Enviar búsqueda
Cargar
Manual instructiuni-nokia-e5-white
•
0 recomendaciones
•
2,753 vistas
Quickmobile
Seguir
Tecnología
Denunciar
Compartir
Denunciar
Compartir
1 de 223
Descargar ahora
Descargar para leer sin conexión
Recomendados
Manual instructiuni-nokia-5250-red
Manual instructiuni-nokia-5250-red
Quickmobile
Manual instructiuni-nokia-n8-orange1294390573
Manual instructiuni-nokia-n8-orange1294390573
Quickmobile
Manual instructiuni-nokia-e7-silver-white
Manual instructiuni-nokia-e7-silver-white
Quickmobile
Manual instructiuni-nokia-c5-03-black
Manual instructiuni-nokia-c5-03-black
Quickmobile
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-black
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-black
Quickmobile
Manual instructiuni-nokia-c3-01-grey
Manual instructiuni-nokia-c3-01-grey
Quickmobile
Manual instructiuni-nokia-x3-02-pink
Manual instructiuni-nokia-x3-02-pink
Quickmobile
Manual instructiuni-nokia-6700-slide-black
Manual instructiuni-nokia-6700-slide-black
Quickmobile
Recomendados
Manual instructiuni-nokia-5250-red
Manual instructiuni-nokia-5250-red
Quickmobile
Manual instructiuni-nokia-n8-orange1294390573
Manual instructiuni-nokia-n8-orange1294390573
Quickmobile
Manual instructiuni-nokia-e7-silver-white
Manual instructiuni-nokia-e7-silver-white
Quickmobile
Manual instructiuni-nokia-c5-03-black
Manual instructiuni-nokia-c5-03-black
Quickmobile
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-black
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-black
Quickmobile
Manual instructiuni-nokia-c3-01-grey
Manual instructiuni-nokia-c3-01-grey
Quickmobile
Manual instructiuni-nokia-x3-02-pink
Manual instructiuni-nokia-x3-02-pink
Quickmobile
Manual instructiuni-nokia-6700-slide-black
Manual instructiuni-nokia-6700-slide-black
Quickmobile
Designing a freemium game - a legal perspective
Designing a freemium game - a legal perspective
hannupartanen
BonDia Lleida 11112011
BonDia Lleida 11112011
Bondia Lleida Sl
Nye Netværksmedier - nye kommunikationsmuligheder
Nye Netværksmedier - nye kommunikationsmuligheder
Thomas Ryberg
Vuelta A La Habana
Vuelta A La Habana
nimiaazucena
Apunte contabilidad parte_ii_guia_ejercicio_ 7 - copia
Apunte contabilidad parte_ii_guia_ejercicio_ 7 - copia
Claudio Venegas Bravo
130620 asky bbs_기말최종발표
130620 asky bbs_기말최종발표
shinky37
Kalalog Broschüre Wineo Elastoclic Klicksystem Vinyl-Parkett Bodenbelag
Kalalog Broschüre Wineo Elastoclic Klicksystem Vinyl-Parkett Bodenbelag
allfloors - Bodenbelag Fachhandel
Organization Development, Transformation and Change Management in Pakistan
Organization Development, Transformation and Change Management in Pakistan
NthAvenue
Cómo cambiar el firmware de un lumia 920 de at
Cómo cambiar el firmware de un lumia 920 de at
Diana Lòpez Sequea
Monetization for Facebook Apps by Alfredo Velasco
Monetization for Facebook Apps by Alfredo Velasco
Facebook Developer Garage Guayaquil
Alimentacion en la madurez
Alimentacion en la madurez
Maria Medina Alcón
Ciencia y metafisica
Ciencia y metafisica
Ignacio Cigliutti
Marketing Digital - Aula introdutória sobre as bases do marketing digital
Marketing Digital - Aula introdutória sobre as bases do marketing digital
Estevão Rizzo
Programa Triptico Curso EcografíA
Programa Triptico Curso EcografíA
Ignacio Cristóbal Garcia
Criteo Infraestructure: Hadoop Datacenter
Criteo Infraestructure: Hadoop Datacenter
Data2B
Man
Man
Manarbek
Ch.3 The Personal Selling Process -Omar Kotta
Ch.3 The Personal Selling Process -Omar Kotta
Omar Kotta
Instructions NIKON LRF Coolshot | Optics Trade
Instructions NIKON LRF Coolshot | Optics Trade
Optics-Trade
Sitio do Picapau Amarelo
Sitio do Picapau Amarelo
IedaSantana
Elasticidad FISICA B
Elasticidad FISICA B
Marcos Guerrero Zambrano
Manual instructiuni-nokia-6700-slide-black
Manual instructiuni-nokia-6700-slide-black
Quickmobile
Manual instructiuni-nokia-c7-frosty-metal
Manual instructiuni-nokia-c7-frosty-metal
Quickmobile
Más contenido relacionado
Destacado
Designing a freemium game - a legal perspective
Designing a freemium game - a legal perspective
hannupartanen
BonDia Lleida 11112011
BonDia Lleida 11112011
Bondia Lleida Sl
Nye Netværksmedier - nye kommunikationsmuligheder
Nye Netværksmedier - nye kommunikationsmuligheder
Thomas Ryberg
Vuelta A La Habana
Vuelta A La Habana
nimiaazucena
Apunte contabilidad parte_ii_guia_ejercicio_ 7 - copia
Apunte contabilidad parte_ii_guia_ejercicio_ 7 - copia
Claudio Venegas Bravo
130620 asky bbs_기말최종발표
130620 asky bbs_기말최종발표
shinky37
Kalalog Broschüre Wineo Elastoclic Klicksystem Vinyl-Parkett Bodenbelag
Kalalog Broschüre Wineo Elastoclic Klicksystem Vinyl-Parkett Bodenbelag
allfloors - Bodenbelag Fachhandel
Organization Development, Transformation and Change Management in Pakistan
Organization Development, Transformation and Change Management in Pakistan
NthAvenue
Cómo cambiar el firmware de un lumia 920 de at
Cómo cambiar el firmware de un lumia 920 de at
Diana Lòpez Sequea
Monetization for Facebook Apps by Alfredo Velasco
Monetization for Facebook Apps by Alfredo Velasco
Facebook Developer Garage Guayaquil
Alimentacion en la madurez
Alimentacion en la madurez
Maria Medina Alcón
Ciencia y metafisica
Ciencia y metafisica
Ignacio Cigliutti
Marketing Digital - Aula introdutória sobre as bases do marketing digital
Marketing Digital - Aula introdutória sobre as bases do marketing digital
Estevão Rizzo
Programa Triptico Curso EcografíA
Programa Triptico Curso EcografíA
Ignacio Cristóbal Garcia
Criteo Infraestructure: Hadoop Datacenter
Criteo Infraestructure: Hadoop Datacenter
Data2B
Man
Man
Manarbek
Ch.3 The Personal Selling Process -Omar Kotta
Ch.3 The Personal Selling Process -Omar Kotta
Omar Kotta
Instructions NIKON LRF Coolshot | Optics Trade
Instructions NIKON LRF Coolshot | Optics Trade
Optics-Trade
Sitio do Picapau Amarelo
Sitio do Picapau Amarelo
IedaSantana
Elasticidad FISICA B
Elasticidad FISICA B
Marcos Guerrero Zambrano
Destacado
(20)
Designing a freemium game - a legal perspective
Designing a freemium game - a legal perspective
BonDia Lleida 11112011
BonDia Lleida 11112011
Nye Netværksmedier - nye kommunikationsmuligheder
Nye Netværksmedier - nye kommunikationsmuligheder
Vuelta A La Habana
Vuelta A La Habana
Apunte contabilidad parte_ii_guia_ejercicio_ 7 - copia
Apunte contabilidad parte_ii_guia_ejercicio_ 7 - copia
130620 asky bbs_기말최종발표
130620 asky bbs_기말최종발표
Kalalog Broschüre Wineo Elastoclic Klicksystem Vinyl-Parkett Bodenbelag
Kalalog Broschüre Wineo Elastoclic Klicksystem Vinyl-Parkett Bodenbelag
Organization Development, Transformation and Change Management in Pakistan
Organization Development, Transformation and Change Management in Pakistan
Cómo cambiar el firmware de un lumia 920 de at
Cómo cambiar el firmware de un lumia 920 de at
Monetization for Facebook Apps by Alfredo Velasco
Monetization for Facebook Apps by Alfredo Velasco
Alimentacion en la madurez
Alimentacion en la madurez
Ciencia y metafisica
Ciencia y metafisica
Marketing Digital - Aula introdutória sobre as bases do marketing digital
Marketing Digital - Aula introdutória sobre as bases do marketing digital
Programa Triptico Curso EcografíA
Programa Triptico Curso EcografíA
Criteo Infraestructure: Hadoop Datacenter
Criteo Infraestructure: Hadoop Datacenter
Man
Man
Ch.3 The Personal Selling Process -Omar Kotta
Ch.3 The Personal Selling Process -Omar Kotta
Instructions NIKON LRF Coolshot | Optics Trade
Instructions NIKON LRF Coolshot | Optics Trade
Sitio do Picapau Amarelo
Sitio do Picapau Amarelo
Elasticidad FISICA B
Elasticidad FISICA B
Similar a Manual instructiuni-nokia-e5-white
Manual instructiuni-nokia-6700-slide-black
Manual instructiuni-nokia-6700-slide-black
Quickmobile
Manual instructiuni-nokia-c7-frosty-metal
Manual instructiuni-nokia-c7-frosty-metal
Quickmobile
Manual instructiuni-nokia-c6-01-black
Manual instructiuni-nokia-c6-01-black
Quickmobile
Manual instructiuni-nokia-c3-lime-green
Manual instructiuni-nokia-c3-lime-green
Quickmobile
Manual instructiuni-nokia-c3-acacia
Manual instructiuni-nokia-c3-acacia
Quickmobile
Iphone manual de_utilizare
Iphone manual de_utilizare
dan danut
Manual instructiuni-nokia-7230-graphite
Manual instructiuni-nokia-7230-graphite
Quickmobile
Manual instructiuni-apple-iphone-4-32gb-black-neversimlocked
Manual instructiuni-apple-iphone-4-32gb-black-neversimlocked
Quickmobile
Manual instructiuni apple iphone 4 32gb
Manual instructiuni apple iphone 4 32gb
Quickmobile
Manual instructiuni-htc-a7272-desire-z
Manual instructiuni-htc-a7272-desire-z
Quickmobile
Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red
Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red
Quickmobile
Ipad manual de_utilizare
Ipad manual de_utilizare
Gabriel Gealap
Similar a Manual instructiuni-nokia-e5-white
(12)
Manual instructiuni-nokia-6700-slide-black
Manual instructiuni-nokia-6700-slide-black
Manual instructiuni-nokia-c7-frosty-metal
Manual instructiuni-nokia-c7-frosty-metal
Manual instructiuni-nokia-c6-01-black
Manual instructiuni-nokia-c6-01-black
Manual instructiuni-nokia-c3-lime-green
Manual instructiuni-nokia-c3-lime-green
Manual instructiuni-nokia-c3-acacia
Manual instructiuni-nokia-c3-acacia
Iphone manual de_utilizare
Iphone manual de_utilizare
Manual instructiuni-nokia-7230-graphite
Manual instructiuni-nokia-7230-graphite
Manual instructiuni-apple-iphone-4-32gb-black-neversimlocked
Manual instructiuni-apple-iphone-4-32gb-black-neversimlocked
Manual instructiuni apple iphone 4 32gb
Manual instructiuni apple iphone 4 32gb
Manual instructiuni-htc-a7272-desire-z
Manual instructiuni-htc-a7272-desire-z
Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red
Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red
Ipad manual de_utilizare
Ipad manual de_utilizare
Más de Quickmobile
Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-red
Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-red
Quickmobile
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-black
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-black
Quickmobile
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsim
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsim
Quickmobile
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsim
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsim
Quickmobile
Manual instructiuni-myphone-6680-share
Manual instructiuni-myphone-6680-share
Quickmobile
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Quickmobile
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Quickmobile
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red
Quickmobile
Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538
Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538
Quickmobile
Manual instructiuni-motorola-milestone-2
Manual instructiuni-motorola-milestone-2
Quickmobile
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-black
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-black
Quickmobile
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipout
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipout
Quickmobile
Manual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_ro
Quickmobile
Manual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_ro
Quickmobile
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silver
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silver
Quickmobile
Manual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silver
Quickmobile
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Quickmobile
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-black
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-black
Quickmobile
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titanium
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titanium
Quickmobile
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Quickmobile
Más de Quickmobile
(20)
Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-red
Manual instructiuni-samsung-b5310-corby-pro-ruby-red
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-black
Manual instructiuni-pirelli-dpl-10-black
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsim
Manual instructiuni-myphone-6650-dualsim
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsim
Manual instructiuni-myphone-8870-touch-teo-dualsim
Manual instructiuni-myphone-6680-share
Manual instructiuni-myphone-6680-share
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-myphone-3370-sweet-dualsim
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red
Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red
Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538
Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538
Manual instructiuni-motorola-milestone-2
Manual instructiuni-motorola-milestone-2
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-black
Manual instructiuni-motorola-defy-outdoor-black
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipout
Manual instructiuni-motorola-mb511-flipout
Manual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_bl40_ro
Manual utilizare lg_gd880_ro
Manual utilizare lg_gd880_ro
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silver
Manual instructiuni-lg-p500-optimus-one-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-gt540-silver
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-km570-arena-2-violet
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-black
Manual instructiuni-lg-gt405-viewty-black
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titanium
Manual instructiuni-motorola-sterling-ex112-titanium
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual instructiuni-nokia-e5-white
1.
Ghid utilizator Nokia
E5–00 Ediţia 1.4
2.
2
Cuprins Cuprins Utilizarea elementară 23 Ecran de start 23 Taste de comandă printr-o singură Siguranță 6 apăsare 24 Despre aparatul Dvs. 7 Scrierea textului 25 Servicii de rețea 8 Contacte 27 Despre administrarea drepturilor Agendă 30 digitale 8 Ceas 33 Scoaterea acumulatorului 10 Multitasking 34 Lanterna 34 Pregătirea pentru utilizare 11 Taste și componente 11 Efectuarea apelurilor 35 Introducerea cartelei SIM și a Apeluri vocale 35 acumulatorului 12 În timpul unui apel 35 Introducerea cartelei de memorie 14 Mesageria vocală 36 Scoaterea cartelei de memorie 14 Răspunsul la un apel sau respingerea Curea de purtat la mână 14 acestuia 37 Încărcarea acumulatorului 15 Realizarea unei teleconferințe 37 Blocarea și deblocarea tastaturii 16 Formarea rapidă a unui număr de Conectarea la un set compatibil cu telefon 38 cască 16 Apel în așteptare 38 Pornirea și oprirea aparatului 16 Redirecționarea apelurilor 39 Amplasarea antenelor 17 Restricționarea apelurilor 40 Nokia Comutare 17 Apelare vocală 41 Nokia Ovi Suite 20 Efectuarea unui apel video 42 Ovi by Nokia 21 În timpul unui apel video 43 Despre Magazinul Ovi 22 Răspunsul la un apel video sau respingerea acestuia 44 Coduri de acces 22 Partajare video 44 Jurnal 48 © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
3.
Cuprins
3 Mesaje 50 Bara de instrumente din browser 90 Dosare de mesaje 50 Navigarea paginilor 90 Organizarea mesajelor 51 Fluxuri Web și jurnale Web (blog) 91 E-mail 51 Căutare conținut 91 Nokia Messaging 56 Marcaje 92 Contacte Ovi 57 Golirea arhivei 92 Cititor mesaje 64 Întreruperea conexiunii 93 Vorbire 65 Siguranța conexiunii 93 Mesaje text și multimedia 65 setări Web 94 Tipuri de mesaje speciale 71 Transmisie celulară 71 Instrumente Nokia pentru Setări mesaje 72 birou 95 Despre Chat 76 Note avansate 95 Configurarea Office Calculator 96 Communicator 76 Manager fișiere 97 Quickoffice 98 Conectivitate 76 Convertor 98 Conexiuni de date și puncte de Zip Manager 99 acces 76 Aplicația PDF reader 100 Setări rețea 77 Tipărire 100 Rețea LAN fără fir 78 Dicționar 102 Conexiuni de date active 81 Note 103 Sincronizarea 81 Conexiunea Bluetooth 82 Poziționare (GPS) 103 Cablul de date 86 Despre GPS 103 Conexiuni la PC 87 Sistemul global asistat de identificare Despre rețeaua de domiciliu 87 a poziției (A-GPS) 104 Țineți aparatul în poziție corectă 105 Internet 88 Indicații pentru crearea unei Navigare Web 88 conexiuni GPS 105 © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
4.
4
Cuprins Cereri de poziție 106 Personalizare 121 Repere 106 Profiluri 121 Date GPS 107 Selectarea sunetelor de apel 122 Setări poziționare 108 Personalizarea profilurilor 123 Modificarea temei afișajului 124 Hărți 109 Descărcarea unei teme 124 Prezentare pagină a serviciului Sunete de apel 3D 124 Hărți 109 Vizualizarea locației pe hartă 110 Media 125 Ecranul hartă 111 Foto-video 125 Schimbarea aspectului hărții 111 Galerie 130 Descărcarea și actualizarea Fotografii 131 hărților 111 Crearea unei publicări 140 Despre metodele de poziționare 112 Aplicația Nokia Podcasting 141 Găsirea unei locații 113 Music player 143 Vizualizați date despre locație 114 RealPlayer 146 Memorarea locurilor și a traseelor 114 Recorder 148 Vizualizarea și organizarea locurilor Nokia Radio Internet 148 sau a traseelor 114 Trimiteți locații prietenilor 115 Siguranța și gestionarea Partajare informații locație 115 datelor 151 Sincronizarea Preferințelor 116 Blocarea aparatului 152 Obținerea îndrumărilor vocale 117 Siguranța cartelei de memorie 152 Deplasarea către destinație 117 Criptare 153 Ecranul de navigare 118 Apelare fixă 154 Obținerea informațiilor din trafic și a Manager certificate 155 celor privind siguranța 118 Vizualizarea și editarea modulelor de Deplasarea pe jos către destinație 119 siguranță 157 Planificarea unui traseu 120 Configurare de la distanță 158 Manager aplicații 159 © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
5.
Cuprins
5 Licențe 163 Reciclați 204 Sincronizarea 165 RVP mobil 165 Informații de siguranță și despre produs 205 Setări 167 Setări generale 168 Index 213 Setările telefonului 173 Setări conexiune 174 Setările aplicației 187 Comenzi rapide 187 Comenzi rapide generale 187 Glosar 190 Depanare 194 Găsirea informațiilor de ajutor 199 Asistență 199 Actualizare software aparat 199 Ajutorul de pe aparat 200 Faceți mai multe cu aparatul 201 Setări 201 Prelungirea duratei de viață a acumulatorului 201 Memorie liberă 203 Sfaturi pentru protecția mediului 204 Economisiți energia 204 © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
6.
6
Siguranță Siguranță INTERFERENȚE Toate aparatele mobile pot Citiți aceste instrucțiuni simple. intra în interferență, ceea ce Nerespectarea acestor instrucțiuni le-ar putea afecta poate fi periculoasă sau ilegală. Pentru performanțele. informații suplimentare, citiți în întregime ghidul utilizatorului. OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII Respectați toate restricțiile. PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIȚII Opriți aparatul în avioane, în DE SIGURANȚĂ apropierea aparatelor Nu porniți aparatul dacă medicale sau în apropierea folosirea telefoanelor mobile zonelor cu carburanți, este interzisă sau dacă substanțe chimice sau cu aceasta poate provoca pericol de explozie. interferențe sau pericole. SERVICE CALIFICAT SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE Instalarea și repararea TOATE acestui produs este permisă Respectați toate legile locale. numai personalului calificat. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp ce ACCESORII ȘI ACUMULATORI conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce Folosiți numai accesorii conduceți un autovehicul omologate și acumulatori trebuie să fie siguranța omologați. Nu conectați între circulației. ele produse incompatibile. REZISTENȚA LA APĂ Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
7.
Siguranță
7 Despre aparatul Dvs. asumă răspunderea pentru ele. Dacă Aparatul mobil descris în acest ghid este accesați astfel de site-uri, luați măsuri omologat pentru a fi utilizat în rețelele de precauție în ceea ce privește UMTS 900, 1900 și 2100 MHz și GSM 850, siguranța și conținutul. 900, 1800 și 1900 MHz. Pentru informații suplimentare despre rețele, Avertizare: contactați furnizorul Dvs. de servicii. Pentru a utiliza orice funcție a acestui Aparatul Dvs. acceptă mai multe metode aparat, alta decât ceasul cu alarmă, de conectivitate și, la fel ca în cazul aparatul trebuie să fie pornit. Nu porniți calculatoarelor, poate fi expus la aparatul dacă folosirea aparatelor virusuri și la alte tipuri dăunătoare de mobile poate provoca interferențe sau conținut. Fiți precauți în cazul pericole. mesajelor, solicitărilor de conectare, navigării pe paginile internet și al La utilizarea acestui aparat, respectați descărcărilor. Instalați și utilizați numai toate legile, precum și obiceiurile locale, servicii și programe provenite din surse dreptul la viață privată și alte drepturi de încredere, cum sunt aplicațiile legitime ale celorlalte persoane, inclusiv Symbian Signed sau care au trecut testul drepturile de autor. Protecția de verificare Java Verified™, care oferă o drepturilor de autor ar putea împiedica siguranță și o protecție adecvată. Aveți copierea, modificarea sau transferul în vedere instalarea de aplicații unor imagini, piese muzicale sau a altui antivirus și a altor programe de tip de conținut. siguranță pe aparatul Dvs. și pe orice calculator conectat. Faceți copii de siguranță sau păstrați înregistrări scrise ale tuturor Este posibil ca aparatul Dvs. să aibă informațiilor importante memorate în preinstalate o serie de marcaje și linkuri aparatul Dvs. către site-uri Internet ale unor terțe părți și care vă permit să accesați aceste Când conectați aparatul la orice alt site-uri. Acestea nu sunt afiliate la echipament, citiți manualul de utilizare Nokia, iar Nokia nu le sprijină și nu își al acestui echipament pentru © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
8.
8
Siguranță instrucțiunile detaliate de siguranță. Nu WAP 2.0 (HTTP și SSL) care rulează prin conectați între ele produse protocoalele TCP/IP, precum și incompatibile. caracterele specifice unor limbi. Imaginile din acest ghid pot diferi de Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii cele de pe afișajul aparatului Dvs. să fi solicitat ca anumite funcții ale aparatului Dvs. să fie dezactivate sau să Pentru alte informații importante nu fie activate. În acest caz, funcțiile referitoare la aparatul Dvs., consultați respective nu vor fi prezente în meniul ghidul utilizatorului. aparatului Dvs. Este posibil, de asemenea, ca aparatul Dvs. să aibă Servicii de rețea articole personalizate, cum ar fi nume Pentru a utiliza aparatul trebuie să de meniuri, ordinea acestora și beneficiați de serviciile unui furnizor de pictogramele. servicii de comunicații mobile. Unele funcții nu sunt disponibile în toate Despre administrarea drepturilor rețelele; este posibil ca anumite funcții digitale să necesite încheierea de acorduri La utilizarea acestui aparat, respectați specifice cu furnizorul Dvs. de servicii toate legile, precum și obiceiurile locale, pentru putea utiliza respectivele funcții. dreptul la viață privată și alte drepturi Serviciile de rețea implică transmiterea legitime ale celorlalte persoane, inclusiv de date. Cereți furnizorului Dvs. de drepturile de autor. Protecția servicii informații referitoare la taxele drepturilor de autor ar putea împiedica din rețeaua Dvs. din țară și când sunteți copierea, modificarea sau transferul în roaming, din alte rețele. Furnizorul unor imagini, piese muzicale sau a altui Dvs. de servicii vă poate explica ce tarife tip de conținut. se vor aplica. Unele rețele ar putea avea limitări ce influențează modul în care Posesorii de conținut pot utiliza diferite puteți utiliza unele funcții ale acestui tipuri de tehnologii de administrare a aparat și care necesită suport din partea drepturilor digitale (DRM) pentru a-și rețelei, cum ar fi suport pentru proteja proprietatea intelectuală, tehnologii specifice precum protocoale inclusiv drepturile de autor. Acest © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
9.
Siguranță
9 aparat utilizează diferite tipuri de Este posibil ca alte metode de transfer programe DRM pentru accesarea să nu preia licențele ce trebuie conținutului protejat DRM. Cu acest restaurate împreună cu conținutul aparat, puteți accesa conținut protejat pentru ca Dvs. să puteți utiliza în prin .WMDRM 10 și OMA DRM 2.0. Dacă un continuare conținutul protejat prin OMA anumit program DRM nu reușește să DRM după formatarea memoriei protejeze conținutul, posesorii de aparatului. De asemenea, ar putea fi conținut pot solicita anularea necesar să restaurați licența în cazul posibilității unui astfel de program DRM deteriorării fișierelor din aparatul Dvs. de a accesa alte conținuturi noi protejate prin DRM. Anularea poate Dacă în aparatul Dvs. se află conținut împiedica, de asemenea, reînnoirea protejat prin WMDRM, în cazul unui astfel de conținut protejat prin formatării memoriei se vor pierde atât DRM și care se află deja în aparatul Dvs. licența cât și conținutul. Este posibil, de Anularea unui astfel de program DRM nu asemenea, să pierdeți licența și afectează utilizarea de conținut conținutul în cazul deteriorării fișierelor protejat prin alte tipuri de DRM sau din aparatul Dvs. Pierderea licenței sau utilizarea de conținut neprotejat prin a conținutului vă poate limita DRM. posibilitatea de a reutiliza același conținut pe aparatul Dvs. Pentru Conținutul protejat prin administrarea informații suplimentare, contactați drepturilor digitale (DRM) este însoțit de furnizorul Dvs. de servicii. o licență asociată ce definește drepturile Dvs. de a utiliza acest Este posibil ca unele licențe să fie conținut. conectate la o cartelă SIM specifică, iar conținutul protejat poate fi accesat Dacă aparatul Dvs. are un conținut numai dacă în aparat a fost introdusă protejat prin OMA DRM, pentru a face o cartela SIM. copie de siguranță atât licenței cât și a conținutului folosiți funcția de copie de În perioadele de utilizare prelungită siguranță din Nokia Ovi Suite. cum ar fi un apel video activ și o conexiune de transmisii de date de © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
10.
10
Siguranță mare viteză, este posibil ca aparatul să se încălzească. În cele mai multe cazuri, această stare este normală. Dacă aveți motive să bănuiți că aparatul nu funcționează corespunzător, duceți-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat pentru reparații. Scoaterea acumulatorului Înainte de a scoate acumulatorul, opriți aparatul și deconectați-l de la încărcător. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
11.
Pregătirea pentru utilizare
11 Pregătirea pentru utilizare 9 Tasta de mesagerie 10 Tasta Terminare/Pornire Aflați cum începeți să utilizați aparatul. 11 Tastatura 12 Tasta de lanternă Taste și componente 1 Cască 2 Afișaj 3 Tastele de selecție stânga și dreapta 13 Conector micro USB 4 Tasta pagină inițială 14 Bliț/Lanternă 5 Tasta Apelare 15 Tasta de volum 6 Tastă Navi™ (tastă de parcurgere). 16 Obiectivul aparatului foto-video Se folosește pentru a face zoom și 17 Butoanele de eliberare a capacului pentru a face fotografii cu aparatul din spate foto-video. 18 Conector pentru încărcător 7 Microfon 19 Conector set cu cască 8 Senzor de lumină 20 Difuzor © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
12.
12
Pregătirea pentru utilizare Introducerea cartelei SIM și a 21 Orificiu pentru curelușa de purtat la acumulatorului mână Important: Nu introduceți în acest aparat cartele SIM mini-UICC, denumite și cartele micro-SIM, cartele micro-SIM cu adaptor sau cartele SIM cu un decupaj mini-UICC (vezi figura). Cartelele micro-SIM sunt mai mici decât cartelele SIM standard. Aparatul nu acceptă cartelele micro-SIM. Utilizarea 1 Tastă funcțională cartelelor SIM incompatibile poate duce 2 Tastă Shift la deteriorarea cartelelor sau a 3 Tasta Sym aparatului. De asemenea, poate 4 Tastă Backspace provoca deteriorarea datelor stocate pe 5 Tasta Enter cartelă. 6 Tasta Ctrl/dezactivare sonor În perioadele de utilizare prelungită cum ar fi un apel video activ și o conexiune de transmisii de date de Măsuri de siguranță privind scoaterea mare viteză, este posibil ca aparatul să acumulatorului. Înainte de a scoate se încălzească. În cele mai multe cazuri, acumulatorul, opriți întotdeauna această stare este normală. Dacă aveți aparatul și deconectați-l de la motive să bănuiți că aparatul nu încărcător. funcționează corespunzător, duceți-l la cel mai apropiat atelier de service 1 Scoateți capacul spate. autorizat pentru reparații. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
13.
Pregătirea pentru utilizare
13 2 Scoateți acumulatorul, dacă este inserat. 4 Așezați contactele acumulatorului în poziția adecvată și introduceți-l. 3 Glisați suportul cartelei SIM pentru a-l debloca și deschideți-l printr-o mișcare de balansare. Introduceți cartela SIM cu suprafața contactelor 5 Puneți la loc capacul posterior. orientată în jos, apoi închideți suportul. Glisați suportul de cartelă pentru a-l bloca. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
14.
14
Pregătirea pentru utilizare Introducerea cartelei de memorie Utilizați numai cartele microSD Este posibil ca în aparat să fi fost compatibile, omologate de Nokia spre a introdusă deja o cartelă de memorie. fi utilizate cu acest aparat. Nokia Dacă nu este, efectuați următoarele utilizează standarde industriale operații: aprobate pentru cartele de memorie, dar este posibil ca anumite mărci să nu 1 Scoateți capacul din spate și fie perfect compatibile cu acest aparat. acumulatorul, dacă este introdus. Cartelele incompatibile pot provoca 2 Glisați locașul cartelei pentru a o defecțiuni ale cartelei și aparatului, debloca și deschideți-l printr-o afectând și datele stocate pe cartelă. mișcare de balansare. Scoaterea cartelei de memorie 1 Opriți aparatul. 2 Scoateți capacul spate al aparatului și acumulatorul. 3 Deschideți suportul cartelei de memorie și scoateți cartela. Închideți suportul cartelei de memorie. 4 Puneți la loc acumulatorul și capacul din spate. Curea de purtat la mână 3 Introduceți cartela de memorie cu zona de contacte îndreptată în jos. Așezați curelușa și strângeți-o. 4 Închideți suportul de cartelă la loc. Glisați suportul de cartelă pentru a- l bloca. 5 Puneți la loc acumulatorul și capacul din spate. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
15.
Pregătirea pentru utilizare
15 Dacă utilizați un încărcător USB, conectați mufa încărcătorului la conectorul USB. 3 Când aparatul indică nivelul de încărcare completă, scoateți acumulatorul din aparat și apoi din priza de alimentare. Nu este necesară încărcarea acumulatorului pentru o anumită Încărcarea acumulatorului perioadă de timp și puteți să utilizați aparatul în timp ce acesta se încarcă. Acumulatorul Dvs. a fost încărcat parțial Dacă acumulatorul este complet din fabrică. Dacă aparatul indică un nivel descărcat, este posibil să dureze câteva redus de încărcare, efectuați minute înainte ca indicatorul de următoarele: încărcare să apară pe ecran sau înainte 1 Conectați încărcătorul la o priză de de a putea efectua apeluri. alimentare. Încărcarea cu ajutorul cablului de 2 Conectați mufa încărcătorului la date USB aparat. Încărcarea cu ajutorul cablului de date USB este mai lentă decât cea efectuată cu încărcătorul. Este posibil ca încărcarea cu ajutorul cablului de date USB să nu funcționeze dacă utilizați un hub USB. Hub-urile USB pot fi incompatibile pentru încărcarea unui dispozitiv USB. Când cablul de date USB este conectat, puteți să transferați date în timpul încărcării. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
16.
16
Pregătirea pentru utilizare 1 Conectați un dispozitiv USB Dacă aparatul sau tastatura sunt compatibil la aparatul Dvs. folosind blocate, efectuarea de apeluri către un cablu de date USB compatibil. numărul oficial de urgență programat în În funcție de tipul dispozitivului aparatul Dvs. poate fi posibilă. utilizat pentru încărcare, poate dura un timp până la începerea Conectarea la un set compatibil cu încărcării. cască 2 Dacă dispozitivul este pornit, Nu conectați aparate care emit semnale selectați unul dintre modurile USB de ieșire, deoarece acest fapt poate disponibile. duce la defectarea aparatului. Nu conectați nicio sursă de tensiune la Blocarea și deblocarea tastaturii conectorul AV Nokia. Blocarea tastaturii Când conectați la conectorul AV Nokia orice aparat sau set cu cască extern, În ecranul de start, selectați Meniu, apoi altele decât cele aprobate de Nokia spre apăsați repede tasta de selecție din a fi utilizate cu acest aparat, aveți o grijă dreapta. deosebită la tastele de volum. Blocarea automată a tastaturii după o perioadă de timp definită Selectați Meniu > Panou. com. > Setări și General > Siguranță > Telefon și cartelă SIM > Per. autobloc. tastatură > Definită de utilizator și selectați perioada de timp dorită. Deblocarea tastaturii Pornirea și oprirea aparatului Selectați Deblocare > OK. Pentru a porni aparatul: © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
17.
Pregătirea pentru utilizare
17 1 Apăsați și mențineți apăsată tasta Amplasarea antenelor de pornire. Este posibil ca aparatul Dvs. să dispună de antene interioare și exterioare. Evitați atingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta transmite sau recepționează semnale. Contactul cu antenele afectează calitatea comunicării, poate provoca creșterea nivelului de consum în timpul funcționării și poate reduce durata de viață a acumulatorului. 2 Dacă aparatul solicită un cod PIN sau un cod de blocare, introduceți-l și selectați OK. Codul de blocare presetat este 12345. Dacă uitați codul și aparatul este blocat, aparatul va avea nevoie de service și este posibil să se aplice tarife suplimentare. Pentru mai multe informații, luați legătura cu un Nokia Comutare punct Nokia Care sau cu Despre Comutare distribuitorul aparatului. Selectați Meniu > Panou. com. > Pentru a opri aparatul, apăsați scurt Comutare. tasta de pornire și selectați Oprește!. Puteți utiliza aplicația Comutare pentru a copia conținut precum numere de telefon, adrese, articole de agendă și © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
18.
18
Pregătirea pentru utilizare imagini de pe vechiul aparat Nokia pe aparat. Tipul de conținut ce poate fi transferat depinde de modelul aparatului vechi. Dacă nu puteți utiliza aparatul vechi fără cartela SIM, introduceți cartela în acesta. Aplicația Comutare se poate utiliza pe noul aparat și fără cartelă SIM. Copierea conținutului de pe vechiul aparat Puteți utiliza aplicația Comutare pentru a copia conținut, precum numere de telefon, adrese, articole de agendă și imagini de pe vechiul aparat Nokia compatibil pe noul aparat. Copierea conținutului pentru prima dată 1 Pentru a prelua date de pe celălalt aparat pentru prima oară, pe propriul aparat selectați Meniu > Panou. com. > Comutare. 2 Asocierea celor două aparate. Pentru ca aparatul dvs. să caute aparate cu conexiune Bluetooth, selectați Continuare. Selectați aparatul de pe care doriți să transferați conținut. Vi se solicită să introduceți un cod pe aparat. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
19.
Pregătirea pentru utilizare
19 Introduceți un cod (1-16 cifre) și Sincronizarea, preluarea sau selectați OK. Introduceți acelați cod expedierea conținutului pe vechiul aparat și selectați OK. Selectați Meniu > Panou. com. > Aparatele sunt acum asociate. Comutare. Dacă vechiul aparat Nokia nu are aplicația Comutare, noul aparat o După primul transfer, selectați din expediază într-un mesaj. Pe vechiul următoarele opțiuni pentru a începe un aparat, deschideți mesajul și urmați nou transfer, în funcție de model: instrucțiunile de pe ecran. pentru a sincroniza conținut 3 Pe aparatul propriu, selectați între aparatul Dvs. și un altul, conținutul pe care doriți să-l dacă aparatul respectiv acceptă transferați de pe celălalt aparat. sincronizarea. Sincronizarea După ce ați pornit transferul, îl este bidirecțională. Dacă se puteți anula și îl puteți relua șterge un articol de pe un ulterior. aparat, acesta va fi șters de pe ambele aparate. Articolele Conținutul este transferat din memoria șterse nu se pot restaura prin celuilalt aparat în amplasarea sincronizare. corespunzătoare de pe aparatul Dvs. pentru a prelua conținut de pe Durata transferului depinde de volumul celălalt aparat pe cel propriu. de date ce trebuie transferat. Operația de preluare transferă conținutul de pe celălalt aparat Tipul de conținut ce poate fi transferat pe cel propriu. Este posibil să vi depinde de modelul aparatului de pe se solicite să păstrați sau să care doriți să transferați conținutul. ștergeți conținutul original de Dacă aparatul respectiv acceptă pe celălalt aparat, în funcție de sincronizarea, puteți să sincronizați modelul acestuia. date între cele două aparate. Aparatul pentru a expedia conținut de pe vă notifică dacă celălalt aparat nu este propriul aparat către celălalt compatibil. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
20.
20
Pregătirea pentru utilizare Dacă nu puteți să expediați un articol, în Rezolvarea conflictelor de transfer funcție de tipul celuilalt aparat, puteți adăuga articolul la dosarul Nokia, la C: Dacă un articol de transferat a fost Nokia sau la E:Nokia pe aparat. editat pe ambele aparate, aparatul Atunci când selectați dosarul de încearcă să îmbine automat transferat, articolele se sincronizează în modificările. Dacă acest lucru nu este dosarul corespunzător de pe celălalt posibil, apare un conflict de transfer. aparat și invers. Selectați Verif. unul câte unul, Prioritate acest telefon sau Prioritate Utilizarea comenzilor rapide pentru alt telefon pentru a rezolva conflictul. a repeta un transfer După transferul de date, puteți memora Nokia Ovi Suite în ecranul principal o comandă rapidă Nokia Ovi Suite este un set de aplicații cu setările transferului pentru a putea pe care îl puteți instala pe un PC repeta ulterior același transfer. compatibil Ovi Suite Suite grupează toate aplicațiile disponibile într-o Pentru a edita o comandă rapidă, fereastră de lansare din care puteți selectați Opțiuni > Setări comandă executa aplicațiile. Ovi Suite poate fi rapidă. De exemplu, puteți crea sau inclus pe o cartelă de memorie dacă modifica numele comenzii rapide. aceasta v-a fost furnizată împreună cu aparatul. După fiecare transfer se afișează jurnalul acestuia. Pentru a vizualiza Puteți utiliza Ovi Suite pentru a jurnalul ultimului transfer, mergeți la sincroniza contactele, calendarul, și comanda rapidă în ecranul principal și pentru a realiza alte note între aparatul selectați Opțiuni > Vizualizare jurnal. Dvs. și o aplicație PC compatibilă. De asemenea, puteți să utilizați Ovi Suite pentru a transfera marcaje între aparatul Dvs. și browserele compatibile și pentru a transfera imagini și © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
21.
Pregătirea pentru utilizare
21 videoclipuri între aparat și un PC Aparatul se afișează în Windows ca compatibile. Disc amovibil. 4 Deschideți în Windows directorul Acordați atenție setărilor de rădăcină al cartelei de memorie și sincronizare. Ștergerea datelor, ca parte selectați instalare Ovi Suite. a procesului normal de sincronizare, este determinată de setările selectate. 5 Se pornește instalarea. Urmați instrucțiunile. Pentru a utiliza Ovi Suite, aveți nevoie de un PC pe care se execută Microsoft Indicaţie: Pentru a actualiza Ovi Suite, Windows XP (SP2 sau mai nou) sau sau dacă întâmpinați dificultăți la Windows Vista (SP2 sau mai nou) și care instalarea Ovi Suite de pe cartela de este compatibil un cablu de date USB memorie, copiați fișierul de instalare pe sau cu Bluetooth. calculatorul Dvs. și inițiați instalarea de pe acesta. Ovi Suite nu este compatibil cu computerele Apple Macintosh. Ovi by Nokia Cu Ovi by Nokia puteți găsi noi Pentru informații suplimentare cu locuri și servicii și puteți păstra legătura privire la Ovi Suite, consultați asistența cu prietenii. De exemplu, puteți face integrată sau vizitați www.nokia.com/ următoarele: support. • Descărcarea pe aparat a unor jocuri, Instalați Nokia Ovi Suite aplicații, videoclipuri și sunete de 1 Verificați dacă este inserată cartela apel de memorie în Nokia E5-00. • Găsiți destinația cu ajutorul 2 Conectați cablul USB. PC-ul îndrumărilor gratuite pentru recunoaște noul aparat și instalează deplasarea cu mașina sau pe jos, driverele necesare. Poerația poate planificați călătorii și vizualizați dura câteva minute. locuri pe hartă 3 Selectați Memorie de masă ca mod • Obțineți un cont Ovi Mail gratuit de conectare USB de pe aparat. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
22.
22
Coduri de acces • Cumpărați muzică Coduri de acces Unele articole sunt gratuite, altele sunt contra cost. Dacă ați uitat oricare din aceste coduri de acces, contactați furnizorul de Este posibil ca serviciile disponibile să servicii. difere și în funcție de țară sau regiune și ca acestea să nu fie disponibile în toate Codul PIN (Personal Identification limbile. Number) — Acest cod protejează cartela SIM împotriva utilizării neautorizate. Pentru a accesa serviciile Ovi de la Nokia, Codul PIN (4 - 8 cifre) este furnizat de vizitați www.ovi.com și înregistrați-vă obicei, la livrarea cartelei SIM. După ce propriul cont Nokia. ați introdus de trei ori consecutiv un cod PIN incorect, codul PIN se blochează și Pentru ajutor informații suplimentare, aveți nevoie de codul PUK pentru a-l consultați www.ovi.com. debloca. Cod UPIN — Acest cod poate fi furnizat Despre Magazinul Ovi cu cartela USIM. Cartela USIM este o În Magazin Ovi puteți descărca jocuri versiune îmbunătățită a cartelei SIM și de mobil, aplicații, videoclipuri, imagini, este acceptată de telefoanele mobile teme și sunete de apel pentru aparatul 3G. Dvs. Unele articole sunt gratuite; altele Codul PIN2 — Acest cod (4 - 8 cifre) este trebuie achiziționate folosind cartea de livrat cu unele cartele SIM și este necesar credit sau prin intermediul facturii pentru a accesa unele funcții ale telefonice. Disponibilitatea aparatului. modalităților de plată depinde de țara Codul de blocare (cunoscut și sub în care aveți domiciliul și de furnizorul numele de cod de siguranță) — Codul de de servicii de rețea. Ovi Store vă oferă blocare vă ajută să vă protejați aparatul conținut compatibil cu aparatul mobil și împotriva utilizării neautorizate. Codul care se potrivește cu preferințele și presetat este 12345. Aveți posibilitatea locația Dvs. să creați și să schimbați codul și să setați aparatul să-l solicite. Păstrați noul cod © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
23.
Utilizarea elementară
23 secret și într-un loc sigur, separat de pentru aparatul dvs. poate fi găsit sub aparat. În cazul în care uitați codul și acumulator. aparatul este blocat, aparatul va avea nevoie de service. Este posibil să se Utilizarea elementară aplice taxe suplimentare și este posibil ca toate datele personale din aparat să Aflați cum se utilizează caracteristicile fie șterse. Pentru informații de bază ale aparatului. suplimentare, luați legătura cu un Nokia Care Point sau cu distribuitorul Ecran de start aparatului. Aflați cum puteți să utilizați și să Codul personal de deblocare (PUK) și personalizați ecranul de start și cum codul PUK2 — Aceste coduri (8 cifre) puteți să organizați conținutul conform sunt necesare pentru schimbarea unui preferințelor. cod PIN sau PIN2 blocat. Dacă aceste coduri nu sunt furnizate odată cu cartela Ecran inițial SIM, contactați furnizorul de servicii de Ecranul inițial este punctul de pornire rețea a cărui cartelă SIM se află în aparat. unde puteți colecta cele mai importante Cod UPUK — Acest cod (8 cifre) este contacte și comenzi rapide pentru necesar pentru schimbarea unui cod aplicații. UPIN blocat. Dacă acest cod nu este furnizat odată cu cartela USIM, După ce ați pornit aparatul și este contactați furnizorul de servicii de rețea înregistrat într-o rețea, aparatul a cărui cartelă USIM se află în aparat. afișează ecranul inițial. Număr de identitate internațională a Utilizați tasta de parcurgere pentru a echipamentului mobil (IMEI) — Acest naviga în ecranul de start. număr (15 sau 17 cifre) se utilizează pentru a identifica aparatele acceptate în rețeaua GSM. Aparatele care sunt, de exemplu, furate, pot fi blocate pentru a nu mai accesa rețeaua. Numărul IMEI © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
24.
24
Utilizarea elementară Bara Contacte Pentru a adăuga un contact în ecranul de start, selectați pictograma Adăugare și un contact din listă. Pentru a crea un contact nou, selectați Opțiuni > Contact nou, introduceți detaliile și selectați Realizat. De asemenea, puteți adăuga o imagine la informațiile de contact. Pentru a șterge un contact din ecranul 1 Bara Contacte de start, în ecranul informații de 2 Module de completare pentru contact, selectați pictograma aplicații Deschidere și Eliminare. 3 Comenzi rapide pentru aplicații Taste de comandă printr-o singură Pentru a particulariza modulele de apăsare completare și comenzile rapide de Cu tastele de comandă printr-o singură aplicație sau pentru a schimba tema apăsare, puteți accesa cu ușurință ecranului inițial, selectați Meniu > aplicațiile și operațiile. Este posibil ca Panou. com. > Setări și Generale > furnizorul Dvs. de servicii să fi alocat Personalizare > Mod de așteptare > deja aplicații tastelor, caz în care nu le Temă Ecran inițial și opțiunea veți putea modifica. corespunzătoare. Este posibil să nu puteți schimba toate comenzile rapide. Este posibil ca unele teme de ecran inițial să nu accepte toate aplicațiile. 1 Tasta pagină inițială 2 Tasta mesaje © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
25.
Utilizarea elementară
25 Tasta pagină inițială Când apăsați tasta mesaje pentru prima dată, vi se solicită să definiți setările Pentru a accesa ecranul inițial, apăsați tastei de mesaje. Urmați instrucțiunile scurt tasta pentru pagina inițială. de pe ecran. Puteți să modificați setările Apăsați din nou scurt tasta pentru mai târziu. pagina inițială pentru a accesa meniul. Pentru a vedea lista aplicațiilor active, Scrierea textului apăsați tasta pentru pagina inițială timp Metodele de introducere disponibile pot de câteva secunde. Când lista este să difere. deschisă, apăsați scurt tasta pentru pagină inițială pentru a parcurge lista. Utilizarea tastaturii Pentru a deschide aplicația selectată, apăsați tasta pentru pagină inițială timp de câteva secunde, sau apăsați tasta de parcurgere. Pentru a închide aplicația selectată, apăsați tasta backspace. Rularea aplicațiilor în fundal crește consumul de energie din acumulator și reduce durata de viață a acestuia. 1 Tastă funcțională 2 Tasta Shift Tasta mesaje 3 Tasta Simb. 4 Tastă Backspace Pentru a deschide aplicația Mesaje, 5 Tasta Enter apăsați tasta mesaje. 6 Tasta Ctrl Pentru a începe să scrieți un mesaj nou, apăsați și mențineți apăsată tasta mesaje. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
26.
26
Utilizarea elementară Comutarea între litere mari și litere și mențineți apăsată tasta simbol și mici apăsați simultan, în mod repetat, tasta Pentru a comuta între litere mari și A până când se afișează caracterul dorit. litere mici, apăsați de două ori tasta Ordinea și disponibilitatea literelor shift. Pentru a introduce o singură literă depinde de limba de scriere selectată. mare din modul litere mici sau invers, Inserarea unui zâmbet apăsați o singură dată tasta shift urmată de litera dorită. Apăsați tasta Sym și selectați un zâmbet. Zâmbetele sunt disponibile numai Inserarea unui număr sau a unui pentru mesajele text și pentru mesajele caracter special imprimat în partea multimedia. de sus a unei taste Apăsați tasta Function și apăsați litera Indicaţie: Pentru a adăuga un caracter corespunzătoare sau apăsați și utilizat recent, apăsați și mențineți mențineți apăsată tasta literă. Pentru a apăsată tasta ctrl și, simultan, apăsați introduce mai multe caractere speciale tasta Sym, iar din meniul pop-up, în rând, apăsați tasta funcțională, rapid selectați un caracter. de două ori, apoi apăsați tastele literă dorite. Pentru a reveni la modul normal, Copierea și lipirea textului apăsați o dată tasta funcțională. 1 Apăsați și mențineți apăsată tasta Inserarea unui caracter special care shift și parcurgeți pentru a selecta nu este imprimat pe tastatură textul de copiat. Apăsați tasta Sym și selectați și un 2 Apăsați ctrl + C. caracter. 3 Alegeți locul în care doriți să lipiți textul și apăsați ctrl + V. Inserarea unei litere care nu este imprimată pe tastatură Schimbarea limbii de scriere sau activarea introducerii textului cu Este posibil să introduceți variante ale funcția de predicție. literelor, cum ar fi literele cu accent. De exemplu, pentru a introduce á, apăsați Selectați Opțiuni > Opțiuni intrare. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
27.
Utilizarea elementară
27 Modul de introducere a textului cu Pentru a defini setările modului de funcția de predicție introducere a textului, selectați Opțiuni > Opțiuni intrare > Setări. Pentru a activa introducerea textului cu funcția de predicție, selectați Pentru a modifica limba de scriere, Opțiuni > Opțiuni intrare > Activare selectați Opțiuni > Opțiuni intrare > predicție. Se afișează indicatorul Limba de scriere. . Când începeți să scrieți un cuvânt, aparatul vă sugerează variante posibile. Contacte Dacă ați găsit cuvântul corect, parcurgeți spre dreapta pentru a-l Păstrarea legăturii cu prietenii confirma. online În timp ce scrieți, puteți, de asemenea, Puteți să sincronizați informațiile de să parcurgeți în jos pentru a accesa o contact de pe aparat cu contactele de pe listă de cuvinte sugerate. În cazul în care Facebook. Dacă permiteți sincronizarea, cuvântul dorit este în listă, selectați-l. puteți să vizualizați informațiile de În cazul în care cuvântul pe care îl scrieți profil ale contactelor Facebook, cum ar nu se află în dicționarul aparatului, fi actualizările fotografiei și ale stării, în aparatul sugerează un cuvânt posibil, în aplicația Contacte de pe aparat. timp ce cuvântul pe care îl scrieți se află sincronizarea contactelor și preluarea deasupra cuvântului sugerat. Derulați în actualizărilor de stare sunt servicii de sus pentru a selecta cuvântul. Cuvântul rețea. Este posibil să se aplice taxe de este adăugat la dicționar când începeți transfer. Dacă serviciul de rețea socială să scrieți următorul cuvânt. nu este disponibil sau dacă nu funcționează corect, nu veți putea să Pentru a dezactiva introducerea textului efectuați sincronizarea și să preluați cu funcția de predicție, selectați actualizări de stare. Opțiuni > Opțiuni scriere > Dezactivare predicție. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
28.
28
Utilizarea elementară Sincronizarea contactelor Ștergerea unui contact Deschideți aplicația de rețea socială, Accesați un contact și selectați apoi urmați instrucțiunile. Opțiuni > Ștergere. Este posibil ca această funcție să nu fie Ștergerea mai multor contacte disponibilă în anumite regiuni. 1 Pentru a marca un contact pentru ștergere, accesați contactul și Copierea contactelor selectați Opțiuni > Marcare/Anul. Selectați Meniu > Contacte. marcare. 2 Pentru a șterge contactele marcate, Prima dată când deschideți lista de selectați Opțiuni > Ștergere. contacte, aparatul vă întreabă dacă doriți să copiați numele și numerele de Copierea unui contact telefon de pe cartela SIM pe aparat. Accesați un contact și selectați Începerea copierii Opțiuni > Copiere și locația dorită. Selectați OK. Expedierea unui contact către un alt aparat Anularea copierii Selectați contactul și Opțiuni > Selectați Anulare. Vizualizare detalii > Opțiuni > Veți fi întrebat dacă doriți să vizualizați Exped. carte vizită. contactele de pe cartela SIM în lista de contacte. Pentru a vizualiza contactele, Ascultarea indicativului vocal selectați OK. Se deschide lista de atribuit unui contact contacte și numele stocate pe cartela Selectați contactul și Opțiuni > SIM sunt marcate cu . Vizualizare detalii > Opțiuni > Detalii indicative vocale > Opțiuni > Redare indicativ vocal. Gestionare nume și numere Selectați Meniu > Contacte. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
29.
Utilizarea elementară
29 Atunci când introduceți contacte sau Sunete de apel, imagini și texte de editați comenzi vocale, nu utilizați apel pentru contacte nume foarte scurte sau asemănătoare Puteți defini un sunet de apel pentru un pentru contacte sau comenzi diferite. contact sau un grup și o imagine și un text de apel pentru un contact. Când Utilizarea indicativelor vocale s-ar putea contactul respectiv vă apelează, dovedi dificilă în zone zgomotoase sau aparatul redă sunetul de apel selectat și în cazul unor apeluri de urgență, astfel afișează textul sau imaginea de apel (în că nu trebuie să vă bazați numai pe cazul în care numărul de telefon al apelarea vocală în toate împrejurările. apelantului este expediat împreună cu apelul și aparatul recunoaște numărul). Memorarea și editarea numelor și numerelor Pentru a defini un sunet de apel pentru Selectați Meniu > Contacte. un contact sau un grup de contacte, selectați contactul sau grupul de Adăugarea unui nou contact la lista contacte Opțiuni > Vizualizare de contacte detalii > Opțiuni > Sunet de apel și 1 Selectați Opțiuni > Contact nou. un sunet de apel. 2 Completați câmpurile corespunzătoare și selectați Pentru a defini un text de apelare pentru Realizat. un contact, selectați contactul și Opțiuni > Vizualizare detalii > Editarea unui contact Opțiuni > Adăug. text pentru apel. Selectați un contact și Opțiuni > Introduceți un text de apelare și Vizualizare detalii > Opțiuni > selectați OK. Editare. 1 Pentru a adăuga o imagine la un contact memorat în memoria aparatului, selectați-l și Opțiuni > Vizualizare detalii > Opțiuni > Adăugare imagine. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
30.
30
Utilizarea elementară 2 Selectați o imagine din Fotografii. Pentru a deschide înregistrările de agendă, selectați un ecran de agendă și Pentru a șterge sunetul de apel, adăugați o înregistrare. selectați Sunet implicit din lista cu sunete de apel. Ori de câte ori se afișează pictograma Pentru a vizualiza, modifica sau șterge , parcurgeți spre dreapta pentru a imaginea unui contact, selectați accesa o listă de operații disponibile. contactul, Opțiuni > Vizualizare Pentru a închide lista, parcurgeți spre detalii > Opțiuni > Imagine și stânga. opțiunea dorită. Crearea înregistrărilor de agendă Selectați Meniu > Agendă. Agendă Despre Agendă Puteți crea următoarele tipuri de Selectați Meniu > Agendă. înregistrări în agendă: Cu agendă, puteți să creați și să • Înregistrările referitoare la întâlniri vizualizați evenimentele și întâlnirile vă reamintesc evenimentele care au programate și comutați între diferitele o dată și o oră specifice. ecrane ale agendei. • Solicitările de întâlniri sunt invitații pe care le puteți expedia În ecranul lunar, înregistrările agendei participanților. Înainte de a putea sunt marcate cu un triunghi. crea solicitări de întâlnire, trebuie Înregistrările referitoare la aniversări să aveți o căsuță poștală sunt, de asemenea, marcate printr-un compatibilă instalată pe aparatul semn al exclamării. Înregistrările din Dvs. ziua selectată sunt afișate într-o listă. • Notele se referă la întreaga zi, nu la o anumită oră. • Înregistrările aniversărilor vă amintesc de zilele de naștere și © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
31.
Utilizarea elementară
31 datele speciale. Acestea se referă la Pentru a efectua o solicitare de întâlnire o anumită zi, dar nu la o oră pentru o înregistrare referitoare la o specificată din zi. Înregistrările de întâlnire, selectați Opțiuni > aniversare sunt repetate în fiecare Adăugare participanți. an. • Înregistrările cu note de rezolvat vă amintesc de o anumită problemă Crearea solicitărilor de întâlnire scadentă, dar nu de o oră specifică. Selectați Meniu > Agendă. Pentru a crea o înregistrare de agendă, Înainte de a putea crea solicitări de selectați o dată, Opțiuni > Notă nouă întâlnire, trebuie să aveți o căsuță și tipul înregistrării. poștală compatibilă instalată pe aparatul Dvs. Pentru a seta prioritatea înregistrărilor referitoare la întâlniri, selectați Pentru a crea o înregistrare pentru o Opțiuni > Prioritate. întâlnire: 1 Pentru a crea o înregistrare pentru Pentru a defini modul de gestionare a o întâlnire, selectați o zi și înregistrării în timpul sincronizării, Opțiuni > Notă nouă > Solicitare selectați Privat pentru a nu permite întâlnire. vizualizarea înregistrării, dacă agenda este disponibilă online, Public pentru a 2 Introduceți numele participanților permite vizualizarea, sau solicitați. Pentru a adăuga nume din Nesincronizat pentru a nu copia lista Dvs. de contacte, introduceți înregistrarea în calculatorul Dvs. primele caractere și selectați din asocierile propuse. Pentru a adăuga Pentru a expedia înregistrarea către un participanți opționali, selectați aparat compatibil, selectați Opțiuni > Opțiuni > Adăug. particip. Expediere. opționali. 3 Introduceți subiectul. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
32.
32
Utilizarea elementară 4 Introduceți orele și datele de • Ecranul săptămânal afișează începere și terminare sau selectați evenimentele pentru săptămâna Evenim. întreaga zi. selectată în șapte casete zilnice. 5 Introduceți informațiile referitoare • Ecranul zilnic afișează la locație. evenimentele pentru ziua selectată, 6 Setați o alarmă pentru înregistrare, grupate pe perioade de timp, în dacă este cazul. funcție de ora acestora. 7 Pentru o întâlnire repetată, setați • Ecranul pentru note de rezolvat ora de repetare și introduceți data afișează toate problemele de terminării. rezolvat. 8 Introduceți o descriere. • Ecranul agendă afișează o listă a evenimentelor aferente zilei Pentru a seta prioritatea solicitării de selectate. întâlnire, selectați Opțiuni > Prioritate. Pentru a schimba ecranul, selectați Opțiuni > Schimbare ecran și ecranul Pentru a expedia solicitarea de dorit. întâlnire, selectați Opțiuni > Expediere. Indicaţie: Pentru a deschide ecranul săptămânal, selectați numărul săptămânii. Ecranele agendei Selectați Meniu > Agendă. Pentru a trece la ziua următoare sau anterioară în ecranele lunar, Puteți comuta între următoarele săptămânal, zilnic și de agendă, ecrane: selectați ziua dorită. • Ecranul lunar indică luna curentă și înregistrările din calendar pentru Pentru modificarea ecranului implicit, ziua selectată dintr-o listă. selectați Opțiuni > Setări > Ecran implicit. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
33.
Utilizarea elementară
33 Pentru a modifica ora și data și setările Ceas tipului de ceas, selectați Opțiuni > Ceas cu alarmă Setări. Selectați Meniu > Aplicații > Ceas. Pentru a actualiza automat ora, data și Pentru a vizualiza alarmele active și fusul orar pe aparat (serviciu de rețea), inactive, deschideți fila alarme. Pentru a în setări, selectați Opțiuni > Setări > seta o nouă alarmă, selectați Opțiuni > Actualizare automată oră > Alarmă nouă. Definiți repetiția, dacă Activată. este necesar. Când o alarmă este activă, se afișează . Ceas universal Pentru a dezactiva alarma care sună, Selectați Meniu > Aplicații > Ceas. selectați Stop. Pentru a opri alarma pentru o anumită perioadă de timp, Pentru a vizualiza ora din locuri diferite, selectați Amânare. deschideți fila ceas universal. Pentru a adăuga locații în listă, selectați Dacă aparatul este oprit la ora la care Opțiuni > Adăugare locație.. Puteți trebuie să sune alarma, aparatul adăuga maximum 15 locații la listă. pornește automat și începe să emită semnalul de alarmă. Pentru a seta locația curentă, parcurgeți până la o locație și selectați Opțiuni > Indicaţie: Pentru a defini perioada de Setare ca locație curentă. Locația se timp după care alarma sună din nou afișează în ecranul principal al ceasului, atunci când este amânată, selectați iar ora aparatului se schimbă în funcție Opțiuni > Setări > Durată amânare de locația selectată. Verificați dacă ora alarmă. este corectă și dacă se potrivește fusului orar corespunzător. Pentru a anula alarma, selectați Opțiuni > Ștergere alarmă. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
34.
34
Utilizarea elementară Setările pentru ceas Exemplu: Dacă aveți o convorbire Selectați Opțiuni > Setări. telefonică activă și doriți să verificați agenda, apăsați tasta de pagină inițială Pentru a modifica ora sau data, selectați pentru a accesa meniul și deschideți Ora sau Data. aplicația Agendă. Apelul telefonic rămâne activ în fundal. Pentru a schimba ceasul afișat în Exemplu: Dacă în timp ce scrieți un ecranul inițial, selectați Tip ceas > mesaj doriți să accesați Internetul, Analogic sau Digital. apăsați tasta de pagină inițială pentru a accesa meniul și deschideți aplicația Pentru a permite rețelei de telefonie Internet. Selectați un marcaj sau mobilă să actualizeze în aparatul Dvs. introduceți manual adresa paginii de informațiile privind ora, data și fusul Internet, după care selectați Salt la. orar (serviciu de rețea), selectați Pentru a reveni la mesaj, apăsați și Actualizare automată oră > mențineți apăsată tasta de pagină Activată. inițială, alegeți mesajul și apăsați tasta de parcurgere. Pentru a schimba sunetul de alarmă, selectați Sunet alarmă ceas. Lanterna Blițul camerei foto-video poate fi Multitasking utilizat ca lanternă. Pentru a opri sau a porni lanterna, în ecranul inițial, apăsți Puteți avea deschise mai multe aplicații și mențineți apăsată bara de spațiu. simultan. Pentru a comuta între aplicațiile active, apăsați și mențineți Nu îndreptați blițul către ochii niciunei apăsată tasta pentru pagină inițială, persoane. alegeți o aplicație și apăsați tasta de parcurgere. Pentru a închide aplicația selectată, apăsați tasta backspace. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
35.
Efectuarea apelurilor
35 Efectuarea apelurilor Pentru a apela contactul, apăsați tasta Apeluri vocale de apelare. Dacă aveți mai multe numere pentru același contact, selectați 1 În ecranul de start, introduceți numărul dorit din listă, apoi apăsați numărul de telefon, inclusiv tasta de apelare. prefixul. Pentru a șterge un număr, apăsați tasta backspace. Pentru apeluri internaționale, În timpul unui apel apăsați + (semnul + înlocuiește codul de acces internațional) și Dezactivarea și reactivarea introduceți codul țării, prefixul microfonului zonal (omiteți primul zero, dacă Selectați Opțiuni > Dezactivare este necesar) și numărul de telefon. microfon sau Activare microfon. 2 Pentru a efectua apelul, apăsați Trecerea unui apel activ în așteptare tasta de apelare. Selectați Opțiuni > Menținere. 3 Apăsați tasta de terminare pentru a termina convorbirea (sau pentru a anula o încercare de apelare în Activarea difuzorului curs). Selectați Opțiuni > Activare difuzor. Prin apăsarea tastei de terminare se În cazul în care ați conectat un set termină întotdeauna convorbirea, compatibil cu cască prin conexiune chiar dacă o altă aplicație este Bluetooth, pentru a direcționa sunetul activă. la setul cu cască, selectați Opțiuni > Fără com. manuale. Pentru a efectua un apel din lista de contacte, selectați Meniu > Contacte. Comutarea la setul cu cască Selectați Opțiuni > Activare Parcurgeți până la numele dorit sau microreceptor. introduceți primele litere sau caractere ale numelui în câmpul de căutare. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
36.
36
Efectuarea apelurilor Terminarea unui apel Terminarea tuturor apelurilor Apăsați tasta de terminare. Selectați Opțiuni > Terminare apeluri. Comutarea între apelurile active și cele în așteptare Selectați Opțiuni > Comutare. Multe din opțiunile pe care le puteți utiliza în timpul unei convorbiri vocale sunt servicii de rețea. Indicaţie: Pentru a trece un apel activ în așteptare, apăsați tasta de apelare. Mesageria vocală Pentru a activa apelul în așteptare, Selectați Meniu > Panou. com. > apăsați din nou tasta de apelare. Căs.poșt.apel. Expedierea șirurilor de sunete DTMF Când deschideți pentru prima dată 1 Selectați Opțiuni > Expediere aplicația Căsuță vocală (serviciu de DTMF. rețea), vi se solicită să introduceți 2 Introduceți șirul DTMF sau căutați-l numărul căsuței vocale. în lista de contacte. Pentru a apela căsuța vocală, parcurgeți 3 Pentru a introduce un caracter de până la Căsuță poștală vocală și așteptare (w) sau un caracter de selectați Opțiuni > Apelare căsuță pauză (p), apăsați în mod repetat poșt. voc.. tasta * . 4 Pentru a expedia tonul, selectați Pentru a apela căsuța poștală din OK. Puteți adăuga tonuri DTMF la ecranul inițial, apăsați și mențineți numărul de telefon sau în câmpul apăsată tasta 1; sau apăsați tasta 1, DTMF din detaliile contactului. apoi tasta de apelare. Selectați căsuța poștală pe care doriți să o apelați. Terminarea unui apel activ și înlocuirea cu un alt apel primit Selectați Opțiuni > Înlocuire. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
37.
Efectuarea apelurilor
37 Pentru a schimba numărul căsuței selectați Meniu > Panou. com. > poștale, selectați-o și Opțiuni > Setări și Telefon > Apel > Respingere Modificare număr. apel cu mesaj. Pentru a edita conținutul mesajului expediat apelantului, selectați Text mesaj. Răspunsul la un apel sau respingerea acestuia Realizarea unei teleconferințe Pentru a răspunde la apel, apăsați tasta 1 Apelați-l pe primul participant. de apelare. 2 Pentru a efectua un apel către un alt participant, selectați Opțiuni > Pentru a dezactiva sunetul de apel Apel nou. Primul apel trece în recepționat, selectați Silențios. așteptare. 3 După preluarea noului apel, pentru Dacă nu doriți să răspundeți la un apel, a conecta primul participant la apăsați tasta de terminare. Dacă ați teleconferință, selectați Opțiuni > activat funcția Redirecțion. apel > Conferință. Apeluri vocale > Dacă este ocupat în setările telefonului pentru a devia Pentru a adăuga o nouă persoană la apeluri, refuzarea preluării unui apel convorbire, repetați pasul 2 și are ca efect și devierea lui. selectați Opțiuni > Conferință > Alăturare la conferință. Dacă selectați Silențios pentru a dezactiva sunetul de apel al unui apel Aparatul acceptă teleconferințe cu primit, puteți trimite un mesaj text fără maxim șase participanți, inclusiv a refuza apelul, pentru a-l informa pe Dvs. apelant în legătură cu motivul pentru care nu puteți răspunde. Selectați Pentru o convorbire particulară cu Opțiuni > Expediere mesaj. unul dintre participanți, selectați Opțiuni > Conferință > Privat. Pentru a activa sau a dezactiva respingerea apelurilor cu un mesaj text, © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
38.
38
Efectuarea apelurilor numerice (2-9), selectați Meniu > Selectați un participant și apăsați Panou. com. > Ap. rapidă. Privat. Teleconferința este trecută 2 Parcurgeți până la tasta căreia în așteptare pe aparatul Dvs. Ceilalți doriți să îi atribuiți numărul de participanți pot continua telefon, apoi selectați Opțiuni > teleconferința. Atribuire. După ce terminați convorbirea Tasta 1 este rezervată pentru căsuța particulară, selectați Opțiuni > poștală vocală. Conferință pentru a reveni la teleconferință. Pentru a efectua un apel către un număr alocat, în ecranul de start, apăsați tasta Pentru a elimina un participant, alocată și tasta de apelare. selectați Opțiuni > Conferință > Deconectare participant, mergeți la un participant și selectați Apel în așteptare Deconect.. Puteți răspunde la un apel în timp ce 4 Pentru a termina teleconferința aveți un alt apel în desfășurare. Pentru activa, apăsați tasta de terminare. a activa serviciul apel în așteptare (serviciu de rețea), selectați Meniu > Formarea rapidă a unui număr de Panou. com. > Setări și Telefon > telefon Apel > Apel în așteptare. Pentru a activa opțiunea, selectați Pentru a răspunde la apelul în așteptare, Meniu > Panou. com. > Setări și apăsați tasta de apelare. Prima Telefon > Apel > Apelare rapidă. convorbire trece în așteptare. Pentru a comuta între cele două 1 Pentru a atribui un număr de convorbiri, selectați Comutare. telefon uneia dintre tastele © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
39.
Efectuarea apelurilor
39 la apeluri, acestea fiind redirecționate Pentru a conecta un apel primit sau un către un alt număr. apel în așteptare cu un apel activ și a vă Dacă este ocupat — Pentru a deconecta de la apeluri, selectați redirecționa apelurile primite în timpul Opțiuni > Transfer. unui apel în curs. Pentru a termina apelul activ, apăsați Dacă nu răspunde — Pentru a tasta de terminare. redirecționa apelurile primite după ce telefonul sună pentru o perioadă de Pentru a termina ambele apeluri, timp specificată. Selectați perioada de selectați Opțiuni > Terminare timp în care aparatul va suna înainte de apeluri. a redirecționa apelul. Dacă este în afara zonei de Redirecționarea apelurilor acoperire — Pentru a redirecționa apeluri când aparatul este oprit sau se Selectați Meniu > Panou. com. > află în afara ariei de acoperire a rețelei. Setări și Telefon > Redirecțion. apel. Dacă nu este disponibil — Pentru a Pentru a redirecționa apelurile primite redirecționa apeluri în timpul unui apel către căsuța vocală sau către un alt în curs, dacă nu răspundeți sau dacă număr de telefon. Pentru detalii, aparatul este închis sau în afara ariei de contactați furnizorul de servicii. acoperire a rețelei. Selectați tipul de apeluri pe care doriți Pentru a redirecționa apeluri către să le redirecționați și una dintre căsuța poștală vocală, selectați un tip de următoarele opțiuni: apel, o opțiune de redirecționare și Toate apelurile vocale, Toate Opțiuni > Activare > La căsuța apelurile de date și video sau Toate poștală vocală. apelurile fax — Pentru a redirecționa toate apelurile vocale, de date, video Pentru a redirecționa apeluri către un sau fax primite. Nu veți putea răspunde alt număr de telefon, selectați un tip de apel, o opțiune de redirecționare și Opțiuni > Activare > La alt număr. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
40.
40
Efectuarea apelurilor Introduceți numărul sau selectați Apeluri intrate — Nu permiteți Căutare pentru a prelua un număr primirea de apeluri. memorat în Contacte. Apeluri internaționale — Pentru a împiedica apelarea în alte țări sau Pentru a verifica starea redirecționării regiuni. curente, parcurgeți până la opțiunea de Apeluri primite prin roaming redirecționare și selectați Opțiuni > Verificare stare. — Pentru a împiedica recepționarea apelurilor când sunteți în afara țării de domiciliu. Pentru a întrerupe redirecționarea apelurilor, parcurgeți până la opțiunea Apeluri internaționale except. țara de redirecționare și selectați Opțiuni > de domiciliu — Pentru a împiedica Dezactivare. apeluri către alte țări sau regiuni și a permite apeluri către țara de domiciliu. Restricționarea apelurilor Pentru a verifica starea restricționării Selectați Meniu > Panou. com. > apelurilor vocale, selectați opțunea de Setări și Telefon > Restricțion. apel. restricționare și Opțiuni > Verificare stare. Puteți să restricționați apelurile care pot fi efectuate sau recepționate cu Pentru a dezactiva toate restricțiile aparatul (serviciu de rețea). Pentru a vocale, selectați o opțiune de modifica setările, trebuie să obțineți restricționare și Opțiuni > Dezact. parola de restricționare de la furnizorul toate restricțiile. de servicii. Restricționarea apelurilor afectează toate tipurile de apeluri. Pentru a schimba parola utilizată pentru restricționarea apelurilor vocale, fax și Selectați din următoarele configurări de de date, selectați Opțiuni > Editare restricționare a apelului vocal: parolă restricț.. Introduceți codul Efectuare apeluri — Împiedicați curent, apoi de două ori codul nou. efectuarea apelurilor vocale cu aparatul Parola de restricționare trebuie să aibă Dvs. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
41.
Efectuarea apelurilor
41 patru cifre. Pentru detalii, contactați trebuie să vă bazați numai pe apelarea furnizorul de servicii. vocală în toate împrejurările. Efectuarea unui apel cu ajutorul unui Apelare vocală indicativ vocal Aparatul acceptă comenzi vocale Când utilizați apelarea vocală este îmbunătățite. Comenzile vocale utilizat difuzorul. Țineți aparatul la îmbunătățite nu depind de vocea distanță mică atunci când pronunțați utilizatorului și de aceea nu este nevoie indicativul vocal. să le înregistrați în prealabil. Aparatul creează indicative vocale pentru 1 Pentru a porni apelarea vocală, în înregistrările din Contacte și le compară ecranul de start, apăsați și cu indicativul rostit. Funcția aparatului mențineți apăsată tasta de selecție de recunoaștere a vocii se adaptează la din dreapta. Dacă este conectat un vocea utilizatorului principal pentru a set cu cască compatibil, cu o tastă recunoaște mai bine comenzile vocale. pentru setul de cască, apăsați și mențineți apăsată tasta setului de Indicativul vocal al unui contact este cască pentru a iniția apelarea numele memorat pentru contactul vocală. respectiv. 2 Se emite un sunet scurt și se Pentru a asculta indicativul vocal afișează Vorbiți acum. Rostiți clar sintetizat, selectați un contact și numele memorat pentru contactul Opțiuni > Vizualizare detalii > respectiv. Opțiuni > Detalii indicative vocale > 3 Aparatul redă un indicativ vocal Opțiuni > Redare indicativ vocal. sintetizat pentru contactul recunoscut și afișează numele și numărul. Dacă nu doriți să apelați contactul, selectați un alt contact Observaţie: Utilizarea din lista de potriviri în interval de indicativelor vocale s-ar putea dovedi 2,5 secunde sau selectați Ieșire dificilă în zone zgomotoase sau în cazul pentru a anula. unor apeluri de urgență, astfel că nu © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
42.
42
Efectuarea apelurilor Dacă pentru un nume sunt memorate există un alt apel activ vocal, video sau mai multe numere, aparatul îl de date. selectează pe cel implicit, dacă este definit. În caz contrar, aparatul Pictograme selectează primul număr disponibil în fișa de contact. De asemenea, puteți Nu primiți transmisie video pronunța numele și tipul numărului de (destinatarul nu transmite telefon, de exemplu: mobil sau acasă. semnal video sau rețeaua nu transmite semnalul video). Efectuarea unui apel video Ați refuzat expedierea semnalului video de pe propriul Când efectuați un apel video (serviciu de aparat. Pentru a expedia o rețea), puteți vizualiza o transmisie imagine statică în schimb, video bi-direcțională în timp real între selectați Meniu > Panou. Dvs. și destinatarul apelului. Imaginea com. > Setări și Telefon > video în direct sau imaginea video captată de camera foto-video a Apel > Imagine în apel aparatului este afișată pe aparatul video. destinatarului apelului video. Chiar dacă ați refuzat Pentru a putea efectua un apel video, expedierea semnalului video în trebuie să aveți o cartelă USIM și să vă timpul unui apel video, apelul aflați în aria de acoperire a rețelei 3G. este totuși taxat ca apel video. Pentru disponibilitate și abonarea la Verificați tarifele furnizorului serviciile de apeluri video, luați legătura Dvs. de servicii. cu furnizorul de servicii de rețea. 1 Pentru a efectua un apel video, Un apel video se poate desfășura numai introduceți numărul de telefon în între doi utilizatori. Apelul video poate modul de așteptare sau selectați fi efectuat către un aparat mobil Contacte și un contact. compatibil sau un client ISND. Apelurile 2 Selectați Opțiuni > Apelare > video nu pot fi efectuate în timp ce Apel video. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
43.
Efectuarea apelurilor
43 Inițierea unui apel video poate dura Dezactivarea și reactivarea o vreme. Se afișează mesajul microfonului Așteptare imagine video în curs. Selectați Dezactivare microfon sau Cu Dacă apelul nu reușește (de microf.. exemplu, dacă apelurile video nu sunt acceptate de rețea sau aparatul destinatarului nu este Activarea difuzorului compatibil), sunteți întrebat dacă Selectați Opțiuni > Activare difuzor. doriți să încercați în schimb un apel În cazul în care ați conectat un set normal sau să expediați un mesaj compatibil cu cască prin conexiune multimedia sau un mesaj text. Bluetooth, pentru a direcționa sunetul Apelul video este activ atunci când la setul cu cască, selectați Opțiuni > puteți vedea două imagini video și Fără com. manuale. puteți auzi sunetul în difuzor. Destinatarul apelului poate refuza Comutarea la setul cu cască transmisia video ( ), caz în care Selectați Opțiuni > Activare este posibil să auziți doar sunetul și microreceptor. să vedeți o imagine statică sau o Crearea unui instantaneu din grafică de fundal de culoare gri. videoclipul pe care îl expediați 3 Pentru a termina apelul video, Selectați Opțiuni > Expediere cadru apăsați tasta de terminare. video. Transmiterea semnalului video se trece în pauză, iar instantaneul se În timpul unui apel video expediază către destinatar. Vizionarea transmisiunii video în Instantaneul nu se memorează. direct sau doar ascultarea Mărirea imaginii apelantului Selectați Opțiuni > Zoom. Selectați Opțiuni > Activare sau Dezactivare și opțiunea dorită. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
44.
44
Efectuarea apelurilor Setarea calității video Pentru a termina apelul video, apăsați Selectați Opțiuni > Reglare > tasta de terminare. Preferințe video > Calitate normală, Detalii mai clare sau Mișcare redată mai bine. Partajare video Utilizați partajarea video (serviciu de rețea) pentru a trimite semnal video în Răspunsul la un apel video sau direct sau un videoclip de pe aparatul respingerea acestuia mobil către un alt aparat mobil Când primiți un apel video, se afișează compatibil, în timpul unui apel vocal. . Difuzorul este activ atunci când activați Pentru a răspunde la un apel video, partajarea video. Dacă nu doriți să apăsați tasta de apelare. Se afișează utilizați difuzorul pentru apelul vocal în Acceptați ca imaginile video să fie timpul partajării video, puteți utiliza un expediate către apelant?. set compatibil cu cască. Pentru a iniția expedierea unui semnal Avertizare: video în direct, selectați Da. Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Ascultați În cazul în care nu activați modul de muzică la un volum sonor moderat și nu apelare video, veți auzi doar vocea țineți aparatul la ureche atunci când apelantului. Imaginea video este utilizați difuzorul. înlocuită de un ecran gri. Pentru a înlocui ecranul gri cu o fotografie făcută cu camera foto-video a aparatului, Cerințe pentru partajarea video selectați Meniu > Panou. com. > Setări și Telefon > Apel > Imagine în Partajarea video necesită o conexiune apel video. 3G. Pentru mai multe informații despre serviciu, disponibilitatea rețelei 3G și tarifele asociate utilizării acestui © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
45.
Efectuarea apelurilor
45 serviciu, luați legătura cu furnizorul de Setări partajare video servicii. Pentru a configura partajarea video, sunt necesare setări de conexiune „de la Pentru a utiliza partajarea video, persoană la persoană” și 3G. trebuie să executați următoarele operații: O sesiune „de la persoană la persoană“ este cunoscută și sub numele de • Vă asigurați că aparatul este conexiune Session Initiation Protocol configurat pentru conexiuni „de la (SIP). Setările de profil SIP trebuie să fie persoană la persoană“. configurate în aparat înainte de a utiliza • Asigurați-vă că aveți o conexiune 3G partajarea video. Solicitați setările de activă și că vă aflați în aria de profil SIP de la furnizorul de servicii și acoperire a rețelei 3G. În cazul în memorați-le pe aparat. Furnizorul de care vă deplasați în afara rețelei 3G servicii vă poate transmite setările sau în timpul unei sesiuni de partajare vă poate oferi o listă cu parametrii video, partajarea se oprește, dar necesari. apelul vocal continuă. • Asigurați-vă că atât destinatarul, Adăugarea unei adrese SIP la un cât și expeditorul sunt înregistrați contact în rețeaua 3G. Dacă invitați o 1 Selectați Meniu > Contacte. persoană la o sesiune de partajare 2 Selectați contactul sau creați un și aparatul destinatarului nu este în contact nou. zona de acoperire a rețelei 3G, nu 3 Selectați Opțiuni > Editare. are instalată opțiunea de partajare video sau nu are configurate 4 Selectați Opțiuni > Adăugare conexiunile „de la persoană la detaliu > Partajare video. persoană“, destinatarul nu 5 Introduceți adresa SIP în formatul: primește invitații. Veți primi un numeutilizator@numedomeniu mesaj de eroare care specifică (puteți utiliza o adresă IP în locul faptul că destinatarul nu poate unui nume de domeniu). accepta invitația. © 2010 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Descargar ahora