SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 24
TraditionsTraditions
and cookiesand cookies
for St. Martin dayfor St. Martin day
St. Martin in VeniceSt. Martin in Venice
(North Italy)(North Italy)
Venetian childrenVenetian children
run through therun through the
city, banging potscity, banging pots
and pans withand pans with
wooden spoons. Itwooden spoons. It
is traditional tois traditional to
reward the childrenreward the children
by giving them aby giving them a
few coins.few coins.
These are some of the versesThese are some of the verses
sung by children on St Martin’ssung by children on St Martin’s
day in Venice ( they areday in Venice ( they are in thein the
local dialect (Venetian).local dialect (Venetian).
 Questa xe la sera bela,Questa xe la sera bela,
Che se sta in canton delChe se sta in canton del
fogo,fogo,
Coi maroni atorno, atorno,Coi maroni atorno, atorno,
E con un bon bozzon de vin,E con un bon bozzon de vin,
Farghe viva a San Martin.Farghe viva a San Martin.
 This is the lovely night,This is the lovely night,
When we sit beside theWhen we sit beside the
fire,fire,
With the chestnuts allWith the chestnuts all
around,around,
And a good bottle ofAnd a good bottle of
wine,wine,
To celebrate St MartinTo celebrate St Martin
Children used to go around shopsChildren used to go around shops
asking for treats, singing theasking for treats, singing the
following:following:
 Oh che odori de pignata!Oh che odori de pignata!
Se magnè bon pro ve fazza,Se magnè bon pro ve fazza,
Se ne de del bon vinSe ne de del bon vin
cantaremo San Martincantaremo San Martin
S.Martin n'à manda quaS.Martin n'à manda qua
Perché ne fe la caritàPerché ne fe la carità
Anca lu, co'l ghe n'avevaAnca lu, co'l ghe n'aveva
Carità ghe ne faceva.Carità ghe ne faceva.
Fe atenzzion che semo tantiFe atenzzion che semo tanti
E fame gavemo tuti quantiE fame gavemo tuti quanti
Stè atenti a no darne pocoStè atenti a no darne poco
Perché se no stemo qua unPerché se no stemo qua un
toco!toco!
 Oh what smell from the pots!Oh what smell from the pots!
If you eat, good health to you,If you eat, good health to you,
If you give us some goodIf you give us some good
winewine
We will sing St Martin.We will sing St Martin.
St Martin sent us hereSt Martin sent us here
For you to be charitableFor you to be charitable
He too, when he hadHe too, when he had
He was charitable.He was charitable.
Beware, ’cause there areBeware, ’cause there are
many of usmany of us
And we’re all hungryAnd we’re all hungry
Beware of not giving us tooBeware of not giving us too
little,little,
Otherwise we’ll be here for aOtherwise we’ll be here for a
long while!long while!
There were two endings to thisThere were two endings to this
song. If they received what theysong. If they received what they
thought was sufficient, they wouldthought was sufficient, they would
end up singing:end up singing:
 E con questo laE con questo la
ringraziemoringraziemo
Del bon animo e del bonDel bon animo e del bon
cuorcuor
Un altro ano ritornaremoUn altro ano ritornaremo
Se ghe piase al bonSe ghe piase al bon
SignorSignor
E col nostro sachetinE col nostro sachetin
Viva, viva S. Martin.Viva, viva S. Martin.
 With this we thank youWith this we thank you
For your generosity andFor your generosity and
good heartgood heart
We’ll come back anotherWe’ll come back another
yearyear
The good Lord’s willingThe good Lord’s willing
And now with our littleAnd now with our little
bagbag
Long live St Martin.Long live St Martin.
If they didn’t get what they hopedIf they didn’t get what they hoped
for, they would conclude the songfor, they would conclude the song
this way:this way:
 Tanti ciodi gh'è in staTanti ciodi gh'è in sta
portaporta
Tanti diavoli che veTanti diavoli che ve
portaporta
Tanti ciodi gh'è in stoTanti ciodi gh'è in sto
muromuro
Tanti bruschi veTanti bruschi ve
vegna sul culo.vegna sul culo.
 As many nails are inAs many nails are in
your dooryour door
So many devils maySo many devils may
take youtake you
As many nails thereAs many nails there
are in this wallare in this wall
May you get boils onMay you get boils on
your ass.your ass.
Unfortunately, such custom hasUnfortunately, such custom has
nearly disappeared.nearly disappeared.
Remains theRemains the
tradition on the daytradition on the day
to have pastries into have pastries in
the shape of Stthe shape of St
Martin on his horseMartin on his horse
either made ofeither made of
shortcrust pastryshortcrust pastry
covered withcovered with
chocolate.chocolate.
Others special cakes depicting St MartinOthers special cakes depicting St Martin
are baked in celebrationare baked in celebration (Venice)(Venice)
St.Martin in SicilySt.Martin in Sicily
(South Italy)(South Italy)
 In the area around Palermo, Sicily, theIn the area around Palermo, Sicily, the
phrasephrase "Pan' e vino, San"Pan' e vino, San
Martino"Martino"—"Bread and wine, St. Martin"——"Bread and wine, St. Martin"—
is often heard at this time, in reference tois often heard at this time, in reference to
biscotti di San Martino, hard, anise-seedbiscotti di San Martino, hard, anise-seed
flavored biscuits made in the saint'sflavored biscuits made in the saint's
honor, which are customarily eaten byhonor, which are customarily eaten by
dipping them into sweet wine.dipping them into sweet wine.
In Sicily there were twoIn Sicily there were two
celebrationscelebrations
 Rich people celebratedRich people celebrated
St. Martin on the 11 th ofSt. Martin on the 11 th of
november.november.
 Poor people have to waitPoor people have to wait
for the first Sunday afterfor the first Sunday after
the feast; many yearsthe feast; many years
ago weekly wage was onago weekly wage was on
saturdaysaturday
Poor people celebratedPoor people celebrated
St. Martin with aSt. Martin with a
particular use.particular use.
the St. Martin biscuitthe St. Martin biscuit
““abbagnatu nn'uabbagnatu nn'u
muscatumuscatu”. A typical”. A typical
biscuit calledbiscuit called
sammartinellosammartinello waswas
drenched in a sweetdrenched in a sweet
wine. The poorwine. The poor
biscuit was calledbiscuit was called
alsoalso tricotto,tricotto, the richthe rich
oneone rasco.rasco.
TheThe sammartinelli of rich peoplesammartinelli of rich people
were very different: cream, ricotta,were very different: cream, ricotta,
icing sugar and a chocolate on theicing sugar and a chocolate on the
top.top.
Tricotto Rasco
TraditionsTraditions
and cookiesand cookies
for St. Martin dayfor St. Martin day
St. Martin in VeniceSt. Martin in Venice
(North Italy)(North Italy)
Venetian childrenVenetian children
run through therun through the
city, banging potscity, banging pots
and pans withand pans with
wooden spoons. Itwooden spoons. It
is traditional tois traditional to
reward the childrenreward the children
by giving them aby giving them a
few coins.few coins.
These are some of the versesThese are some of the verses
sung by children on St Martin’ssung by children on St Martin’s
day in Venice ( they areday in Venice ( they are in thein the
local dialect (Venetian).local dialect (Venetian).
 Questa xe la sera bela,Questa xe la sera bela,
Che se sta in canton delChe se sta in canton del
fogo,fogo,
Coi maroni atorno, atorno,Coi maroni atorno, atorno,
E con un bon bozzon de vin,E con un bon bozzon de vin,
Farghe viva a San Martin.Farghe viva a San Martin.
 This is the lovely night,This is the lovely night,
When we sit beside theWhen we sit beside the
fire,fire,
With the chestnuts allWith the chestnuts all
around,around,
And a good bottle ofAnd a good bottle of
wine,wine,
To celebrate St MartinTo celebrate St Martin
Children used to go around shopsChildren used to go around shops
asking for treats, singing theasking for treats, singing the
following:following:
 Oh che odori de pignata!Oh che odori de pignata!
Se magnè bon pro ve fazza,Se magnè bon pro ve fazza,
Se ne de del bon vinSe ne de del bon vin
cantaremo San Martincantaremo San Martin
S.Martin n'à manda quaS.Martin n'à manda qua
Perché ne fe la caritàPerché ne fe la carità
Anca lu, co'l ghe n'avevaAnca lu, co'l ghe n'aveva
Carità ghe ne faceva.Carità ghe ne faceva.
Fe atenzzion che semo tantiFe atenzzion che semo tanti
E fame gavemo tuti quantiE fame gavemo tuti quanti
Stè atenti a no darne pocoStè atenti a no darne poco
Perché se no stemo qua unPerché se no stemo qua un
toco!toco!
 Oh what smell from the pots!Oh what smell from the pots!
If you eat, good health toIf you eat, good health to
you,you,
If you give us some goodIf you give us some good
winewine
We will sing St Martin.We will sing St Martin.
St Martin sent us hereSt Martin sent us here
For you to be charitableFor you to be charitable
He too, when he hadHe too, when he had
He was charitable.He was charitable.
Beware, ’cause there areBeware, ’cause there are
many of usmany of us
And we’re all hungryAnd we’re all hungry
Beware of not giving us tooBeware of not giving us too
little,little,
Otherwise we’ll be here for aOtherwise we’ll be here for a
long while!long while!
There were two endings to thisThere were two endings to this
song. If they received what theysong. If they received what they
thought was sufficient, they wouldthought was sufficient, they would
end up singing:end up singing:
 E con questo laE con questo la
ringraziemoringraziemo
Del bon animo e delDel bon animo e del
bon cuorbon cuor
Un altro anoUn altro ano
ritornaremoritornaremo
Se ghe piase al bonSe ghe piase al bon
SignorSignor
E col nostro sachetinE col nostro sachetin
Viva, viva S. Martin.Viva, viva S. Martin.
 With this we thank youWith this we thank you
For your generosity andFor your generosity and
good heartgood heart
We’ll come backWe’ll come back
another yearanother year
The good Lord’s willingThe good Lord’s willing
And now with our littleAnd now with our little
bagbag
Long live St Martin.Long live St Martin.
If they didn’t get what they hopedIf they didn’t get what they hoped
for, they would conclude the songfor, they would conclude the song
this way:this way:
 Tanti ciodi gh'è inTanti ciodi gh'è in
sta portasta porta
Tanti diavoli che veTanti diavoli che ve
portaporta
Tanti ciodi gh'è inTanti ciodi gh'è in
sto murosto muro
Tanti bruschi veTanti bruschi ve
vegna sul culo.vegna sul culo.
 As many nails are inAs many nails are in
your dooryour door
So many devils maySo many devils may
take youtake you
As many nails thereAs many nails there
are in this wallare in this wall
May you get boils onMay you get boils on
your ass.your ass.
Unfortunately, such custom hasUnfortunately, such custom has
nearly disappeared.nearly disappeared.
Remains theRemains the
tradition on thetradition on the
day to haveday to have
pastries in thepastries in the
shape of St Martinshape of St Martin
on his horse eitheron his horse either
made of shortcrustmade of shortcrust
pastry coveredpastry covered
with chocolate.with chocolate.
Others special cakes depicting StOthers special cakes depicting St
Martin are baked in celebrationMartin are baked in celebration
(Venice)(Venice)
St.Martin in SicilySt.Martin in Sicily
(South Italy)(South Italy)
 In the area around Palermo, Sicily, theIn the area around Palermo, Sicily, the
phrasephrase "Pan' e vino, San"Pan' e vino, San
Martino"Martino"—"Bread and wine, St. Martin"——"Bread and wine, St. Martin"—
is often heard at this time, in reference tois often heard at this time, in reference to
biscotti di San Martino, hard, anise-seedbiscotti di San Martino, hard, anise-seed
flavored biscuits made in the saint'sflavored biscuits made in the saint's
honor, which are customarily eaten byhonor, which are customarily eaten by
dipping them into sweet wine.dipping them into sweet wine.
In Sicily there were twoIn Sicily there were two
celebrationscelebrations
 Rich people celebratedRich people celebrated
St. Martin on the 11 thSt. Martin on the 11 th
of november.of november.
 Poor people have toPoor people have to
wait for the first Sundaywait for the first Sunday
after the feast; manyafter the feast; many
years ago weekly wageyears ago weekly wage
was on saturdaywas on saturday
Poor people celebratedPoor people celebrated
St. Martin with aSt. Martin with a
particular use.particular use.
the St. Martin biscuitthe St. Martin biscuit
““abbagnatu nn'uabbagnatu nn'u
muscatumuscatu”. A typical”. A typical
biscuit calledbiscuit called
sammartinellosammartinello waswas
drenched in a sweetdrenched in a sweet
wine. The poor biscuitwine. The poor biscuit
was called alsowas called also tricotto,tricotto,
the rich onethe rich one rasco.rasco.
TheThe sammartinelli of rich peoplesammartinelli of rich people
were very different: cream, ricotta,were very different: cream, ricotta,
icing sugar and a chocolate on theicing sugar and a chocolate on the
top.top.
Tricotto Rasco

Más contenido relacionado

Destacado

Boots: Hair Care Sales Presentation
Boots: Hair Care Sales PresentationBoots: Hair Care Sales Presentation
Boots: Hair Care Sales PresentationRishab Dev Bhaskar
 
Fujitsu POS Printer: FP-1000 series
Fujitsu POS Printer: FP-1000 seriesFujitsu POS Printer: FP-1000 series
Fujitsu POS Printer: FP-1000 seriesFujitsuComponents
 
Cadbury Bournville: Bournville rides with the Dark Knight
Cadbury Bournville: Bournville rides with the Dark KnightCadbury Bournville: Bournville rides with the Dark Knight
Cadbury Bournville: Bournville rides with the Dark KnightAjay Khot
 
Social Media Report - Biscuit Brands (India Region)
Social Media Report - Biscuit Brands (India Region)Social Media Report - Biscuit Brands (India Region)
Social Media Report - Biscuit Brands (India Region)Unmetric
 
Sales Presentation - Kevin Nott
Sales Presentation - Kevin NottSales Presentation - Kevin Nott
Sales Presentation - Kevin NottKevin Nott
 
Mc vitie slides
Mc vitie slidesMc vitie slides
Mc vitie slidesaftabiqbal
 
Marketing Case study: United Biscuits
Marketing Case study: United Biscuits Marketing Case study: United Biscuits
Marketing Case study: United Biscuits jennna
 
Bournville Brand Study
Bournville Brand StudyBournville Brand Study
Bournville Brand StudyAditya Ahuja
 
Sample Powerpoint presentation for sales associates
Sample Powerpoint presentation for sales associatesSample Powerpoint presentation for sales associates
Sample Powerpoint presentation for sales associatesDieter Drews
 
Toshiba Product Presentation
Toshiba Product PresentationToshiba Product Presentation
Toshiba Product PresentationOliver Hackett
 
Sanofi - Corporate Presentation
Sanofi - Corporate PresentationSanofi - Corporate Presentation
Sanofi - Corporate PresentationSanofi
 
Audi Company Marketing Strategy
Audi Company Marketing StrategyAudi Company Marketing Strategy
Audi Company Marketing StrategyPATRICK MAELO
 
Nike Free-Presentation to the Board
Nike Free-Presentation to the BoardNike Free-Presentation to the Board
Nike Free-Presentation to the BoardLilly Shapiro
 

Destacado (20)

Boots: Hair Care Sales Presentation
Boots: Hair Care Sales PresentationBoots: Hair Care Sales Presentation
Boots: Hair Care Sales Presentation
 
Mkt
MktMkt
Mkt
 
Fujitsu POS Printer: FP-1000 series
Fujitsu POS Printer: FP-1000 seriesFujitsu POS Printer: FP-1000 series
Fujitsu POS Printer: FP-1000 series
 
Cadbury Bournville: Bournville rides with the Dark Knight
Cadbury Bournville: Bournville rides with the Dark KnightCadbury Bournville: Bournville rides with the Dark Knight
Cadbury Bournville: Bournville rides with the Dark Knight
 
Social Media Report - Biscuit Brands (India Region)
Social Media Report - Biscuit Brands (India Region)Social Media Report - Biscuit Brands (India Region)
Social Media Report - Biscuit Brands (India Region)
 
Sales Presentation - Kevin Nott
Sales Presentation - Kevin NottSales Presentation - Kevin Nott
Sales Presentation - Kevin Nott
 
Mc vitie slides
Mc vitie slidesMc vitie slides
Mc vitie slides
 
Fujitsu Thermal Printers
Fujitsu Thermal PrintersFujitsu Thermal Printers
Fujitsu Thermal Printers
 
Marketing Case study: United Biscuits
Marketing Case study: United Biscuits Marketing Case study: United Biscuits
Marketing Case study: United Biscuits
 
Bournville Brand Study
Bournville Brand StudyBournville Brand Study
Bournville Brand Study
 
Bournville
BournvilleBournville
Bournville
 
Sample Powerpoint presentation for sales associates
Sample Powerpoint presentation for sales associatesSample Powerpoint presentation for sales associates
Sample Powerpoint presentation for sales associates
 
Marie Biscuit ppt
Marie Biscuit pptMarie Biscuit ppt
Marie Biscuit ppt
 
Toshiba Product Presentation
Toshiba Product PresentationToshiba Product Presentation
Toshiba Product Presentation
 
Sanofi - Corporate Presentation
Sanofi - Corporate PresentationSanofi - Corporate Presentation
Sanofi - Corporate Presentation
 
Audi Company Marketing Strategy
Audi Company Marketing StrategyAudi Company Marketing Strategy
Audi Company Marketing Strategy
 
Bmw & Audi
Bmw & AudiBmw & Audi
Bmw & Audi
 
Nike Free-Presentation to the Board
Nike Free-Presentation to the BoardNike Free-Presentation to the Board
Nike Free-Presentation to the Board
 
Promotional mix
Promotional mixPromotional mix
Promotional mix
 
Food processing
Food processingFood processing
Food processing
 

Similar a Sweets and cookies italy

Italian Сhristmas tradition
Italian Сhristmas traditionItalian Сhristmas tradition
Italian Сhristmas traditionpavpil
 
Shared poems - Celebrations
Shared poems  - CelebrationsShared poems  - Celebrations
Shared poems - CelebrationsRuth Lemon
 
Italian christmas tradition
Italian christmas traditionItalian christmas tradition
Italian christmas traditionpinodelmastro
 
Creative tasks for German film
Creative tasks for German filmCreative tasks for German film
Creative tasks for German filmfilmsthatmoveus
 
Cançoner P3 primer trimestre
Cançoner P3 primer trimestreCançoner P3 primer trimestre
Cançoner P3 primer trimestreDavidMonteroPozas
 
Changes in Polish traditions
Changes in Polish traditionsChanges in Polish traditions
Changes in Polish traditionspavpil
 
Gora a san fermin!
Gora a san fermin!Gora a san fermin!
Gora a san fermin!brittanyh528
 
Spain.winter and spring festivities
Spain.winter and spring festivitiesSpain.winter and spring festivities
Spain.winter and spring festivitiesCARLOS UBEDA
 
Cançoner tardor de la recepta de la mestra de música
Cançoner tardor de la recepta de la mestra de músicaCançoner tardor de la recepta de la mestra de música
Cançoner tardor de la recepta de la mestra de músicamsubir34
 
National customs
National customsNational customs
National customskarmela111
 
Cançoner escola virolet
Cançoner escola viroletCançoner escola virolet
Cançoner escola viroletAMPAVIROLET
 
Feliz navidad y feliz año nuevo
Feliz navidad y feliz año nuevoFeliz navidad y feliz año nuevo
Feliz navidad y feliz año nuevoandrea3444
 
Feliz navidad y feliz año nuevo
Feliz navidad y feliz año nuevoFeliz navidad y feliz año nuevo
Feliz navidad y feliz año nuevoandrea3444
 

Similar a Sweets and cookies italy (20)

Italian Сhristmas tradition
Italian Сhristmas traditionItalian Сhristmas tradition
Italian Сhristmas tradition
 
Costa Rican traditions ile´s plan
Costa Rican traditions ile´s planCosta Rican traditions ile´s plan
Costa Rican traditions ile´s plan
 
Shared poems - Celebrations
Shared poems  - CelebrationsShared poems  - Celebrations
Shared poems - Celebrations
 
Italian christmas tradition
Italian christmas traditionItalian christmas tradition
Italian christmas tradition
 
Creative tasks for German film
Creative tasks for German filmCreative tasks for German film
Creative tasks for German film
 
Cançoner P3 primer trimestre
Cançoner P3 primer trimestreCançoner P3 primer trimestre
Cançoner P3 primer trimestre
 
Changes in Polish traditions
Changes in Polish traditionsChanges in Polish traditions
Changes in Polish traditions
 
Sant antoni (4)
Sant antoni (4)Sant antoni (4)
Sant antoni (4)
 
Gora a san fermin!
Gora a san fermin!Gora a san fermin!
Gora a san fermin!
 
Tio presentation - El Farell school
Tio presentation - El Farell schoolTio presentation - El Farell school
Tio presentation - El Farell school
 
Spain.winter and spring festivities
Spain.winter and spring festivitiesSpain.winter and spring festivities
Spain.winter and spring festivities
 
Tidings Nov09
Tidings Nov09Tidings Nov09
Tidings Nov09
 
Cançoner tardor de la recepta de la mestra de música
Cançoner tardor de la recepta de la mestra de músicaCançoner tardor de la recepta de la mestra de música
Cançoner tardor de la recepta de la mestra de música
 
National customs
National customsNational customs
National customs
 
Blessing the Brine-2015
Blessing the Brine-2015Blessing the Brine-2015
Blessing the Brine-2015
 
Christmas Time
Christmas TimeChristmas Time
Christmas Time
 
Cançoner escola virolet
Cançoner escola viroletCançoner escola virolet
Cançoner escola virolet
 
Christmas Carol Booklet
Christmas Carol BookletChristmas Carol Booklet
Christmas Carol Booklet
 
Feliz navidad y feliz año nuevo
Feliz navidad y feliz año nuevoFeliz navidad y feliz año nuevo
Feliz navidad y feliz año nuevo
 
Feliz navidad y feliz año nuevo
Feliz navidad y feliz año nuevoFeliz navidad y feliz año nuevo
Feliz navidad y feliz año nuevo
 

Más de msanch43

Projecte de llengua de l’Escola Lavinia
Projecte de llengua de l’Escola LaviniaProjecte de llengua de l’Escola Lavinia
Projecte de llengua de l’Escola Laviniamsanch43
 
Brown bear Lavinia
Brown bear LaviniaBrown bear Lavinia
Brown bear Laviniamsanch43
 
Polish students in barcelona
Polish students in barcelonaPolish students in barcelona
Polish students in barcelonamsanch43
 
Bon dia, barcelona2
Bon dia, barcelona2Bon dia, barcelona2
Bon dia, barcelona2msanch43
 
Bon dia, barcelona1
Bon dia, barcelona1Bon dia, barcelona1
Bon dia, barcelona1msanch43
 
Barcellona
BarcellonaBarcellona
Barcellonamsanch43
 
Barcelona by polish students2
Barcelona by polish students2Barcelona by polish students2
Barcelona by polish students2msanch43
 
Barcelona by polish students1
Barcelona by polish students1Barcelona by polish students1
Barcelona by polish students1msanch43
 
Anti racism
Anti racismAnti racism
Anti racismmsanch43
 
Jesse owens
Jesse owensJesse owens
Jesse owensmsanch43
 
L’elmer2
L’elmer2L’elmer2
L’elmer2msanch43
 
Never racism
Never racismNever racism
Never racismmsanch43
 
Anti racism day
Anti racism dayAnti racism day
Anti racism daymsanch43
 
Our italian experience, barcelona
Our italian experience, barcelonaOur italian experience, barcelona
Our italian experience, barcelonamsanch43
 
Brown bear
Brown bearBrown bear
Brown bearmsanch43
 
Hungary from barcelona
Hungary from barcelonaHungary from barcelona
Hungary from barcelonamsanch43
 

Más de msanch43 (20)

Projecte de llengua de l’Escola Lavinia
Projecte de llengua de l’Escola LaviniaProjecte de llengua de l’Escola Lavinia
Projecte de llengua de l’Escola Lavinia
 
Brown bear Lavinia
Brown bear LaviniaBrown bear Lavinia
Brown bear Lavinia
 
Polish students in barcelona
Polish students in barcelonaPolish students in barcelona
Polish students in barcelona
 
Bon dia, barcelona2
Bon dia, barcelona2Bon dia, barcelona2
Bon dia, barcelona2
 
Bon dia, barcelona1
Bon dia, barcelona1Bon dia, barcelona1
Bon dia, barcelona1
 
Barcellona
BarcellonaBarcellona
Barcellona
 
Barcelona by polish students2
Barcelona by polish students2Barcelona by polish students2
Barcelona by polish students2
 
Barcelona by polish students1
Barcelona by polish students1Barcelona by polish students1
Barcelona by polish students1
 
Racism
RacismRacism
Racism
 
Anti racism
Anti racismAnti racism
Anti racism
 
Jesse owens
Jesse owensJesse owens
Jesse owens
 
Razzismo1
Razzismo1Razzismo1
Razzismo1
 
L’elmer2
L’elmer2L’elmer2
L’elmer2
 
L’elmer
L’elmerL’elmer
L’elmer
 
Never racism
Never racismNever racism
Never racism
 
Anti racism day
Anti racism dayAnti racism day
Anti racism day
 
Our italian experience, barcelona
Our italian experience, barcelonaOur italian experience, barcelona
Our italian experience, barcelona
 
Brown bear
Brown bearBrown bear
Brown bear
 
Hungary from barcelona
Hungary from barcelonaHungary from barcelona
Hungary from barcelona
 
Jerzy1
Jerzy1Jerzy1
Jerzy1
 

Último

Dubai Call girls Service 0524076003 Call girls in Dubai
Dubai Call girls Service 0524076003 Call girls in DubaiDubai Call girls Service 0524076003 Call girls in Dubai
Dubai Call girls Service 0524076003 Call girls in DubaiMonica Sydney
 
Hire 💕 8617370543 Auraiya Call Girls Service Call Girls Agency
Hire 💕 8617370543 Auraiya Call Girls Service Call Girls AgencyHire 💕 8617370543 Auraiya Call Girls Service Call Girls Agency
Hire 💕 8617370543 Auraiya Call Girls Service Call Girls AgencyNitya salvi
 
Satara call girl 8617370543♥️ call girls in satara escort service
Satara call girl 8617370543♥️ call girls in satara escort serviceSatara call girl 8617370543♥️ call girls in satara escort service
Satara call girl 8617370543♥️ call girls in satara escort serviceNitya salvi
 
Unnao 💋 Call Girl 8617370543 Call Girls in unnao Escort service book now
Unnao 💋 Call Girl 8617370543 Call Girls in unnao Escort service book nowUnnao 💋 Call Girl 8617370543 Call Girls in unnao Escort service book now
Unnao 💋 Call Girl 8617370543 Call Girls in unnao Escort service book nowNitya salvi
 
Top IPTV Subscription Service to Stream Your Favorite Shows in 2024.pdf
Top IPTV Subscription Service to Stream Your Favorite Shows in 2024.pdfTop IPTV Subscription Service to Stream Your Favorite Shows in 2024.pdf
Top IPTV Subscription Service to Stream Your Favorite Shows in 2024.pdfXtreame HDTV
 
Kailashahar Call Girl Whatsapp Number 📞 8617370543 | Girls Number for Friend...
Kailashahar  Call Girl Whatsapp Number 📞 8617370543 | Girls Number for Friend...Kailashahar  Call Girl Whatsapp Number 📞 8617370543 | Girls Number for Friend...
Kailashahar Call Girl Whatsapp Number 📞 8617370543 | Girls Number for Friend...Nitya salvi
 
Turbhe Female Escorts 09167354423 Turbhe Escorts,Call Girls In Turbhe
Turbhe Female Escorts 09167354423  Turbhe Escorts,Call Girls In TurbheTurbhe Female Escorts 09167354423  Turbhe Escorts,Call Girls In Turbhe
Turbhe Female Escorts 09167354423 Turbhe Escorts,Call Girls In TurbhePriya Reddy
 
Bhubaneswar🌹Call Girls Kalpana Mesuem ❤Komal 9777949614 💟 Full Trusted CALL ...
Bhubaneswar🌹Call Girls Kalpana Mesuem  ❤Komal 9777949614 💟 Full Trusted CALL ...Bhubaneswar🌹Call Girls Kalpana Mesuem  ❤Komal 9777949614 💟 Full Trusted CALL ...
Bhubaneswar🌹Call Girls Kalpana Mesuem ❤Komal 9777949614 💟 Full Trusted CALL ...Call Girls Mumbai
 
Call Girls Kozhikode - 9332606886 Our call girls are sure to provide you with...
Call Girls Kozhikode - 9332606886 Our call girls are sure to provide you with...Call Girls Kozhikode - 9332606886 Our call girls are sure to provide you with...
Call Girls Kozhikode - 9332606886 Our call girls are sure to provide you with...call girls kolkata
 
Bhubaneswar🌹Call Girls Rasulgada ❤Komal 9777949614 💟 Full Trusted CALL GIRLS ...
Bhubaneswar🌹Call Girls Rasulgada ❤Komal 9777949614 💟 Full Trusted CALL GIRLS ...Bhubaneswar🌹Call Girls Rasulgada ❤Komal 9777949614 💟 Full Trusted CALL GIRLS ...
Bhubaneswar🌹Call Girls Rasulgada ❤Komal 9777949614 💟 Full Trusted CALL GIRLS ...Call Girls Mumbai
 
Call girls Service Berhampur - 9332606886 Our call girls are sure to provide ...
Call girls Service Berhampur - 9332606886 Our call girls are sure to provide ...Call girls Service Berhampur - 9332606886 Our call girls are sure to provide ...
Call girls Service Berhampur - 9332606886 Our call girls are sure to provide ...DipikaDelhi
 
Bhubaneswar🌹Patia ❤CALL GIRLS 9777949614 💟 CALL GIRLS IN bhubaneswar ESCORT S...
Bhubaneswar🌹Patia ❤CALL GIRLS 9777949614 💟 CALL GIRLS IN bhubaneswar ESCORT S...Bhubaneswar🌹Patia ❤CALL GIRLS 9777949614 💟 CALL GIRLS IN bhubaneswar ESCORT S...
Bhubaneswar🌹Patia ❤CALL GIRLS 9777949614 💟 CALL GIRLS IN bhubaneswar ESCORT S...Call Girls Mumbai
 
Vip Call Girls Bhubaneswar 🐱‍🏍 9777949614 Independent Escorts Service Bhubane...
Vip Call Girls Bhubaneswar 🐱‍🏍 9777949614 Independent Escorts Service Bhubane...Vip Call Girls Bhubaneswar 🐱‍🏍 9777949614 Independent Escorts Service Bhubane...
Vip Call Girls Bhubaneswar 🐱‍🏍 9777949614 Independent Escorts Service Bhubane...Call Girls Mumbai
 
Dahod Call Girl 📞 8617370543 Low Price Genuine Service
Dahod Call Girl 📞 8617370543 Low Price Genuine ServiceDahod Call Girl 📞 8617370543 Low Price Genuine Service
Dahod Call Girl 📞 8617370543 Low Price Genuine ServiceNitya salvi
 
Call Girls In Gandhinagar 📞 8617370543 At Low Cost Cash Payment Booking
Call Girls In Gandhinagar 📞 8617370543  At Low Cost Cash Payment BookingCall Girls In Gandhinagar 📞 8617370543  At Low Cost Cash Payment Booking
Call Girls In Gandhinagar 📞 8617370543 At Low Cost Cash Payment BookingNitya salvi
 
Call Girls Moradabad Just Call 8617370543 Top Class Call Girl Service Available
Call Girls Moradabad Just Call 8617370543 Top Class Call Girl Service AvailableCall Girls Moradabad Just Call 8617370543 Top Class Call Girl Service Available
Call Girls Moradabad Just Call 8617370543 Top Class Call Girl Service AvailableNitya salvi
 
Hire 💕 8617370543 Dhalai Call Girls Service Call Girls Agency
Hire 💕 8617370543 Dhalai Call Girls Service Call Girls AgencyHire 💕 8617370543 Dhalai Call Girls Service Call Girls Agency
Hire 💕 8617370543 Dhalai Call Girls Service Call Girls AgencyNitya salvi
 
Call girls Service Khammam - 9332606886 Rs 3000 Free Pickup & Drop Services 2...
Call girls Service Khammam - 9332606886 Rs 3000 Free Pickup & Drop Services 2...Call girls Service Khammam - 9332606886 Rs 3000 Free Pickup & Drop Services 2...
Call girls Service Khammam - 9332606886 Rs 3000 Free Pickup & Drop Services 2...DipikaDelhi
 
Deira call girls 0507330913 Call girls in Deira
Deira call girls 0507330913  Call girls in DeiraDeira call girls 0507330913  Call girls in Deira
Deira call girls 0507330913 Call girls in DeiraMonica Sydney
 
Call Girls In Amreli Escorts ☎️8617370543 🔝 💃 Enjoy 24/7 Escort Service Enjoy...
Call Girls In Amreli Escorts ☎️8617370543 🔝 💃 Enjoy 24/7 Escort Service Enjoy...Call Girls In Amreli Escorts ☎️8617370543 🔝 💃 Enjoy 24/7 Escort Service Enjoy...
Call Girls In Amreli Escorts ☎️8617370543 🔝 💃 Enjoy 24/7 Escort Service Enjoy...Nitya salvi
 

Último (20)

Dubai Call girls Service 0524076003 Call girls in Dubai
Dubai Call girls Service 0524076003 Call girls in DubaiDubai Call girls Service 0524076003 Call girls in Dubai
Dubai Call girls Service 0524076003 Call girls in Dubai
 
Hire 💕 8617370543 Auraiya Call Girls Service Call Girls Agency
Hire 💕 8617370543 Auraiya Call Girls Service Call Girls AgencyHire 💕 8617370543 Auraiya Call Girls Service Call Girls Agency
Hire 💕 8617370543 Auraiya Call Girls Service Call Girls Agency
 
Satara call girl 8617370543♥️ call girls in satara escort service
Satara call girl 8617370543♥️ call girls in satara escort serviceSatara call girl 8617370543♥️ call girls in satara escort service
Satara call girl 8617370543♥️ call girls in satara escort service
 
Unnao 💋 Call Girl 8617370543 Call Girls in unnao Escort service book now
Unnao 💋 Call Girl 8617370543 Call Girls in unnao Escort service book nowUnnao 💋 Call Girl 8617370543 Call Girls in unnao Escort service book now
Unnao 💋 Call Girl 8617370543 Call Girls in unnao Escort service book now
 
Top IPTV Subscription Service to Stream Your Favorite Shows in 2024.pdf
Top IPTV Subscription Service to Stream Your Favorite Shows in 2024.pdfTop IPTV Subscription Service to Stream Your Favorite Shows in 2024.pdf
Top IPTV Subscription Service to Stream Your Favorite Shows in 2024.pdf
 
Kailashahar Call Girl Whatsapp Number 📞 8617370543 | Girls Number for Friend...
Kailashahar  Call Girl Whatsapp Number 📞 8617370543 | Girls Number for Friend...Kailashahar  Call Girl Whatsapp Number 📞 8617370543 | Girls Number for Friend...
Kailashahar Call Girl Whatsapp Number 📞 8617370543 | Girls Number for Friend...
 
Turbhe Female Escorts 09167354423 Turbhe Escorts,Call Girls In Turbhe
Turbhe Female Escorts 09167354423  Turbhe Escorts,Call Girls In TurbheTurbhe Female Escorts 09167354423  Turbhe Escorts,Call Girls In Turbhe
Turbhe Female Escorts 09167354423 Turbhe Escorts,Call Girls In Turbhe
 
Bhubaneswar🌹Call Girls Kalpana Mesuem ❤Komal 9777949614 💟 Full Trusted CALL ...
Bhubaneswar🌹Call Girls Kalpana Mesuem  ❤Komal 9777949614 💟 Full Trusted CALL ...Bhubaneswar🌹Call Girls Kalpana Mesuem  ❤Komal 9777949614 💟 Full Trusted CALL ...
Bhubaneswar🌹Call Girls Kalpana Mesuem ❤Komal 9777949614 💟 Full Trusted CALL ...
 
Call Girls Kozhikode - 9332606886 Our call girls are sure to provide you with...
Call Girls Kozhikode - 9332606886 Our call girls are sure to provide you with...Call Girls Kozhikode - 9332606886 Our call girls are sure to provide you with...
Call Girls Kozhikode - 9332606886 Our call girls are sure to provide you with...
 
Bhubaneswar🌹Call Girls Rasulgada ❤Komal 9777949614 💟 Full Trusted CALL GIRLS ...
Bhubaneswar🌹Call Girls Rasulgada ❤Komal 9777949614 💟 Full Trusted CALL GIRLS ...Bhubaneswar🌹Call Girls Rasulgada ❤Komal 9777949614 💟 Full Trusted CALL GIRLS ...
Bhubaneswar🌹Call Girls Rasulgada ❤Komal 9777949614 💟 Full Trusted CALL GIRLS ...
 
Call girls Service Berhampur - 9332606886 Our call girls are sure to provide ...
Call girls Service Berhampur - 9332606886 Our call girls are sure to provide ...Call girls Service Berhampur - 9332606886 Our call girls are sure to provide ...
Call girls Service Berhampur - 9332606886 Our call girls are sure to provide ...
 
Bhubaneswar🌹Patia ❤CALL GIRLS 9777949614 💟 CALL GIRLS IN bhubaneswar ESCORT S...
Bhubaneswar🌹Patia ❤CALL GIRLS 9777949614 💟 CALL GIRLS IN bhubaneswar ESCORT S...Bhubaneswar🌹Patia ❤CALL GIRLS 9777949614 💟 CALL GIRLS IN bhubaneswar ESCORT S...
Bhubaneswar🌹Patia ❤CALL GIRLS 9777949614 💟 CALL GIRLS IN bhubaneswar ESCORT S...
 
Vip Call Girls Bhubaneswar 🐱‍🏍 9777949614 Independent Escorts Service Bhubane...
Vip Call Girls Bhubaneswar 🐱‍🏍 9777949614 Independent Escorts Service Bhubane...Vip Call Girls Bhubaneswar 🐱‍🏍 9777949614 Independent Escorts Service Bhubane...
Vip Call Girls Bhubaneswar 🐱‍🏍 9777949614 Independent Escorts Service Bhubane...
 
Dahod Call Girl 📞 8617370543 Low Price Genuine Service
Dahod Call Girl 📞 8617370543 Low Price Genuine ServiceDahod Call Girl 📞 8617370543 Low Price Genuine Service
Dahod Call Girl 📞 8617370543 Low Price Genuine Service
 
Call Girls In Gandhinagar 📞 8617370543 At Low Cost Cash Payment Booking
Call Girls In Gandhinagar 📞 8617370543  At Low Cost Cash Payment BookingCall Girls In Gandhinagar 📞 8617370543  At Low Cost Cash Payment Booking
Call Girls In Gandhinagar 📞 8617370543 At Low Cost Cash Payment Booking
 
Call Girls Moradabad Just Call 8617370543 Top Class Call Girl Service Available
Call Girls Moradabad Just Call 8617370543 Top Class Call Girl Service AvailableCall Girls Moradabad Just Call 8617370543 Top Class Call Girl Service Available
Call Girls Moradabad Just Call 8617370543 Top Class Call Girl Service Available
 
Hire 💕 8617370543 Dhalai Call Girls Service Call Girls Agency
Hire 💕 8617370543 Dhalai Call Girls Service Call Girls AgencyHire 💕 8617370543 Dhalai Call Girls Service Call Girls Agency
Hire 💕 8617370543 Dhalai Call Girls Service Call Girls Agency
 
Call girls Service Khammam - 9332606886 Rs 3000 Free Pickup & Drop Services 2...
Call girls Service Khammam - 9332606886 Rs 3000 Free Pickup & Drop Services 2...Call girls Service Khammam - 9332606886 Rs 3000 Free Pickup & Drop Services 2...
Call girls Service Khammam - 9332606886 Rs 3000 Free Pickup & Drop Services 2...
 
Deira call girls 0507330913 Call girls in Deira
Deira call girls 0507330913  Call girls in DeiraDeira call girls 0507330913  Call girls in Deira
Deira call girls 0507330913 Call girls in Deira
 
Call Girls In Amreli Escorts ☎️8617370543 🔝 💃 Enjoy 24/7 Escort Service Enjoy...
Call Girls In Amreli Escorts ☎️8617370543 🔝 💃 Enjoy 24/7 Escort Service Enjoy...Call Girls In Amreli Escorts ☎️8617370543 🔝 💃 Enjoy 24/7 Escort Service Enjoy...
Call Girls In Amreli Escorts ☎️8617370543 🔝 💃 Enjoy 24/7 Escort Service Enjoy...
 

Sweets and cookies italy

  • 1. TraditionsTraditions and cookiesand cookies for St. Martin dayfor St. Martin day
  • 2. St. Martin in VeniceSt. Martin in Venice (North Italy)(North Italy) Venetian childrenVenetian children run through therun through the city, banging potscity, banging pots and pans withand pans with wooden spoons. Itwooden spoons. It is traditional tois traditional to reward the childrenreward the children by giving them aby giving them a few coins.few coins.
  • 3. These are some of the versesThese are some of the verses sung by children on St Martin’ssung by children on St Martin’s day in Venice ( they areday in Venice ( they are in thein the local dialect (Venetian).local dialect (Venetian).  Questa xe la sera bela,Questa xe la sera bela, Che se sta in canton delChe se sta in canton del fogo,fogo, Coi maroni atorno, atorno,Coi maroni atorno, atorno, E con un bon bozzon de vin,E con un bon bozzon de vin, Farghe viva a San Martin.Farghe viva a San Martin.  This is the lovely night,This is the lovely night, When we sit beside theWhen we sit beside the fire,fire, With the chestnuts allWith the chestnuts all around,around, And a good bottle ofAnd a good bottle of wine,wine, To celebrate St MartinTo celebrate St Martin
  • 4. Children used to go around shopsChildren used to go around shops asking for treats, singing theasking for treats, singing the following:following:  Oh che odori de pignata!Oh che odori de pignata! Se magnè bon pro ve fazza,Se magnè bon pro ve fazza, Se ne de del bon vinSe ne de del bon vin cantaremo San Martincantaremo San Martin S.Martin n'à manda quaS.Martin n'à manda qua Perché ne fe la caritàPerché ne fe la carità Anca lu, co'l ghe n'avevaAnca lu, co'l ghe n'aveva Carità ghe ne faceva.Carità ghe ne faceva. Fe atenzzion che semo tantiFe atenzzion che semo tanti E fame gavemo tuti quantiE fame gavemo tuti quanti Stè atenti a no darne pocoStè atenti a no darne poco Perché se no stemo qua unPerché se no stemo qua un toco!toco!  Oh what smell from the pots!Oh what smell from the pots! If you eat, good health to you,If you eat, good health to you, If you give us some goodIf you give us some good winewine We will sing St Martin.We will sing St Martin. St Martin sent us hereSt Martin sent us here For you to be charitableFor you to be charitable He too, when he hadHe too, when he had He was charitable.He was charitable. Beware, ’cause there areBeware, ’cause there are many of usmany of us And we’re all hungryAnd we’re all hungry Beware of not giving us tooBeware of not giving us too little,little, Otherwise we’ll be here for aOtherwise we’ll be here for a long while!long while!
  • 5. There were two endings to thisThere were two endings to this song. If they received what theysong. If they received what they thought was sufficient, they wouldthought was sufficient, they would end up singing:end up singing:  E con questo laE con questo la ringraziemoringraziemo Del bon animo e del bonDel bon animo e del bon cuorcuor Un altro ano ritornaremoUn altro ano ritornaremo Se ghe piase al bonSe ghe piase al bon SignorSignor E col nostro sachetinE col nostro sachetin Viva, viva S. Martin.Viva, viva S. Martin.  With this we thank youWith this we thank you For your generosity andFor your generosity and good heartgood heart We’ll come back anotherWe’ll come back another yearyear The good Lord’s willingThe good Lord’s willing And now with our littleAnd now with our little bagbag Long live St Martin.Long live St Martin.
  • 6. If they didn’t get what they hopedIf they didn’t get what they hoped for, they would conclude the songfor, they would conclude the song this way:this way:  Tanti ciodi gh'è in staTanti ciodi gh'è in sta portaporta Tanti diavoli che veTanti diavoli che ve portaporta Tanti ciodi gh'è in stoTanti ciodi gh'è in sto muromuro Tanti bruschi veTanti bruschi ve vegna sul culo.vegna sul culo.  As many nails are inAs many nails are in your dooryour door So many devils maySo many devils may take youtake you As many nails thereAs many nails there are in this wallare in this wall May you get boils onMay you get boils on your ass.your ass.
  • 7. Unfortunately, such custom hasUnfortunately, such custom has nearly disappeared.nearly disappeared. Remains theRemains the tradition on the daytradition on the day to have pastries into have pastries in the shape of Stthe shape of St Martin on his horseMartin on his horse either made ofeither made of shortcrust pastryshortcrust pastry covered withcovered with chocolate.chocolate.
  • 8. Others special cakes depicting St MartinOthers special cakes depicting St Martin are baked in celebrationare baked in celebration (Venice)(Venice)
  • 9. St.Martin in SicilySt.Martin in Sicily (South Italy)(South Italy)  In the area around Palermo, Sicily, theIn the area around Palermo, Sicily, the phrasephrase "Pan' e vino, San"Pan' e vino, San Martino"Martino"—"Bread and wine, St. Martin"——"Bread and wine, St. Martin"— is often heard at this time, in reference tois often heard at this time, in reference to biscotti di San Martino, hard, anise-seedbiscotti di San Martino, hard, anise-seed flavored biscuits made in the saint'sflavored biscuits made in the saint's honor, which are customarily eaten byhonor, which are customarily eaten by dipping them into sweet wine.dipping them into sweet wine.
  • 10. In Sicily there were twoIn Sicily there were two celebrationscelebrations  Rich people celebratedRich people celebrated St. Martin on the 11 th ofSt. Martin on the 11 th of november.november.  Poor people have to waitPoor people have to wait for the first Sunday afterfor the first Sunday after the feast; many yearsthe feast; many years ago weekly wage was onago weekly wage was on saturdaysaturday
  • 11. Poor people celebratedPoor people celebrated St. Martin with aSt. Martin with a particular use.particular use. the St. Martin biscuitthe St. Martin biscuit ““abbagnatu nn'uabbagnatu nn'u muscatumuscatu”. A typical”. A typical biscuit calledbiscuit called sammartinellosammartinello waswas drenched in a sweetdrenched in a sweet wine. The poorwine. The poor biscuit was calledbiscuit was called alsoalso tricotto,tricotto, the richthe rich oneone rasco.rasco.
  • 12. TheThe sammartinelli of rich peoplesammartinelli of rich people were very different: cream, ricotta,were very different: cream, ricotta, icing sugar and a chocolate on theicing sugar and a chocolate on the top.top. Tricotto Rasco
  • 13. TraditionsTraditions and cookiesand cookies for St. Martin dayfor St. Martin day
  • 14. St. Martin in VeniceSt. Martin in Venice (North Italy)(North Italy) Venetian childrenVenetian children run through therun through the city, banging potscity, banging pots and pans withand pans with wooden spoons. Itwooden spoons. It is traditional tois traditional to reward the childrenreward the children by giving them aby giving them a few coins.few coins.
  • 15. These are some of the versesThese are some of the verses sung by children on St Martin’ssung by children on St Martin’s day in Venice ( they areday in Venice ( they are in thein the local dialect (Venetian).local dialect (Venetian).  Questa xe la sera bela,Questa xe la sera bela, Che se sta in canton delChe se sta in canton del fogo,fogo, Coi maroni atorno, atorno,Coi maroni atorno, atorno, E con un bon bozzon de vin,E con un bon bozzon de vin, Farghe viva a San Martin.Farghe viva a San Martin.  This is the lovely night,This is the lovely night, When we sit beside theWhen we sit beside the fire,fire, With the chestnuts allWith the chestnuts all around,around, And a good bottle ofAnd a good bottle of wine,wine, To celebrate St MartinTo celebrate St Martin
  • 16. Children used to go around shopsChildren used to go around shops asking for treats, singing theasking for treats, singing the following:following:  Oh che odori de pignata!Oh che odori de pignata! Se magnè bon pro ve fazza,Se magnè bon pro ve fazza, Se ne de del bon vinSe ne de del bon vin cantaremo San Martincantaremo San Martin S.Martin n'à manda quaS.Martin n'à manda qua Perché ne fe la caritàPerché ne fe la carità Anca lu, co'l ghe n'avevaAnca lu, co'l ghe n'aveva Carità ghe ne faceva.Carità ghe ne faceva. Fe atenzzion che semo tantiFe atenzzion che semo tanti E fame gavemo tuti quantiE fame gavemo tuti quanti Stè atenti a no darne pocoStè atenti a no darne poco Perché se no stemo qua unPerché se no stemo qua un toco!toco!  Oh what smell from the pots!Oh what smell from the pots! If you eat, good health toIf you eat, good health to you,you, If you give us some goodIf you give us some good winewine We will sing St Martin.We will sing St Martin. St Martin sent us hereSt Martin sent us here For you to be charitableFor you to be charitable He too, when he hadHe too, when he had He was charitable.He was charitable. Beware, ’cause there areBeware, ’cause there are many of usmany of us And we’re all hungryAnd we’re all hungry Beware of not giving us tooBeware of not giving us too little,little, Otherwise we’ll be here for aOtherwise we’ll be here for a long while!long while!
  • 17. There were two endings to thisThere were two endings to this song. If they received what theysong. If they received what they thought was sufficient, they wouldthought was sufficient, they would end up singing:end up singing:  E con questo laE con questo la ringraziemoringraziemo Del bon animo e delDel bon animo e del bon cuorbon cuor Un altro anoUn altro ano ritornaremoritornaremo Se ghe piase al bonSe ghe piase al bon SignorSignor E col nostro sachetinE col nostro sachetin Viva, viva S. Martin.Viva, viva S. Martin.  With this we thank youWith this we thank you For your generosity andFor your generosity and good heartgood heart We’ll come backWe’ll come back another yearanother year The good Lord’s willingThe good Lord’s willing And now with our littleAnd now with our little bagbag Long live St Martin.Long live St Martin.
  • 18. If they didn’t get what they hopedIf they didn’t get what they hoped for, they would conclude the songfor, they would conclude the song this way:this way:  Tanti ciodi gh'è inTanti ciodi gh'è in sta portasta porta Tanti diavoli che veTanti diavoli che ve portaporta Tanti ciodi gh'è inTanti ciodi gh'è in sto murosto muro Tanti bruschi veTanti bruschi ve vegna sul culo.vegna sul culo.  As many nails are inAs many nails are in your dooryour door So many devils maySo many devils may take youtake you As many nails thereAs many nails there are in this wallare in this wall May you get boils onMay you get boils on your ass.your ass.
  • 19. Unfortunately, such custom hasUnfortunately, such custom has nearly disappeared.nearly disappeared. Remains theRemains the tradition on thetradition on the day to haveday to have pastries in thepastries in the shape of St Martinshape of St Martin on his horse eitheron his horse either made of shortcrustmade of shortcrust pastry coveredpastry covered with chocolate.with chocolate.
  • 20. Others special cakes depicting StOthers special cakes depicting St Martin are baked in celebrationMartin are baked in celebration (Venice)(Venice)
  • 21. St.Martin in SicilySt.Martin in Sicily (South Italy)(South Italy)  In the area around Palermo, Sicily, theIn the area around Palermo, Sicily, the phrasephrase "Pan' e vino, San"Pan' e vino, San Martino"Martino"—"Bread and wine, St. Martin"——"Bread and wine, St. Martin"— is often heard at this time, in reference tois often heard at this time, in reference to biscotti di San Martino, hard, anise-seedbiscotti di San Martino, hard, anise-seed flavored biscuits made in the saint'sflavored biscuits made in the saint's honor, which are customarily eaten byhonor, which are customarily eaten by dipping them into sweet wine.dipping them into sweet wine.
  • 22. In Sicily there were twoIn Sicily there were two celebrationscelebrations  Rich people celebratedRich people celebrated St. Martin on the 11 thSt. Martin on the 11 th of november.of november.  Poor people have toPoor people have to wait for the first Sundaywait for the first Sunday after the feast; manyafter the feast; many years ago weekly wageyears ago weekly wage was on saturdaywas on saturday
  • 23. Poor people celebratedPoor people celebrated St. Martin with aSt. Martin with a particular use.particular use. the St. Martin biscuitthe St. Martin biscuit ““abbagnatu nn'uabbagnatu nn'u muscatumuscatu”. A typical”. A typical biscuit calledbiscuit called sammartinellosammartinello waswas drenched in a sweetdrenched in a sweet wine. The poor biscuitwine. The poor biscuit was called alsowas called also tricotto,tricotto, the rich onethe rich one rasco.rasco.
  • 24. TheThe sammartinelli of rich peoplesammartinelli of rich people were very different: cream, ricotta,were very different: cream, ricotta, icing sugar and a chocolate on theicing sugar and a chocolate on the top.top. Tricotto Rasco