SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 27
Descargar para leer sin conexión
WordPress における
コミュニティ翻訳の事例
高野直子 / Automattic
高野直子
WordPress 日本語翻訳者
Polyglots Global Lead
@naokomc
ja.naoko.cc
立花明
WordPress 日本語翻訳者
Docs Team Content Lead
@atachibana
unofficialtokyo.com
何を翻訳しているか
What
プロダクト
WordPress コア
プラグイン
テーマ
ドキュメント
ブログ記事
新旧ユーザーマニュアル
貢献者向けハンドブック
何を翻訳していないか
What
プロダクト
有料プラグイン
有料テーマ
ドキュメント
開発者向けハンドブック
API 情報
どうやって翻訳しているか
How
共同翻訳ツール
➔ GlotPress
➔ MediaWiki (“Codex”)
➔ WordPress
➔ GitHub
➔ Google Docs
個人翻訳ツール
➔ Poedit
➔ GlotDict
コミュニケーションツール
➔ Slack (“WordSlack”)
➔ WordPress (“P2” テーマ)
➔ メーリングリスト
うまくいっている点
What’s
Working
うまくいっている点
➔ 多くの人に少しずつ参加してもらう
➔ 翻訳用ドキュメンテーションの整備
➔ Slack を使った交流や定期会議
➔ コントリビューターデイ、Translation Day
https://make.wordpress.org/polyglots/teams/?locale=ja
https://translate.wordpress.org/stats
https://ja.wordpress.org/get-involved/ & https://ja.wordpress.org/get-involved/translation-first-steps/
https://ja.wordpress.org/team/2019/08/06/359/
改善していきたい点
What’s not
Working
改善していきたい点
➔ プロセスの分かりづらい点
➔ モチベーションの持続
➔ 翻訳ツールの機能不足
➔ 英語版の更新に対する同期の難しさ
https://ja.wordpress.org/get-involved/translation-first-steps/
Thanks!

Más contenido relacionado

Similar a WordPress における コミュニティ翻訳の事例

WordPress の国際化方法
WordPress の国際化方法WordPress の国際化方法
WordPress の国際化方法Fumito Mizuno
 
月刊ライトニングトーク 12月号
月刊ライトニングトーク 12月号月刊ライトニングトーク 12月号
月刊ライトニングトーク 12月号Masaki Yamamoto
 
Prejob wordpress v2_1121
Prejob wordpress v2_1121Prejob wordpress v2_1121
Prejob wordpress v2_1121Shohei Aoyama
 
Prejob wordpress v2_1121
Prejob wordpress v2_1121Prejob wordpress v2_1121
Prejob wordpress v2_1121Shohei Aoyama
 
日本語フォーラムで回答してみよう!~誰でも出来るWordPressへの貢献〜
日本語フォーラムで回答してみよう!~誰でも出来るWordPressへの貢献〜日本語フォーラムで回答してみよう!~誰でも出来るWordPressへの貢献〜
日本語フォーラムで回答してみよう!~誰でも出来るWordPressへの貢献〜Kazue Igarashi
 
コミュニティへの貢献 〜 Codex 翻訳など 〜
コミュニティへの貢献 〜 Codex 翻訳など 〜コミュニティへの貢献 〜 Codex 翻訳など 〜
コミュニティへの貢献 〜 Codex 翻訳など 〜Naoko Takano
 
WordPress 新マニュアル「HelpHub」の言語リンク用プラグイン作成顛末 - Making of HelpHub Language Select...
WordPress 新マニュアル「HelpHub」の言語リンク用プラグイン作成顛末 - Making of HelpHub Language Select...WordPress 新マニュアル「HelpHub」の言語リンク用プラグイン作成顛末 - Making of HelpHub Language Select...
WordPress 新マニュアル「HelpHub」の言語リンク用プラグイン作成顛末 - Making of HelpHub Language Select...Akira Tachibana
 
Sphinxで作る貢献しやすい ドキュメント翻訳の仕組み
Sphinxで作る貢献しやすいドキュメント翻訳の仕組みSphinxで作る貢献しやすいドキュメント翻訳の仕組み
Sphinxで作る貢献しやすい ドキュメント翻訳の仕組みTakayuki Shimizukawa
 
2014 01-11-tdc-6th-anniversary
2014 01-11-tdc-6th-anniversary2014 01-11-tdc-6th-anniversary
2014 01-11-tdc-6th-anniversaryChieko Aihara
 
WordBench Saitama vol.6
WordBench Saitama vol.6WordBench Saitama vol.6
WordBench Saitama vol.6masaaki komori
 
WordCamp Kansai 2015 - WordPress.org フォーラム参加のススメ
WordCamp Kansai 2015 - WordPress.org フォーラム参加のススメWordCamp Kansai 2015 - WordPress.org フォーラム参加のススメ
WordCamp Kansai 2015 - WordPress.org フォーラム参加のススメKojiro Fukazawa
 
WordPress マニュアル Codex の紹介 - 2016年3月の今だけ限定、超簡単本家 WordPress.org へのコントリビュートあります ...
WordPress マニュアル Codex の紹介 - 2016年3月の今だけ限定、超簡単本家 WordPress.org へのコントリビュートあります ...WordPress マニュアル Codex の紹介 - 2016年3月の今だけ限定、超簡単本家 WordPress.org へのコントリビュートあります ...
WordPress マニュアル Codex の紹介 - 2016年3月の今だけ限定、超簡単本家 WordPress.org へのコントリビュートあります ...Akira Tachibana
 
第52回 WordBench 大阪 WordPress の新しい翻訳システム「GlotPress」を使ってみよう!
第52回 WordBench 大阪   WordPress の新しい翻訳システム「GlotPress」を使ってみよう! 第52回 WordBench 大阪   WordPress の新しい翻訳システム「GlotPress」を使ってみよう!
第52回 WordBench 大阪 WordPress の新しい翻訳システム「GlotPress」を使ってみよう! Kitani Kimiya
 
WordPress サイト制作におけるデプロイメントを考える ~Git とデプロイメントサービスの活用~
WordPress サイト制作におけるデプロイメントを考える ~Git とデプロイメントサービスの活用~WordPress サイト制作におけるデプロイメントを考える ~Git とデプロイメントサービスの活用~
WordPress サイト制作におけるデプロイメントを考える ~Git とデプロイメントサービスの活用~Toru Miki
 
安全なテーマ作成のためのPHPの知識
安全なテーマ作成のためのPHPの知識安全なテーマ作成のためのPHPの知識
安全なテーマ作成のためのPHPの知識Fumito Mizuno
 
PHPカンファレンス2012 最先端web開発 - 公開用
PHPカンファレンス2012   最先端web開発 - 公開用PHPカンファレンス2012   最先端web開発 - 公開用
PHPカンファレンス2012 最先端web開発 - 公開用ha1t
 
WordPress ドキュメンテーション作成と翻訳
WordPress ドキュメンテーション作成と翻訳WordPress ドキュメンテーション作成と翻訳
WordPress ドキュメンテーション作成と翻訳Naoko Takano
 
WordPressのオススメスライドとか記事とか集めました。(2012.10.13 WordBench神戸)
WordPressのオススメスライドとか記事とか集めました。(2012.10.13 WordBench神戸)WordPressのオススメスライドとか記事とか集めました。(2012.10.13 WordBench神戸)
WordPressのオススメスライドとか記事とか集めました。(2012.10.13 WordBench神戸)Takashi Uemura
 
Azure DevOps - ALGYAN Oct 2022.pdf
Azure DevOps - ALGYAN Oct 2022.pdfAzure DevOps - ALGYAN Oct 2022.pdf
Azure DevOps - ALGYAN Oct 2022.pdfYasuhiroHanda2
 

Similar a WordPress における コミュニティ翻訳の事例 (20)

WordPress の国際化方法
WordPress の国際化方法WordPress の国際化方法
WordPress の国際化方法
 
月刊ライトニングトーク 12月号
月刊ライトニングトーク 12月号月刊ライトニングトーク 12月号
月刊ライトニングトーク 12月号
 
Prejob wordpress v2_1121
Prejob wordpress v2_1121Prejob wordpress v2_1121
Prejob wordpress v2_1121
 
Prejob wordpress v2_1121
Prejob wordpress v2_1121Prejob wordpress v2_1121
Prejob wordpress v2_1121
 
日本語フォーラムで回答してみよう!~誰でも出来るWordPressへの貢献〜
日本語フォーラムで回答してみよう!~誰でも出来るWordPressへの貢献〜日本語フォーラムで回答してみよう!~誰でも出来るWordPressへの貢献〜
日本語フォーラムで回答してみよう!~誰でも出来るWordPressへの貢献〜
 
コミュニティへの貢献 〜 Codex 翻訳など 〜
コミュニティへの貢献 〜 Codex 翻訳など 〜コミュニティへの貢献 〜 Codex 翻訳など 〜
コミュニティへの貢献 〜 Codex 翻訳など 〜
 
WordPress 新マニュアル「HelpHub」の言語リンク用プラグイン作成顛末 - Making of HelpHub Language Select...
WordPress 新マニュアル「HelpHub」の言語リンク用プラグイン作成顛末 - Making of HelpHub Language Select...WordPress 新マニュアル「HelpHub」の言語リンク用プラグイン作成顛末 - Making of HelpHub Language Select...
WordPress 新マニュアル「HelpHub」の言語リンク用プラグイン作成顛末 - Making of HelpHub Language Select...
 
Sphinxで作る貢献しやすい ドキュメント翻訳の仕組み
Sphinxで作る貢献しやすいドキュメント翻訳の仕組みSphinxで作る貢献しやすいドキュメント翻訳の仕組み
Sphinxで作る貢献しやすい ドキュメント翻訳の仕組み
 
WordPress on AWS
WordPress on AWSWordPress on AWS
WordPress on AWS
 
2014 01-11-tdc-6th-anniversary
2014 01-11-tdc-6th-anniversary2014 01-11-tdc-6th-anniversary
2014 01-11-tdc-6th-anniversary
 
WordBench Saitama vol.6
WordBench Saitama vol.6WordBench Saitama vol.6
WordBench Saitama vol.6
 
WordCamp Kansai 2015 - WordPress.org フォーラム参加のススメ
WordCamp Kansai 2015 - WordPress.org フォーラム参加のススメWordCamp Kansai 2015 - WordPress.org フォーラム参加のススメ
WordCamp Kansai 2015 - WordPress.org フォーラム参加のススメ
 
WordPress マニュアル Codex の紹介 - 2016年3月の今だけ限定、超簡単本家 WordPress.org へのコントリビュートあります ...
WordPress マニュアル Codex の紹介 - 2016年3月の今だけ限定、超簡単本家 WordPress.org へのコントリビュートあります ...WordPress マニュアル Codex の紹介 - 2016年3月の今だけ限定、超簡単本家 WordPress.org へのコントリビュートあります ...
WordPress マニュアル Codex の紹介 - 2016年3月の今だけ限定、超簡単本家 WordPress.org へのコントリビュートあります ...
 
第52回 WordBench 大阪 WordPress の新しい翻訳システム「GlotPress」を使ってみよう!
第52回 WordBench 大阪   WordPress の新しい翻訳システム「GlotPress」を使ってみよう! 第52回 WordBench 大阪   WordPress の新しい翻訳システム「GlotPress」を使ってみよう!
第52回 WordBench 大阪 WordPress の新しい翻訳システム「GlotPress」を使ってみよう!
 
WordPress サイト制作におけるデプロイメントを考える ~Git とデプロイメントサービスの活用~
WordPress サイト制作におけるデプロイメントを考える ~Git とデプロイメントサービスの活用~WordPress サイト制作におけるデプロイメントを考える ~Git とデプロイメントサービスの活用~
WordPress サイト制作におけるデプロイメントを考える ~Git とデプロイメントサービスの活用~
 
安全なテーマ作成のためのPHPの知識
安全なテーマ作成のためのPHPの知識安全なテーマ作成のためのPHPの知識
安全なテーマ作成のためのPHPの知識
 
PHPカンファレンス2012 最先端web開発 - 公開用
PHPカンファレンス2012   最先端web開発 - 公開用PHPカンファレンス2012   最先端web開発 - 公開用
PHPカンファレンス2012 最先端web開発 - 公開用
 
WordPress ドキュメンテーション作成と翻訳
WordPress ドキュメンテーション作成と翻訳WordPress ドキュメンテーション作成と翻訳
WordPress ドキュメンテーション作成と翻訳
 
WordPressのオススメスライドとか記事とか集めました。(2012.10.13 WordBench神戸)
WordPressのオススメスライドとか記事とか集めました。(2012.10.13 WordBench神戸)WordPressのオススメスライドとか記事とか集めました。(2012.10.13 WordBench神戸)
WordPressのオススメスライドとか記事とか集めました。(2012.10.13 WordBench神戸)
 
Azure DevOps - ALGYAN Oct 2022.pdf
Azure DevOps - ALGYAN Oct 2022.pdfAzure DevOps - ALGYAN Oct 2022.pdf
Azure DevOps - ALGYAN Oct 2022.pdf
 

Más de Naoko Takano

ブロックエディターで WordPress は この先どう変わる ?
ブロックエディターで  WordPress は この先どう変わる ?ブロックエディターで  WordPress は この先どう変わる ?
ブロックエディターで WordPress は この先どう変わる ?Naoko Takano
 
WordPress Polyglots Team Stats, September 2020
WordPress Polyglots Team Stats, September 2020WordPress Polyglots Team Stats, September 2020
WordPress Polyglots Team Stats, September 2020Naoko Takano
 
WordCamp Asia に行こう !
WordCamp Asia に行こう !WordCamp Asia に行こう !
WordCamp Asia に行こう !Naoko Takano
 
WordPress Community & You
WordPress Community & YouWordPress Community & You
WordPress Community & YouNaoko Takano
 
Introduction to WordPress Translation Day 4
Introduction to WordPress Translation Day 4Introduction to WordPress Translation Day 4
Introduction to WordPress Translation Day 4Naoko Takano
 
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜Naoko Takano
 
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモ
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモJetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモ
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモNaoko Takano
 
WordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイド
WordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイドWordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイド
WordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイドNaoko Takano
 
15周年記念 WordPress でできること大全
15周年記念 WordPress でできること大全15周年記念 WordPress でできること大全
15周年記念 WordPress でできること大全Naoko Takano
 
Blogging for Your Art Career
Blogging for Your Art CareerBlogging for Your Art Career
Blogging for Your Art CareerNaoko Takano
 
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化分散型企業による開発者向けリソースのオープン化
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化Naoko Takano
 
コミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組み
コミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組みコミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組み
コミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組みNaoko Takano
 
How to Make Your Strings Translator Friendly
How to Make Your Strings Translator FriendlyHow to Make Your Strings Translator Friendly
How to Make Your Strings Translator FriendlyNaoko Takano
 
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップ
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップWordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップ
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップNaoko Takano
 
Ride the Lightning: Distributed Teamwork
Ride the Lightning: Distributed TeamworkRide the Lightning: Distributed Teamwork
Ride the Lightning: Distributed TeamworkNaoko Takano
 
Build Your Locale Style Guide
Build Your Locale Style GuideBuild Your Locale Style Guide
Build Your Locale Style GuideNaoko Takano
 
The Stories From the Japanese WordPress Community
The Stories From the Japanese WordPress CommunityThe Stories From the Japanese WordPress Community
The Stories From the Japanese WordPress CommunityNaoko Takano
 
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)Naoko Takano
 
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrier
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrierWhy WordPress became successful in Japan despite of the language barrier
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrierNaoko Takano
 
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜Naoko Takano
 

Más de Naoko Takano (20)

ブロックエディターで WordPress は この先どう変わる ?
ブロックエディターで  WordPress は この先どう変わる ?ブロックエディターで  WordPress は この先どう変わる ?
ブロックエディターで WordPress は この先どう変わる ?
 
WordPress Polyglots Team Stats, September 2020
WordPress Polyglots Team Stats, September 2020WordPress Polyglots Team Stats, September 2020
WordPress Polyglots Team Stats, September 2020
 
WordCamp Asia に行こう !
WordCamp Asia に行こう !WordCamp Asia に行こう !
WordCamp Asia に行こう !
 
WordPress Community & You
WordPress Community & YouWordPress Community & You
WordPress Community & You
 
Introduction to WordPress Translation Day 4
Introduction to WordPress Translation Day 4Introduction to WordPress Translation Day 4
Introduction to WordPress Translation Day 4
 
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜
WordPress を知っていますか? 〜 みんながつくる、みんなのツール 〜
 
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモ
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモJetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモ
Jetpack のバックアップ「アクティビティログ」ベータ機能デモ
 
WordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイド
WordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイドWordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイド
WordPress Meetup
 チャプタープログラム参加ガイド
 
15周年記念 WordPress でできること大全
15周年記念 WordPress でできること大全15周年記念 WordPress でできること大全
15周年記念 WordPress でできること大全
 
Blogging for Your Art Career
Blogging for Your Art CareerBlogging for Your Art Career
Blogging for Your Art Career
 
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化分散型企業による開発者向けリソースのオープン化
分散型企業による開発者向けリソースのオープン化
 
コミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組み
コミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組みコミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組み
コミュニティとベンダーによる
ハイブリッド翻訳の取り組み
 
How to Make Your Strings Translator Friendly
How to Make Your Strings Translator FriendlyHow to Make Your Strings Translator Friendly
How to Make Your Strings Translator Friendly
 
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップ
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップWordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップ
WordPress 4.7 と 今後の開発ロードマップ
 
Ride the Lightning: Distributed Teamwork
Ride the Lightning: Distributed TeamworkRide the Lightning: Distributed Teamwork
Ride the Lightning: Distributed Teamwork
 
Build Your Locale Style Guide
Build Your Locale Style GuideBuild Your Locale Style Guide
Build Your Locale Style Guide
 
The Stories From the Japanese WordPress Community
The Stories From the Japanese WordPress CommunityThe Stories From the Japanese WordPress Community
The Stories From the Japanese WordPress Community
 
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)
Introduction to Translating WordPress in Japanese (WordPress 日本語翻訳の基礎)
 
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrier
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrierWhy WordPress became successful in Japan despite of the language barrier
Why WordPress became successful in Japan despite of the language barrier
 
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜
Understanding Underscores 〜「_s」テーマってなんだろう〜
 

Último

Amazon SES を勉強してみる その22024/04/26の勉強会で発表されたものです。
Amazon SES を勉強してみる その22024/04/26の勉強会で発表されたものです。Amazon SES を勉強してみる その22024/04/26の勉強会で発表されたものです。
Amazon SES を勉強してみる その22024/04/26の勉強会で発表されたものです。iPride Co., Ltd.
 
論文紹介:Video-GroundingDINO: Towards Open-Vocabulary Spatio-Temporal Video Groun...
論文紹介:Video-GroundingDINO: Towards Open-Vocabulary Spatio-Temporal Video Groun...論文紹介:Video-GroundingDINO: Towards Open-Vocabulary Spatio-Temporal Video Groun...
論文紹介:Video-GroundingDINO: Towards Open-Vocabulary Spatio-Temporal Video Groun...Toru Tamaki
 
LoRaWAN スマート距離検出デバイスDS20L日本語マニュアル
LoRaWAN スマート距離検出デバイスDS20L日本語マニュアルLoRaWAN スマート距離検出デバイスDS20L日本語マニュアル
LoRaWAN スマート距離検出デバイスDS20L日本語マニュアルCRI Japan, Inc.
 
論文紹介:Selective Structured State-Spaces for Long-Form Video Understanding
論文紹介:Selective Structured State-Spaces for Long-Form Video Understanding論文紹介:Selective Structured State-Spaces for Long-Form Video Understanding
論文紹介:Selective Structured State-Spaces for Long-Form Video UnderstandingToru Tamaki
 
論文紹介: The Surprising Effectiveness of PPO in Cooperative Multi-Agent Games
論文紹介: The Surprising Effectiveness of PPO in Cooperative Multi-Agent Games論文紹介: The Surprising Effectiveness of PPO in Cooperative Multi-Agent Games
論文紹介: The Surprising Effectiveness of PPO in Cooperative Multi-Agent Gamesatsushi061452
 
LoRaWANスマート距離検出センサー DS20L カタログ LiDARデバイス
LoRaWANスマート距離検出センサー  DS20L  カタログ  LiDARデバイスLoRaWANスマート距離検出センサー  DS20L  カタログ  LiDARデバイス
LoRaWANスマート距離検出センサー DS20L カタログ LiDARデバイスCRI Japan, Inc.
 
Observabilityは従来型の監視と何が違うのか(キンドリルジャパン社内勉強会:2022年10月27日発表)
Observabilityは従来型の監視と何が違うのか(キンドリルジャパン社内勉強会:2022年10月27日発表)Observabilityは従来型の監視と何が違うのか(キンドリルジャパン社内勉強会:2022年10月27日発表)
Observabilityは従来型の監視と何が違うのか(キンドリルジャパン社内勉強会:2022年10月27日発表)Hiroshi Tomioka
 
新人研修 後半 2024/04/26の勉強会で発表されたものです。
新人研修 後半        2024/04/26の勉強会で発表されたものです。新人研修 後半        2024/04/26の勉強会で発表されたものです。
新人研修 後半 2024/04/26の勉強会で発表されたものです。iPride Co., Ltd.
 
知識ゼロの営業マンでもできた!超速で初心者を脱する、悪魔的学習ステップ3選.pptx
知識ゼロの営業マンでもできた!超速で初心者を脱する、悪魔的学習ステップ3選.pptx知識ゼロの営業マンでもできた!超速で初心者を脱する、悪魔的学習ステップ3選.pptx
知識ゼロの営業マンでもできた!超速で初心者を脱する、悪魔的学習ステップ3選.pptxsn679259
 
Utilizing Ballerina for Cloud Native Integrations
Utilizing Ballerina for Cloud Native IntegrationsUtilizing Ballerina for Cloud Native Integrations
Utilizing Ballerina for Cloud Native IntegrationsWSO2
 
Amazon SES を勉強してみる その32024/04/26の勉強会で発表されたものです。
Amazon SES を勉強してみる その32024/04/26の勉強会で発表されたものです。Amazon SES を勉強してみる その32024/04/26の勉強会で発表されたものです。
Amazon SES を勉強してみる その32024/04/26の勉強会で発表されたものです。iPride Co., Ltd.
 

Último (11)

Amazon SES を勉強してみる その22024/04/26の勉強会で発表されたものです。
Amazon SES を勉強してみる その22024/04/26の勉強会で発表されたものです。Amazon SES を勉強してみる その22024/04/26の勉強会で発表されたものです。
Amazon SES を勉強してみる その22024/04/26の勉強会で発表されたものです。
 
論文紹介:Video-GroundingDINO: Towards Open-Vocabulary Spatio-Temporal Video Groun...
論文紹介:Video-GroundingDINO: Towards Open-Vocabulary Spatio-Temporal Video Groun...論文紹介:Video-GroundingDINO: Towards Open-Vocabulary Spatio-Temporal Video Groun...
論文紹介:Video-GroundingDINO: Towards Open-Vocabulary Spatio-Temporal Video Groun...
 
LoRaWAN スマート距離検出デバイスDS20L日本語マニュアル
LoRaWAN スマート距離検出デバイスDS20L日本語マニュアルLoRaWAN スマート距離検出デバイスDS20L日本語マニュアル
LoRaWAN スマート距離検出デバイスDS20L日本語マニュアル
 
論文紹介:Selective Structured State-Spaces for Long-Form Video Understanding
論文紹介:Selective Structured State-Spaces for Long-Form Video Understanding論文紹介:Selective Structured State-Spaces for Long-Form Video Understanding
論文紹介:Selective Structured State-Spaces for Long-Form Video Understanding
 
論文紹介: The Surprising Effectiveness of PPO in Cooperative Multi-Agent Games
論文紹介: The Surprising Effectiveness of PPO in Cooperative Multi-Agent Games論文紹介: The Surprising Effectiveness of PPO in Cooperative Multi-Agent Games
論文紹介: The Surprising Effectiveness of PPO in Cooperative Multi-Agent Games
 
LoRaWANスマート距離検出センサー DS20L カタログ LiDARデバイス
LoRaWANスマート距離検出センサー  DS20L  カタログ  LiDARデバイスLoRaWANスマート距離検出センサー  DS20L  カタログ  LiDARデバイス
LoRaWANスマート距離検出センサー DS20L カタログ LiDARデバイス
 
Observabilityは従来型の監視と何が違うのか(キンドリルジャパン社内勉強会:2022年10月27日発表)
Observabilityは従来型の監視と何が違うのか(キンドリルジャパン社内勉強会:2022年10月27日発表)Observabilityは従来型の監視と何が違うのか(キンドリルジャパン社内勉強会:2022年10月27日発表)
Observabilityは従来型の監視と何が違うのか(キンドリルジャパン社内勉強会:2022年10月27日発表)
 
新人研修 後半 2024/04/26の勉強会で発表されたものです。
新人研修 後半        2024/04/26の勉強会で発表されたものです。新人研修 後半        2024/04/26の勉強会で発表されたものです。
新人研修 後半 2024/04/26の勉強会で発表されたものです。
 
知識ゼロの営業マンでもできた!超速で初心者を脱する、悪魔的学習ステップ3選.pptx
知識ゼロの営業マンでもできた!超速で初心者を脱する、悪魔的学習ステップ3選.pptx知識ゼロの営業マンでもできた!超速で初心者を脱する、悪魔的学習ステップ3選.pptx
知識ゼロの営業マンでもできた!超速で初心者を脱する、悪魔的学習ステップ3選.pptx
 
Utilizing Ballerina for Cloud Native Integrations
Utilizing Ballerina for Cloud Native IntegrationsUtilizing Ballerina for Cloud Native Integrations
Utilizing Ballerina for Cloud Native Integrations
 
Amazon SES を勉強してみる その32024/04/26の勉強会で発表されたものです。
Amazon SES を勉強してみる その32024/04/26の勉強会で発表されたものです。Amazon SES を勉強してみる その32024/04/26の勉強会で発表されたものです。
Amazon SES を勉強してみる その32024/04/26の勉強会で発表されたものです。
 

WordPress における コミュニティ翻訳の事例