Catálogo con información de equipos para la construcción: hormigoneras, hormigoneras eléctricas, hormigoneras gasolinera, elevadores, polipastos, mezcladores, generadores.
2. 2
4
6
8
10
HORMIGONERAS UTI-400 12
14
16
18
20
22
24
26
ELEVADOR U-500 K 28
30
PASTERAS METÁLICAS 32
TRANSPALETAS DE ALMACÉN 34
36
LIJADORA UDS 550 38
ASPIRADOR UVC 1400 40
EXCÉNTRICOS PLUS VIBRADORAS 42
CONVERTIDOR DE ALTA FRECUENCIA ELÉCTRICO AF 44
GENERADOR DE ALTA FRECUENCIA 46
ELECTRÓNICO CE 48
REGLAS VIBRANTES RE/RG 50
Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: info@neoferr.com
3. High-strength, very stable frame for handling
with a forklift truck.
Bastidor de alta resistencia adaptado para su
manipulación por una carretilla elevadora. Châssis haute résistance et de grande
stabilité, adapté pour être manipulé
par un chariot élévateur.
2/3
Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: info@neoferr.com
8. HORMIGONERAS UTI-400 / UTI-450
UTI-400
UTI-450
Capacidad útil, litros 300 350
Características técnicas
Technical specifications
Caracteristiques techniques
Mixing capacity, Lt
Capacité utile, Lt
Rendimiento horario, m3/h 8 8
Output, m3/h
Rendement horaire, m3/h
Potencia motor eléctrico principal, H.P. 4 4
Main electrical motor power, H.P.
Puisance moteur principal électrique, H.P.
Potencia motor escraper, H.P. 2 2
Scraper motor power, H.P.
Puisance moteur du éscraper, H.P.
Potencia motor diesel, H.P. - 9
Diesel engine power, H.P.
Puissance moteur diesel, H.P.
Potencia continua alternador KVA. - 7
Rated power output KVA.
Puissance continue alternateur KVA. The diesel version SERIE D can used in worsites
witin or without electric wiring’s installation due
Peso máquina to its diesel motor.
Weight, Kg 1.000 1.050
Poids machine, Kg La versión diesel SERIE D puede trabajar tanto
en emplazamientos dotados de instalación La version diesel SERIE D peut travailler sur
Volumen, m3 eléctrica como sin ellla, gracias a su grupo
Volume, m3 12,14 12,14 motor diesel. placements dotés d’installation électrique
Volume, m3 comme sans elle grâce à son groupe moteur
diesel.
12/13
Detalle del conjunto alternador motor diesel.
Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: info@neoferr.com
14. Descarga total de la masa
Full dischargue of the mass
24/25 Déchargement complet du mélange
Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: info@neoferr.com
16. ELEVADOR U-500 K
Máquinas diseñadas para ser usadas por los
profesionales más exigentes del mundo de la
Características técnicas construcción.
Technical specifications
Caracteristiques techniques Capacidad de elevación, Kg.
Elevation Capacity, Kg.
500 Kg Motor monofásico de alta par de arranque con freno externo. Opcionalmente el elevador incorpora un variador
Charge d´élévation, Kg. Sistema autofrenante que bloquea el aparto tan pronto se produce un
corte de corriente.
de velocidad que ofrece las siguientes
Potencia motor, .HP. 3 H.P. Arrancada a plena carga desde cualquier punto muerto del recorrido. prestaciones.
Motor Power, H.P.
Puissance motear, H.P. Botonera desmontable. Arrancada suave, que alarga la vida útil de todos los componentes del
aparato. // Regula la tensión eléctrica eliminado los picos de tensión. //
Velocidad de elevación. 20 m/min. Imposibilita la carga excesiva del aparato. // Informa sobre los
Lifting spee mantenimientos periódicos y chequea el equipo ante eventuales averías
Vitesse d´élévation
Machines designed for use by the most demanding con avisos luminosos y acústicos.
Longitud de cable, m. 30/40 m
Cable length, m. professionals in the construction business.
Longueur du câble, m. Optionally, the lift is equipped with a speed variator
Diámetro del cable, mm. 6 mm High-strarting-torque, single-phase motor with external brake. offering the following features:
Cable diameter, mm. Self-braking system to block the unit as soon as a power outage occurs.
Diametre du câble, mm. Smooth starting, which extends the useful life of all the components of the
Starts under full load from any dead point in its run. appliance. // Regulates electric voltage, eliminating voltage peaks. //
Carga de rotura del cable, Kg. 2.680 Kg Removable pushbutton panel. Prevents overloading of the appliance. // Informs about period
Cable shear load, Kg.
Charge de rupture du câble, Kg. maintenance and checks the unit for possible faults, with warning lights
and buzzers.
Peso del cabezal, Kg. 80 Kg
Machine Weight, Kg.
Poids de l´appareil, Kg.
Machines conçues pour être utilisées par les
professionnels les plus exigeants du monde de la En option, l’élévateur incorporera un variateur de
construction. vitesse offrant les performances suivantes :
Démarrage doux, qui rallongera la durée de vie de tous les composants de
l’appareil. // Régulation de la tension électrique éliminant les hausses de
Moteur monophasé à haut couple de démarrage avec frein externe. tension. // Empêche un chargement excessif de l’appareil. // Information
Système d´autofreinage bloquant l´appareil dès une coupure de courant. sur les maintenances périodiques à réaliser et vérification de l’équipement
Démarrage à plein charge à partir de n´importe quel point mort du en cas de panne éventuelle, avec des signaux lumineux et acoustiques.
parcours.
Boîtier de commande amovible.
28/29
Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: info@neoferr.com
22. ASPIRADOR UVC 1400
ASPIRADOR UVC 1400 Máquinas diseñadas para ser usadas Machines designed for use by the most Machines conçues pour être utilisées
por los profesionales más exigentes demanding professionals in the par les professionnels les plus
Características técnicas
Technical specifications
Caracteristiques techniques
Capacidad de cubo (l) 57 del mundo de la construcción. construction business. exigeants du monde de la construction.
Drum Capacity (l)
Capacité de cuve--
Bolsa de aspiración (l) 35 Aspirador muy potente con un sistema de A very powerful extractor with a continuous
Bust collecting capacity Très puissant aspirateur équipé d’un système
Capacité bourse aspiration aspiración constante y de uso sencillo. extraction system, and easy-to-use. d’aspiration constante et facile à utiliser.
Potencia motor (W) 1380 Ideal para pintores y profesionales de la Ideal for professional painters in the Idéal pour peintres et professionnels du
Rated Input Power (W) construcción. construction industry. bâtiment.
Puissance moteur
Dotado de dos grandes ruedas y dos rodillos Two large wheels and two smaller rollers for Equipé de deux grandes roues et de deux
Tensión (V) 110-230 más pequeños que facilitan su manejabilidad. ease of handling. rouleaux plus petits facilitant sa manipulation.
Voltage(V)
Tension-- Accesorios. Accessories. Accessoires.
Frecuencia (Hz) 50-60 1 telescopic metal extraction tube. 1 tube d’aspiration métallique télescopique.
Frequency (Hz) 1 Ud. Tubo de aspiración metálico telescópico. 1 nozzle for floors, with carpet fitting. 1 buse pour les sols, avec fixation pour
Fréquence---- 1 Ud. Tobera para suelos con fijación para 1 single nozzle. moquettes.
moquetas. 1 extraction tip. 1 buse simple.
Peso (Kg) 10,5 1 Ud. Tobera sencilla. 1 brush.
Weight (Kg) 1 tuyau d’aspiration.
1 Ud. Lanza de aspiración. 3 extraction bags. 1 brosse d’aspiration.
Poids 1 Ud. Cepillo de aspiración. 3 sacs d’aspiration.
3 Uds. Bolsas de aspiración.
40/41
Ferretería Online www.neoferr.com - Tel: 902 002 390 - Fax: 902 002 391 - Email: info@neoferr.com