LE LAMPADE PRODOTTE. INOLTRE RICERCA E PERSEGUE COMPORTAMENTI ECOCOMPATIBILI IN OGNI
FASE DEL PROCESSO PRODUTTIVO, DALLA SCELTA DEI MATERIALI COLORANTI AGLI IMBALLI COMPLETAMENTE
RICICLABILI. LA CURA PER LA QUALITA’ DEL LAVORO È UN PUNTO D’ONORE E DI OSTINAZIONE.
MOROSINI IS A RENOWNED MANUFACTURER OF LIGHTING FIXTURES THAT PAYS PARTICULAR ATTENTION
TO WORLDWIDE EVOLUTION IN STYLE, AND RESEARCH AND DEVELOPMENT OF NEW DESIGNS AND ARTISTIC
EXPRESSIONS. THE MOROSINI RANGE OF PRODUCTS STANDS IN A CLASS OF ITS OWN, THE RESULT OF PREMIUM
MATERIALS COMBINED WITH THE INNOVATIVE DESIGNS AND SKILL OF THE COMPANY’S CREATIVE GROUP
OF DESIGNERS WHO ARE ESPECIALLY DEDICATED TO ENHANCING THE EXPRESSIVE QUALITIES OF ORIGINAL
MATERIALS RARELY USED IN THE LIGHTING SECTOR.
EVI STYLE HAS OPTED TO RELAUNCH A CLASSIC STYLE WITH INCOMPARABLE APPEAL, RESULTING FROM THE
INNOVATIVE INTERPRETATIONS OF HIGHLY CREATIVE DESIGNERS.
A PASSION FOR TRADITION AND INNOVATION, COMBINED WITH CONSTANT RESEARCH FOR NEW MATERIALS AND
INVENTIVE PRODUCTION TECHNIQUES, ENABLES EVI STYLE TO ENHANCE THE AESTHETIC OF CLASSIC DESIGNS
WITH AN UTTERLY REFINED, UP-TO-DATE LOOK.
LUCI ITALIANE, WITH ITS BRANDS MOROSINI AND EVI STYLE, FINDS ITS DISTINCTIVE FEATURE IN ITS ABILITY
TO APPLY “MADE IN ITALY” TRADITIONS IN ORDER TO EXPERIMENT, DESIGN AND CREATE UNIQUE PRODUCTS
OFFERING ADDED VALUE IN TERMS OF AESTHETICS AND STYLE BOTH IN ITALY AND THROUGHOUT EUROPE. LUCI
ITALIANE ALSO PURSUES AND ECO-COMPATIBLE POLICY IN EVERY STAGE OF THE PRODUCTION PROCESS – FROM
CHOICE OF DYES TO PACKAGING MATERIALS THAT CAN BE FULLY RE-CYCLED. WE ARE PROUD OF THE GREAT
CARE WE TAKE IN ORDER TO PROVIDE LIGHTING FIXTURES OFFERING TOTAL QUALITY WORKMANSHIP, SUPREME
CREATIVITY AND THE ULTIMATE IN DESIGN.
4. designers
indice
tiziano
MAFFIONE
08
212
FALL 320
carmen
ANDRETTA
romani saccani
ARCHITETTI ASSOCIATI
simone
BELLAN
luca
FERRETTO
ITLAB.DESIGN
stefano
MANDRUZZATO
FRISÉ + FRISÉ MINI 328
ALASKA 158
serena
PAPAIT
DIAMOND 74
DICE 136
DRESS 98
brian
RASMUSSEN
DRESS R 88
EGG 166
EVO 184
sandro
SANTANTONIO
FLAT 142
GADORA 214
GADORA CHIC 226
GINGER 290
GROOVE 306
HEART 298
HERMITAGE 268
LOUVRE 280
RONDÒ 260
SAN MARCO 246
FOG PLISSÉ 56
massimo
TONETTO
FOG 44
SYMPHONY 314
FUNZIONE 210
TEARS 238
IN & OUT 82
TESSUTI 338
KARAT 128
LINK 172
andrea
LAZZARI
NEMESI 188
OASI 108
PANK 08
RIBBON 64
ROUND 150
SPRING 116
SUNRISE 196
WING 178
INDICE FOTOGRAFICO 358
PHOTOGRAFIC INDEX
YOUNG MINI 162
ZEUS 204
LEGENDA 364
22. 40 / 41
AV: Avorio/Ivory
AZ: Azzurro/Sky-blue
BI: Bianco/White
N3: Nero - Verde/Black - Green
N4: Nero - Giallo/Black - Yellow
GR: Grigio/Grey
RE: Rosso/Red
TO: Tortora/Dove-Grey
B1: Bianco - Rosso/White - Red
B2: Bianco - Azzurro/White - Sky-blue
N5: Nero - Bianco/Black - White
I COLORI ORIGINALI DEI PARALUMI,
POSSONO DIFFERIRE DALLA
RIPRODUZIONE SU CARTA, SIA DA ACCESI
CHE DA SPENTI.
THE EFFECTIVE COLOURS OF THE
LAMPSHADES MAY DIFFER SLIGHTLY FROM
THE COLOURS REPRODUCED ON PAPER,
WITH THE LIGHT EITHER ON OR OFF.
LES COULEURS ORIGINALES DES
ABAT-JOUR (LAMPE ETEINTE OU
ALLUMEE) PEUVENT DIFFERER DE LA
REPRODUCTION SUR PAPIER
LOS COLORES ORIGINALES DE LAS
PANTALLAS PUEDEN DIFERIR DE LA
REPRODUCCIÓN EN PAPEL, TANTO AL
ESTAR ENCENDIDAS COMO APAGADAS
ES IST MÖGLICH, DASS SICH DIE
ORIGINALFARBEN DER LAMPENSCHIRME
VON DER ABBILDUNG AUF PAPIER
UNTERSCHEIDEN, SOWOHL IM
LEUCHTZUSTAND ALS AUCH IM
ERLOSCHENEN ZUSTAND.
VE: Verde/Green
N1: Nero - Rosso/Black - Red
N2: Nero - Azzurro/Black - Sky-blue
B3: Bianco - Verde/White - Green
B4: Bianco - Giallo/White - Yellow
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЦВЕТА АБАЖУРОВ
МОГУТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ
ВОСПРОИЗВЕДЕННЫХ НА БУМАГЕ,
КАК ВО ВКЛЮЧЕННОМ, ТАК И В
ОТКЛЮЧЕННОМ СОСТОЯНИИ.
23. PANK
42 / 43
technical
detailed lists
design tiziano maffione
17
6,7"
25
9,8"
15
5,9"
26
10,2"
13
5,1"
29
11,5"
90
35,5"
60
23,6"
15
5,9"
26
10,2"
120
47,2"
13
5,1"
29
11,5"
90
35,5"
120
47,2"
PANK PL 60 E
4 x MAX 18W G11 Fluo
PANK PL 90 E
4 x MAX 24W G11 Fluo
PANK PL 120 E
4 x MAX 36W G11 Fluo
PANK PL 90 E DIM
4 x MAX 24W G11 Fluo
PANK PL 120 E DIM
4 x MAX 36W G11 Fluo
E: ballast elettronico / electronic ballast
E: ballast elettronico / electronic ballast
E: ballast elettronico / electronic ballast
E: ballast elettronico / electronic ballast
E: ballast elettronico / electronic ballast
DIM: dimmerabile / dimmable / dimmbar
Возможность регулировки
интенсивности света
DIM: dimmerabile / dimmable / dimmbar
Возможность регулировки
интенсивности света
+/- 190
74,8"
+/- 190
74,8"
70
27,6"
80
31,5"
+/- 190
74,8"
27
10,6"
40
15,8"
+/- 190
74,8"
40
15,8"
57
22,5"
23
9,1"
85
33,5"
130
51,2"
50
19,7"
PANK SO 18
1 x MAX 23W E27 PL-EL
70
27,6"
PANK SO 23
1 x MAX 70W E27 alo.
o/or
1 x MAX 23W E27 PL-EL
27
10,6”
40
15,8”
23
9,1”
PANK SO 30
1 x MAX 105W E27 alo.
o/or
1 x MAX 23W E27 PL-EL
40
15,8"
57
22,5"
40
15,8"
PANK PL 30
1 x MAX 105W E27 alo.
o/or
1 x MAX 23W E27 PL-EL
PANK TE
3 x MAX 70W E27 alo.
57
22,5"
85
33,5"
27
10,7”
40
15,8”
50
19,7"
PANK PL 23
1 x MAX 70W E27 alo.
o/or
1 x MAX 23W E27 PL-EL
Sa réalisation a été obtenue en coupant en
biais l'extrémité supérieure de l'abat-jour
en tissu, de forme cylindrique, afin de créer
une asymétrie capable de “plier” la lumière,
en permettant à l'utilisateur de l'orienter et
de la moduler à volonté.
Cette solution de forme simple, produisant
une alternance visuelle variable entre
l'intérieur et l'extérieur de la lampe, la
faisant apparaître sous un jour différent
selon la perspective d'observation, donne
à Pank un caractère dynamique, en
particulier dans les versions caractérisées
par le contraste chromatique entre
l'intérieur et l'extérieur qui prend vie au
moment de l'allumage.
C'est ainsi que naît un produit absolument
versatile, dans une vaste gamme de
couleurs et de versions, capable de
s'adapter à tout style d'habitation, du
plus jeune et moderne au plus élégant
et classique, résolvant avec discrétion les
problèmes d'éclairage et de décoration
des espaces.
Les structures en métal de couleur blanche
s'associent aux abat-jour en tissu "chiné"
dans la gamme de couleurs indiquée sur la
fiche technique de la collection.
PANK PL 50
4 x MAX 42W E27 alo.
o/or
4 x MAX 20W E27 PL-EL
MOROSINI
23
9,1”
PANK TA
1 x MAX 70W E27 alo.
o/or
1 x MAX 23W E27 PL-EL
Pank is an essential lighting concept whose
key design element is based on a bright
beam that can be adjusted and projected
via its own shape.
Pank was created by obliquely cutting the
end of the cylindrical fabric lampshade
in order to produce an asymmetry
that would “bend” the light and enable
the user to project and modulate it as
required: a simple solution that produces
an alternating effect both inside and
outside, making it appear different
depending on the angle it is viewed from.
This distinguishing feature gives Pank a
dynamic look, especially in the versions
with contrasting colours on the inside and
outside that are highlighted when the
light is turned on. Pank is utterly versatile
and comes in a vast range of colours and
versions that can adapt to any interior
design, from the most modern to the
most elegant and classic. It is a totally
refined solution that can effectively satisfy
diversified lighting needs in any type of
interior. The white-toned metal bases are
matched with “chinette” fabric lampshades
in a range of colours included in the
collection’s technical sheet.
Crear una lámpara con un diseño sencillo
y esencial cuyo haz luminoso pueda ser
dirigido y regulado a través de su forma:
esta es la idea inspiradora de Pank.
Su ejecución se ha llevado a cabo cortando
en sentido oblicuo la extremidad superior
de la pantalla de tejido, de forma cilíndrica,
con el fin de crear una asimetría capaz de
“doblar” la luz, ofreciendo al usuario la
posibilidad de dirigirla y modularla como
desea. Esta sencilla solución de forma,
logra una variada alternancia visual entre
la parte interna y externa de la lámpara;
de esta forma su apariencia es diferente
según la perspectiva desde donde se la
observe, brindándole a Pank un carácter
dinámico, en particular en las versiones
caracterizadas por el contraste cromático
entre la parte interna y externa que cobra
vida al encenderla.
Así nace un producto absolutamente
versátil, en una vasta gama de colores
y versiones, que puede adaptarse a
cualquier estilo de vivienda, desde el más
joven y moderno al más elegante y clásico,
resolviendo con discreción problemas de
iluminación y de decoración de espacios.
Las estructuras de metal de color blanco
se combinan con las pantallas de tejido
“chinette” en la gama de colores indicada
en la ficha técnica de la colección.
Créer une lampe au design simple et
essentiel dont le faisceau lumineux peut
être orienté et réglé à travers sa propre
forme : c'est l'idée qui a inspiré Pank.
PANK SO 50
4 x MAX 42W E27 alo.
o/or
4 x MAX 20W E27 PL-EL
30
11,8"
18
7,1"
PANK PL 18
1 x MAX 23W E27 PL-EL
108
42,5"
30
11,8"
18
7,1"
80
31,5"
57
22,5"
Creare una lampada dal design semplice
ed essenziale il cui fascio luminoso possa
essere indirizzato e regolato attraverso la
sua stessa forma: questa l’idea ispiratrice di
Pank. La sua realizzazione è stata ottenuta
tagliando in senso obliquo l’estremità
superiore del paralume di tessuto, di forma
cilindrica, al fine di creare un’asimmetria
capace di “piegare” la luce, offrendo la
possibilità all’utente di direzionarla e
modularla come desidera.
Questa semplice soluzione di forma,
producendo una varia alternanza visiva
tra interno e esterno della lampada, per
cui essa appare diversa a seconda della
prospettiva da cui è osservata, conferisce a
Pank un carattere dinamico, in particolare
nelle versioni caratterizzate dal contrasto
cromatico tra interno e esterno che prende
vita nel momento dell’accensione.
Nasce così un prodotto assolutamente
versatile, in una vasta gamma di colori e
versioni, capace di adattarsi a qualsiasi
stile abitativo, dal più giovane e moderno
al più elegante e classico, risolvendo con
discrezione problemi di illuminazione e di
arredamento degli spazi.
Le strutture in metallo di colore bianco si
abbinano ai paralumi in tessuto “chinette”
nella gamma di colori indicata nella scheda
tecnica della collezione.
Eine Lampe mit essentiellem Design, dessen
Lichtstrahl durch die eigene Form geregelt
und ausgerichtet werden kann: dies ist das
Grundkonzept von Pank
Der Lampenschirm aus Gewebe hat
eine zylindrische Form, dessen oberer
Teil quer abgeschnitten wurde, um eine
Unsymmetrie zu erzeugen, die das Licht
“biegt” und die Möglichkeit bietet, den
Lichtstrahl nach Belieben auszurichten
und zu modulieren. Diese einfache
Lösung, die in der Form liegt, erzeugt
einen Wechseleffekt zwischen Innen- und
Außenseite und lässt die Lampe, je nach
Perspektive, immer anders erscheinen.
Dies verleiht der Lampe ein dynamisches
Aussehen, insbesondere in den Versionen
mit Farbkontrast zwischen innen und
außen, der beim Einschalten der Lampe
zur Geltung kommt. Diese Lampe zeichnet
sich durch ihre Vielseitigkeit aus und wird
in vielen Farben und Versionen geboten,
so dass sie zu jeder Wohnungseinrichtung
sowohl jungen und modernen als auch
eleganten und klassischen Stils passt
und sämtliche Beleuchtungs- und
Raumgestaltungsprobleme vortrefflich löst.
Die weißen Metallstrukturen passen zu den
“Chinette”-Lampenschirmen, erhältlich in
den auf dem technischen Datenblatt der
Kollektion angegebenen Farben.
Создание лампы простого и
функционального дизайна, световой
пучок которой может быть направлен
и отрегулирован посредством своей
формы: именно эта идея вдохновила
создание модели Pank.
Модель реализована при косом срезе
верхней части тканевого абажура
цилиндрической формы для создания
ассиметрии, способной преломить
свет, давая пользователю возможность
направлять и модулировать световой
поток по желанию.
Это простое решение формы, создавая
визуальное чередование внутренней и
внешней части лампы, делает модель
оригинальной и разной, в зависимости
от перспективы осмотра, придает лампе
Pank динамичный характер, особенно,
версиям, характеризуемым цветовым
контрастом между внутренней и
внешней стороной, что становится
видно уже в момент включения.
Таким образом, рождается
исключительно универсальный
продукт, характеризуемый широкой
гаммой цветов и версий, способный
адаптироваться к любому интерьерному
стилю, от самого молодежного и
современного до истинно элегантного
и классического, решая, по усмотрению
пользователя, проблемы освещения и
обстановки пространства.
Металлические конструкции белого
цвета подходят к абажуру из ткани
“chinette”, цветовая гамма которой
указана в технической карте коллекции.
25. 46 / 47
FOG TE A
MOROSINI
DESIGN ANDREA LAZZARI E MASSIMO TONETTO
FOG SO 70
26. 48 / 49
FOG SO 35
MOROSINI
DESIGN ANDREA LAZZARI E MASSIMO TONETTO
FOG SO 50
27. 50 / 51
FOG SO 100
MOROSINI
DESIGN ANDREA LAZZARI E MASSIMO TONETTO
28. 52 / 53
FOG PA 30
MOROSINI
DESIGN ANDREA LAZZARI E MASSIMO TONETTO
FOG TE
29. FOG
54 / 55
+/- 190
74,8"
technical
detailed lists
+/- 190
74,8"
20
7,9"
20
7,9"
35
13,8"
35
13,8"
FOG SO 35
1 x MAX 42W G9 alo.
35
13,8"
FOG SO 35/2
2 x MAX 42W G9 alo.
18
7,1"
25
9,8"
3 - 1,2"
3 - 1,2"
FOG PA 30
1 x MAX 42W G9 alo.
Collection of lamps in satin finished nickel
metal; milk white satin finished blown glass
diffuser; lampshade in white, black, red or
mocha Pongé fabric. The arch floor lamp
is also available with the structure in matt
white and matt black.
Collection de lampes en métal nickel
satiné; verre soufflé blanc lait avec finition
satinée, diffuseur en tissu Pongé blanc, noir
rouge ou moka. Le lampadaire à arc est
aussi disponible avec la structure en blanc
opaque et noir opaque.
25
9,8"
50
19,7"
35
13,8"
70
27,6"
100
39,4"
FOG SO100
1 x MAX 140W E27 alo.
o/or
1x MAX 23-30W E27
Colección de lámparas en metal niquel
satinado; cristal soplado blanco leche en
acabado satinado, pantalla en tejido Pongé
blanco, negro, rojo o moca. La lámpara de
pie con arco está disponibles también con
el armazon en los acabados blanco mate y
negro mate.
45
35 17,7"
13,8"
50
19,7"
70
27,6"
FOG SO 70
1 x MAX 105W E27 alo.
o/or
1x MAX 23W E27
150 - 59,1"
+/- 190
74,8"
FOG PL 50
FOG SO 50
1 x MAX 70W E27 alo.
o/or
1x MAX 23W E27
30
11,8"
SYSTEM 150 B
FOG SO 35 S/R
1 x MAX 42W G9 alo.
35
13,8"
50
19,7"
Collezione di lampade in metallo nichel
satinato; vetro soffiato bianco latte satinato,
paralume in tessuto Pongè bianco, nero
e moca. La lampada da terra ad arco è
disponibile anche con la montatura nelle
varianti bianco opaco e nero opaco.
100 - 39,4"
35
13,8"
+/- 190
74,8"
+/- 190
74,8"
19
7,5"
SYSTEM 100 B
20
7,9"
design andrea lazzari
e massimo tonetto
FOG PL 50
1 x MAX 70W E27 alo.
o/or
1x MAX 23W E27
Serie aus Metall Nickel satiniert,
mundgeblasenes Glas milchweiß satiniert,
Lampenschirm aus Pongé Stoffe weiß,
schwarz, rot und mokka. Die BogenStehleuchte ist auch verfügbar mit der
Montur in den Ausführungen weiß matt
und schwarz matt.
FOG PL 70
1 x MAX 105W E27 alo.
o/or
1x MAX 23W E27
50
19,7"
Коллекция светильников из
сатинированного никеля; дутое матовое
стекло молочного белого цвета; плафон
из ткани Pongé белого, черного,
красного или темно-коричневого
цветов. Ножка торшера, в виде арки,
может быть в матовом белом или
матовом черном цветах.
191
75,2"
25
9,8"
25
9,8"
Ø50
19,7"
180
70,9"
217
85,5"
160
63"
25
9,8"
13
5,1" 32
12,6"
Ø16
6,3"
FOG CO
1 x MAX 42W G9 alo.
FOG CO
MOROSINI
Ø28
11"
FOG TE
1 x MAX 105W E27 alo.
Ø52
20,5"
FOG TE A
1 x MAX 105W E27 alo.
30. fog plissè
56 / 57
FOG PLISSè 50 SO
MOROSINI
design andrea lazzari e massimo tonetto
31. 58 / 59
FOG PLISSÈ TE A
MOROSINI
DESIGN ANDREA LAZZARI E MASSIMO TONETTO
FOG PLISSÈ 50 PL
32. 60 / 61
FOG PLISSÈ 70 SO
MOROSINI
DESIGN ANDREA LAZZARI E MASSIMO TONETTO
FOG PLISSÈ TE
33. FOG PLISSÈ
62 / 63
+/- 190
74,8"
+/- 190
74,8"
technical
detailed lists
SYSTEM 100 B
100
design andrea lazzari
e massimo tonetto
3
20
7,9"
20
7,9"
35
13,8"
35
13,8"
FOG SO 35 PLISSÉ
1 x MAX 42W G9 alo.
20
7,9"
35
13,8"
SYSTEM 150 B
35
13,8"
3
FOG SO 35 S/R PLISSÈ
1 x MAX 42W G9 alo.
FOG SO 35/2 PLISSÈ
2 x MAX 42W G9 alo.
Collezione di lampade in metallo nichel
satinato; vetro soffiato bianco latte
satinato, paralume in tessuto Pongè
plissettato bianco, nero, avorio e moca.
La lampada da terra ad arco è disponibile
anche con la montatura nelle varianti
bianco opaco e nero opaco.
150
A collection of lamps in satin nickel finish
with blown glass diffuser in milk white
satin. The lampshade is available in white,
black, ivory or mocha Pongé pleated fabric.
The arch floor lamp is also available with
the structure in either matt white or matt
black metal finish.
+/- 190
74,8"
25
9,9"
50
19,7"
35
13,8"
50
19,7"
70
27,6"
FOG SO 50 PLISSÉ
1 x MAX 70W E27 alo.
o/or
1x MAX 23W E27 PL-EL
Collection de lampes en métal nickel
satiné; verre soufflé blanc lait avec finition
satinée, diffuseur en tissu Pongé plissé
blanc, noir, ivoire ou moka. Le lampadaire à
arc est aussi disponible avec la structure en
blanc opaque et noir opaque.
+/- 190
74,8"
+/- 190
74,8"
25
9,9"
MAX
200
78,8”
35
13,8”
70
27,6”
50
19,7”
FOG SO 100 PLISSÉ
1 x MAX 140W E27 alo.
45
17,7
o/or
1x MAX 23-30W E27 PL-EL
35
25 13,8”
9,9”
MAX
200
78,8”
FOG PL 50 PLISSÉ
1 x MAX 70W E27 alo.
25
MAX
9,9” o/or
200
78,8”
1x MAX 23W E27 PL-EL
50
19,7”
45
35 17,7
13,8”
70
27,6”
50
19,7”
MAX
200
78,8”
50
19,7”
50
19,7”
25
9,9”
35
13,8"
70
27,6"
FOG PL 70 PLISSÉ
1 x MAX 105W E27 alo.
o/or
1x MAX 23W E27 PL-EL
30
11,8”
45
17,7"
25
9,9”
22
5,9”
50
19,7”
25
18
9,9”
7,1”
40
15,8”
19
7,5”
30
11,8”
FOG PA 30 PLISSÉ
1 x MAX 42W G930
alo.
11,8”
180
70,9”
22
5,9”
18
7,1”
19
7,5”
25
9,8”
180
70,9”
22
5,9”
28
11”
28
11”
FOG PLISSÈ CO
MOROSINI
35
13
5,1”
32
12,6”
25
9,9”
Ø16
Ø6,3”
25
9,9”
FOG TE A PLISSÉ
1 x MAX 105W E27 alo.
27,6”
Коллекция металлических ламп 13,8”
из сатинированного никеля; дутое
сатинированное стекло молочно-белого
70
27,6”
цвета, абажур из плиссированной
ткани Pongè белого, черного, темнокоричневого и цвета слоновой кости.
Ножка торшера может быть матового
белого и матового черного цвета.
25
9,9”
217
85,5”
180
70,9”
25
9,9”
FOG TE PLISSÉ
40 1 x MAX 105W E27 alo.
15,8”
32
12,6”
Ø50
Ø16
Ø6,3”
25 Ø19,7”
9,9”
28
11”
40
15,8”
191
75,2” 13
5,1”
160
63” 50
19,7”
25
9,9”
Lampenschirm aus Pongé Stoffe weiß,
schwarz, elfenbein und mokka.
35
MAX
13,8”
Die Bogen- Stehleuchte ist auch verfügbar
200
78,8”
mit der Montur in den Ausführungen weiß
matt und schwarz matt.
70
25
9,9”
25
9,9”
50
19,7”
19
7,5”
70
27,6”
70
27,6”
50
19,7”
20
MAX
7,9”
Serie aus Metall Nickel satiniert,
200
78,8”
35
mundgeblasenes Glas milchweiß satiniert,
13,8”
35
13,8”
45
35 17,7
13,8”
35
25 13,8”
9,9”
18
7,1”
Colección de lámparas en metal niquel
satinado; cristal soplado blanco leche
satinado, pantalla en tejido Pongé plisado en
los acabados: blanco, negro, marfil o moca.
MAX
El armazón200 la lámpara de pie con arco
de
78,8”
está disponible también en los acabados
blanco mate y negro mate.
50
19,7"
100
39,4"
FOG SO 70 PLISSÉ
1 x MAX 105W E27 alo.
35
o/or
25 13,8”
9,9”
1x MAX 23-30W E27 PL-EL
35
13,8"
Ø52
Ø20,5”
13
5,1”
32
12,6”
Ø16
Ø6,3”
FOG CO PLISSÉ
1 x MAX 42W G9 alo.
MAX
200
78,8”
M
2
35 78
13,8”
35. 66 / 67
RIBBON 40 SO2
MOROSINI
DESIGN ANDREA LAZZARI
RIBBON TE
36. 68 / 69
RIBBON TE A
MOROSINI
DESIGN ANDREA LAZZARI
RIBBON CO
37. 70 / 71
RIBBON 80 PL
MOROSINI
DESIGN ANDREA LAZZARI
RIBBON PA 40
38. RIBBON
72 / 73
+/- 190
74,8"
+/- 190
74,8"
20
7,9"
20
7,9"
Ø40
15,8"
Ø40
15,8"
technical
detailed lists
SYSTEM 100 B
20
7,9"
design andrea lazzari
100 - 39,4"
3 - 1,2"
Ø40
15,8"
Collezione di lampade in metallo nichel
satinato, vetro soffiato bianco latte
satinato, paralume composto da nastro
setato colore bianco, moca, avorio e
nero. La versione da terra ad arco è
disponibile anche con montatura bianco
opaco e nero opaco.
SYSTEM 150 B
150 - 59,1"
RIBBON SO 40
1 x MAX 42W G9 alo.
3 - 1,2"
RIBBON SO S/R
1 x MAX 42W G9 alo.
RIBBON SO2 40
2 x MAX 42W G9 alo.
Collection of lamps in satin nickel metal,
matt white or matt black structure;
milk white satin finished blown glass
diffuser; lampshade is made of a silky
ribbon available in the following colours:
white, mocha, ivory and black.
The arch floor lamp is also available
in matt white or matt black metal.
+/- 190
74,8"
Collection de lampes en métal nickel
satiné, verre soufflé blanc lait, finition
satinée, diffuseur en ruban de soie
disponible en: blanc, moka, ivoire y noir.
Le lampadaire à arc est aussi disponible
avec la structure en blanc opaque
et noir opaque.
+/- 190
74,8"
25
9,8"
25
9,8"
35
13,8"
Ø60
23,6"
Ø60
23,6"
Ø80
31,5"
RIBBON SO 60
1 x MAX 70W E27 alo.
o/or
1x MAX 23W E27
45
35 17,7"
13,8"
35
13,8"
RIBBON SO 80
1 x MAX 105W E27 alo.
o/or
1x MAX 23-30W E27
Colección de lámparas en metal niquel
satinado, cristal soplado blanco leche,
acabado satinado, pantalla en cinta
sedosa disponibile en: blanco, moca,
marfil y negro. La lámpara de pie con
arco está disponibles también en los
acabados blanco mate y negro mate.
Ø80
31,5"
RIBBON PL 60
1 x MAX 70W E27 alo.
o/or
1x MAX 23W E27
RIBBON PL 80
1 x MAX 105W E27 alo.
o/or
1x MAX 23W E27
Ø60
23,6"
Serie aus Metall Nickel satiniert,
mundgeblasenes Glas, milchweiß
satiniert, der Lampenschirm besteht
aus Seidebänder, verfügbar in den
Farben weiß, mokka, elfenbein und
schwarz. Die Bogen- Stehleuchte ist
auch verfügbar mit der Montur in
den Ausführungen weiß matt und
schwarz matt.
196
77,2"
25
9,8"
25
9,8"
19
7,5"
40
14,8"
Ø29
11,4"
13
4,1"
Ø20
7,9"
RIBBON CO
1 x MAX 42W G9 alo.
180
70,9"
213
84"
150
59"
23
9"
32
12,6"
MOROSINI
Ø60
23,6"
Ø35
13,8"
RIBBON PA 40
1 x MAX 42W G9 alo.
RIBBON TE
1 x MAX 105W E27 alo.
Ø52
20,5"
RIBBON TE A
1 x MAX 105W E27 alo.
Основание - матовый никель,
матовый белый или матовый
черный цвета; дутое матовое стекло
молочного белого цвета;
Абажур из шелковых лент может
быть в белом, темно-коричневом,
слоновая кость и черном цветах.
Ножка торшера, в виде арки, может
быть в матовом белом или матовом
черном цветах.
42. DIAMOND
80 / 81
technical
detailed lists
+/- 190
74,8"
+/- 190
74,8"
19,5
7,7"
60
23,6"
19,5
7,7"
80
31,5"
DIAMOND SO 60
2 x MAX 70W E27 alo.
o/or
2 x MAX 20W
E27 PL-EL
sandro santantonio design
+/- 190
74,8"
21,5
8,5"
120
47,2"
DIAMOND SO 80
3 x MAX 70W E27 alo.
o/or
3 x MAX 23W
E27 PL-EL
Collezione di lampade con struttura
metallica e rivestimento in tessuto bianco
elasticizzato lucido, sfoderabile e lavabile.
Collection of lamps composed by a
metal structure and a covering made of a
removable and washable brilliant elastic
fabric, available in white colour.
DIAMOND SO 120
3 x MAX 70W E27 alo.
o/or
3 x MAX 23W
E27 PL-EL
Collection de lampes avec une structure
métallique et un revêtement en tissu
élastique brilliant, amovible et lavable,
disponible dans le couleur blanc.
Colecciòn de lámparas con estructura
metálica y revestimiento en tejido
elastificado lustroso, desenfundable y
lavable, disponibile en color blanco.
19,5
7,7"
80
31,5"
DIAMOND PP 60
2 x MAX 42W E27 alo.
o/or
2 x MAX 20W
E27 PL-EL
50
19,7"
200
78,8"
40
15,8"
DIAMOND TE
2 x MAX 54W G5 fluo.
MOROSINI
21,5
8,5"
Leuchtenkollection, Struktur aus Metall,
überzogen mit einem elastischen
glänzenden Stoff, abnehmbar und
waschbar, verfügbar in der Farbe weiss.
Коллекция ламп с металлической
конструкцией и облицовкой из
эластичной блестящей ткани, которая
снимается и стирается в стиральной
машине, предоставляется в белом.
60
23,6"
DIAMOND PP120
19,5
7,7"
DIAMOND PP 80
3 x MAX 70W E27 alo.
o/or
3 x MAX 23W
E27 PL-EL
120
47,2"
DIAMOND PP 120
3 x MAX 70W E27 alo.
o/or
3 x MAX 23W
E27 PL-EL
43. in & out
82 / 83
IN & OUT PP 60 / PP 80 / PL 120
MOROSINI
design andrea lazzari
44. 84 / 85
IN & OUT PL 120
MOROSINI
design andrea lazzari
45. 60
23,6”
86 / 87
18
7,1”
60
23,6”
60
23,6”
IN & OUT
18
7,1”
60
23,6”
60
23,6”
60
23,6”
18
7,1”
60
23,6”
technical
detailed lists
18
7,1”
design andrea lazzari
60
23,6”
IN & OUT PP 60 AL
2 x MAX 53W E27 alo.
80
31,5”
IN & OUT PP 60 FL
2 x MAX 20W E27 PL-EL.
80
31,5”
80
31,5”
20
7,9”
80
31,5”
20
7,9”
20
7,9”
A collection of ceiling and wall lamps,
the structure is metallic, with an elastic
fabric cover, which is removable and
washable. The fabric cover is available in
either white or ivory. The metallic centre
piece can be removed and mounted in
two different positions, allowing you
to change the lamp design to your
preference. The AL version also has an
inner white glass diffuser.
80
31,5”
80
31,5”
20
7,9”
80
31,5”
80
31,5”
IN & OUT PP 80 AL
3 x MAX 53W E27 alo.
120
47,2”
IN & OUT PP 80 FL
3 x MAX 27W E27 PL-EL.
20
7,9”
120
47,2”
120
47,2”
20
7,9”
120
47,2”
20
7,9”
120
47,2”
120
47,2”
20
7,9”
120
47,2”
IN & OUT PL 120 AL
3 x MAX 53W E27 alo.
Collezione di lampade da soffitto e parete,
con struttura metallica e rivestimento
in tessuto elasticizzato, sfoderabile e
lavabile. Il tessuto è disponibile nei
seguenti colori; bianco e avorio. Le parti
metalliche centrali sono rimovibili e
possono essere montate in due diverse
posizioni, in modo da poter cambiare il
disegno centrale della lampada. Nella
versione AL è presente un diffusore
interno in vetro bianco.
120
47,2”
IN & OUT PL 120 FL
3 x MAX 33W E27 PL-EL.
Collection de plafonniers et d’appliques,
avec structure métallique et revêtement
en tissu élastique, amovible et lavable. Le
tissu est disponible dans les coloris blanc
et ivoire. Les pièces métalliques centrales
sont amovibles et elles peuvent être
montées en deux positions différentes,
afin de changer le design central de
la lampe. La version AL a un diffuseur
intérieur en verre blanc.
Colección de lámparas de techo y pared,
con estructura metálica y revestimiento
en tejido elástico, desenfundable y
lavable; disponible en los acabados
blanco y marfil. Los componentes
metálicos centrales son amovibles y
se pueden montar de dos maneras
diferentes, ofreciendo la posibilidad de
cambiar el diseño central de la lámpara.
En la version AL hay un difusor de vidrio
blanco en el interior.
Kollektion von Decke - und Wandlampen.
Die Metallstruktur dieser Lampen
ist mit elastischem Stoff verkleidet,
der abgezogen und gewaschen
werden kann. Dieser Stoff ist in weiß
und elfenbeinfarben erhältlich. Die
mittigen Metallteile sind abnehmbar
und können zur Variation des zentralen
Lampenmusters in zwei verschiedenen
Stellungen montiert werden. In der
Alu-Version ist die Lampe innen mit
einem Streukörper aus weißem Glas
ausgestattet.
Коллекция потолочных и настенных
ламп с металлической структурой
и абажуром из эластичной ткани,
которая снимается и стирается.
Ткань предоставляется в следующих
вариантах цвета: белый и слоновой
кости. Центральные металлические
компоненты снимаются и могут быть
установлены в двух позициях для
изменения центральной конфигурации
лампы. В версии AL установлен внутренний
рассеиватель из белого стекла.
IN & OUT PP 60
MOROSINI
BI: Bianco/White
AV: Avorio/Ivory
46. 88 / 89
dress r
MOROSINI
DESIGN ANDREA LAZZARI
DRESS R/TE
50. DRESS R
96 / 97
+/- 190
74,8"
27
10,6"
60
23,6"
+/- 190
74,8"
27
10,6"
16
6,3"
90
35,4"
DRESS R/SO 60
3 x MAX 42W E27 alo.
o/or
3 x 20W E27 PL-EL
16
6,3"
DRESS R/SO 90
4 x MAX 42W E27 alo.
o/or
4 x 20W E27 PL-EL
technical
detailed lists
design andrea lazzari
Collezione di lampade in acciaio inox
satinato, diffusore in tessuto metallico,
colore silver, rosso e avorio.
Collection of lamps in satin finished
stainless steel, metal fabric diffuser in the
colours silver, red and ivory.
Collection de lampes en acier inox satiné,
diffuseur en tissu métallique dans les
couleurs silver, rouge et ivoire.
Colección de lámparas en acero inox
satinado, difusor en tejido metálico, color
silver, rojo y marfil.
30
11,8"
60
23,6"
11
4,3"
11
4,3"
50
19,7"
DRESS R/CO
2 x MAX 28W E14 alo.
o/or
2 x 15W E14 fluo
60
23,6"
Коллекция ламп из сатинированной
нержавеющей стали, отражатель из
металической ткани серебрянного
цвета, крассного цвета и цвета
слоновой кости.
45
17,7"
28
11"
25
9,8"
Serie in Stahl Inox satiniert, Schirm aus
Metallgewebe in den Farben silver, rot
und elfenbein.
16
6,3"
16
6,3"
DRESS R/TA
3 x MAX 42W E27 alo.
o/or
3 x 20W E27 PL-EL
16
6,3"
180
70,9"
20
7,9"
50
19,7"
DRESS R/TE
3 x MAX 42W E27 alo.
DRESS R/PA 40
MOROSINI
20
7,9"
40
15,8"
DRESS R/PA 40
2 x MAX 42W E27 alo.
o/or
2 x 23W E27 PL-EL
12,5
4,9"
54. 104 / 105
DRESS SO/C
MOROSINI
DESIGN ANDREA LAZZARI E MASSIMO TONETTO
DRESS/PA
55. DRESS
106 / 107
technical
detailed lists
+/- 190
74,8"
design andrea lazzari
e massimo tonetto
Collezione di lampade in acciaio inox
satinato, diffusore in tessuto metallico,
colore silver, rosso e avorio.
26
10,2"
26
10,2"
32
12,6"
32
12,6"
DRESS SO 32
1 x MAX 70W E27 alo.
o/or
1 x 23W E27 PL-EL
32
12,6"
Collection of lamps satin finished
stainless steel, metal fabric diffuser in
the colours silver, red and ivory.
DRESS SO 32/2
2 x MAX 70W E27 alo.
o/or
2 x 23W E27 PL-EL
Collection de lampes en acier inox
satiné, diffuseur en tissu métallique
dans les couleurs silver, rouge et ivoire.
Colección de lámparas en acero inox
satinado, difusor en tejido metálico,
color silver, rojo y marfil.
Serie in Stahl Inox satiniert, Schirm
Metallgewebe in den Farben silver,
rot und elfenbein.
Коллекция ламп из сатинированной
нержавеющей стали, отражатель
из металлической ткани
серебрянного, красного цвета
и цвета слоновой кости.
+/- 190
74,8"
+/- 190
74,8"
70
27,6"
41,5
16,3"
50
19,7"
90
35,4"
DRESS SO/C
1 x MAX 105W E27 alo.
o/or
1 x 23W E27 PL-EL
DRESS SO/XXL
4 x MAX 105W E27 alo.
o/or
4 x 23W E27 PL-EL
50
19,7"
41,5
16,3"
32
12,6"
185
72,8"
18
7,1"
55
21,7"
35
13,8"
30
11,8"
DRESS/TE
1 x MAX 140W E27 alo.
MOROSINI
16
6,3"
DRESS/CO
1 x MAX 42W E14 alo.
20
7,9"
DRESS/TA
1 x MAX 70W E27 alo.
o/or
1 x 20W E27 PL-EL
26
10,2"
32
12,6"
DRESS/PA
1 x MAX 70W E27 alo.
o/or
1 x 20W E27 PL-EL
14
5,5"
59. OASI
114 / 115
41
16,2”
MAX
160
63”
2
0,8”
technical
detailed lists
41
16,2”
100
39,4”
design luca ferretto
MAX
160
63”
2
0,8”
21
8,3”
OASI SO 100 E
1 x MAX 39W
G5 fluo.
Lampade a sospensione in HPL (laminato
ad alta pressione) e alluminio, disponibile
nelle finiture; alluminio specchiato
e bianco lucido, diffusore interno in
metacrilato trasparente. Le linee regolari
inscritte nel laminato, impreziosito di
lucentezze metalliche, condensano la
luce al centro di un’oasi visiva rilassante e
perfettamente equilibrata.
21
8,3”
100
39,4”
OASI SO 100 E DIM.
1 x MAX 39W
G5 fluo.
HPL (high pressure laminate) and
aluminium suspension lamps, available
in mirror or polished white aluminium
finish. The inner diffuser is transparent
methacrylate. The harmonious lines
engraved in the laminate - enhanced
with sparkling metallic tinges - let the
light converge to the centre of a relaxing,
perfectly balanced visual oasis.
41
16,2”
41
16,2”
MAX
160
63”
2
0,8”
130
51,2”
MAX
160
63”
21
8,3”
OASI SO 130 E
1 x MAX 54W
G5 fluo.
2
0,8”
130
51,2”
OASI SO 130 E E DIM.
1 x MAX 54W
G5 fluo.
21
8,3”
Suspensions en HPL (stratifié haute
pression) et aluminium, disponibles dans
les finitions : aluminium miroir et blanc
poli, diffuseur interne en méthacrylate
transparent. Les lignes régulières du
stratifié, enrichi de reflets métalliques,
concentrent la lumière au centre d’une
oasis optique relaxante et parfaitement
équilibrée.
Lámpara colgante HPL (laminado de
alta presión) y aluminio, disponible en
los acabados aluminio espejo y blanco
brillante, difusor interno de metacrilato
transparente. Las líneas regulares
grabadas en el laminado, embellecido
con brillos metálicos, condensan la luz
en el centro de un oasis visual relajante y
perfectamente equilibrado.
Hängelampen aus Hochdrucklaminat
und Aluminium, erhältlich mit den
folgenden Feinbearbeitungen:
gespiegeltes Aluminium und glanzweiß,
innerer Streukörper aus transparentem
Methacrylat. Die regelmäßigen im
Laminat gezeichneten Linien, dem ein
metallischer Glanz verliehen wurde,
konzentrieren das Licht in die Mitte
einer “Oasis”, die ein angenehmes und
gleichmäßiges Licht erzeugt.
E: ballast elettronico / electronic ballast
DIM: dimmerabile / dimmable / dimmbar
Возможность регулировки
интенсивности света
Подвесные лампы из HPL (ламинат
высокого давления) и алюминия,
предоставляются с разными
возможностями отделки: зеркальный
и белый глянцевый алюминий,
внутренний рассеиватель из
прозрачного метакрилата. Регулярные
линии, прописанные в ламинате,
украшенном металлическими
блестящими элементами,
сосредотачивают свет в центре
визуального оазиса, расслабляющего
и отлично сбалансированного.
OASI SO 100
MOROSINI
BL: Bianco lucido
White polished finish
SK: Specchio/Mirror
65. SPRING
126 / 127
technical
detailed lists
8,5
3,4"
11
4,3"
Ø12
4,7"
Ø12
4,7"
design andrea lazzari
11
4,3"
6
2,36"
Collezione di lampade in cromo, le spirali in
metallo sono disponibili nelle colorazioni;
cromo, bianco lucido e nero lucido, le
versioni PL55 e TE sono interamente in
cromo, bianco lucido e nero lucido, i vetri
diffusori sono in vetro borosilicato (pyrex)
trasparente e sabbiato.
Ø12
4,7"
15
5,9"
Ø12
4,7"
SPRING PP
1 x MAX 42W G9 alo.
SPRING IN
1 x MAX 42W G9 alo.
SPRING CO
1 x MAX 42W G9 alo.
Collection of lamps in chrome, the metal
spirals are available in the colours: chrome,
polish white and polish black, the models
PL55 and TE are completely in chrome,
polish white or polish black, the diffuser
are in transparent or sanded pirex glass.
Collection de lampes en chrome, les
spirales en metal sont available dans les
couleurs: chrome, blanc brilliant et noir
brilliant; les modèles PL55 et TE sont
completement en chrome, blanc brilliant
ou noir brilliant, les diffuseurs sont en verre
pirex transparent ou sablé.
Ø55
21,6"
19
7,5"
21
8,3"
+/- 190
74,8"
Ø55
21,6"
179
70,5"
19
7,5"
Ø55
21,6"
Ø55
21,6"
SPRING SO 55
1 x MAX 105W E27 alo.
o/or
1 x MAX 23W E27 PL-EL
SPRING PL 55
1 x MAX 105W E27 alo.
o/or
1 x MAX 23W E27 PL-EL
SPRING TE
1 x MAX 140W E27 alo.
Kollektion von Leuchten in Chrom, die
Spiralen aus metal sind verfügbar in
den Farben: chrom, weiss glänzend und
schwarz glänzend, die Modelle PL55 und
TE sind komplett in chrom, weiss glänzend
oder schwarz glänzend; die Diffusoren
sind aus Pirex Glas transparent oder
sandgestrahlt.
Colección de lámparas en cromo, las
espirales en metal son disponibles en
los colores: cromo, blanco lustroso y
negro lustroso, los modelos PL55 y TE son
totalmente en cromo, blanco lustroso y
negro lustroso, los cristales difusores son
en vidrio pirex trasparente o arenado.
Коллекция ламп из хрома, спирали из
металла предоставляются следующих
цветов: хром, белый блестящий и
черный блестящий, версии PL55 и ТЕ
сделаны полностью из хрома, белого
блестящего и черного блестящего
цвета, рассеивающие стекла сделаны
из боросиликатного стекла (пирекс),
прозрачного и покрытого наждачным
порошком.
SYSTEM 100 B
100 - 39,4"
+/- 190
74,8"
+/- 190
74,8"
3 - 1,2"
SYSTEM 150 B
150 - 59,1"
3 - 1,2"
12,5
4,9"
Ø12
4,7"
SPRING SO1
1 x MAX 42W G9 alo.
SPRING SO + SYSTEM 150 B
MOROSINI
12,5
4,9"
12,5
4,9"
Ø12
4,7"
Ø12
4,7"
SPRING SO2
2 x MAX 42W G9 alo.
Ø12
4,7"
SPRING SO
1 x MAX 42W G9 alo.
KIT SPRING PP
Opzionale: Pyrex coprilampadina
Optional: Bulb covering in Pyrex
Optional: Bedeckung für Leuchtmittel aus Pyrex
Optional: Couverture pour ampoule en Pyrex
Opcional: Pyrex cubrebombilla
Дополнительнo: Покрытие из пирексa
для лампочки
69. KARAT
134 / 135
technical
detailed lists
design luca ferretto
80
31,5”
148,5
58,5”
6,5
2,6”
14
5,5”
MAX
200
78,8”
MAX
200
78,8”
12,5
4,9”
13
5,1”
13
5,1”
12,5
4,9”
12,5
4,9”
KARAT PL 1
1 x MAX 42W G9 alo.
KARAT S3L
3 x MAX 42W G9 alo.
KARAT S5L
5 x MAX 42W G9 alo.
6,5
2,6”
Collezione completa di lampade con
finitura cromo. Il vetro è disponibile nelle
finiture; cristallo trasparente e cristallo
sabbiato interno. La luce, trattenuta
dalle geometriche trasparenze interne,
del vetro viene rilanciata ed espansa in
rifrazioni gemmate e preziose.
A collection of lamps in chrome with
either transparent or sandblasted inner
crystal glass finish. The light - which is
trapped by the geometric transparencies
inside the glass - refracts and radiates into
a play of exquisite points of brilliance.
Collection complète de lampes avec
finition chromée. Le verre est disponible
dans les finitions: cristal transparent
ou cristal intérieur sablé. La lumière,
retenue par les transparences intérieures
géométriques du verre, est redéployée et
dilatée sous forme de réfractions riches et
précieuses.
MAX
200
78,8”
MAX
200
78,8”
13
5,1”
MAX
200
78,8”
13
5,1”
12,5
4,9”
KARAT SO 1
1 x MAX 42W G9 alo.
13
5,1”
12,5
4,9”
12,5
4,9”
KARAT SO 2
2 x MAX 42W G9 alo.
KARAT SO 3
3 x MAX 42W G9 alo.
12,5
4,9”
MAX
200
78,8”
16,5
6,5”
13
5,1”
12,5
4,9”
KARAT SO 4
4 x MAX 42W G9 alo.
KARAT S3L
MOROSINI
Colección completa de lámparas
en acabado cromado. El vidrio está
disponible en los acabados: cristal
transparente y cristal transparente con
el interior arenado. La luz, contenida por
las transparencias geométricas internas,
se reaviva y se expande desde el cristal
en refracciones asemejando a piedras
preciosas y gemas.
14
5,5”
14
5,5”
KARAT PA 1
1 x MAX 42W G9 alo.
17
6,7”
11
4,3”
KARAT CO
1 x MAX 42W G9 alo.
Eine vollständige Kollektion chromierter
Lampen. Das Glas ist entweder
Transparent-Kristall oder Kristall mit
innerer Sandstrahlung. Das Licht strahlt
durch die geometrische Transparenz des
Glases und wird wie mit einem Glanz wie
durch kostbare Edelsteine verbreitet.
Полная коллекция ламп с хромовой
отделкой. Стекло предоставляется
со следующей отделкой: прозрачный
хрусталь и внутренний кристалл
с песочным напылением. Свет,
удерживаемый внутренними
геометрическими прозрачными
элементами, возвращается с задней
стороны и усиливается преломлением
декоративных драгоценных камней.
72. DICE
140 / 141
technical
detailed lists
design andrea lazzari
+/- 190
74,8"
Collezione di lampade in metallo nichel
satinato, vetro extrachiaro lucido con
serigrafie bianca e arancione.
21
8,3"
10
3,9"
10
3,9"
10
3,9"
Collection of lamps in metal nickel satin
finish, polished extra clear glass with
screen-printings white and orange.
21
8,3"
10
3,9"
DICE/SO 10
1 x MAX 42W G9 alo.
o/or
1 x MAX 9W G9 halopin
Collection de lampes en métal nickel
satiné, verre extra clair poli avec
sérigraphies en couleur blanc et orange.
DICE/SO 10/2
2 x MAX 42W G9 alo.
o/or
2 x MAX 9W G9 halopin
Colección de lámparas en metal niquel
satinado, vidrio extraclaro brillante con
serigrafias en blanco y arananjado.
Serie aus Metal Nickel satiniert, extra
klares Glas, poliert mit Siebdrücken weiß
und orange.
Коллекция ламп из серого металла
алюминия, экстрасветлого блестящего
стекла с белой и оранжевой
сериграфией.
+/- 190
74,8"
20
7,9"
26
10,2"
20
7,9"
20
7,9"
26
10,2"
20
7,9"
A
DICE/SO 20
1 x MAX 70W E27 alo.
o/or
1x MAX 23W E27
DICE/CO
1 x MAX 42W G9 alo.
o/or
1 x MAX 9W G9 halopin
MOROSINI
C
DICE/SO 20/2
2 x MAX 70W E27 alo.
o/or
2 x MAX 23W E27
22
8,7"
12
4,7"
10
3,9"
B
20
7,9"
DICE/TA
1 x MAX 70W E27 alo.
o/or
1x MAX 23W E27
10
3,9"
10
3,9"
12
4,7"
DICE/PP 10
1 x MAX 42W G9 alo.
o/or
1 x MAX 9W G9 halopin
20
7,9"
20
7,9"
22
8,7"
DICE/PP 20
1 x MAX 70W E27 alo.
o/or
1x MAX 23W E27
76. FLAT/Q/R/PP
148 / 149
technical
detailed lists
design andrea lazzari
15
5,9"
25
9,8"
25
9,8"
11
4,3"
11
4,3"
25
9,8"
FLAT/R
1 x MAX 42W G9 alo.
Collezione di lampade da parete e
soffitto con diffusore in vetro extrachiaro
trasparente con serigrafia nella parte
centrale di colore bianco, arancione e
grigio metallizzato.
Le versioni PP35 e PP50 sono disponibili
solo con serigrafia bianca.
Collection of wall-ceiling lamps, diffuser
in extra clear glass with screen printing
in the central part in white, orange or
metallized grey.
The versions PP35 and PP50 are available
only in white colour.
FLAT/Q
1 x MAX 42W G9 alo.
Collection de lampes applique-plafonnier
avec diffuseur en verre extra-clair
sérigraphié dans la partie centrale en
couleur blanc, orange ou gris metalisé.
Les versions PP35 et PP50 sont available
seulement dans le couleur blanc.
35
13,8"
50
19,7"
Colección de lámparas de pared y de
techo con difusor de vidrio extraclaro
transparente con serigrafia en el centro
de colores blanco, anaranjado y gris
metalizado.
Las versiones PP35 y PP50 estan
disponibles solo en el acabado blanco.
50
19,7"
7
2,8"
50
19,7"
7
2,8"
FLAT/PP 35 E
2 x MAX 24W E27
2G11 Fluo
E- ballast elettronico/Electronic ballast
FLAT/PP 50 E
MOROSINI
FLAT/PP 50 E
2 x MAX 24W E27
2G11 Fluo
E- ballast elettronico/Electronic ballast
Serie von Wand-Decken Leuchten, Schirm
aus extraklarem Glas mit Siebdruck in der
Mitte in den Farben weiß, orange oder
grau metallisiert.
Die Versionen PP35 und PP50 sind
verfügbar nur in weiss.
Коллекция настенных и потолочных
светильников c отражателeм из
прозрачного экстрасветлого стекла,
c сериграфированием в середине
белого, opaнжевого или металическoгo
серого цветов.
Версии PP35 и PP50 доступны только в
белом цвете.
80. ROUND
156 / 157
technical
detailed lists
+/- 190
74,8"
design Andrea Lazzari
Collezione di lampade in metallo cromato
o nichel satinato, vetro soffiato bianco latte
satinato o rosso satinato.
Disponibile con lente in vetro satinato.
SYSTEM 100 A
22
8,7"
100 - 39,4"
3 - 1,2"
Ø15
5,9"
SYSTEM 150 A
Collection of lamps in chrome-metal
or satin finished nickel, blown glass milk
white or red, satin finish.
Available with satin finished glass lens.
150 - 59,1"
ROUND/SO 15 S
1 x MAX 42W G9 alo.
3 - 1,2"
Collection de lampes en métal chromé ou
nickel satiné, verre soufflé blanc lait ou
rouge, finition satinée.
Disponible avec lentille en verre satiné.
Colección de lámparas en metal cromado
o niquel satinado, cristal soplado blanco
leche o rojo acabado satinado.
Disponible con lente en cristal satinado.
+/- 190
74,8"
Serie in Chrom oder Nickel satiniert,
mundgeblasenes Glas milchweiß oder rot,
satiniert. Auch verfügbar mit Linse aus
satiniertem Glas.
+/- 190
74,8"
Коллекция ламп из хромированного
металла или сатинированного никеля,
выдувное стекло молочно-белого
или красного сатинированного
цвета. Предоставляется с линзой из
сатинированного стекла.
21
8,3"
22
8,7"
Ø15
5,9"
Ø35
13,8"
ROUND/SO 15
1 x MAX 42W G9 alo.
ROUND GLASS
ROUND/SO 35
3 x MAX 42W E27 alo.
o/or
3 x MAX 11W E27
Lente in vetro satinata.
Satin finish glass lens.
Lentille en verre satiné.
Lente en cristal satinado.
Schirm aus satiniertem Glas.
Сатинированная стеклянная линза.
22
8,7"
Ø35
13,8"
ROUND/PL
3 x MAX 42W E27 alo.
o/or
3 x MAX 11W E27
ROUND/PP
MOROSINI
13
5,1"
22
8,7"
Ø13
5,1"
ROUND/PP
1 x MAX 42W G9 alo.
Ø15
5,9"
Ø15
5,9"
Ø35
13,8"
ROUND/TA
3 x MAX 42W E27 alo.
o/or
3 x MAX 11W E27
ROUND/CO
1 x MAX 42W G9 alo.
82. ALASKA
160 / 161
technical
detailed lists
design ufficio stile
Collezione di lampade da parete
e soffitto in vetro soffiato bianco latte
lucido con bordo in cristallo trasparente.
Ø26
10,2"
Ø38
15"
7
2,8"
7,5
3"
ALASKA/PP 26
1 x MAX 42W E27 alo.
o/or
1x MAX 15W E27
ALASKA/PP 38
2 x MAX 42W E27 alo.
o/or
2 x MAX 15W E27
Collection of wall-ceiling lamps, milkwhite
blown glass polished finish with
transparent crystal edge.
Collection de lampes applique-plafonnier,
diffuseur en verre soufflé blanc lait finition
brillante avec bord en cristal transparent.
Colección de lámparas de pared
y de techo, de vidrio soplado blanco leche
brillante con borde de cristal transparente.
Serie von Wand-Decken Leuchten, Schirm
aus mundgeblasenem glänzenden
milchweißen Glas mit Bord aus Klarkristallglas.
Коллекция настенных и потолочных
ламп из молочно-белого блестящего
выдувного стекла с кромкой из
прозрачного хрусталя
Ø44
17,3"
9
3,5"
ALASKA/PP 44
3 x MAX 42W E27 alo.
o/or
3 x MAX 15W E27
ALASKA/PP 44
MOROSINI
83. 162 / 163
young mini
MOROSINI
DESIGN ANDREA LAZZARI E MASSIMO TONETTO
YOUNG/SO 3 MINI + SYSTEM 100 A
FLAT/Q
84. YOUNG MINI
164 / 165
technical
detailed lists
+/- 190
74,8"
design andrea lazzari
e massimo tonetto
Collezione di lampade in metallo
cromato, diffusore in vetro soffiato
bianco latte satinato.
SYSTEM 100 A
30
11,8"
100 - 39,4"
3 - 1,2"
8
3,1"
Collection of lamps in chrome-metal,
diffuser in satined milk white blown glass.
SYSTEM 150 A
150 - 59,1"
3 - 1,2"
YOUNG/SO MINI
1 x MAX 42W G9 alo.
Collection de lampes en métal chromé,
diffuseur en verre soufflé blanc lait satiné.
Colección de lámparas en metal
cromado, difusor en cristal soplado
blanco leche satinado.
Serie aus Metall Chrom, Schirm aus Mund
geblasenem Glas milch weiss satiniert.
Коллекция ламп из хромированого
металла, отражатель из выдувного
стекла сатинированного молочнобелого цвета.c блестящей отделкой.
+/- 190
74,8"
30
11,8"
30
11,8"
8
3,1"
8
3,1"
YOUNG/SO 1 MINI
1 x MAX 42W G9 alo.
YOUNG/SO 2 MINI
2 x MAX 42W G9 alo.
30
11,8"
30
11,8"
8
3,1"
YOUNG/SO 3 MINI
3 x MAX 42W G9 alo.
YOUNG/SO 1 MINI
MOROSINI
8
3,1"
YOUNG/SO 4 MINI
4 x MAX 42W G9 alo.
85. 166 / 167
EGG/SO + SYSTEM 100 A
egg
MOROSINI
DESIGN UFFICIO STILE
87. EGG
170 / 171
+/- 190
74,8"
+/- 190
74,8"
23,5
9,3"
technical
detailed lists
23,5
9,3"
design ufficio stile
Collezione di lampade in metallo
cromato, diffusore in vetro soffiato
bianco latte satinato.
SYSTEM 100 A
16
6,3"
100 - 39,4"
3 - 1,2"
16
6,3"
EGG/SO1
1 x MAX 70W E27 alo.
o/or
1 x 20W PL-EL
Collection of lamps in chrome-metal,
diffuser in satined milk white blown
glass.
SYSTEM 150 A
150 - 59,1"
EGG/SO
1 x MAX 70W E27 alo.
o/or
1 x 20W PL-EL
3 - 1,2"
Collection de lampes en métal
chromé, diffuseur en verre soufflé
blanc lait satiné.
Colección de lámparas en metal
cromado, difusor en cristal soplado
blanco leche satinado.
Serie aus Metall Chrom, Schirm aus
Mund geblasenem Glas milch weiss
satiniert.
Коллекция ламп из хромированого
металла, отражатель из выдувного
стекла сатинированного молочнобелого цвета.
23,5
9,3"
16
6,3"
EGG/SO2
2 x MAX 70W E27 alo.
o/or
2 x 20W PL-EL
EGG/SO + SYSTEM 100 A
MOROSINI
23,5
9,3"
16
6,3"
EGG/SO3
3 x MAX 70W E27 alo.
o/or
3 x 20W PL-EL
23,5
9,3"
16
6,3"
EGG/SO4
4 x MAX 100W E27 inc.
o/or
4 x MAX 70W E27 alo.
o/or
4 x 20W PL-EL
89. 174 / 175
LINK PA 220 LED
MOROSINI
design ANDREA LAZZARI
90. LINK
176 / 177
technical
detailed lists
design andrea lazzari
22
8.7”
11
4.3”
15
5.9 ”
16
6.3”
11
4.3”
15
5.9 ”
16
6.3”
22
8.7”
La semplicità e la cura dei particolari
si fondono con l’eleganza della forma.
Link è costituita da un corpo circolare
in alluminio pressofuso inclinato a 30°,
verniciato in bianco opaco.
Al suo interno si nasconde una sorgente
alogena che riflette la luce sulla parete
illuminando la stanza con una morbida
luce indiretta. Disponibile anche in
versione a LED.
LINK PA 220
1 x MAX 120W
R7s 74,9 mm.
LINK PA 150
1 x MAX 60W
G9 halopin
The essentiality and care to detail
combine beautifully with the elegant
form. Link is composed of a 30° sloped
circular press-formed aluminium fixture
with a matt white coating. A halogen
lamp concealed on the inside of the
fixture reflects its rays onto the wall,
flooding the room with a soft, velvetly
indirect light.
Also available in LED version.
LUMINOUS INTENSITY DISTRIBUTION
-150
439
LUMINOUS INTENSITY DISTRIBUTION
-150
150
351
263
-120
11
4.3”
15
5.9 ”
16
6.3”
49
88
0
-90
LINK PA 150 LED
60
-30
439
-150
150
263
88
0
22
8.7”
-30
30
0
49
16
6.3”
0
-90
120
60
11
4.3”
90
15
5.9 ”
-60
UNIT:cd
Voltage
50/60 Hz
V
60
-30
C0/180
C30/210
C60/240
C90/270
UNIT:cd
30
C0/180
C30/210
C60/240
C90/270
0
N°
of LEDs
pcs.
Colour
Correlated colour
temperature
K
CRI
Luminous flux * (lm)
Ra
PA 150 LED
LINK PA 220
MOROSINI
Max. output
W
220 - 240
30
warm white
3000
> 80
1000
PA 220 LED
220 - 240
42
warm white
3000
> 80
1400
Einfachheit und sorgfältig ausgeführte
Details in eleganter Aufmachung.
Link
UNIT:cdbesteht aus einem kreisförmigen
C0/180
Körper aus druckgegossenem Aluminium
C30/210
mit 30°-Neigung und mattweißer
C60/240
C90/270
Lackierung. Das innen versteckt
angebrachte Halogenlicht wird von der
Wand für eine indirekte und angenehme
Beleuchtung reflektiert.
Erhältlich auch in der Version mit LED.
La sencillez y el cuidado de los detalles se
funden con la elegancia de la forma. Link
está compuesta por un cuerpo circular
de aluminio moldeado a presión con una
inclinación de 30°, pintado de blanco
opaco. En su interior se oculta una fuente
halógena que refleja la luz en la pared
iluminando la habitación con una suave
luz indirecta.
Disponible también en versión LED.
150
197
30
0
98
90
LINK PA 220 LED
-60
-30
C0/180
C30/210
C60/240
C90/270
148
-120
120
246
176
-90
60
LUMINOUS INTENSITY DISTRIBUTION
351
-120
-60
UNIT:cd
30
0
-150
0
-90
90
-60
LUMINOUS INTENSITY DISTRIBUTION
150
98
176
22
8.7”
197
148
-120
120
246
La simplicité et le soin des détails
fusionnent avec l’élégance de la forme.
Link est constituée d’un corps circulaire
en aluminium moulé sous pression incliné
à 30°, verni en blanc mat.
120La lampe halogène présente à l’intérieur
reflète la lumière sur le mur et diffuse
dans la pièce une lumière douce à
éclairage indirect.
90
Egalement disponible dans la version
à LEDs.
13
17
Простота и тщательная отделка деталей
сочетаются с элегантностью форм.
Мод. Link состоит из кругового корпуса
из отлитого под давлением алюминия
с наклоном 30°, окрашенного в белый
матовый цвет.
Внутри скрывается источник
галогенного освещения, который
отражает цвет на стену, освещая
помещения мягким непрямым светом.
Предоставляется также в версии
с СИД.
93. WING
182 / 183
technical
detailed lists
design andrea lazzari
16 16
6.36.3 ”
”
16 16
6.36.3 ”
”
26 26
10.2 ” ”
10.2
WING PA 260 E
1 x MAX 26W
G24q3 fluo.
11.5
11.5
4.54.5 ”
”
42 42
16.5 ” ”
16.5
WING PA 420 E
2 x MAX 18W
G24q2 fluo.
11.5
11.5
4.54.5 ”
”
Collezione di lampade da parete
architetturali a luce indiretta. Una linea
discreta e morbida maschera al suo
interno la sorgente luminosa fluorescente,
facendo sprigionare morbidi fasci di luce.
Il corpo lampada è disponibile in due
diverse dimensioni e colorazione bianco
opaco con diffusori in metacrilato opalino.
A collection of architectural, indirect-light,
wall lamps. A discrete and soft line hides
its fluorescent light source, which releases
soft light streams.
The lamp is matt white, with an opaline
methacrylate diffuser and is available
in two different sizes.
Collection d’appliques architecturales qui
donnent une lumière indirecte. Une ligne
discrète et légère cache a son intérieur
la source de lumière fluorescente, en
relâchent tendres jets de lumière .
Le corps de la lampe, disponible en deux
dimensions, est blanc opaque, avec un
diffuseur en méthacrylate opaline.
Colección de lámparas arquitecturales de
pared con luz indirecta. Una linea discreta
y blanda esconde al interior la fuente
de luz fluorescente, liberando suaves
raudales de luz.
El cuerpo de la lámpara, en blanco opaco,
está disponible en dos tamaños y tiene
difusor en metacrilato opalino.
Kollektion von Architektur-Wandlampen
mit undirektem Licht. Die interne
Fluoreszenz-Lichtquelle wird durch eine
diskrete und weiche Linie verhüllt, aus
der angenehme Lichtstrahlen austreten.
Der Lampenkörper ist in verschiedenen
Abmessungen und in mattweiß mit
Streukörpern aus Opal-Methacrylat
erhältlich.
Коллекция настенных архитектурных
ламп непрямого света. Сдержанная
и мягкая линия скрывает источник
флюоресцентного света, выпуская
мягкие пучки света.
Корпус лампы может быть выполнен
двух разных размеров и окрашен в
белый матовый цвет с рассеивателями
из опалового метакрилата.
WING PA 260
MOROSINI
95. EVO
186 / 187
technical
detailed lists
design serena papait
20
7,9"
10
3,9"
60
23,6"
EVO PA 60
2 x MAX 26W G24q3
Ballast elettronico / Electronic ballast
Elektronische Vorschaltgerate
Ballast électronique / Ballast electronico
Электронный баластt
Lampada da parete in metallo piegato con
angolazioni scomposte che generano un
gioco di luci ed ombre. Il corpo lampada è
disponibile nella colorazione bianco perla
con diffusore in vetro satinato.
Metal wall lamp of irregular shape.
Its asymmetrical components create a
nice light effect on the wall. The frame is
in pearly white colour with a satin finish
glass diffuser.
Aplique en metal blanc nacré avec
diffuseur en verre satiné. Les composants
asymmetriques projetent un beau jeu de
lumière sur le mur.
Lampara de pared en metal blanco
perlado con difusor en vidrio satinado.
Las componentes asimétricas proyectan
en la pared un juego de luz y sombra.
Wandleuchte aus Metall.
Die asymmetrischen Teilen werfen ein
schönes Lichtspiel an die Wand. Die
Montur ist aus weissen perlmut weisses
Metal. Satiniertes Glas unten.
Бра необычной формы из металла.
Ассиметричные детали создают
неповторимый световой эффект на
стену. Рамка жемчужного белого цвета
с рассеивателем из сатинированного
стекла.
EVO PA 60
MOROSINI
98. 192 / 193
NEMESI 23/PA
MOROSINI
DESIGN ANDREA LAZZARI E MASSIMO TONETTO
NEMESI/PP - NEMESI/PP E
99. NEMESI
194 / 195
technical
detailed lists
14,5
5,7"
22,5
8,9"
14,5
5,7"
40
15,8"
10
3,9"
NEMESI 23/PA
1 x MAX 120W
R7s 114,2 mm.
design andrea lazzari
e massimo tonetto
14,5
5,7"
40
15,8"
10
3,9"
NEMESI 40/PA
2 x MAX 120W
R7s 114,2 mm.
10
3,9"
Collezione di lampade in alluminio
anodizzato, vetro extrachiaro serigrafato
bianco, con finitura satinata.
Collection of lamps in anodized
aluminium metal, extra clear glass with
screen printing in white, satin finish.
NEMESI 40/PA E
1 x MAX 24W 2G11 fluo
Collection de lampes en aluminium
anodisé, verre extra-clair sérigraphié en
blanc, finition satinée.
E: ballast elettronico/
electronic ballast
Colección de lámparas en aluminio
anodizado, cristal extraclaro serigrafado
blanco, amarillo, arananjado o verde
manzana, acabado satinado.
Serie aus eloxiertem Aluminium, Glas
extraklar mit Siebdruck weiß, satiniert.
+/- 190
74,8"
14,5
5,7"
14,5
5,7"
63 24,8"
10
3,9"
12,5
4,9"
10
3,9"
63 24,8"
Коллекция ламп из анодированного
алюминия, экстрасветлое
сериграфированное стекло белого
цвета с сатинированной отделкой.
11
4,3"
123
48,4"
NEMESI 63/PA
2 x MAX 120W
R7s 114,2 mm.
NEMESI 63/PA E
1 x MAX 55W 2G11 fluo
NEMESI/SO E - NEMESI/SO E DIM.
2 x MAX 54W
G5 fluo
E: ballast elettronico/
electronic ballast
E: ballast elettronico/electronic ballast
DIM: dimmerabile / dimmable / dimmbar
Возможность регулировки
интенсивности света
10
3,9"
10
3,9"
36,5
14,4"
36,5
14,4"
14,5
5,7"
123
48,4"
NEMESI 123/PA E
1 x MAX 54W G5 fluo
E: ballast elettronico/
electronic ballast
NEMESI/SO E - NEMESI/SO E DIM.
MOROSINI
10
3,9"
43 16,9"
NEMESI/PP
4 x MAX 42W E14 alo.
43 16,9"
NEMESI/PP E
2 x MAX 24W 2G11 fluo
E: ballast elettronico/
electronic ballast
KIT NEMESI/PP - PPE
Opzionale:2 schermi protezione in
policarbonato.
Optional: 2 protective polycarbonate
screens.
Optional: 2 Lichtschutzen aus
Polycarbonat.
Optional: 2 érans de protection en
polycarbonate.
Opcional: 2 pantallas de proteccion en
policarbonato.
Дополнительнo: 2 защитных экрана из
поликарбоната.
103. SUNRISE
202 / 203
12
4,7"
technical
detailed lists
12
4,7"
12
4,7"
design Ufficio Stile
12
4,7"
10
3,9"
SUNRISE: Lampade da parete in acciaio
nelle finiture; inox satinato, bianco e nero,
disponibile in versione con lenti ottiche
trasparenti.
10
3,9"
SUNRISE 120/PA GLASS
1 x MAX 42W G9 alo.
Wall bracket lamps made of steel in the
finishes satin stainless steel, white and
black, available with transparent optical
lenses.
SUNRISE 120/PA
1 x MAX 42W G9 alo.
Appliques en acier avec finitions acier
inox satiné, blanc et noir, disponible avec
lentilles optiques transparentes.
Apliques acabado en acero, acero inox
satinado, blanco y negro, disponible con
lentes opticas transparentes.
12
4,7"
Wandleuchten aus Stahl in den
Ausführungen Stahl Inox satiniert,
weiß und schwarz, erhältlich auch mit
optischer transparenten Linse.
12
4,7"
10
3,9"
Настенные лампы из стали в отделке;
сатинированная нержавеющая
сталь белого и черного цвета
предоставляется в версии с
прозрачными оптическими линзами.
10
3,9"
5
2"
5
2"
SUNRISE/PA GLASS
1 x MAX 42W G9 alo.
SUNRISE 120 - 260 - 380 - 500:
Lampade da parete in acciaio nelle
finiture; inox satinato, bianco e nero,
disponibile in versione con vetro
extrachiaro satinato.
SUNRISE/PA
1 x MAX 42W G9 alo.
Wall bracket lamps made of steel in the
finishes satin stainless steel, white and
black, available with extra clear satin glass.
12
4,7"
10
3,9"
26
10,2"
12
4,7"
12
4,7"
10
3,9"
10
3,9"
38
15"
50
19,7"
SUNRISE/260 PA
1 x MAX 120W
R7s 114,2 mm.
SUNRISE/380 PA E
1 x MAX 24W 2G11 Fluo
SUNRISE/500 PA E
1 x MAX 36W 2G11 Fluo
E: ballast elettronico/
electronic ballast
MOROSINI
SUNRISE/500 PA
2 x MAX 120W
R7s 114,2 mm.
SUNRISE/260 PA E
1 x MAX 18W 2G11 Fluo
SUNRISE 120/PA GLASS
SUNRISE/380 PA
2 x MAX 80W
R7s 74,9 mm.
E: ballast elettronico/
electronic ballast
E: ballast elettronico/
electronic ballast
Applique en acier avec finitions acier inox
satiné, blanc et noir, disponible avec verre
extra-clair satiné.
Apliques acabado en acero, acero inox
satinado, blanco y negro, disponible con
cristal extraclaro satinado.
Wandleuchten aus Stahl in den
Ausführungen Stahl Inox satiniert,
weiß und schwarz, erhältlich auch mit
extraklarem satinierten Glas.
Настенные лампы из стали в отделке;
сатинированная нержавеющая
сталь белого и черного цвета
предоставляется в версии с
экстрасветлым сатинированным
стеклом.
106. ZEUS
208 / 209
technical
detailed lists
design andrea lazzari
e massimo tonetto
11
4,3"
10
3,9"
11
4,3"
10
3,9"
28
11"
35
13,8"
ZEUS 28/PA
1 x MAX 80W
R7s 74,9 mm.
ZEUS 35/PA
1 x MAX 120W
R7s 114,2 mm.
Lampade da parete in acciaio inox
satinato, vetro extrachiaro curvato
serigrafato bianco con finitura satinata.
Wall bracket satin finished stainless steel,
extra clear bent glass with white screen
printing, satin finish.
Appliques en acier inox satiné, verre
extra-clair courbe sérigraphié blanc,
finition satinée.
Apliques en acero inox satinato, cristal
extraclaro curvado serigrafado blanco,
acabado satinado.
Wandleuchter aus Stahl Inox satiniert,
Glas extraklar gebogen mit Siebdruck,
weiß satiniert.
11
4,3"
14
5,5"
45
17,7"
ZEUS 45/PA
2 x MAX 80W
R7s 74,9 mm.
ZEUS 45/PA
MOROSINI
Настенные лампы из нержавеющей
сатинированное стали, экстрасветлое
стекло, изогнутое, белая сериграфия с
сатинированной отделкой.
107. 210 / 211
funzione
FUNZIONE
technical
detailed lists
design It Lab
30
11,8"
Lampada da parete in acciaio
inox satinato.
7,5
3"
14
5,5"
FUNZIONE/PA
1 x MAX 120W
R7s 74,9 mm.
FUNZIONE/PA
MOROSINI
Wall bracket, satin finished
stainless steel.
Applique en acier inox satiné.
Aplique en acero inox satinado.
Wandleuchter aus Stahl
Inox satiniert.
Настенная лампа из
сатинированной
нержавеющей ткани.
110. 50 / / 217
216 51
GADORA COS5
TE
EVISTYLE
DESIGN ROMANI SACCANI ARCHITETTI ASSOCIATI
GADORA CO
111. 218 / 219
GADORA SO 9
EVISTYLE
design romani saccani architetti associati
112. 220 / 221
GADORA SO 6
EVISTYLE
DESIGN ROMANI SACCANI ARCHITETTI ASSOCIATI
GADORA S4L
113. 222 / 223
GADORA PA1
EVISTYLE
DESIGN ROMANI SACCANI ARCHITETTI ASSOCIATI
GADORA PA1 S
114. GADORA
224 / 225
+/- 230
90,5”
+/- 230
90,5”
43
16,9”
43
16,9”
GADORA S4L
4 x MAX 42W E14 alo.
o/or
4 x MAX 15W E14 fluo
+/- 230
90,5”
43
16,9”
55
21,7”
GADORA S2L
2 x MAX 42W E14 alo.
o/or
2 x MAX 15W E14 fluo
+/- 230
90,5”
20
7,9”
20
7.9 ”
43
16,9”
20
7,9”
GADORA TE S3
3 x MAX 42W E14 alo.
20
7,9”
technical
detailed lists
20
7,9”
20
7,9”
+/- 230
90,5” 43
16,9”
+/- 230
90,5”
86
33.8 ”
20
7,9”
20
7,9”
120
47,2”
20
7.9 ”
110
43.3 ”
GADORA SO 3
3 x MAX 42W E14 alo.
o/or
3 x MAX 15W E14 fluo
CR: Grigio-Cromo/Chrome-Grey
GADORA SO 6
6 x MAX 42W E14 alo.
o/or
6 x MAX 15W E14 fluo
GADORA SO 9
9 x MAX 42W E14 alo.
o/or
9 x MAX 15W E14 fluo
GADORA SO 6+3
9 x MAX 42W E14 alo.
o/or
9 x MAX 15W E14 fluo
23
9.05 ”
20
7,9”
19
7,5”
20
7,9”
43
16,9”
20
7.9 ”
43
16.9 ”
+/- 230
90,5”
20
7.9 ”
43
16.9 ”
GT: Golden teak
20
7,9”
50
19,7”
20
7.9 ”
GADORA PA 1
1 x MAX 42W E14 alo.
o/or
1 x MAX 15W E14 fluo
VI: Blue violet/Blue violet
20
7,9”
+/- 230
90,5”
GADORA PA1 M
1 x MAX 42W E14 alo.
o/or
1 x MAX 15W E14 fluo
EVISTYLE
20
7.9 ”
GADORA PA1 S
1 x MAX 42W E14 alo.
o/or
1 x MAX 15W E14 fluo
17
6,7”
GADORA CO
1 x MAX 42W E14 alo.
o/or
1 x MAX 15W E14 fluo
design romani saccani
architetti associati
Collezione completa di lampade con
finitura cromo. Diffusore in vetro soffiato
“rigadin” e paralumi in organza ignifuga
classe 1, disponibili nelle colorazioni;
avorio, blue violet e golden teak.
La particolare caratteristica delle
lampade a sospensione permette oltre
alle modalità riportate a catalogo,
l’installazione con altezze differenti e la
possibilità di creare delle composizioni
con forme irregolari diversificando
sempre la configurazione finale.
GADORA TE S5
5 x MAX 42W E14 alo.
43
16.9 ”
90
35,4”
20
7,9”
64
25,2”
43
16,9”
90
35,4”
160
63”
AV: Avorio/Ivory
+/- 230
90,5”
55
21.7”
43
16,9”
20
7,9”
20
7,9”
BI: Bianco/White
+/- 230
90,5”
Colección completa de lámparas en
acabado cromado. Difusor en cristal
soplado “rigadin” y pantallas en organdí
ignífugas en clase 1, disponibles en los
acabados: marfil, violeta azul y golden teak.
La peculiaridad estructural de las lámparas
de suspensión permite ir mas allá de las
composiciones estandard previstas en el
catálogo. Instalando colgantes con alturas
diferentes y creando composiciones de
formas irregulares, se puede obtener un
resultado cada vez diferente y original.
A collection of lamps in chrome with milk
white “rigadin” (optical) blown glass and
class 1 fire-proof organdie shades.
The shades are available in either ivory,
blue violet or golden teak.
In addition to the options shown in
our catalogue, the distinctive feature
of these suspension lamps enables you
to customise the pendants at different
heights or to create compositions of
irregular shape, offering you greater
flexibility in design.
Vollständige Kollektion chromierter
Lampen. Streukörper aus handgeblasenem
Glas “rigadin” und Lampenschirme aus
Feuer hemmendem Organza Klasse
1, erhältlich in den Farben elfenbein,
blau, violett und teak-gold. Die
besondere Eigenschaft dieser Lampen
gestattet die Installation, außer den im
Katalog angeführten Möglichkeiten, in
verschiedenen Höhen und somit eine
phantasiereiche Zusammensetzung mit
stets neuen Konfigurationen.
Collection complète de lampes avec
finition chromé.
Diffuseur en verre soufflé “rigadin” et
paralumes en organdi ignifugeant classe
1, disponibles dans les coloris ivoire, bleu
violet et golden teak.
La caractèristique particulière de ces
suspensions permet, en plus des modalités
montrées dans le catalogue, l’installation
avec des hauteurs différentes et la
possibilité de créer des compositions avec
des formes irréguliaires, en différenciant
toujour la configuration finale.
Полная коллекция ламп с хромовой
отделкой. Рассеиватель из дутого
стекла “rigadin” и абажур из огнестойкой
органзы класса 1 предоставляется в
цвете слоновой кости, голубоватого
фиолетового и золотого тика.
Характерной деталью подвесных ламп,
помимо модульности, указанной в
каталоге, является установка с разной
высотой и возможность создания
композиций с оригинальными
формами, дифференцируя конечную
конфигурацию.
116. 228 / 229
GADORA CHIC SO 3
EVISTYLE
DESIGN ROMANI SACCANI ARCHITETTI ASSOCIATI
117. 230 / 231
GADORA CHIC SO 6+3
EVISTYLE
DESIGN ROMANI SACCANI ARCHITETTI ASSOCIATI
GADORA CHIC PA 1
118. 232 / 233
GADORA CHIC CO
EVISTYLE
DESIGN ROMANI SACCANI ARCHITETTI ASSOCIATI
GADORA CHIC TE S3
119. 234 / 235
GADORA CHIC PA1 S
EVISTYLE
DESIGN ROMANI SACCANI ARCHITETTI ASSOCIATI
GADORA CHIC PA1 M
120. GADORA CHIC
236 / 237
+/- 230
90,5”
+/- 230
90,5”
43
16,9”
43
16,9”
+/- 230
90,5”
20
7,9”
55
21.7”
43
16,9”
20
7,9”
+/- 230
90,5”
20
7.9 ”
GADORA CHIC S4L
4 x MAX 42W E14 alo.
o/or
4 x MAX 15W E14 fluo
GADORA CHIC S2L
2 x MAX 42W E14 alo.
o/or
2 x MAX 15W E14 fluo
20
7,9”
64
25,2”
43
16,9”
90
35,4”
160
63”
technical
detailed lists
20
7,9”
GADORA CHIC TE S3
3 x MAX 42W E14 alo.
Collezione completa di lampade con
finitura cromo e oro 24 kt.. Diffusore in
vetro soffiato disponibile nelle colorazioni;
bianco, metallizzato cromo e metallizzato
oro. Paralumi in organza ignifuga classe 1,
disponibili nelle colorazioni; bianco,
grigio-cromo e oro.
La particolare caratteristica delle
lampade a sospensione permette oltre
alle modalità riportate a catalogo,
l’installazione con altezze differenti e la
possibilità di creare delle composizioni
con forme irregolari diversificando
sempre la configurazione finale.
GADORA CHIC TE S5
5 x MAX 42W E14 alo.
BI: Bianco/White
+/- 230
90,5”
43
16,9”
55
21,7”
+/- 230
90,5”
20
7,9”
20
7,9”
43
16,9”
20
7,9”
20
7,9”
+/- 230
90,5” 43
16,9”
+/- 230
90,5”
86
33.8 ”
43
16.9 ”
20
7,9”
90
35,4”
20
7,9”
120
47,2”
20
7.9 ”
110
43.3 ”
GADORA CHIC SO 3
3 x MAX 42W E14 alo.
o/or
3 x MAX 15W E14 fluo
GADORA CHIC SO 9
9 x MAX 42W E14 alo.
o/or
9 x MAX 15W E14 fluo
GADORA CHIC SO 6
6 x MAX 42W E14 alo.
o/or
6 x MAX 15W E14 fluo
GADORA CHIC SO 6+3
9 x MAX 42W E14 alo.
o/or
9 x MAX 15W E14 fluo
CR: Grigio-Cromo/Chrome-Grey
23
9.05 ”
20
7,9”
19
7,5”
43
16,9”
20
7,9”
20
7.9 ”
43
16.9 ”
+/- 230
90,5”
20
7.9 ”
43
16.9 ”
20
7,9”
+/- 230
90,5”
20
7,9”
50
19,7”
20
7.9 ”
GADORA CHIC PA 1
1 x MAX 42W E14 alo.
o/or
1 x MAX 15W E14 fluo
OR: Oro/Gold
GADORA CHIC PA1 M
1 x MAX 42W E14 alo.
o/or
1 x MAX 15W E14 fluo
EVISTYLE
20
7.9 ”
GADORA CHIC PA1 S
1 x MAX 42W E14 alo.
o/or
1 x MAX 15W E14 fluo
17
6,7”
GADORA CHIC CO
1 x MAX 42W E14 alo.
o/or
1 x MAX 15W E14 fluo
design romani saccani
architetti associati
Colección completa de lámparas en
acabado cromado y oro 24 kt. Difusor en
cristal soplado disponible en los acabados:
blanco, cromo metalizado y oro metalizado.
Pantallas en organdí ignífugas en clase 1,
disponibles en los acabados: blanco, cromogris y oro. La peculiaridad estructural de las
lámparas de suspensión permite ir mas allá
de las composiciones estandard previstas
en el catálogo. Instalando colgantes con
alturas diferentes y creando composiciones
de formas irregulares, se puede obtener un
resultado cada vez diferente y original.
A collection of lamps in chrome or 24 kt.
gold finish frame. The diffuser is in blown
glass with a choice of colour, white,
metallised chrome or metallised gold.
The shades are in Class 1 fire-proof
Organdie and available in either
white, chrome-grey or gold.
In addition to the options shown in our
catalogue, the distinctive feature of these
suspension lamps enables you to customise
the pendants at different heights or to
create compositions of irregular shape,
offering you greater flexibility in design.
Vollständige Kollektion von Lampen mit
Struktur aus Feinbearbeitung in Chrom oder
Gold 24kt. Diffusor aus Mundgeblasenem
Glas in den farben Weiß, metallisiert Chrom
oder metalliasiert Gold. Lampenschirme
aus Feuer hemmendem Organza Klasse 1,
erhältlich in den Farben: weiß, Chrom-grau
oder Gold. Die besondere Eigenschaft
dieser Lampen gestattet die Installation,
außer den im Katalog angeführten
Möglichkeiten, in verschiedenen
Höhen und somit eine phantasiereiche
Zusammensetzung mit stets neuen
Konfigurationen.
Collection complète de lampes avec finition
chrome ou or à 24 kt.
Diffuseur en verre soufflé disponible dans
les couleurs blanc, chrome métallisé ou
or métallisé. Abat-jour sont en organdi
ignifugeant classe 1, disponibles dans les
couleurs blanc, gris-chrome ou or.
La caractèristique particulière de ces
suspensions permet, en plus des modalités
montrées dans le catalogue, l’installation
avec des hauteurs différentes et la
possibilité de créer des compositions avec
des formes irréguliaires, en différenciant
toujour la configuration finale.
Полная коллекция ламп с хромовой
и позолоченной 24 Кт отделкой.
Рассеиватель из дутого стекла
предоставляются в цветах: белый, хром
металлик и золото металлик. Абажуры
из огнестойкой органзы класса 1
представляются в цветах: белый, серыйхром и золото. Характерной деталью
подвесных ламп, помимо модульности,
указанной в каталоге, является установка
с разной высотой и возможность
создания композиций с оригинальными
формами, дифференцируя конечную
конфигурацию.
122. 240 / 241
TEARS SO 80
EVISTYLE
DESIGN STEFANO MANDRUZZATO
TEARS SO 60
123. 242 / 243
TEARS TE
EVISTYLE
DESIGN STEFANO MANDRUZZATO
TEARS CO
124. TEARS
244 / 245
technical
detailed lists
design stefano mandruzzato
+/- 190
74,8"
+/- 190
74,8"
Così come una lacrima ha radici più
profonde di un sorriso, le forme di
Tears non sono un fine, ma il mezzo
per soddisfare molteplici esigenze e
trasmettere sensazioni mai provate
prima. La collezione è disponibile nelle
finiture del metallo; cromo e oro 24 kt.,
con elementi in vetro soffiato “rigadin”.
I paralumi sono in pelle stropicciata
disponibili nelle colorazioni; pelle nera
con interno oro e pelle bianca con
interno argento.
28
11”
19
7.5 ”
60
23.6 ”
40
15.8 ”
TEARS SO 40
3 x MAX 42W G9 halopin
o/or
3 x 9W G9 halopin
TEARS SO 60
4 x MAX 42W G9 halopin
o/or
4 x 9W G9 halopin
+/- 190
74,8"
37
14.5 ”
15
5.9 ”
20
7.9 ”
40
15.8 ”
80
31.5 ”
TEARS SO 80
6 x MAX 42W G9 halopin
o/or
6 x 9W G9 halopin
Just as a tear has deeper roots than a
smile, the Tears collection can provide
the brightest new styles to satisfy the
most diversified needs. The collection is
available with the metal in the following
finishes: chrome and 24 kt.gold, with
“rigadin” (optical) blown-glass elements.
The shades are made of creased black
leather with gold on the inside or creased
white leather with silver on the inside.
TEARS PA1
1 x MAX 42W E14 alo.
o/or
1 x MAX 15W E14 fluo
Tout comme une larme a des racines
plus profondes qu’un sourire, les formes
de Tears ne sont pas une fin en soi,
mais le moyen pour répondre à de
multiples exigences et transmettre des
sensations jamais ressenties auparavant.
La collection est disponible avec finitions
métal, chrome et or 24 ct, éléments en
verre soufflé “rigadin”. Les abat-jour sont
en cuir ciré et disponibles dans les coloris
suivants : cuir noir avec intérieur or et cuir
blanc avec intérieur argent.
So wie der Ursprung einer Träne tiefer
liegt als ein Lächeln, erfüllen die Formen
von Tears nicht einen Zweck, sondern
sind ein Mittel der Erfüllung vielfältiger
Ansprüche und der Übertragung nie
empfundener Sensationen. Die Kollektion
ist mit Feinbearbeitungen aus Metall;
Chrom und 24-karätigem Gold und mit
Details aus geblasenem Glas “rigadin“
erhältlich. Die Lampenschirme sind aus
Knitterleder in den Farben schwarzes
Leder mit Innenseite gold und weißes
Leder mit Innenseite silber erhältlich.
De la misma manera que una lágrima
tiene raíces más profundas que
una sonrisa, las formas de Tears no
representan un fin, sino el medio para
satisfacer múltiples exigencias y transmitir
sensaciones nunca antes vividas. La
colección está disponible con acabados
de metal; cromo y oro 24 quilates, con
elementos de vidrio soplado “rigadin”.
Las pantallas son de piel arrugada
disponibles en los colores: piel negra con
interior dorado y piel blanca con interior
plateado.
Как и слеза, рождающаяся из глубины
улыбки, формы Tears не являются
целью, а средством для удовлетворения
многочисленных потребностей и
передачи ранее неиспытанных
чувств. Коллекция предоставляется
в следующей металлической
отделки: хром и золото 24 карата, с
элементами из дутого стекла “rigadin”.
Абажуры сделаны из истертой кожи
и предоставляется в цвете черной
кожи с золотой внутренней стороной
и из белой кожи с посеребренной
внутренней стороной.
60
23.6 ”
28
11”
30
11.8 ”
16
6.3 ”
180
70.9 ”
47
18.5 ”
16
6.3 ”
TEARS CO
1 x MAX 42W E14 alo.
o/or
1 x MAX 15W E14 fluo
TEARS PA1
EVISTYLE
35
13.8 ”
TEARS TE
1 x MAX 140W E27 alo.
AV: Pelle bianca con interno argento
Leather in white with silver
NE: Pelle nera con interno oro
Leather in black with gold
125. 246 / 247
san marco
EVISTYLE
design romani saccani architetti associati
126. 248 / 249
SAN MARCO SO 7
EVISTYLE
DESIGN ROMANI SACCANI ARCHITETTI ASSOCIATI
SAN MARCO CO
127. 250 / 251
SAN MARCO SO 9B
9
EVISTYLE
DESIGN ROMANI SACCANI ARCHITETTI ASSOCIATI
SAN MARCO SO 9B
128. 252 / 253
SAN MARCO PA 1
EVISTYLE
DESIGN ROMANI SACCANI ARCHITETTI ASSOCIATI
SAN MARCO SO 13B
129. 254 / 255
SAN MARCO SO 5B
EVISTYLE
design romani saccani architetti associati
SAN MARCO SO 1P / SO 1G / SO 1M
130. 256 / 257
SAN MARCO SO 3
EVISTYLE
DESIGN ROMANI SACCANI ARCHITETTI ASSOCIATI
131. 150
59,1”
100
39,4”
+/- 180
70,9"
+/- 200
78,8"
+/- 170
66,9"
+/- 180
70,9"
74
29,1”
SAN MARCO SO 5B
5 x MAX 42W G9 alo.
+/- 200
78,8"
+/- 220
86,6"
113
44,5"
+/- 230
90,6"
SAN MARCO SO 13A
13 x MAX 42W G9 alo.
36
14,2”
44
17,3”
20
7,9"
103
40,6”
83
32,7”
SAN MARCO SO 9B
9 x MAX 42W G9 alo.
79
31,1”
SAN MARCO SO 13B
13 x MAX 42W G9 alo.
13
5,1”
13
5,1”
45
17,7"
13
5,1"
SAN MARCO PA 1
1 x MAX 42W G9 alo.
18
7,1”
20
7,9"
SAN MARCO SO1G S/R
1 x MAX 42W G9 alo.
SAN MARCO SO1M S/R
1 x MAX 42W G9 alo.
SAN MARCO SO1P S/R
1 x MAX 42W G9 alo.
+/- 180
70,9"
36
14,2”
44
17,3”
79
31,1”
13
5,1”
13
5,1”
13
5,1”
SAN MARCO CO
1 x MAX 42W G9 alo.
65
25,6”
90
35,4”
40
15,8”
15
5,9”
+/- 200
78,8"
+/- 230
90,6"
+/- 220
86,6"
+/- 200
78,8"
18
7,1”
SAN MARCO SO 1G
1 x MAX 42W G9 alo.
SAN MARCO SO 1M
1 x MAX 42W G9 alo.
technical
detailed lists
+/- 170
66,9"
design romani saccani
architetti associati
154
60,6”
SAN MARCO SO 3
3 x MAX 42W G9 alo.
SAN MARCO
SAN MARCO SO 1P
1 x MAX 42W G9 alo.
EVISTYLE
SAN MARCO SO 9
9 x MAX 42W G9 alo.
SAN MARCO SO 7
7 x MAX 42W G9 alo.
Riedizione del classico chandelier
Veneziano, qui destrutturato e solo
riecheggiato dall’accostamento di
semplici globi vitrei di diverso diametro,
irrigiditi in successioni modulari con
caratteristica goccia pendente.
Sono proprio queste concatenazioni
lineari a rimandare all’omonima piazza
SAN MARCO e alle tondeggianti forme
tracciate nello sky-line dalle cupole e dalla
facciata della Basilica. La definizione dei
3 modelli base in vetro soffiato “torcion”,
ciascuno dotato di un proprio punto luce
e di una propria sequenza-estensione,
permette di allestire infinite composizioni
multiple, per un prodotto contemporaneo
e di facile personalizzazione.
Le strutture sono metallo cromato con
vetri soffiati disponibili nelle colorazioni;
ambra, cristallo trasparente e fumè.
A de-structured restyle of the classic
Venetian chandelier where simple glass
globes of various sizes are matched
with a modular arrangement of glass
pendants. The aligned arrangements
recall the rounded domes and features
of the facade of Saint Mark’s Basilica and
the piazza of the same name. The 3 basic
models in “torcion” blown glass - each
equipped with own bulb and sequenceextension - are easy to customize with an
infinite variety of arrangements that let
you create your personal contemporary
style. The frames are made of chromeplated metal with blown glass elements
available in the following colours: amber,
clear crystal and smoke grey
Il s'agit d'une réédition du classique
chandelier Vénitien, déstructuré ici et
simplement évoqué par l'assortiment
de simples boules en verre de différents
diamètres, raidis en successions
modulaires ayant la caractéristique de la
goutte pendante. Ce sont justement ces
enchaînements linéaires qui renvoient
à la place Saint Marc du même nom et
aux formes arrondies tracées dans le
sky-line par les coupoles et la façade de
la Basilique. La définition des 3 modèles
de base en verre soufflé “torcion”, muni
chacun d'un point lumineux propre et
d'une propre séquence-extension, permet
d'aménager d'infinies compositions
multiples, pour un produit contemporain
et facile à personnaliser.
Les structures sont en métal chromé avec
des verres soufflés disponibles dans les
teintes ambré, cristal transparent et fumé.
Reelaboración de la clásica araña
veneciana, que se ha desestructurado
para volver a surgir mediante la
combinación de simples bolas de cristal
de diferente diámetro, combinadas
en sucesiones de módulos con una
característica gota colgante. Son
exactamente estas concatenaciones
lineales las que evocan la homónima
plaza SAN MARCO y las formas
redondeadas trazadas en la silueta por las
cúpulas y fachadas de la Basílica.
La definición de los 3 modelos base
de vidrio soplado “torcion”, cada uno
dotado con un punto de luz y con su
secuencia-extensión, permite realizar
infinitas composiciones múltiples, para
un producto contemporáneo y de fácil
personalización. Las estructuras son
de metal cromado con vidrio soplado
disponibles en los colores; ambra, cristal
transparente y fumè.
Neuausgabe des klassischen
venezianischen Kerzenständers, frei
strukturiert und in Zusammensetzung
einfacher Glaskugeln verschiedenen
Durchmessers, die in hängender Folge
angeordnet sind. Diese Verkettungen
sind es, die an den gleichnamigen Platz
SAN MARCO und an die rundlichen
Formen in der sky-line der Kuppeln
und der Fassade der Basilika erinnern.
Die Definition der 3 Basismodelle
aus geblasenem Glas “torcion”, jedes
mit einem eigenen Schalter und
einer eigenen Ausdehnungssequenz,
ermöglicht unzählige und vielfältige
Zusammensetzungen für ein modernes
und leicht personalisierbares Produkt.
Die Strukturen sind aus verchromtem
Metall mit geblasenen Gläsern in den
Farben Bernstein, Kristallklar und Fumé.
Повторный выпуск классического
канделябра Veneziano, ниже
представленного в разобранном
виде и вновь воссозданного простым
сочетанием стеклянных шаров
разного диаметра, укрепленных
серией модульных элементов с
характеристикой падающей капли.
Именно эти линейные сцепления
напоминают об одноименной
площади SAN MARCO и об округлых
формах, отражающих небесные
линии куполов и фасада Базилики.
Определение 3-х базовых моделей
из дутого стекла “torcion”, каждая
из которых оснащена собственным
модулем последовательности –
расширения, позволяет создавать
бесконечное число интерьерных
композиций при использовании
стильного и легко персонализируемого
продукта. Конструкции выполнены
из хромированного металла и дутого
стекла цвета янтаря, прозрачного
хрусталя и матового оттенка.