Los cuatro embalses principales que abastecen a Sevilla y sus alrededores son: El Gergal, La Minilla, Aracena y Zufre. El Gergal tiene una capacidad de 35 hm3 y aprovecha el desagüe de otros embalses. La Minilla tiene una capacidad de 58 hm3. Aracena tiene una capacidad de 127 hm3 y está ubicado en el Parque Natural Sierra de Aracena. Zufre tiene una capacidad de 175 hm3.
2. El Agua El agua es una sustancia cuya molécula está formada por dos átomos de hidrógeno y uno de oxígeno (H2O). Es esencial para la supervivencia de todas las formas conocidas de vida. El término agua, generalmente, se refiere a la sustancia en su estado líquido, pero la misma puede hallarse en su forma sólida llamada hielo, y en forma gaseosa denominada vapor. El agua cubre el 71% de la superficie de la corteza terrestre. Se localiza principalmente en los océanos donde se concentra el 96,5% del agua total, los glaciares y casquetes polares poseen el 1,74%, los depósitos subterráneos (acuíferos), los permafrost y los glaciares continentales suponen el 1,72% y el restante 0,04% se reparte en orden decreciente entre lagos, humedad del suelo, atmósfera, embalses, ríos y seres vivos. El agua es un elemento común del sistema solar, hecho confirmado en descubrimientos recientes. Puede ser encontrada, principalmente, en forma de hielo; de hecho, es el material base de los cometas y el vapor que compone sus colas.
3. The water Water is a chemical substance with the chemical formula H2O. Its molecule contains one oxygen and two hydrogen atoms connected by covalent bonds. Water is a liquid at ambient conditions, but it often co-exists on Earth with its solid state, ice, and gaseous state (water vapor or steam). Water also exists in a liquid crystal state near hydrophilic surfaces. Water covers 70.9% of the Earth's surface, and is vital for all known forms of life. On Earth, it is found mostly in oceans and other large water bodies, with 1.6% of water below ground in aquifers and 0.001% in the air as vapor, clouds (formed of solid and liquid water particles suspended in air), and precipitation. Oceans hold 97% of surface water, glaciers and polar ice caps 2.4%, and other land surface water such as rivers, lakes and ponds 0.6%. A very small amount of the Earth's water is contained within biological bodies and manufactured products.
5. El ciclo del agua El ciclo del agua está compuesto por 4 partes: -Evaporación -Condensación -Precipitación -Acumulación
6. the water cycle This cycle is made up of 4 main parts: -Evaporation -Condensation -Precipitation -Collection
7.
8. Partes Parts Evaporation: On average, the molecules in a glass of water do not have enough heat energy to escape from the liquid. With sufficient heat, the liquid would turn into vapor quickly (see boiling point). When the molecules collide, they transfer energy to each other in varying degrees, based on how they collide. Sometimes the transfer is so one-sided for a molecule near the surface that it ends up with enough energy to escape. Evaporación: La evaporación es un proceso físico que consiste en el pasaje lento y gradual de un estado líquido hacia un estado más o menos gaseoso, en función de un aumento natural o artificial de la temperatura, lo que produce influencia en el movimiento de las moléculas, agitándolas. Con la intensificación del desplazamiento, las partículas escapan hacia la atmósfera transformándose, consecuentemente, en vapor.
9. Condensación: En la naturaleza se da el proceso de la condensación de vapor de agua al bajar la temperatura . El vapor sólo se condensa en una superficie cuando la temperatura de dicha superficie es menor que la temperatura del vapor. Durante este proceso la molécula de agua libera energía en forma de calor, esto tiene parte de la responsabilidad de la sensación de temperatura mayor en un ambiente muy cálido y muy húmedo. Condensation:Because condensation is a naturally occurring phenomenon, it can often be used to generate water in large quantities for human use. Many structures are made solely for the purpose of collecting water from condensation, such as air wells and fog fences. Such systems can often be used to retain soil moisture in areas where active desertification is occurring—so much so that some organizations educate people living in affected areas about water condensers to help them deal effectively with the situation. It is also a crucial process in forming particle tracks in a Cloud Chamber. In this case, ions produced by an incident particle act as nucleation centres for the vapour to condense on.
10. Precipitación: Responsable del depósito de agua dulce en el planeta y, por ende, de la vida en nuestro planeta, tanto de animales como vegetales, que requieren del agua para vivir. La precipitación es generada por las nubes, cuando alcanzan un punto de saturación; en este punto las gotas de agua aumentan de tamaño hasta alcanzar el punto en que se precipitan por la fuerza de gravedad. Es posible inseminar nubes para inducir la precipitación rociando un polvo fino o un químico apropiado (como el nitrato de plata) dentro de la nube, acelerando la formación de gotas de agua e incrementando la probabilidad de precipitación, aunque estas pruebas no han sido satisfactorias, prácticamente en ningún caso. Precipitation:Because condensation is a naturally occurring phenomenon, it can often be used to generate water in large quantities for human use. Many structures are made solely for the purpose of collecting water from condensation, such as air wells and fog fences. Such systems can often be used to retain soil moisture in areas where active desertification is occurring—so much so that some organizations educate people living in affected areas about water condensers to help them deal effectively with the situation. It is also a crucial process in forming particle tracks in a Cloud Chamber. In this case, ions produced by an incident particle act as nucleation centres for the vapour to condense on.
11. Acumulación: Cuando el agua cae en forma de precipitación a la Tierra, el agua llega a parar a océanos, lagos o ríos. Cuando el agua llega a la tierra: -Penetra en la tierra y se convierte en parte de agua subterránea.(Esta es la infiltración). -O se ejecutas sobre el suelo, y se acumula en océanos, lagos o ríos.(Se trata de la segunda vuelta). Collection: Whenwaterfalls back toearth as precipitation, itmayfall back in theoceans, lakesorrivers. Whenwaterends up onland: -ItsoaksintotheEarth and becomespart of thegroundwater.(Thisistheinfiltration) Oritrunsoverthesoil and collects in theoceans, lakesorrivers.(Thisistherunoff).
13. Embalses Se denomina embalse a la acumulación de agua producida por una obstrucción en el lecho de un río o arroyo que cierra parcial o totalmente su cauce. La obstrucción del cauce puede ocurrir por causas naturales como, por ejemplo, el derrumbe de una ladera en un tramo estrecho del río o arroyo, la acumulación de placas de hielo o las construcciones hechas por los castores, y por obras construidas por el hombre para tal fin, como son las presas.
14. Reservoirs A reservoiror an artificial lake is used to store water. Reservoirs may be created in river valleys by the construction of a dam or may be built by excavation in the ground or by conventional construction techniques such a brickwork or cast concrete.The term reservoir may also be used to describe underground reservoirs such as an oil or water well.
15. Embalses que abastecen Sevilla capital y sus alrededores Estos son algunos de los embalses: - El Gergal -La Minilla - Aracena - Zufre
16. Reservoirs supplying capital Sevilla and their around These are some of the reservoirs: - El Gergal - La Minilla -Aracena -Zufre
17. El Gergal El Embalse de Gergal(Guillena)pertenece a la cuenca de la Confederación Hidrográfica del Guadalquivir y se encuentra ubicado en la provincia de Sevilla en la confluencia del río Rivera de Huelva con el río Rivera de Cala. Su construcción fue realizada por EMASESA, empresa metropolitana de abastecimiento y saneamiento de aguas de Sevilla. Se comenzó su explotación en 1979.Situado en las cercanías de la ciudad de Sevilla, entre los pueblos de Castilblanco de los Arroyos y Guillena, el embalse sobre el Rivera de Huelva, tiene una capacidad de embalse reducida, 35 hm³. pero con la gran ventaja de aprovechar el desagüe del embalse de Cala y del embalse de la Minilla. Su volumen regulado es de 15 hm³.
18. El Gergal Gergal Reservoir (Guillena) belongs to the basin of the Guadalquivir River and is located in the province of Seville in the confluence of the Rivera de Huelva with the river Rivera de Cala. Its construction was performed by EMASESA, company metropolitan water supply and sanitation in Sevilla. It began its explotation in 1979.Situado near the city of Seville, among the peoples of Castilblanco de los Arroyos and Guillena, the reservoir on the Rivera de Huelva, has a limited storage capacity, 35 hm ³. but with the advantage of using the drain Cove Reservoir and the reservoir of the Minilla. Their regulated volume is 15 hm ³.
19. La Minilla El Embalse de La Minilla pertenece a la cuenca de la Confederación Hidrográfica del Guadalquivir y se encuentra ubicado en la provincia de Sevilla. Su construcción fue comenzada por el Ayuntamiento de Sevilla en 1946, aunque fue finalizado por la Confederación Hidrográfica del Guadalquivir. Se comenzó su explotación en 1957. Situado en las cercanías de la ciudad de Sevilla, entre los pueblos de El Castillo de las Guardas, El Garrobo, El Ronquillo y Zufre, el embalse sobre la Rivera de Huelva tiene una capacidad de embalsado de 58 hm³.
20. La Minilla La Minilla Reservoir belongs to the basin of the Guadalquivir River and is located in the province of Sevilla. Its construction was started by the City of Sevilla in 1946, but was completed by the Guadalquivir River Basin. It began the explotation in 1957. Located near the city of Seville, among the peoples of the Castle Guards, The Garrobo, El Ronquillo and Zufre, the reservoir on the Rivera de Huelva has a storage capacity of 58 hm ³.
21. Aracena El embalse de Aracena pertenece a la cuenca de la Confederación Hidrográfica del Guadalquivir y se encuentra ubicado en la provincia de Huelva, dentro de los términos municipales de Corteconcepción, Puerto Moral y Zufre, en el Parque Natural Sierra de Aracena y Picos de Aroche. Fue construido entre 1963 y 1970, siendo inaugurado en 1970. El embalse, sobre el río Rivera de Huelva, tiene una capacidad de embalsado de 127 hm³, un perímetro de 135 km y una superficie de 844 ha.
22. Aracena The Aracena reservoir belongs to the basin of the Guadalquivir River and is located in the province of Huelva, in the municipalities of Corteconcepción, Puerto Moral and Zufre in the Natural Park Sierra de Aracena y Picos de Aroche. It was built between 1963 and 1970, was inaugurated in 1970. The reservoir on the river Rivera de Huelva, has a storage capacity of 127 hm ³, a perimeter of 135 km and an surface of 844 ha.
23. Zufre El Embalse de Zufre pertenece a la cuenca de la Confederación Hidrográfica del Guadalquivir y se encuentra ubicado en la provincia de Huelva. Fue construido entre 1983 y 1987, siendo inaugurado en 1987. Situado en el término municipal del pueblo de Zufre, el embalse sobre la Rivera de Huelva tiene una capacidad de embalsado de 175 hm³, un perímetro de 100 km y una superficie de 968 ha.
24. Zufre The Zufre Reservoir belongs to the basin of the Guadalquivir River and is located in the province of Huelva. It was built between 1983 and 1987 and was inaugurated in 1987. Located in the municipality of the town of Zufre, the reservoir on the Rivera de Huelva has a storage capacity of 175 hm ³, a perimetre of 100 km and an surface of 968 ha.
25. 1º -1st: El Gergal 2º-2nd: La Minilla 3º-3rd: Aracena 4º-4th: Zufre
29. Consumo diario de agua por paises- Consumption diary water by countries
30. Consejos para ahorrar agua En el baño: -Mejor ducharse que bañarse -Mantener la ducha abierta el tiempo indispensable -No utilizar el inodoro como papelera -No dejar el grifo abierto mientras nos lavamos los dientes o las manos En la cocina: -Utilizar lavadora y lavavajillas cuando estén completos -No lavar alimentos con el grifo abierto; utilizar un recipiente. -No fregar bajo el chorro de agua; utilizar una pila para enjabonar y otra para aclarar.
31. Watersavingtips In thebathroom: - Bestshowerthatbath -Keep the shower running as long as needed -"Do not use the toilet as a trash -"Do not leave the tap running while brushing your teeth or hands In the kitchen: -Use washing machines and dishwashers when full -"Not washing food with tap running, using a container -"Do not wash under running water, use a battery to soap and one for rinsing