SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 28
A Aurora Boreal
Explicação científica
no último slide
Composta por: Carl Orff, em 1936
Executada pela: Orquestra Sinfônica de Boston
Música: Carmina Burana
Abertura: Ó Fortuna
Use o Mouse
By Ney Deluiz
As auroras são tempestades magnéticas que ocorrem nas
regiões polares. Na região do Pólo Norte ela é conhecida
como Aurora Boreal, sendo Aurora a deusa romana da
alvorada e Boreas, vento norte em grego.
Na região do Pólo Sul ela é chamada de Aurora Austral,
sendo que Australis quer dizer ”do Sul” em latim.
As Auroras Boreal e Austral ocorrem quando a Terra é
atingida pelas partículas eletrostáticas emitidas pelo Sol
em decorrência de suas reações termonucleares. Estas
partículas, ou Vento Solar, são defletidas pelo campo
magnético da Terra, a Magnetosfera.
O vento solar flui em torno da magnetosfera de forma
parecida como a água passa por uma pedra em um rio. Ele
também pressiona a magnetosfera, fazendo distorcer o
seu campo magnético que, ao invés de linhas simétricas
como as de um ímã, passa a se esticar e alongar, gerando
os incríveis desenhos em movimento que vemos no céu.
Aurora Austral ocorrendo no Pólo Sul
As Auroras Boreal e Austral
(Continua)
O Fortuna    Ó Fortuna
( Velut luna, ( Como a lua, 
statu variabilis. ) seu estado é mutável. ) 
(omitido nesta gravação)  
Semper crescis   Sempre crescente  
aut decrescis ou decrescente.
Vita detestabilis.  Vida detestável.
Nunc obdurat   Primeiro maltratas 
et tunc curat. E depois lisonjeias. 
Ludo mentis aciem.   Mente afiada no jogo. 
Egestatem, potestatem  A pobreza e o poder 
dissolvit ut glaciem.     tu as fundem como gelo.
Sors immanis     (Da) sorte monstruosa
et inanis      e vazia
rota tu volubilis.  tu giras a roda.
Status malus,      Tu és
perversa, vana salus.
tua segurança é vã. Semper dissolubilis
Sempre dissolvida
obumbrata nas sombras
et velata. e escondida.
Michi quoque niteris.  Me ameaças também.
Nunc per ludum (E) agora, como parte do
jogo
dorsum nudum  eu trago o dorso nu
Sors salutis    A sorte da saúde
et virtutis e da força
michi nunc contraria. está agora contra mim.
Est affectus            (Ela) foi afetada
et defectus      e destruída
semper in angaria.  totalmente
por sua causa. Hac in hora         Então
nesta hora sine mora,  
(e) sem demora, corde pulsum
tangite,   que sejam tocadas as cordas vibrantes, quod per
sortem posto que a sorte sternit
fortem. derruba até os fortes.
Mecum omnes plangite! (E) que todos chorem comigo!
A letra desta música estava num dos manuscritos medievais com poemas e canções profanas do século XIII
achados num monastério beneditino na Baviera. Tanto é que, em latim, Carmina Burana = Canções da Baviera.
Para reiniciar a música e poder acompanhar a letra,
clique o mouse. Ou clique duas vezes para sair.
O Fortuna    Ó Fortuna
( Velut luna, ( Como a lua, 
statu variabilis. ) seu estado é mutável. ) 
(omitido nesta gravação)  
Semper crescis   Sempre crescente  
aut decrescis ou decrescente.
Vita detestabilis.  Vida detestável.
Nunc obdurat   Primeiro maltratas 
et tunc curat. E depois lisonjeias. 
Ludo mentis aciem.   Mente afiada no jogo. 
Egestatem, potestatem  A pobreza e o poder 
dissolvit ut glaciem.     tu as fundem como gelo.
Sors immanis     (Da) sorte monstruosa
et inanis      e vazia
rota tu volubilis.  tu giras a roda.
Status malus,      Tu és
perversa, vana salus.
tua segurança é vã. Semper dissolubilis
Sempre dissolvida
obumbrata nas sombras
et velata. e escondida.
Michi quoque niteris.  Me ameaças também.
Nunc per ludum (E) agora, como parte do
jogo
dorsum nudum  eu trago o dorso nu
Sors salutis    A sorte da saúde
et virtutis e da força
michi nunc contraria. está agora contra mim.
Est affectus            (Ela) foi afetada
et defectus      e destruída
semper in angaria.  totalmente
por sua causa. Hac in hora         Então
nesta hora sine mora,  
(e) sem demora, corde pulsum
tangite,   que sejam tocadas as cordas vibrantes, quod per
sortem posto que a sorte sternit
fortem. derruba até os fortes.
Mecum omnes plangite! (E) que todos chorem comigo!
A letra desta música estava num dos manuscritos medievais com poemas e canções profanas do século XIII
achados num monastério beneditino na Baviera. Tanto é que, em latim, Carmina Burana = Canções da Baviera.
Para reiniciar a música e poder acompanhar a letra,
clique o mouse. Ou clique duas vezes para sair.

Más contenido relacionado

Similar a A aurora boreal

Similar a A aurora boreal (6)

Aurora Boreal E Austral
Aurora Boreal E AustralAurora Boreal E Austral
Aurora Boreal E Austral
 
A Aurora Boreal
A Aurora BorealA Aurora Boreal
A Aurora Boreal
 
A Aurora Boreal
A Aurora BorealA Aurora Boreal
A Aurora Boreal
 
A aurora boreal
A aurora borealA aurora boreal
A aurora boreal
 
40611 a aurora-borealbeth
40611 a aurora-borealbeth40611 a aurora-borealbeth
40611 a aurora-borealbeth
 
Aurora boreale
Aurora borealeAurora boreale
Aurora boreale
 

A aurora boreal

  • 1. A Aurora Boreal Explicação científica no último slide Composta por: Carl Orff, em 1936 Executada pela: Orquestra Sinfônica de Boston Música: Carmina Burana Abertura: Ó Fortuna Use o Mouse By Ney Deluiz
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24.
  • 25.
  • 26. As auroras são tempestades magnéticas que ocorrem nas regiões polares. Na região do Pólo Norte ela é conhecida como Aurora Boreal, sendo Aurora a deusa romana da alvorada e Boreas, vento norte em grego. Na região do Pólo Sul ela é chamada de Aurora Austral, sendo que Australis quer dizer ”do Sul” em latim. As Auroras Boreal e Austral ocorrem quando a Terra é atingida pelas partículas eletrostáticas emitidas pelo Sol em decorrência de suas reações termonucleares. Estas partículas, ou Vento Solar, são defletidas pelo campo magnético da Terra, a Magnetosfera. O vento solar flui em torno da magnetosfera de forma parecida como a água passa por uma pedra em um rio. Ele também pressiona a magnetosfera, fazendo distorcer o seu campo magnético que, ao invés de linhas simétricas como as de um ímã, passa a se esticar e alongar, gerando os incríveis desenhos em movimento que vemos no céu. Aurora Austral ocorrendo no Pólo Sul As Auroras Boreal e Austral (Continua)
  • 27. O Fortuna    Ó Fortuna ( Velut luna, ( Como a lua,  statu variabilis. ) seu estado é mutável. )  (omitido nesta gravação)   Semper crescis   Sempre crescente   aut decrescis ou decrescente. Vita detestabilis.  Vida detestável. Nunc obdurat   Primeiro maltratas  et tunc curat. E depois lisonjeias.  Ludo mentis aciem.   Mente afiada no jogo.  Egestatem, potestatem  A pobreza e o poder  dissolvit ut glaciem.     tu as fundem como gelo. Sors immanis     (Da) sorte monstruosa et inanis      e vazia rota tu volubilis.  tu giras a roda. Status malus,      Tu és perversa, vana salus. tua segurança é vã. Semper dissolubilis Sempre dissolvida obumbrata nas sombras et velata. e escondida. Michi quoque niteris.  Me ameaças também. Nunc per ludum (E) agora, como parte do jogo dorsum nudum  eu trago o dorso nu Sors salutis    A sorte da saúde et virtutis e da força michi nunc contraria. está agora contra mim. Est affectus            (Ela) foi afetada et defectus      e destruída semper in angaria.  totalmente por sua causa. Hac in hora         Então nesta hora sine mora,   (e) sem demora, corde pulsum tangite,   que sejam tocadas as cordas vibrantes, quod per sortem posto que a sorte sternit fortem. derruba até os fortes. Mecum omnes plangite! (E) que todos chorem comigo! A letra desta música estava num dos manuscritos medievais com poemas e canções profanas do século XIII achados num monastério beneditino na Baviera. Tanto é que, em latim, Carmina Burana = Canções da Baviera. Para reiniciar a música e poder acompanhar a letra, clique o mouse. Ou clique duas vezes para sair.
  • 28. O Fortuna    Ó Fortuna ( Velut luna, ( Como a lua,  statu variabilis. ) seu estado é mutável. )  (omitido nesta gravação)   Semper crescis   Sempre crescente   aut decrescis ou decrescente. Vita detestabilis.  Vida detestável. Nunc obdurat   Primeiro maltratas  et tunc curat. E depois lisonjeias.  Ludo mentis aciem.   Mente afiada no jogo.  Egestatem, potestatem  A pobreza e o poder  dissolvit ut glaciem.     tu as fundem como gelo. Sors immanis     (Da) sorte monstruosa et inanis      e vazia rota tu volubilis.  tu giras a roda. Status malus,      Tu és perversa, vana salus. tua segurança é vã. Semper dissolubilis Sempre dissolvida obumbrata nas sombras et velata. e escondida. Michi quoque niteris.  Me ameaças também. Nunc per ludum (E) agora, como parte do jogo dorsum nudum  eu trago o dorso nu Sors salutis    A sorte da saúde et virtutis e da força michi nunc contraria. está agora contra mim. Est affectus            (Ela) foi afetada et defectus      e destruída semper in angaria.  totalmente por sua causa. Hac in hora         Então nesta hora sine mora,   (e) sem demora, corde pulsum tangite,   que sejam tocadas as cordas vibrantes, quod per sortem posto que a sorte sternit fortem. derruba até os fortes. Mecum omnes plangite! (E) que todos chorem comigo! A letra desta música estava num dos manuscritos medievais com poemas e canções profanas do século XIII achados num monastério beneditino na Baviera. Tanto é que, em latim, Carmina Burana = Canções da Baviera. Para reiniciar a música e poder acompanhar a letra, clique o mouse. Ou clique duas vezes para sair.