Um feto de poucas semanas encontra-se no útero de sua mãe, no início de seu desenvolvimento. Ao longo das semanas, o feto se desenvolve, com membros, olhos que pisca e dedos que chupa. Após 40 semanas, o que era uma célula se tornou um ser humano pronto para nascer e enfrentar o processo de nascimento.
1. Um feto de poucas semanas encontra-se no interior do útero de sua mãe. In the womb No útero
2. An embryo of few weeks inside the mothers womb . Um embrião de poucas semanas dentro do ventre materno.
3. It is in the beginning of its development. There is a long road ahead. É no início do seu desenvolvimento. Existe um longo caminho pela frente.
4. It is the first step of human development and at this stage it can be confused with the embryo of dog or monkey. É a primeira etapa do desenvolvimento humano e, nesta fase, pode ser confundido com o embrião de cão ou macaco.
5. It is connected to the vitelino bag that provides the nutrients that it needs in the first weeks of life. Está ligado ao saco vitelino que fornece os nutrientes de que necessita nas primeiras semanas de vida.
6. The umbilical cord then starts to feed it with nutrients provided from the mothers body. After about 8 weeks of gestation the vitelino bag loses its function. Depois de cerca de 8 semanas de gestação o saco vitelino perde sua função. O cordão umbilical, em seguida, começa a alimentar-lo com nutrientes provenientes do corpo materno.
7. While everything happens, it floats, calmly, in the uterus of its mother. Enquanto tudo acontece, ele flutua, tranquilamente, no útero da sua mãe.
8. The eyes are still closed, but the hands and the feet start to move themselves, even though its mother does not perceive it yet. In 16th week of gestation it already has developed the limbs. Na 16a semana de gestação ele já tem desenvolvido os membros. Os olhos estão ainda fechados, mas as mãos e os pés começam a mover-se, apesar de a sua mãe não percebe ainda.
9. Thanks to the ecografia 4D, you can see the features of the baby quite clearly, even its faceial expressions . Graças à ecografia 4D, você poderá ver as características do bebê, claramente, ainda faceial suas expressões.
10. At 24 weeks Only the lungs are not completely formed. if it was born at this moment, it would have a good chance of survival. Com 24 semanas, apenas os pulmões não estão completamente formados. Se ela nascesse, neste momento, teria uma boa chance de sobrevivência.
11. At this stage It already moves the arms and the legs, it blinks the eyes, and it sucks the fingers Nesta fase, já movimenta os braços e as pernas, pisca os olhos e chupa os dedos.
12. It is becoming conscientious of the space that surrounds it. Está a tornar-se consciente do espaço que a rodeia.
13. As with all embryos, it passes most of the time sleeping It even dreams Como acontece com todos os embriões, passa a maior parte do tempo dormindo e sonhando.
14. Complete at nine months and is ready to be born. In 40 weeks, what was one cell was changed into a human being. Completa nove meses e está pronto para nascer. Em 40 semanas, o que era uma célula, foi alterado para um ser humano.
15. The miracle of the formation of the life of a human being in the womb is almost finished In few days the lungs and the placenta will be put in charge to signal that the hour of the childbirth has arrived. O milagre da formação da vida de um ser humano no útero está quase terminado. Em poucos dias os pulmões e a placenta darão o sinal de que a hora do parto chegou.
16. The baby still sleeps, calm, in the womb of its mother. It does not know that soon it will abandon the placidness of its "house" to pass through one of the most traumatic experiences of its life: the birth. O bebê ainda dorme, tranqüilo, no ventre da sua mãe. Ela não sabe que em breve irá abandonar a plaz da sua "casa" para passar por uma das experiências mais traumáticas de sua vida: o nascimento.
17. It is also traumatic and stressful for the baby. Yes, because the childbirth is not painful only for the mother. Sim, porque o parto não é doloroso apenas para a mãe. Também é traumático e estressante para o bebê.
18. BUT IT IS THUS THAT IT HAPPENS The MIRACLE Of LIFE Mas é assim que acontece o milagre da VIDA! Ria slides