SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 27
Descargar para leer sin conexión
Des de finals del segle XX,
amb l’eclosió de les tecnologies de
  la informació, la ela geminada
pateix noves dificultats que podem
   encaixar en cinc grans blocs:
1
Desconeixement o manca de cura a l’hora
      d’escriure-la correctament.




                punt volat




 L•L L.L L-L
     bala       punt baix    guionet
https://twitter.com/enguardiacat/status/254619356179361792
lI1l11J   Generalitat de Catalunya
¡UD       Departament de la Vicepresidencia
          Secretaria de Política Lingüística


                                                                             27 JLlLZD1D        tJ Jh, . 9 ~ ~
                                                                               Registre de sortida       0124S
                                                                        _~~,'~_"""A


          Mr. Paul Otellini
          President and Chief Executive Officer
          2200 Mission College Blvd.
          Santa Clara, CA 95054-1549
          USA


                                                                                    Barcelona, 27 July 2010

          Dear Sir,

          I am writing to you in my capacity as the Secretary of Language Policy in the Government of
          Catalonia because we have been informed that you will not allow the company Wattpic
          Energia Intel'ligent to use the word "Intel-ligenl" in its logo. I should inform you that:

                a)	 Catalan is an official language in Catalonia as the language of our country, along with
                    Spanish (an official language across Spain) and aceitan, the language of our
                    historical national minorily.

                b)	 There is a memorandum from Spain to the European Union (presented in 2005 by
                    Foreign Minister Miguel Ángel Moratinos) calling on the EU to regulate the official use
                    of Catalan in European institutions.                     .

                c)	 Catalan is used at the United Nations as it is the sole offieial language of one of the
                    organisation's member states, namely Andorra.

                d) . AII eitizens of Catalonia and all companies in the country have the right to use the
                     Catalan language in all its manifestations, and the Government of Cataionia has a
                     duty to protect this righl.

                e)	 One of the graphemes in Catalan is the ' 1-1'' (the geminated 1). Obviously enough it
                    appears in the word "Intel'ligent", as in "col·laboració" (collaboration) , "il'lustració"
                    (illustration) or "il'lusió" (iIIusion). The English word intelligent or the French word
                    intelligent/ente is written "intel'ligent" in Catalan, using a geminated 1.


          trademark         ?a,
          So we consid¡;r lhat the word "Intel-ligent" is not a problem with regard to the image of your
                         therefore, not confusion arises.

          Yours faith ully,




          B"gJ,,;       M,,¡
          Secretary of Language Policy in the Government of Catalonia




          Ptge. de la Banca. 1-3
          08002 Barcelona
          Te!. 93 567 1000
          Fax 93 567 1001
2
Dificultat o impossibilitat tècnica d’escriure-la correctament
       (alguns telèfons i tauletes de darrera generació
                 no disposen del punt volat).
3
Pèrdua dels criteris tipogràfics tradicionals per a dissenyar
 el caràcter correctament (p.e. l’amplada no es correspon
        amb la que es recomanava originàriament).




       CAĿLIGRAFIA
       CAL·LIGRAFIA
compost en linotípia   compost en digital
4
Problemes en el processament de dades associats
 al punt volat (el tractament informàtic escapça
     les paraules que duen la ela geminada).
5
Existència d’una doble codificació de la ela geminada
         (el caràcter «L·» genera problemes
              d’intercanvi d'informació).




      L l l L·L l·l
  Ldot + L       ldot + l       L/l + middle dot + L/l



             A                            B
Atesa la situació actual,
cal treballar per cercar-hi solucions.
            Principalment:
1
Col·laboració amb Unicode per codificar bé el caràcter
       i resoldre els problemes tècnics actuals.
2
  Elaboració i difusió d'un estudi tipogràfic que fixi
els patrons a seguir per a un bon disseny del caràcter.




                                   ll
Tipus de plom de la ela geminada
3
Col·laboració amb les empreses tecnològiques
 per facilitar l’escriptura de la ela geminada.
http://www.l·l.cat

Más contenido relacionado

Destacado

Carteles para OCN (ópera, cámara de Navarra)
Carteles para OCN (ópera, cámara de Navarra)Carteles para OCN (ópera, cámara de Navarra)
Carteles para OCN (ópera, cámara de Navarra)Radix6
 
UN Declaration
UN DeclarationUN Declaration
UN Declarationbafe4u2
 
Whats going on
Whats going onWhats going on
Whats going onRadix6
 
Copy of switch client presentation
Copy of switch  client presentationCopy of switch  client presentation
Copy of switch client presentationMontserrat Lobos
 
Do you really want to be this cheap?
Do you really want to be this cheap?Do you really want to be this cheap?
Do you really want to be this cheap?Gergely Imreh
 
OpenStack Defrag Conference Presentation
OpenStack Defrag Conference PresentationOpenStack Defrag Conference Presentation
OpenStack Defrag Conference PresentationTodd Morey
 
Diseño de actividades colaborativas en línea
Diseño de actividades colaborativas en líneaDiseño de actividades colaborativas en línea
Diseño de actividades colaborativas en líneapmultimedia
 
El treball col·laboratiu en xarxa. Eines 2.0 per a projectes culturals
El treball col·laboratiu en xarxa. Eines 2.0 per a projectes culturalsEl treball col·laboratiu en xarxa. Eines 2.0 per a projectes culturals
El treball col·laboratiu en xarxa. Eines 2.0 per a projectes culturalsMargalida Castells
 
El futur del treball col·laboratiu i les seves eines
El futur del treball col·laboratiu i les seves einesEl futur del treball col·laboratiu i les seves eines
El futur del treball col·laboratiu i les seves einesgencat .
 
Research Methodology Module I - Topic -1
Research Methodology Module I - Topic -1Research Methodology Module I - Topic -1
Research Methodology Module I - Topic -1Tanu Narang
 

Destacado (13)

Carteles para OCN (ópera, cámara de Navarra)
Carteles para OCN (ópera, cámara de Navarra)Carteles para OCN (ópera, cámara de Navarra)
Carteles para OCN (ópera, cámara de Navarra)
 
UN Declaration
UN DeclarationUN Declaration
UN Declaration
 
Whats going on
Whats going onWhats going on
Whats going on
 
Copy of switch client presentation
Copy of switch  client presentationCopy of switch  client presentation
Copy of switch client presentation
 
Do you really want to be this cheap?
Do you really want to be this cheap?Do you really want to be this cheap?
Do you really want to be this cheap?
 
OpenStack Defrag Conference Presentation
OpenStack Defrag Conference PresentationOpenStack Defrag Conference Presentation
OpenStack Defrag Conference Presentation
 
Diseño de actividades colaborativas en línea
Diseño de actividades colaborativas en líneaDiseño de actividades colaborativas en línea
Diseño de actividades colaborativas en línea
 
eAssessment
eAssessmenteAssessment
eAssessment
 
El treball col·laboratiu en xarxa. Eines 2.0 per a projectes culturals
El treball col·laboratiu en xarxa. Eines 2.0 per a projectes culturalsEl treball col·laboratiu en xarxa. Eines 2.0 per a projectes culturals
El treball col·laboratiu en xarxa. Eines 2.0 per a projectes culturals
 
14.branding.peer review
14.branding.peer review14.branding.peer review
14.branding.peer review
 
El futur del treball col·laboratiu i les seves eines
El futur del treball col·laboratiu i les seves einesEl futur del treball col·laboratiu i les seves eines
El futur del treball col·laboratiu i les seves eines
 
Research Methodology Module I - Topic -1
Research Methodology Module I - Topic -1Research Methodology Module I - Topic -1
Research Methodology Module I - Topic -1
 
Steve ppt
Steve pptSteve ppt
Steve ppt
 

Presentació del Projecte de Normalització Tipogràfica de la Ela Geminada

  • 1.
  • 2. Des de finals del segle XX, amb l’eclosió de les tecnologies de la informació, la ela geminada pateix noves dificultats que podem encaixar en cinc grans blocs:
  • 3. 1 Desconeixement o manca de cura a l’hora d’escriure-la correctament. punt volat L•L L.L L-L bala punt baix guionet
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8. lI1l11J Generalitat de Catalunya ¡UD Departament de la Vicepresidencia Secretaria de Política Lingüística 27 JLlLZD1D tJ Jh, . 9 ~ ~ Registre de sortida 0124S _~~,'~_"""A Mr. Paul Otellini President and Chief Executive Officer 2200 Mission College Blvd. Santa Clara, CA 95054-1549 USA Barcelona, 27 July 2010 Dear Sir, I am writing to you in my capacity as the Secretary of Language Policy in the Government of Catalonia because we have been informed that you will not allow the company Wattpic Energia Intel'ligent to use the word "Intel-ligenl" in its logo. I should inform you that: a) Catalan is an official language in Catalonia as the language of our country, along with Spanish (an official language across Spain) and aceitan, the language of our historical national minorily. b) There is a memorandum from Spain to the European Union (presented in 2005 by Foreign Minister Miguel Ángel Moratinos) calling on the EU to regulate the official use of Catalan in European institutions. . c) Catalan is used at the United Nations as it is the sole offieial language of one of the organisation's member states, namely Andorra. d) . AII eitizens of Catalonia and all companies in the country have the right to use the Catalan language in all its manifestations, and the Government of Cataionia has a duty to protect this righl. e) One of the graphemes in Catalan is the ' 1-1'' (the geminated 1). Obviously enough it appears in the word "Intel'ligent", as in "col·laboració" (collaboration) , "il'lustració" (illustration) or "il'lusió" (iIIusion). The English word intelligent or the French word intelligent/ente is written "intel'ligent" in Catalan, using a geminated 1. trademark ?a, So we consid¡;r lhat the word "Intel-ligent" is not a problem with regard to the image of your therefore, not confusion arises. Yours faith ully, B"gJ,,; M,,¡ Secretary of Language Policy in the Government of Catalonia Ptge. de la Banca. 1-3 08002 Barcelona Te!. 93 567 1000 Fax 93 567 1001
  • 9. 2 Dificultat o impossibilitat tècnica d’escriure-la correctament (alguns telèfons i tauletes de darrera generació no disposen del punt volat).
  • 10. 3 Pèrdua dels criteris tipogràfics tradicionals per a dissenyar el caràcter correctament (p.e. l’amplada no es correspon amb la que es recomanava originàriament). CAĿLIGRAFIA CAL·LIGRAFIA
  • 11. compost en linotípia compost en digital
  • 12. 4 Problemes en el processament de dades associats al punt volat (el tractament informàtic escapça les paraules que duen la ela geminada).
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17. 5 Existència d’una doble codificació de la ela geminada (el caràcter «L·» genera problemes d’intercanvi d'informació). L l l L·L l·l Ldot + L ldot + l L/l + middle dot + L/l A B
  • 18.
  • 19. Atesa la situació actual, cal treballar per cercar-hi solucions. Principalment:
  • 20. 1 Col·laboració amb Unicode per codificar bé el caràcter i resoldre els problemes tècnics actuals.
  • 21.
  • 22. 2 Elaboració i difusió d'un estudi tipogràfic que fixi els patrons a seguir per a un bon disseny del caràcter. ll
  • 23.
  • 24. Tipus de plom de la ela geminada
  • 25. 3 Col·laboració amb les empreses tecnològiques per facilitar l’escriptura de la ela geminada.
  • 26.