SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 19
Descargar para leer sin conexión
The Next Step of LibreOffice
Non-English Local Communities
 LibreOffice Japanese Team
   Naruhiko (NARU) Ogasawara
   Shinji Enoki
 Version 2012-10-17 (presentation)

                                                                           1
                             LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
Important note:
We thought this session is “HALF” open discussion,
so questions and comments are any time welcome.

        But we two are not good at English,
               please remind you ;)




                                                                            2
                              LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
What we'll talk

 Who we are?
 What is Local Community?
 Our two success stories
 What's next?
 Conclusion




                                                                          3
                            LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
Who we are?
The guys in front of you...




                                                                            4
                              LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
Who we are?

 We are the members of LibreOffice Japanese Team
  The core of Japanese Local Community of LibreOffice

 Naruhiko (NARU) Ogasawara
  LibreOffice UI/Help Translator
  Home/Business Printing Solution Developer

 Shinji Enoki
  Specialist of QA and Test
  Handles many kind of FLOSS events
  Former technical support of OpenOffice.org
    planning for LibreOffice as an independent
                                                                                 5
                                   LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
LibreOffice Japanese Team




   We are really enjoy to work for LibreOffice!!!
                                                                                 6
                                   LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
Local Community

 The communities in each local regions

                                                        LibreOffice
        LibreOffice        LibreOffice
                                                        Japanese
     Global Communiy   Japanese Communiy
                                                        End Users



  A part of Global community (of course!)
  “Bridge” between global and local
  In desktop FLOSS,                                     Global Developers
  Local Communities are much important                                    Technical

    Language barrier
    Technical barrier            Local
                                                                          Language
                              Community
                                                     Local End Users
                                                                                   7
                                     LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
Missions of Local Communities (ex. Japanese)

 Translation (English to local language)
   UI
   Announcement
   Help
   Web
 Outreaching
   Attending local FLOSS events
   Writing LibreOffice articles for technical media
   Writing some LibreOffice books
 Support
   Post Bug reported in local ML / LO Forum
 … BUT WE ARE DOING ALL ENOUGH?
                                                                                    8
                                      LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
Share the two our success stories




                                                                      9
                        LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
Case 1: Hagaki (Japanese Postcard) size support
(Code Commit)

 Long time requirement of Japanese users (since OOo era)
  In version 3.6, Hagaki (ハガキ) size
  has been supported! Wow!

 Why succeed?
  Clear Requirement definition
  Easy Hacks: good entry for LibreOffice
  hackers
  Quick responses of main developers
  LibreOffice is really open and friendly enough to accept
  language/regional/cultural specific code!


                                                                               10
                                  LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
Case 2: UI Translation improvements
(Translations)

 UI Translation:
 NOT only coverage BUT also quality is very important
  For end users: A funny word UI software has a Bad quality
  We are trying to improve UI translations keeping the high
  level coverage (100% in 3.6.1!)

 Why succeed?
  Translation improvement process
    Record what/why/who changes in Wiki for each versions
    Announce in each Release Notes
  Don't be afraid to make mistakes!
  We can fix them because we use time base release!

                                                                                11
                                   LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
What's next we should do?
Let's discuss frankly :)




                                                                        12
                           LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
Outreaching

                                                                               OpenOffice.org (Apache

 Survey: Using non-MS Office
                                                                               OpenOffice)
                                                                               LibreOffice

 Productive Suite?                                                             KINGSOFT Office
                                                                               Just Office
 by Japanese Web media                                                         Star Suite
                                                                               Others
   Good News: ODF softwares                                                    Not Used

   beat Japanese very famous
   office suite “JUST Office.”
   But still “OpenOffice” is a big name    IT Pro Active Survey
                                            http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/
   LibreOffice is began popular in FLOSS                  Active/20120704/407482/

   people, but still minor especially IT managers

 What Can We Do?
  Create channel to non-FLOSS people
  But how to do so?
                                                                                             13
                                                LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
Help Translation

 There are lots of difficulty in Help translation
  Huge volumes
  Long long sentence
  Wide and deep knowledge about office productive suite
  How about you?

 What Can We Do?
  Too tough with voluntary human resources
  Solve by money? (Hire professional?)




                                                                               14
                                  LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
Boost Code Commiters

 Best way to add language/region/culture specific functionality
  But In Japan there are very few code commiter
  We already have success story about Hagaki size
  Follow him!

 What Can We Do?
  The build server is already launched (thanks GMO internet!)
  Planning local event for developer
    “Easy Hacks” squashing party
    “Explore party” in the LibreOffice code tree
  Find good theme (IVS, line style) and define requirements
  clearly
                                                                                  15
                                     LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
Local bug report

 Reporting Bugs
  We can't assume every local users report bugs directly in
  Bugzilla
  Sometimes users can describe detail information of his/her
  bug in local language
    How to reproduce
  Local community can help bug triage and send report
  We do, but less activity

 What Can We Do?
  We only do in ML or LibO forum
   Any other place? Twitter? Facebook? Blogs?
                                                                                 16
                                    LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
Local QA

 There are several language/regional/caltural specific functions
  Vertical writing, Line styles, …
      日本語     てを伝                                       Japanese forms
      は横にも    いす統                                       (e.g. Resume)
      書くのが    るる的                                       contains lots of lines
      メジャー    のこに                                       so Japanese is a most
              でとは
      になって    ーに縦                                       heavy spreadsheet
      きたが、    すな書                                       users :)
              。っき
  These functions aren't tested enough globally
  So we need local QA for such functions.
  Currently, nothing...

 What Can We Do?
  Any Good Case Studies?
                                                                                  17
                                     LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
Anything Else?




                                                              18
                 LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
Thank you!
 Please feel free to catch us to casual discussion
 And enjoy this awesome conference together!




        All text and image content in this document is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
        (unless otherwise specified). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks. Their respective logos
        and icons are subject to international copyright laws. The use of these therefore is subject to the trademark policy.




                                                                                                                    19
                                                                       LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation

Más contenido relacionado

Destacado

Exchange interests each other; engineers and designers
Exchange interests each other; engineers and designersExchange interests each other; engineers and designers
Exchange interests each other; engineers and designersNaruhiko Ogasawara
 
Playing with Japanese LibreLogo / 日本語LibreLogoで遊ぼう
Playing with Japanese LibreLogo / 日本語LibreLogoで遊ぼうPlaying with Japanese LibreLogo / 日本語LibreLogoで遊ぼう
Playing with Japanese LibreLogo / 日本語LibreLogoで遊ぼうNaruhiko Ogasawara
 
Case study to use MongoDB in middle-class SIer / (中規模) SIerだってMongoDBできたよ!
Case study to use MongoDB in middle-class SIer / (中規模) SIerだってMongoDBできたよ!Case study to use MongoDB in middle-class SIer / (中規模) SIerだってMongoDBできたよ!
Case study to use MongoDB in middle-class SIer / (中規模) SIerだってMongoDBできたよ!Naruhiko Ogasawara
 
Squeak Smalltalk Explorer Meeting for beginners, by beginner/初心者による初心者のためのSqu...
Squeak Smalltalk Explorer Meeting for beginners, by beginner/初心者による初心者のためのSqu...Squeak Smalltalk Explorer Meeting for beginners, by beginner/初心者による初心者のためのSqu...
Squeak Smalltalk Explorer Meeting for beginners, by beginner/初心者による初心者のためのSqu...Naruhiko Ogasawara
 
What's EasyHacks? / EasyHacksについて
What's EasyHacks? / EasyHacksについてWhat's EasyHacks? / EasyHacksについて
What's EasyHacks? / EasyHacksについてNaruhiko Ogasawara
 
How About Printing Solution of Ubuntu Touch
How About Printing Solution of Ubuntu TouchHow About Printing Solution of Ubuntu Touch
How About Printing Solution of Ubuntu TouchNaruhiko Ogasawara
 
LibreOffice Conference 2012 Berlin Event Report / LiboConf2012 Berlin参加リポート
LibreOffice Conference 2012 Berlin Event Report / LiboConf2012 Berlin参加リポートLibreOffice Conference 2012 Berlin Event Report / LiboConf2012 Berlin参加リポート
LibreOffice Conference 2012 Berlin Event Report / LiboConf2012 Berlin参加リポートNaruhiko Ogasawara
 
Kanto LibreOffice Study Party Opening Talk (IIJ ver.) / 関東LibreOffice勉強会諸注意など...
Kanto LibreOffice Study Party Opening Talk (IIJ ver.) / 関東LibreOffice勉強会諸注意など...Kanto LibreOffice Study Party Opening Talk (IIJ ver.) / 関東LibreOffice勉強会諸注意など...
Kanto LibreOffice Study Party Opening Talk (IIJ ver.) / 関東LibreOffice勉強会諸注意など...Naruhiko Ogasawara
 
The Basic of How to build LibreOffice / LibreOffice開発版ビルドの基礎 for Windows
The Basic of How to build LibreOffice / LibreOffice開発版ビルドの基礎 for WindowsThe Basic of How to build LibreOffice / LibreOffice開発版ビルドの基礎 for Windows
The Basic of How to build LibreOffice / LibreOffice開発版ビルドの基礎 for WindowsNaruhiko Ogasawara
 
Make It Better Together: コミュニティを主体としたLibreOffice翻訳 / : Community-centered Lib...
Make It Better Together: コミュニティを主体としたLibreOffice翻訳 / : Community-centered Lib...Make It Better Together: コミュニティを主体としたLibreOffice翻訳 / : Community-centered Lib...
Make It Better Together: コミュニティを主体としたLibreOffice翻訳 / : Community-centered Lib...Naruhiko Ogasawara
 
LibreOfficeコミュニティに不具合修正パッチを送ってみた
LibreOfficeコミュニティに不具合修正パッチを送ってみたLibreOfficeコミュニティに不具合修正パッチを送ってみた
LibreOfficeコミュニティに不具合修正パッチを送ってみたTomofumi Yagi
 

Destacado (12)

Exchange interests each other; engineers and designers
Exchange interests each other; engineers and designersExchange interests each other; engineers and designers
Exchange interests each other; engineers and designers
 
CUPS 1.6 translation secrets
CUPS 1.6 translation secretsCUPS 1.6 translation secrets
CUPS 1.6 translation secrets
 
Playing with Japanese LibreLogo / 日本語LibreLogoで遊ぼう
Playing with Japanese LibreLogo / 日本語LibreLogoで遊ぼうPlaying with Japanese LibreLogo / 日本語LibreLogoで遊ぼう
Playing with Japanese LibreLogo / 日本語LibreLogoで遊ぼう
 
Case study to use MongoDB in middle-class SIer / (中規模) SIerだってMongoDBできたよ!
Case study to use MongoDB in middle-class SIer / (中規模) SIerだってMongoDBできたよ!Case study to use MongoDB in middle-class SIer / (中規模) SIerだってMongoDBできたよ!
Case study to use MongoDB in middle-class SIer / (中規模) SIerだってMongoDBできたよ!
 
Squeak Smalltalk Explorer Meeting for beginners, by beginner/初心者による初心者のためのSqu...
Squeak Smalltalk Explorer Meeting for beginners, by beginner/初心者による初心者のためのSqu...Squeak Smalltalk Explorer Meeting for beginners, by beginner/初心者による初心者のためのSqu...
Squeak Smalltalk Explorer Meeting for beginners, by beginner/初心者による初心者のためのSqu...
 
What's EasyHacks? / EasyHacksについて
What's EasyHacks? / EasyHacksについてWhat's EasyHacks? / EasyHacksについて
What's EasyHacks? / EasyHacksについて
 
How About Printing Solution of Ubuntu Touch
How About Printing Solution of Ubuntu TouchHow About Printing Solution of Ubuntu Touch
How About Printing Solution of Ubuntu Touch
 
LibreOffice Conference 2012 Berlin Event Report / LiboConf2012 Berlin参加リポート
LibreOffice Conference 2012 Berlin Event Report / LiboConf2012 Berlin参加リポートLibreOffice Conference 2012 Berlin Event Report / LiboConf2012 Berlin参加リポート
LibreOffice Conference 2012 Berlin Event Report / LiboConf2012 Berlin参加リポート
 
Kanto LibreOffice Study Party Opening Talk (IIJ ver.) / 関東LibreOffice勉強会諸注意など...
Kanto LibreOffice Study Party Opening Talk (IIJ ver.) / 関東LibreOffice勉強会諸注意など...Kanto LibreOffice Study Party Opening Talk (IIJ ver.) / 関東LibreOffice勉強会諸注意など...
Kanto LibreOffice Study Party Opening Talk (IIJ ver.) / 関東LibreOffice勉強会諸注意など...
 
The Basic of How to build LibreOffice / LibreOffice開発版ビルドの基礎 for Windows
The Basic of How to build LibreOffice / LibreOffice開発版ビルドの基礎 for WindowsThe Basic of How to build LibreOffice / LibreOffice開発版ビルドの基礎 for Windows
The Basic of How to build LibreOffice / LibreOffice開発版ビルドの基礎 for Windows
 
Make It Better Together: コミュニティを主体としたLibreOffice翻訳 / : Community-centered Lib...
Make It Better Together: コミュニティを主体としたLibreOffice翻訳 / : Community-centered Lib...Make It Better Together: コミュニティを主体としたLibreOffice翻訳 / : Community-centered Lib...
Make It Better Together: コミュニティを主体としたLibreOffice翻訳 / : Community-centered Lib...
 
LibreOfficeコミュニティに不具合修正パッチを送ってみた
LibreOfficeコミュニティに不具合修正パッチを送ってみたLibreOfficeコミュニティに不具合修正パッチを送ってみた
LibreOfficeコミュニティに不具合修正パッチを送ってみた
 

Similar a The Next Step of LibreOffice non-English Local Communities - LibreOffice Conference 2012

Building LibreOffice local community in Japan through event handling
Building LibreOffice local community in Japan through event handlingBuilding LibreOffice local community in Japan through event handling
Building LibreOffice local community in Japan through event handlingShinji Enoki
 
Nguyen Vu Hung: A Case Study on Vietnamese Localization for LibreOffice - Li...
Nguyen Vu Hung:  A Case Study on Vietnamese Localization for LibreOffice - Li...Nguyen Vu Hung:  A Case Study on Vietnamese Localization for LibreOffice - Li...
Nguyen Vu Hung: A Case Study on Vietnamese Localization for LibreOffice - Li...Vu Hung Nguyen
 
Be Open, Share Everything!
Be Open, Share Everything! Be Open, Share Everything!
Be Open, Share Everything! Shinji Enoki
 
1000 Sepakers Conference In English #5
1000 Sepakers Conference In English #51000 Sepakers Conference In English #5
1000 Sepakers Conference In English #5Junichi Okamura
 
Vertical Writing: typical use-cases and current status in LibreOffice
Vertical Writing: typical use-cases and current status in LibreOfficeVertical Writing: typical use-cases and current status in LibreOffice
Vertical Writing: typical use-cases and current status in LibreOfficeNaruhiko Ogasawara
 
LibreOffice Development
LibreOffice DevelopmentLibreOffice Development
LibreOffice DevelopmentKohei Yoshida
 
The LibreOffice Human Interface Guidelines (HIG)
The LibreOffice Human Interface Guidelines (HIG)The LibreOffice Human Interface Guidelines (HIG)
The LibreOffice Human Interface Guidelines (HIG)Heiko Tietze
 
How does the community work?
How does the community work?How does the community work?
How does the community work?Shinji Enoki
 
Introducing LibreOffice
 Introducing LibreOffice Introducing LibreOffice
Introducing LibreOfficeOSSCube
 
Import filters for vector graphic formats in LibreOffice: the reverse- and st...
Import filters for vector graphic formats in LibreOffice: the reverse- and st...Import filters for vector graphic formats in LibreOffice: the reverse- and st...
Import filters for vector graphic formats in LibreOffice: the reverse- and st...lgworld
 
LibreOffice Conference 2016 -- Something About Macros
LibreOffice Conference 2016 -- Something About MacrosLibreOffice Conference 2016 -- Something About Macros
LibreOffice Conference 2016 -- Something About Macrosfweng322
 
What are the Brazilians doing?
What are the Brazilians doing?What are the Brazilians doing?
What are the Brazilians doing?ohallot
 
Looking back on LibreOffice Japanese community
Looking back on LibreOffice Japanese communityLooking back on LibreOffice Japanese community
Looking back on LibreOffice Japanese communityShinji Enoki
 
LibreOffice Conf 2011 Desktop Publishing
LibreOffice Conf 2011 Desktop PublishingLibreOffice Conf 2011 Desktop Publishing
LibreOffice Conf 2011 Desktop Publishingprokoudine
 
Building a bridge between Japanese LibreOffice community and the world
Building a bridge between Japanese LibreOffice community and the worldBuilding a bridge between Japanese LibreOffice community and the world
Building a bridge between Japanese LibreOffice community and the worldNaruhiko Ogasawara
 
Shaping Pootle for LibreOffice localiser
Shaping Pootle for LibreOffice localiserShaping Pootle for LibreOffice localiser
Shaping Pootle for LibreOffice localiserDwayne Bailey
 
[Ubucon Asia 2021] The challenge of Using LibreOffice & Building Local Commun...
[Ubucon Asia 2021] The challenge of Using LibreOffice & Building Local Commun...[Ubucon Asia 2021] The challenge of Using LibreOffice & Building Local Commun...
[Ubucon Asia 2021] The challenge of Using LibreOffice & Building Local Commun...DaeHyun Sung
 
libocon16_areafill
libocon16_areafilllibocon16_areafill
libocon16_areafillHeiko Tietze
 
Translation ; Recent Information about LibreOffice
Translation ; Recent Information about LibreOfficeTranslation ; Recent Information about LibreOffice
Translation ; Recent Information about LibreOfficeMasataka Kondo
 

Similar a The Next Step of LibreOffice non-English Local Communities - LibreOffice Conference 2012 (20)

Building LibreOffice local community in Japan through event handling
Building LibreOffice local community in Japan through event handlingBuilding LibreOffice local community in Japan through event handling
Building LibreOffice local community in Japan through event handling
 
Nguyen Vu Hung: A Case Study on Vietnamese Localization for LibreOffice - Li...
Nguyen Vu Hung:  A Case Study on Vietnamese Localization for LibreOffice - Li...Nguyen Vu Hung:  A Case Study on Vietnamese Localization for LibreOffice - Li...
Nguyen Vu Hung: A Case Study on Vietnamese Localization for LibreOffice - Li...
 
Be Open, Share Everything!
Be Open, Share Everything! Be Open, Share Everything!
Be Open, Share Everything!
 
LibreOffice in Eastern Asia
LibreOffice in Eastern AsiaLibreOffice in Eastern Asia
LibreOffice in Eastern Asia
 
1000 Sepakers Conference In English #5
1000 Sepakers Conference In English #51000 Sepakers Conference In English #5
1000 Sepakers Conference In English #5
 
Vertical Writing: typical use-cases and current status in LibreOffice
Vertical Writing: typical use-cases and current status in LibreOfficeVertical Writing: typical use-cases and current status in LibreOffice
Vertical Writing: typical use-cases and current status in LibreOffice
 
LibreOffice Development
LibreOffice DevelopmentLibreOffice Development
LibreOffice Development
 
The LibreOffice Human Interface Guidelines (HIG)
The LibreOffice Human Interface Guidelines (HIG)The LibreOffice Human Interface Guidelines (HIG)
The LibreOffice Human Interface Guidelines (HIG)
 
How does the community work?
How does the community work?How does the community work?
How does the community work?
 
Introducing LibreOffice
 Introducing LibreOffice Introducing LibreOffice
Introducing LibreOffice
 
Import filters for vector graphic formats in LibreOffice: the reverse- and st...
Import filters for vector graphic formats in LibreOffice: the reverse- and st...Import filters for vector graphic formats in LibreOffice: the reverse- and st...
Import filters for vector graphic formats in LibreOffice: the reverse- and st...
 
LibreOffice Conference 2016 -- Something About Macros
LibreOffice Conference 2016 -- Something About MacrosLibreOffice Conference 2016 -- Something About Macros
LibreOffice Conference 2016 -- Something About Macros
 
What are the Brazilians doing?
What are the Brazilians doing?What are the Brazilians doing?
What are the Brazilians doing?
 
Looking back on LibreOffice Japanese community
Looking back on LibreOffice Japanese communityLooking back on LibreOffice Japanese community
Looking back on LibreOffice Japanese community
 
LibreOffice Conf 2011 Desktop Publishing
LibreOffice Conf 2011 Desktop PublishingLibreOffice Conf 2011 Desktop Publishing
LibreOffice Conf 2011 Desktop Publishing
 
Building a bridge between Japanese LibreOffice community and the world
Building a bridge between Japanese LibreOffice community and the worldBuilding a bridge between Japanese LibreOffice community and the world
Building a bridge between Japanese LibreOffice community and the world
 
Shaping Pootle for LibreOffice localiser
Shaping Pootle for LibreOffice localiserShaping Pootle for LibreOffice localiser
Shaping Pootle for LibreOffice localiser
 
[Ubucon Asia 2021] The challenge of Using LibreOffice & Building Local Commun...
[Ubucon Asia 2021] The challenge of Using LibreOffice & Building Local Commun...[Ubucon Asia 2021] The challenge of Using LibreOffice & Building Local Commun...
[Ubucon Asia 2021] The challenge of Using LibreOffice & Building Local Commun...
 
libocon16_areafill
libocon16_areafilllibocon16_areafill
libocon16_areafill
 
Translation ; Recent Information about LibreOffice
Translation ; Recent Information about LibreOfficeTranslation ; Recent Information about LibreOffice
Translation ; Recent Information about LibreOffice
 

Más de Naruhiko Ogasawara

さらばデスクトップ?モバイル・クラウド時代のLibreOfficeの挑戦/LibreOffice current status, or the chall...
さらばデスクトップ?モバイル・クラウド時代のLibreOfficeの挑戦/LibreOffice current status, or the chall...さらばデスクトップ?モバイル・クラウド時代のLibreOfficeの挑戦/LibreOffice current status, or the chall...
さらばデスクトップ?モバイル・クラウド時代のLibreOfficeの挑戦/LibreOffice current status, or the chall...Naruhiko Ogasawara
 
最新のデスクトップアプリを使おう:Snap, Flatpak, AppImage
最新のデスクトップアプリを使おう:Snap, Flatpak, AppImage最新のデスクトップアプリを使おう:Snap, Flatpak, AppImage
最新のデスクトップアプリを使おう:Snap, Flatpak, AppImageNaruhiko Ogasawara
 
LibreOffice Asia Conference 2019 Tokyo; what we had achieved, and what's next
LibreOffice Asia Conference 2019 Tokyo; what we had achieved, and what's nextLibreOffice Asia Conference 2019 Tokyo; what we had achieved, and what's next
LibreOffice Asia Conference 2019 Tokyo; what we had achieved, and what's nextNaruhiko Ogasawara
 
The Document Foundationについて / About The Document Foundation
The Document Foundationについて / About The Document FoundationThe Document Foundationについて / About The Document Foundation
The Document Foundationについて / About The Document FoundationNaruhiko Ogasawara
 
TDFと寄付、メンバーシップ、認定制度 / TDF and donation, membership and certification
TDFと寄付、メンバーシップ、認定制度 / TDF and donation, membership and certificationTDFと寄付、メンバーシップ、認定制度 / TDF and donation, membership and certification
TDFと寄付、メンバーシップ、認定制度 / TDF and donation, membership and certificationNaruhiko Ogasawara
 
Happy Software Freedom Day! (Koedo Linux Users Group, Tokyo, Japan)
Happy Software Freedom Day! (Koedo Linux Users Group, Tokyo, Japan)Happy Software Freedom Day! (Koedo Linux Users Group, Tokyo, Japan)
Happy Software Freedom Day! (Koedo Linux Users Group, Tokyo, Japan)Naruhiko Ogasawara
 
宣伝:SeleniumConf Tokyo 2019やりますよ!
宣伝:SeleniumConf Tokyo 2019やりますよ!宣伝:SeleniumConf Tokyo 2019やりますよ!
宣伝:SeleniumConf Tokyo 2019やりますよ!Naruhiko Ogasawara
 
Using latest LibreOffice on openSUSE Leap 15 - by modern packaging systems
Using latest LibreOffice on openSUSE Leap 15 - by modern packaging systemsUsing latest LibreOffice on openSUSE Leap 15 - by modern packaging systems
Using latest LibreOffice on openSUSE Leap 15 - by modern packaging systemsNaruhiko Ogasawara
 
The Document Foundationについて
The Document FoundationについてThe Document Foundationについて
The Document FoundationについてNaruhiko Ogasawara
 
LibreOffice: The Office Suite with Mixing Bowl Culture
LibreOffice: The Office Suite with Mixing Bowl CultureLibreOffice: The Office Suite with Mixing Bowl Culture
LibreOffice: The Office Suite with Mixing Bowl CultureNaruhiko Ogasawara
 
Hospital days in czech / チェコで入院した話
Hospital days in czech / チェコで入院した話Hospital days in czech / チェコで入院した話
Hospital days in czech / チェコで入院した話Naruhiko Ogasawara
 
openSUSEユーザーに向けたLibreOffice入門 / Introduction of LibreOffice for openSUSE users
openSUSEユーザーに向けたLibreOffice入門 / Introduction of LibreOffice for openSUSE usersopenSUSEユーザーに向けたLibreOffice入門 / Introduction of LibreOffice for openSUSE users
openSUSEユーザーに向けたLibreOffice入門 / Introduction of LibreOffice for openSUSE usersNaruhiko Ogasawara
 
Webブラウザで動くOSSオフィスソフト、LibreOffice Onlineの中身に迫る / LibreOffice Online Implementa...
Webブラウザで動くOSSオフィスソフト、LibreOffice Onlineの中身に迫る / LibreOffice Online Implementa...Webブラウザで動くOSSオフィスソフト、LibreOffice Onlineの中身に迫る / LibreOffice Online Implementa...
Webブラウザで動くOSSオフィスソフト、LibreOffice Onlineの中身に迫る / LibreOffice Online Implementa...Naruhiko Ogasawara
 
LibreOfficeの最新動向 / LibreOffice current status
LibreOfficeの最新動向 / LibreOffice current statusLibreOfficeの最新動向 / LibreOffice current status
LibreOfficeの最新動向 / LibreOffice current statusNaruhiko Ogasawara
 
LibreOffice, the free office productive suite and it's status of accessibilit...
LibreOffice, the free office productive suite and it's status of accessibilit...LibreOffice, the free office productive suite and it's status of accessibilit...
LibreOffice, the free office productive suite and it's status of accessibilit...Naruhiko Ogasawara
 
小江戸らぐ 第154回飯能河原BBQオフ(春の宴)にいて
小江戸らぐ 第154回飯能河原BBQオフ(春の宴)にいて小江戸らぐ 第154回飯能河原BBQオフ(春の宴)にいて
小江戸らぐ 第154回飯能河原BBQオフ(春の宴)にいてNaruhiko Ogasawara
 
LibreOffice UI/ ヘルプ翻訳の基礎知識
LibreOffice UI/ ヘルプ翻訳の基礎知識LibreOffice UI/ ヘルプ翻訳の基礎知識
LibreOffice UI/ ヘルプ翻訳の基礎知識Naruhiko Ogasawara
 
OpenStreetMap+MongoDBで地図情報を検索してみたい!
OpenStreetMap+MongoDBで地図情報を検索してみたい!OpenStreetMap+MongoDBで地図情報を検索してみたい!
OpenStreetMap+MongoDBで地図情報を検索してみたい!Naruhiko Ogasawara
 

Más de Naruhiko Ogasawara (20)

さらばデスクトップ?モバイル・クラウド時代のLibreOfficeの挑戦/LibreOffice current status, or the chall...
さらばデスクトップ?モバイル・クラウド時代のLibreOfficeの挑戦/LibreOffice current status, or the chall...さらばデスクトップ?モバイル・クラウド時代のLibreOfficeの挑戦/LibreOffice current status, or the chall...
さらばデスクトップ?モバイル・クラウド時代のLibreOfficeの挑戦/LibreOffice current status, or the chall...
 
最新のデスクトップアプリを使おう:Snap, Flatpak, AppImage
最新のデスクトップアプリを使おう:Snap, Flatpak, AppImage最新のデスクトップアプリを使おう:Snap, Flatpak, AppImage
最新のデスクトップアプリを使おう:Snap, Flatpak, AppImage
 
LibreOffice Asia Conference 2019 Tokyo; what we had achieved, and what's next
LibreOffice Asia Conference 2019 Tokyo; what we had achieved, and what's nextLibreOffice Asia Conference 2019 Tokyo; what we had achieved, and what's next
LibreOffice Asia Conference 2019 Tokyo; what we had achieved, and what's next
 
小江戸らぐBBQ 2019
小江戸らぐBBQ 2019小江戸らぐBBQ 2019
小江戸らぐBBQ 2019
 
The Document Foundationについて / About The Document Foundation
The Document Foundationについて / About The Document FoundationThe Document Foundationについて / About The Document Foundation
The Document Foundationについて / About The Document Foundation
 
TDFと寄付、メンバーシップ、認定制度 / TDF and donation, membership and certification
TDFと寄付、メンバーシップ、認定制度 / TDF and donation, membership and certificationTDFと寄付、メンバーシップ、認定制度 / TDF and donation, membership and certification
TDFと寄付、メンバーシップ、認定制度 / TDF and donation, membership and certification
 
Happy Software Freedom Day! (Koedo Linux Users Group, Tokyo, Japan)
Happy Software Freedom Day! (Koedo Linux Users Group, Tokyo, Japan)Happy Software Freedom Day! (Koedo Linux Users Group, Tokyo, Japan)
Happy Software Freedom Day! (Koedo Linux Users Group, Tokyo, Japan)
 
宣伝:SeleniumConf Tokyo 2019やりますよ!
宣伝:SeleniumConf Tokyo 2019やりますよ!宣伝:SeleniumConf Tokyo 2019やりますよ!
宣伝:SeleniumConf Tokyo 2019やりますよ!
 
Using latest LibreOffice on openSUSE Leap 15 - by modern packaging systems
Using latest LibreOffice on openSUSE Leap 15 - by modern packaging systemsUsing latest LibreOffice on openSUSE Leap 15 - by modern packaging systems
Using latest LibreOffice on openSUSE Leap 15 - by modern packaging systems
 
The Document Foundationについて
The Document FoundationについてThe Document Foundationについて
The Document Foundationについて
 
告知 ー OSnuC Kawagoe 2018
告知 ー OSnuC Kawagoe 2018告知 ー OSnuC Kawagoe 2018
告知 ー OSnuC Kawagoe 2018
 
LibreOffice: The Office Suite with Mixing Bowl Culture
LibreOffice: The Office Suite with Mixing Bowl CultureLibreOffice: The Office Suite with Mixing Bowl Culture
LibreOffice: The Office Suite with Mixing Bowl Culture
 
Hospital days in czech / チェコで入院した話
Hospital days in czech / チェコで入院した話Hospital days in czech / チェコで入院した話
Hospital days in czech / チェコで入院した話
 
openSUSEユーザーに向けたLibreOffice入門 / Introduction of LibreOffice for openSUSE users
openSUSEユーザーに向けたLibreOffice入門 / Introduction of LibreOffice for openSUSE usersopenSUSEユーザーに向けたLibreOffice入門 / Introduction of LibreOffice for openSUSE users
openSUSEユーザーに向けたLibreOffice入門 / Introduction of LibreOffice for openSUSE users
 
Webブラウザで動くOSSオフィスソフト、LibreOffice Onlineの中身に迫る / LibreOffice Online Implementa...
Webブラウザで動くOSSオフィスソフト、LibreOffice Onlineの中身に迫る / LibreOffice Online Implementa...Webブラウザで動くOSSオフィスソフト、LibreOffice Onlineの中身に迫る / LibreOffice Online Implementa...
Webブラウザで動くOSSオフィスソフト、LibreOffice Onlineの中身に迫る / LibreOffice Online Implementa...
 
LibreOfficeの最新動向 / LibreOffice current status
LibreOfficeの最新動向 / LibreOffice current statusLibreOfficeの最新動向 / LibreOffice current status
LibreOfficeの最新動向 / LibreOffice current status
 
LibreOffice, the free office productive suite and it's status of accessibilit...
LibreOffice, the free office productive suite and it's status of accessibilit...LibreOffice, the free office productive suite and it's status of accessibilit...
LibreOffice, the free office productive suite and it's status of accessibilit...
 
小江戸らぐ 第154回飯能河原BBQオフ(春の宴)にいて
小江戸らぐ 第154回飯能河原BBQオフ(春の宴)にいて小江戸らぐ 第154回飯能河原BBQオフ(春の宴)にいて
小江戸らぐ 第154回飯能河原BBQオフ(春の宴)にいて
 
LibreOffice UI/ ヘルプ翻訳の基礎知識
LibreOffice UI/ ヘルプ翻訳の基礎知識LibreOffice UI/ ヘルプ翻訳の基礎知識
LibreOffice UI/ ヘルプ翻訳の基礎知識
 
OpenStreetMap+MongoDBで地図情報を検索してみたい!
OpenStreetMap+MongoDBで地図情報を検索してみたい!OpenStreetMap+MongoDBで地図情報を検索してみたい!
OpenStreetMap+MongoDBで地図情報を検索してみたい!
 

The Next Step of LibreOffice non-English Local Communities - LibreOffice Conference 2012

  • 1. The Next Step of LibreOffice Non-English Local Communities LibreOffice Japanese Team Naruhiko (NARU) Ogasawara Shinji Enoki Version 2012-10-17 (presentation) 1 LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
  • 2. Important note: We thought this session is “HALF” open discussion, so questions and comments are any time welcome. But we two are not good at English, please remind you ;) 2 LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
  • 3. What we'll talk Who we are? What is Local Community? Our two success stories What's next? Conclusion 3 LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
  • 4. Who we are? The guys in front of you... 4 LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
  • 5. Who we are? We are the members of LibreOffice Japanese Team The core of Japanese Local Community of LibreOffice Naruhiko (NARU) Ogasawara LibreOffice UI/Help Translator Home/Business Printing Solution Developer Shinji Enoki Specialist of QA and Test Handles many kind of FLOSS events Former technical support of OpenOffice.org planning for LibreOffice as an independent 5 LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
  • 6. LibreOffice Japanese Team We are really enjoy to work for LibreOffice!!! 6 LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
  • 7. Local Community The communities in each local regions LibreOffice LibreOffice LibreOffice Japanese Global Communiy Japanese Communiy End Users A part of Global community (of course!) “Bridge” between global and local In desktop FLOSS, Global Developers Local Communities are much important Technical Language barrier Technical barrier Local Language Community Local End Users 7 LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
  • 8. Missions of Local Communities (ex. Japanese) Translation (English to local language) UI Announcement Help Web Outreaching Attending local FLOSS events Writing LibreOffice articles for technical media Writing some LibreOffice books Support Post Bug reported in local ML / LO Forum … BUT WE ARE DOING ALL ENOUGH? 8 LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
  • 9. Share the two our success stories 9 LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
  • 10. Case 1: Hagaki (Japanese Postcard) size support (Code Commit) Long time requirement of Japanese users (since OOo era) In version 3.6, Hagaki (ハガキ) size has been supported! Wow! Why succeed? Clear Requirement definition Easy Hacks: good entry for LibreOffice hackers Quick responses of main developers LibreOffice is really open and friendly enough to accept language/regional/cultural specific code! 10 LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
  • 11. Case 2: UI Translation improvements (Translations) UI Translation: NOT only coverage BUT also quality is very important For end users: A funny word UI software has a Bad quality We are trying to improve UI translations keeping the high level coverage (100% in 3.6.1!) Why succeed? Translation improvement process Record what/why/who changes in Wiki for each versions Announce in each Release Notes Don't be afraid to make mistakes! We can fix them because we use time base release! 11 LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
  • 12. What's next we should do? Let's discuss frankly :) 12 LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
  • 13. Outreaching OpenOffice.org (Apache Survey: Using non-MS Office OpenOffice) LibreOffice Productive Suite? KINGSOFT Office Just Office by Japanese Web media Star Suite Others Good News: ODF softwares Not Used beat Japanese very famous office suite “JUST Office.” But still “OpenOffice” is a big name IT Pro Active Survey http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/ LibreOffice is began popular in FLOSS Active/20120704/407482/ people, but still minor especially IT managers What Can We Do? Create channel to non-FLOSS people But how to do so? 13 LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
  • 14. Help Translation There are lots of difficulty in Help translation Huge volumes Long long sentence Wide and deep knowledge about office productive suite How about you? What Can We Do? Too tough with voluntary human resources Solve by money? (Hire professional?) 14 LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
  • 15. Boost Code Commiters Best way to add language/region/culture specific functionality But In Japan there are very few code commiter We already have success story about Hagaki size Follow him! What Can We Do? The build server is already launched (thanks GMO internet!) Planning local event for developer “Easy Hacks” squashing party “Explore party” in the LibreOffice code tree Find good theme (IVS, line style) and define requirements clearly 15 LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
  • 16. Local bug report Reporting Bugs We can't assume every local users report bugs directly in Bugzilla Sometimes users can describe detail information of his/her bug in local language How to reproduce Local community can help bug triage and send report We do, but less activity What Can We Do? We only do in ML or LibO forum Any other place? Twitter? Facebook? Blogs? 16 LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
  • 17. Local QA There are several language/regional/caltural specific functions Vertical writing, Line styles, … 日本語 てを伝 Japanese forms は横にも いす統 (e.g. Resume) 書くのが るる的 contains lots of lines メジャー のこに so Japanese is a most でとは になって ーに縦 heavy spreadsheet きたが、 すな書 users :) 。っき These functions aren't tested enough globally So we need local QA for such functions. Currently, nothing... What Can We Do? Any Good Case Studies? 17 LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
  • 18. Anything Else? 18 LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation
  • 19. Thank you! Please feel free to catch us to casual discussion And enjoy this awesome conference together! All text and image content in this document is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License (unless otherwise specified). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks. Their respective logos and icons are subject to international copyright laws. The use of these therefore is subject to the trademark policy. 19 LibreOffice Berlin 2012 Conference Presentation