SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 70
Descargar para leer sin conexión
portada    .qxd      6/2/06       19:40       Página 1




                                                                                                                               ES -   MANUAL DE INSTRUCCIONES                  HU -   HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
                                                                                                                               PT -   MANUAL DE INSTRUÇÕES                     CZ -   NÁVOD K POUŽITÍ
                                                                                                                               EN -   INSTRUCTIONS FOR USE                     SK -   NÁVOD NA POUŽITIE
                                                                                                                               FR -   MANUEL D’UTILISATION                     PL -   INSTRUKCJA OBSŁUGI
                                                                                                                               DE -   GEBRAUCHSANWEISUNG                       BG -   ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
                                                                                                                               IT -   MANUALE DI ISTRUZIONI                    RU -   ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
                                                                                                                               EL -   ENTY¶√ √¢∏°πøN
                                                                                                                                                                                                                                2   3

                                                                                                                                                                                                                                                 a
                                                                                                                                                                                                                                             b




                                                                                                                                                                                                                                4




                                                                                                                                                                                                                                5   6
    El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
    O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
    The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
    Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.                                     MÁQUINA DE VACIO / BOMBA DE VÁCUO / VACUUM PACKER / MACHINE À EMBALLER
    Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
                                                                                                                                  SOUS VIDE / VAKUUMIERGERÄT / MACCHINA CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO /
    Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
    O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.      ª∏Ã∞¡∏ª∞ ™À™∫∂À∞™π∞™ ™∂ ∫∂¡√ ∞∂ƒ√™ / VÁKUUM CSOMAGOLÓGÉP / ELEK-
    A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
                                                                                                                                TRICKÁ SVÁŘEČKA FÓLIÍ S ODSÁVANÍM / ELEKTRICKÁ ZVÁRAŚKA FÓLIÍ S ODSÁVANÍM /
    Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
    Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.                                                          PAKOWARKA PRÓŻNIOWA / УРЕД ЗА ВАКУУМИРАНЕ /
    Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.                                                  МАШИНА ДЛЯ ВАКУУМНОЙ УПАКОВКИ
    Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.                                                                                                                                                  7   8
    Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
                                                                                                                                   MOD.:                                 MV-100
                                                                                                                               N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA



            N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
      Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA


               Febrero 2006
                                                                                                                                                                                                                                9       10
portada   .qxd   6/2/06   19:40   Página 2




                                                                                                                                ES

                                                               C       D       1. CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES                            derivados de la falta de toma de tierra
                                                                                                                                         de la instalación. En caso de dudas
                                                                                                                                         diríjase a una persona profesionalmente
                                                                               A.   Pulsador de vacío                                    cualificada.
                                                                               B.   Botón "Stop"                                     •   Después de quitar el embalaje, verificar
                                                                               C.   Lámpara de vacío (amarilla)                          que el aparato esté en perfectas
                                                                               D.   Lámpara de espera (verde)                            condiciones. En caso de duda, diríjase al
                                                                               E.   Lámpara de sellado (roja)                            Servicio de Asistencia Técnico
                                                                               F.   Cubierta                                             autorizado más cercano.
                                                                               G.   Junta superior de sellado                        •   Los elementos del embalaje (bolsas de
                                                                               H.   Junta de cierre superior                             plástico, espuma de poliestireno, etc.), no
                                                                               I.   Cámara de vacío                                      deben dejarse al alcance de los niños
                                      F   G                                    J.   Barra de sellado                                     porque son potenciales fuentes de peligro.
                                                                               K.   Interruptor "ON/OFF"                             •   Se desaconseja el uso de adaptadores,
                                                                               L.   Palanca de extracción de la cámara                   tomas múltiples y/o prolongaciones. En
                                                                               M.   Junta de cierre inferior                             caso de que fuera indispensable usarlos,
                                                                   E       B
                                                                                                                                         hay que utilizar únicamente aquellos que
                                                                                         2. DATOS TECNICOS                               sean conformes a las normas de
                                                                                                                                         seguridad vigentes, prestando atención
                                                                                                                                         a no superar el límite de potencia
                                                                               Tensión / Frecuencia: 230V                                indicado en el adaptador.
     H                                                                         Potencia: 300W                                        •   No utilice nunca adaptadores con voltaje
     A                                                                         Longitud máx sellado: 30cm                                no indicado en la parte inferior de la
                                                                               Compatibilidad electromagnética                           unidad (placa de datos técnicos).
                                                                                                                                     •   Este aparato debe utilizarse sólo para
                                                                                        3. GUÍA PARA UN                                  uso doméstico. Cualquier otro uso se
                                                                                    FUNCIONAMIENTO SEGURO                                considerará inadecuado o peligroso.
                                                                                                                                     •   El fabricante no será responsable de
                                                               M                                                                         daños que puedan derivar del uso
                                                                               La envasadora de vacío es un dispositivo                  inapropiado, equivocado o poco
                                                                               eléctrico, y se deben mantener en todo                    adecuado o bien de reparaciones
                                                  J                            momento las siguientes normas de seguridad:               efectuadas por personal no cualificado.
                                                                               • Antes de utilizar este aparato lea
                                              I                                   detenidamente este libro de                        El uso de cualquier aparato eléctrico
                                                                                  instrucciones y guárdelo para posteriores          requiere que se respeten algunas reglas
                                                                                  consultas. Sólo así podrá obtener los              fundamentales. En especial:
                                                                                  mejores resultados y la máxima                     • Mantenga el aparato lejos del agua u
                                                                                  seguridad de uso.                                     otros líquidos para evitar una descarga
                                                                               • Antes de utilizar el aparato verificar que             eléctrica; no enchufe el producto si está
                                                                                  la tensión de la red doméstica                        sobre una superficie húmeda.
                                                                                  corresponda con la indicada en la placa            • Coloque el aparato sobre una superficie
                                                                                  situada en la base de la caldera.                     seca, firme y estable.
                                                                               • En caso de incompatibilidad entre la                • No coloque el aparato sobre o cerca de
                                                                                  toma de corriente y el enchufe del                    superficies calientes, en el horno o en
                                                                                  aparato, sustituir la toma de corriente por           un lavavajillas.
                                                                                  otra adecuada sirviéndose de personal              • No sumerja el aparato en agua. Si el
                                                      Fig. 1                      profesionalmente cualificado.                         cable y la clavija se humedecen en
                                                                               • La seguridad eléctrica del aparato se                  algún momento, desenchúfelo, siempre
                                                                                  garantiza solamente en caso de que                    que lleve guantes de goma secos. Si la
                                                                                  esté conectado a una instalación de                   unidad ha sido sumergida, envíela
                      K     L
                                                                                  tierra eficaz. El fabricante no puede ser             inmediatamente al servicio técnico de
                                                                                  considerado responsable de daños                      reparación autorizado o a su proveedor.
                                                                                                                                1
interior.qxd    6/2/06      19:34     Página 1




        • Para evitar quemarse, no toque nunca la               Si el sistema de protección térmica se
           barra de sellado mientras la unidad está             activa, espere 30 minutos hasta que el
           en funcionamiento.                                   aparato se haya enfriado antes de
        • Mantenga el cable lejos de superficies                empezar de nuevo y permitir que se
           calientes y extremos puntiagudos.                    restablezca el sistema de protección.
        • Al desenchufar la clavija nunca tire del
           cable.
                                                                      4. INSTRUCCIONES DE
        • Desenchufe el aparato cuando no lo esté                       FUNCIONAMIENTO
           utilizando y antes de efectuar cualquier
           operación de limpieza o de                        Puesta a punto
           mantenimiento.                                    Antes del primer uso, asegúrese de que la
        • En caso de avería y/o mal                          cámara de vacío y las partes del aparato que
           funcionamiento del aparato, apagarlo y            entran en contacto con el alimento están
           no tratar de arreglarlo. En caso de               limpias. Siga las instrucciones de limpieza del
           necesitar reparación dirigirse únicamente         apartado "5. Mantenimiento y Limpieza"
           a un Servicio de Asistencia Técnico
           autorizado y solicitar el uso de                  Cómo desmontar la cámara de vacío
           recambios originales. De no respetar lo           1. Desplace la palanca de extracción de la
           anteriormente indicado se pondrá en                  cámara (L) como se muestra en la Fig. 2.
           peligro la seguridad del aparato.                    Eleve el extremo izquierdo de la cámara de
        • No tire del cable para apagarlo. Utilice el           vacío y sáquelo completamente (Fig. 3).
           botón de parada "Stop" (B) o el interruptor       2. Para recolocar la cámara de vacío (I),
           de marcha/paro "ON / OFF" (K).                       coloque el extremo derecho en el lado
        • No utilice detergentes o bayetas                      derecho del acoplamiento (Fig. 4).
           abrasivas para limpiar la unidad.                    Asegúrese de que la tobera de succión
        • El producto no está pensado para ser                  (a) se acopla con el correspondiente
           utilizado por niños, asegúrese de                    agujero en la cámara y que la lengüeta
           controlarlos.                                        posicionadora de la cámara (b) se inserta
        • Para obtener mejores resultados, utilice              en su correspondiente ranura.
           las bolsas y accesorios recomendados              3. Presione el extremo izquierdo en el
           por el fabricante.                                   acoplamiento hasta que la palanca (L)
        • El usuario no debe proceder a la                      haga clic (Fig. 5).
           sustitución del cable. En caso de que el
           cable esté estropeado o haya que                  Envasado al vacío
           sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un        1. Coloque el aparato en un lugar seco.
           Servicio de Asistencia Técnico                       Asegúrese de que el área de trabajo
           autorizado por el fabricante. No utilice el          delante del aparato está libre de
           aparato con el cable o la clavija                    obstáculos y es lo bastante amplia para
           dañados.                                             situar las bolsas de alimentos. Enchúfelo
        • Si se decide no utilizar nunca más el                 a la red y pulse el interruptor "ON/OFF"
           aparato, es conveniente inutilizarlo                 (K); la lámpara verde se encenderá.
           cortando el cable de alimentación                 2. Asegúrese de que la bolsa que quiere
           después de desenchufarlo.                            utilizar es, al menos, de 8 cm (3,1 in.)
        Protección contra el sobrecalentamiento                 más larga que el alimento. Si quiere
        Este aparato está equipado con un                       reutilizar la bolsa, deberá tener en cuenta
        dispositivo de seguridad que evita el sellado           que necesitará 2 cm más (0,8 in.) por
        de la bolsa o del recipiente en caso de que             cada vez que quiera reutilizarla.
        la unidad se sobrecaliente. El sistema de            3. Eleve la cubierta (F) y coloque el alimento
        protección térmico automático se activará               en el interior de la bolsa, teniendo cuidado
        por ejemplo:                                            de no provocar arrugas o tensión en la
        • Condiciones de ambiente extremas (ej.,                superficie. Retire los líquidos o los
           35°C (95°F) y/ o voltaje 10% superior                residuos de alimento del interior de la
                                                         2
interior.qxd     6/2/06      19:34     Página 2




          bolsa que está a punto de sellar. Coloque         amarilla (C) parpadea, presione brevemente
          la bolsa con sus contenidos delante de la         el botón "Stop" (B). La lámpara de control
          máquina posicionándola en el interior de          roja (E) se encenderá, significando que la
          la cámara de vacío (I) (Fig. 6).                  barra de sellado se ha activado. Cuando el
      4. Baje la cubierta (F) completamente y               sellado esté completado la unidad finaliza
          presiónela durante varios segundos (Fig.          automáticamente su ciclo de trabajo.
          7). La lámpara de control amarilla (C)
          parpadea mientras la unidad está en                  5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
          funcionamiento. El ciclo de vacío está
          ahora en progreso. Durante la fase de
          sellado también comenzará a parpadear             Limpieza
          la lámpara de control roja (E). Cuando la         • Lávese las manos antes de limpiar la
          bolsa esté sellada las dos lámparas de                máquina y los accesorios.
          control se apagarán. Ahora presione el            • Asegúrese de desenchufar la unidad
          pulsador de vacío (A) y deje que entre el             antes de limpiarla.
          aire en el circuito neumático (Fig. 8).           • Limpie las superficies externas del
          Eleve la cubierta y retire la bolsa con el            aparato con un paño húmedo (sin
          extremo sellado.                                      detergente) antes y después de usar.
      5. Si necesita interrumpir la operación de            • No utilice disolventes ni detergentes
          vacío (ej., la bolsa está colocada de                 abrasivos para la limpieza
          manera incorrecta) presione primero el            • No sumerja el aparato en agua para su
          botón de parada "Stop" (B) y luego el                 limpieza
          pulsador de vacío (A).                            • La cámara de vacío se puede lavar bajo
      6. Verifique la apariencia de la bolsa sellada;           el agua del grifo o en el lavavajillas (Fig.
          deberá tener como una cinta a través del              9). Para desmontar la cámara vea "Como
          sellado y ninguna arruga; de otro modo, el            desmontar la cámara de vacío"
          sellado puede que no esté completo.               Advertencia: Asegúrese de desenchufar la
      Consejo: Si los alimentos que está sellando           unidad antes de limpiar. Si se desparrama
      tienen bordes puntiagudos, como huesos,               líquido de manera accidental en alguna parte
      espaguetis o marisco, coloque papel de                de la unidad, no lo enchufe o intente
      cocina en los bordes para evitar rasgar la            reutilizarlo. Contacte con su servicio técnico
      bolsa.                                                autorizado o proveedor.

      Información sobre las bolsas                          Reutilización de bolsas Fagor
      En este aparato pueden utilizarse bolsas              Si quiere reutilizar una bolsa Fagor usada,
      disponibles en el mercado que sean válidas            primero debe limpiarla con un jabón neutro y
      para hacer el vacío. No obstante, Fagor sólo          dejar que se seque completamente antes de
      garantiza el buen funcionamiento del aparato          usarla de nuevo. También pueden ser
      con las bolsas y accesorios de su marca.              lavadas en el lavavajillas.
      Las bolsas Fagor son reutilizables, aptas
      para el microondas, para el congelador y              Mantenimiento
      pueden ser hervidas.                                  Con el uso las juntas de cierre superior (H) e
      Antes de reutilizar una bolsa límpiela primero        inferior (M) se deterioran y es necesario
      como se indica en "Mantenimiento y                    reemplazarlas por nuevas juntas.
      Limpieza"                                             De cuando en cuando invierta la posición de
                                                            la junta. Desmonte la junta y colóquela de
      Función de regulación del vacío                       nuevo por el lado opuesto (Fig. 10)
      Puede retirar la bolsa con el nivel de vacío
      que prefiera. Siga las operaciones normales
      según lo descrito anteriormente para crear el
      vacío en el interior de las bolsas. Durante la
      operación, mientras la lámpara de control

                                                        3
interior.qxd    6/2/06      19:34      Página 3




                                                              La bolsa no mantiene el vacío después
          6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS                          de haberla sellado
                                                              • Esto puede ser provocado por una fuga
        Aquí tiene los pasos a seguir si tiene                   debido a las arrugas, migas, grasas o
        problemas con el producto.                               líquidos. Abra la bolsa, limpie la parte
        El aparato no funciona.                                  superior y retire cualquier materia
        • Asegúrese de que la unidad está                        extraña de la barra de sellado antes de
           enchufada correctamente. Compruebe la                 intentar sellarla de nuevo.
           toma de corriente eléctrica enchufando             • Asegúrese de que la bolsa no tiene
           otro aparato.                                         agujeros. Si los alimentos sellados
        • Compruebe que el interruptor "ON/OFF"                  tienen bordes puntiagudos, primero
           (K) se ha presionado correctamente. La                cubra la bolsa con servilletas o toallitas
           lámpara de control verde (D) debe estar               de papel de cocina.
           encendida.
        • Si la unidad se ha sobrecalentado, el                7. DURACION DE LOS ALIMENTOS
           sellado se interrumpe automáticamente.
           Déjelo enfríar durante 30 minutos e
                                                                    ENVASADOS AL VACIO
           inténtelo de nuevo.
        • Verifique si el cable o la clavija están            El proceso del envasado al vacío prolonga la
           dañados. Si lo están, no intente                   vida de los alimentos al eliminar la mayor
           empezar.                                           parte del aire del recipiente sellado, de ese
                                                              modo se reduce la oxidación que afecta al
        La unidad no crea un vacío completo en                valor nutricional, al sabor y sobre todo a la
        el interior de las bolsas.                            calidad. La expulsión del aire inhibe también
        • El extremo abierto de la bolsa debería              la proliferación de microorganismos
            quedar completamente dentro del                   A continuación le indicamos los tiempos de
            acoplamiento de la cámara de vacío.               almacenamiento de los alimentos envasados
        • Compruebe si hay impurezas en las                   al vacío. Estos tiempos son orientativos y
            juntas de sellado y en las juntas.                pueden variar en función de la integridad de
            Límpielas y recolóquelas en las                   la confección y de la calidad del alimento en
            posiciones correctas.                             origen.
        • Invierta el lado útil de la junta inferior
            girándola.
        • Puede que la bolsa tenga un agujero.
            Para averiguarlo, selle la bolsa con algo
            de aire en el interior, sumerja la bolsa en
            agua y apriétela. Las burbujas indicarán
            una fuga. Séllela de nuevo o utilice otra
            bolsa

        Las bolsas no se han sellado
        correctamente.
        • La causa puede ser el
           sobrecalentamiento de la barra de
           sellado o que la bolsa se ha fundido.
           Abra la tapa y deje que la barra de
           sellado se enfríe durante varios minutos.




                                                          4
interior.qxd     6/2/06     19:34     Página 4




                               Tiempo de almacenamiento                 Tiempo de almacenamiento
                                         normal                             envasado al vacío
       ALIMENTOS REFRIGERADOS (5 ± 2 °C)
      Carne de vaca, cordero, cerdo             3 – 4 días                       8 – 9 días
      Aves                                      2 – 3 días                       6 – 8 días
      Pescado                                   1 – 3 días                       4 – 5 días
      Salami                                      7 días                           25 días
      Salami en lonchas                         4 – 6 días                      20 – 25 días
      Queso blando                              5 – 7 días                         20 días
      Queso muy curado                           15 días                           60 días
      Verduras                                  1 – 3 días                       7 – 10 días
      Frutas                                    5 – 7 días                      14 – 20 días
       ALIMENTOS COCINADOS Y REFRIGERADOS (5 ± 2 °C)
      Sopas                                     2 – 3 días                      8 – 10 días
      Pasta y arroz/risotto                     2 – 3 días                       6 – 8 días
      Carne estofada, asada                     3 – 5 días                      10 – 15 días
      Pasteles                                  2 – 3 días                         8 días
       ALIMENTOS CONGELADOS (-18 ± 2 °C)
      Carnes                                    4 – 6 meses                    15 – 20 meses
      Pescado                                   3 – 4 meses                    10 – 12 meses
      Verduras                                 8 – 10 meses                    18 – 24 meses
       ALIMENTOS A TEMPERATURA AMBIENTE (25 ± 2 °C)
      Pan fresco                                1 – 2 días                       8 – 10 días
      Galletas                                 4 – 6 meses                        12 meses
      Pasta y arroz                            5 – 6 meses                        12 meses
      Harina                                   4 – 5 meses                        12 meses
      Frutos secos                             3 – 4 meses                        12 meses
      Café molido                              2 – 3 meses                        12 meses
      Té                                       5 – 6 meses                        12 meses
      Leche en polvo                           1 – 2 meses                        12 meses

           8. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE
                       APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

                      Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los
                      residuos domésticos generales.
                      Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida,
                      diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten
                      este servicio.
                      Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles
      consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación
      inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo
      ahorros importantes de energía y recursos.
      Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el
      marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para
      su eliminación.
      Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde
      adquirió el producto.

                                                     5
interior.qxd    6/2/06     19:34     Página 5




                                                        PT

          1. CARACTERÍSTICA E FUNÇÕES                        • Depois de retirar a embalagem, verificar
                                                               se o aparelho está em perfeitas
                                                               condições. Em caso de dúvidas, dirija-se
        A. Interruptor de vácuo
                                                               ao Serviço de Assistência Técnico
        B. Botão "Stop"
                                                               autorizado mais próximo.
        C. Lâmpada de vácuo (amarela)
                                                             • Os elementos da embalagem (bolsas de
        D. Lâmpada de espera (verde)
                                                               plástico, espuma de poliestireno, etc.), não
        E. Lâmpada de selagem (vermelha)
                                                               devem ser deixados ao alcance das
        F. Cobertura
                                                               crianças porque são potenciais fontes de
        G. Junta superior de selagem
                                                               perigo.
        H. Junta de fecho superior
                                                             • É desaconselhável o uso de adaptadores,
        I. Câmara de vácuo
                                                               tomadas múltiplas e/ou extensões. No
        J. Barra de selagem
                                                               caso de ser indispensável usá-los, ter-se-á
        K. Interruptor "ON/OFF"
                                                               que utilizar unicamente aqueles que sejam
        L. Alavanca de extracção da câmara
                                                               conformes com as normas de segurança
        M. Junta de fecho inferior
                                                               vigentes, prestando atenção para não
                 2. DADOS TÉCNICOS                             superar o limite de potência indicado no
                                                               adaptador.
                                                             • Não utilize nunca adaptadores com
        Tensão / Frequência: 230V
                                                               voltagem não indicada na parte inferior da
        Potência: 300W
                                                               unidade (placa de dados técnicos).
        Longitude máx. de selagem: 30cm
                                                             • Este aparelho deve ser utilizado somente
        Compatibilidade Electromagnética
                                                               para uso doméstico. Qualquer outro uso
        3. GUIA PARA UM FUNCIONAMENTO                          será considerado inadequado ou perigoso.
                                                             • O fabricante não será responsável por
                    SEGURO                                     danos que possam derivar do uso
                                                               inapropriado, equivocado ou pouco
        A máquina de enchimento de vácuo é um                  adequado ou também de reparações
        dispositivo eléctrico, e deverão ser mantidas          efectuadas por pessoal não qualificado.
        sempre as seguintes normas de segurança:
        • Antes de utilizar este aparelho leia com           O uso de qualquer aparelho eléctrico
           atenção este livro de instruções e guarde-        requer que se respeitem algumas regras
           o para posteriores consultas. Só assim            fundamentais. Em especial:
           poderá obter os melhores resultados e a           • Mantenha o aparelho afastado de água ou
           máxima segurança de uso.                             outros líquidos para evitar uma descarga
        • Antes de utilizar o aparelho verificar se a           eléctrica; não ligue a ficha do produto se
           tensão da rede doméstica corresponde                 estiver sobre uma superfície húmida.
           com a indicada na placa situada na base           • Coloque o aparelho sobre uma superfície
           da caldeira.                                         seca, firme e estável.
        • Em caso de incompatibilidade entre a               • Não coloque o aparelho sobre ou perto de
           tomada de corrente e a ficha do aparelho,            superfícies quentes, no forno ou numa
           substituir a tomada de corrente por outra            máquina de lavar louça.
           adequada servindo-se de pessoal                   • Não submirja o aparelho em água. Se o
           profissionalmente qualificado.                       cabo e a cavilha ficarem humedecidos em
        • A segurança eléctrica do aparelho só é                algum momento, desligue a ficha da
           garantida somente no caso do mesmo                   tomada, usando sempre luvas de borracha
           estar ligado a uma instalação de terra               secas. Se a unidade tiver sido submergida,
           eficaz. O fabricante não pode ser                    envie-a imediatamente ao serviço técnico de
           considerado responsável por danos                    reparação autorizado ou ao seu fornecedor.
           derivados da falta de tomada de terra da          • Para evitar queimar-se, não toque nunca na
           instalação. No caso de dúvidas dirija-se a           barra de selagem enquanto a unidade está
           uma pessoa profissionalmente qualificada.            em funcionamento.

                                                        6
interior.qxd     6/2/06      19:34     Página 6




      • Mantenha o cabo afastado de superfícies
        quentes e extremidades pontiagudas.
                                                            4. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
      • Ao desligar a cavilha nunca tire do cabo.
      • Desligue a ficha do aparelho quando não o           Colocação em funcionamento
        estiver a utilizar e antes de efectuar              Antes do primeiro uso, certifique-se de que a
        qualquer operação de limpeza ou de                  câmara de vácuo e as partes do aparelho
        manutenção.                                         que entram em contacto com o alimento
      • No caso de avaria e/ou mau funcionamento            estão limpas. Siga as instruções de limpeza
        do aparelho, desligue-o e não tente repará-         do ponto "5. Manutenção e Limpeza"
        lo. No caso de necessitar de reparação
        dirigir-se unicamente a um Serviço de               Como desmontar a câmara de vácuo
        Assistência Técnica autorizado e solicitar o        1. Desloque a alavanca de extracção da
        uso de peças de substituição originais. Se             câmara (L) como se mostra na Fig. 2.
        não respeitar o anteriormente indicado                 Eleve a extremidade esquerda da câmara
        colocará em perigo a segurança do                      de vácuo e retire-a completamente
        aparelho.                                              (Figura 3).
      • Não tire do cabo para desligá-lo. Utilize o         2. Para recolocar a câmara de vácuo (I),
        botão de paragem "Stop" (B) ou o                       coloque a extremidade direita no lado
        interruptor de funcionamento/paragem "ON               direito do acoplamento (Figura 4).
        / OFF" (K).                                            Certifique-se de que a tubeira de sucção
      • Não utilize detergentes ou baetas abrasivas            (a) acopla-se com o correspondente
        para limpar a unidade.                                 orifício na câmara e que a lingueta
      • O produto não está pensado para ser                    posicionadora da câmara (b) insere-se na
        utilizado por crianças, certifique-se de               sua correspondente ranhura.
        controlá-los.                                       3. Pressione a extremidade esquerda no
      • Para obter melhores resultados, utilize as             acoplamento até que a alavanca (L) faça
        bolsas e acessórios recomendados pelo                  clique (Figura 5).
        fabricante.
      • O utilizador não deve proceder à                    Acondicionamento em vácuo
        substituição do cabo. No caso do cabo               1. Coloque el aparato en un lugar seco. 1.
        estar inutilizado ou ter que substituí-lo,             Coloque o aparelho num local seco.
        dirigir-se exclusivamente a um Serviço de              Certifique-se de que a área de trabalho
        Assistência Técnica autorizado pelo                    diante do aparelho está livre de
        fabricante. Não utilize o aparelho com o               obstáculos e é bastante ampla para situar
        cabo ou a cavilha danificados.                         as bolsas de alimentos. Ligue a ficha à
      • Se se decidir não utilizar nunca mais o                rede e pressione o interruptor "ON/OFF"
        aparelho, é conveniente inutilizá-lo cortando          (K); a lâmpada verde ligar-se-á.
        o cabo de alimentação depois de desligá-lo.         2. Certifique-se de que a bolsa que quer
                                                               utilizar é, pelo menos, de 8 cm (3,1 in.)
      Protecção contra o sobreaquecimento                      mais longa que o alimento. Se quiser
      Este aparelho está equipado com um                       reutilizar a bolsa, deverá ter em conta que
      dispositivo de segurança que evita a selagem             necessitará de 2 cm mais (0,8 in.) por
      da bolsa ou do recipiente no caso da unidade             cada vez que quiser reutilizá-la.
      sobreaquecer. O sistema de protecção térmico          3. Eleve a cobertura (F) e coloque o
      automático será activado, por exemplo:                   alimento no interior da bolsa, tendo
      • Condições de ambiente extremas (ex., 35°C              cuidado para não provocar dobras ou
         (95°F) e/ ou voltagem 10% superior                    tensão na superfície. Retire os líquidos ou
      Se o sistema de protecção térmica for                    os resíduos de alimento do interior da
      activado, espere 30 minutos até que o                    bolsa que está a ponto de selar. Coloque
      aparelho tenha esfriado antes de começar de              a bolsa com os seus conteúdos diante da
      novo e permitir que se restabeleça o sistema             máquina posicionando-a no interior da
      de protecção.                                            câmara de vácuo (I) (Figura 6).

                                                        7
interior.qxd    6/2/06      19:34     Página 7




        4. Baixe a cobertura (F) completamente e             vermelha (E) acender-se-á, significando que
            pressione-a durante vários segundos              a barra de selagem foi activada. Quando a
            (Figura 7). A lâmpada de controlo                selagem estiver completa a unidade finaliza
            amarela (C) pisca enquanto a unidade             automaticamente o seu ciclo de trabalho.
            está em funcionamento. O ciclo de vácuo
            está agora em progresso. Durante a fase               5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
            de selagem também começará a piscar a
            lâmpada de controlo vermelha (E).                Limpeza
            Quando a bolsa estiver selada as duas            • Lave as mãos antes de limpar a máquina
            lâmpadas de controlo desligar-se-ão. Na              e os acessórios.
            hora pressione o interruptor de vácuo (A)        • Certifique-se de desligar a unidade antes
            e deixe que entre o ar no circuito                   de limpá-la.
            pneumático (Figura 8). Eleve a cobertura         • Limpe as superfícies externas do aparelho
            e retire a bolsa com a extremidade da                com um pano húmido (sem detergente)
            selagem.                                             antes e depois de usar.
        5. Se necessitar de interromper a operação           • Não utilize dissolventes nem detergentes
            de vácuo (ex., a bolsa está colocada de              abrasivos para a limpeza
            forma incorrecta) pressione primeiro o           • Não submirja o aparelho em água para a
            botão de paragem "Stop" (B) e em                     sua limpeza
            seguida o interruptor de vácuo (A).              • A câmara de vácuo pode ser lavada com
        6. Verifique a aparência da bolsa selada;                água da torneira ou na máquina de louça
            deverá ter como uma cinta através da                 (Figura 9). Para desmontar a câmara
            selagem e nenhuma dobra; de outro                    consulte "Como desmontar a câmara de
            modo, a selagem pode não estar                       vácuo"
            completa.                                        Advertência: Certifique-se de desligar a
        Conselho: Se os alimentos que vai selar              unidade antes de limpá-la. Se se derramar
        tiverem bordos pontiagudos, como ossos,              líquido de forma acidental em alguma parte
        esparguete ou marisco, coloque papel de              da unidade, não ligue a ficha da mesma nem
        cozinha nos bordos para evitar rasgar a              tente reutilizá-la. Contacte o seu serviço
        bolsa.                                               técnico autorizado ou fornecedor.

        Informação sobre as bolsas                           Reutilização de bolsas Fagor
        Neste aparelho podem utilizar-se bolsas              Se quiser reutilizar uma bolsa Fagor usada,
        disponíveis no mercado que sejam válidas             primeiro deve limpá-la com um sabão neutro
        para fazer o vácuo. Não obstante, a Fagor só         e deixar que seque completamente antes de
        garante o bom funcionamento do aparelho              usá-la de novo. Também podem ser lavadas
        com as bolsas e acessórios da sua marca.             na máquina de lavar louça.
        As bolsas Fagor são reutilizáveis, aptas para
        o microondas, para o congelador e podem              Manutenção
        ser fervidas.                                        Com o uso as juntas de fecho superior (H) e
        Antes de reutilizar uma bolsa limpe-a primeiro       inferior (M) deterioram-se e é necessário
        como se indica em "Manutenção e                      substituí-las por novas juntas.
        Limpeza"                                             De vez em quando inverta a posição da
                                                             junta. Desmonte a junta e coloque-a de novo
        Função de regulação do vácuo                         pelo lado oposto (Fig. 10)
        Pode retirar a bolsa com o nível de vácuo
        que preferir. Siga as operações normais                6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
        segundo o descrito anteriormente para criar o
        vácuo no interior das bolsas. Durante a              Aqui tem os passos a seguir se tiver
        operação, enquanto a lâmpada de controlo             problemas com o produto.
        amarela (C) pisca, pressione brevemente o            O aparelho não funciona.
        botão "Stop" (B). A lâmpada de controlo              • Certifique-se de que a unidade está

                                                         8
interior.qxd     6/2/06      19:34      Página 8




        ligada correctamente. Verifique a tomada                7. DURAÇÃO DOS ALIMENTOS
        de corrente eléctrica ligando-a a outro                    EMBALADOS EM VÁCUO
        aparelho.
      • Verifique se o interruptor "ON/OFF" (K)
        foi pressionado correctamente. A                    O processo de embalamento em vácuo
        lâmpada de controlo verde (D) deve                  prolonga a vida dos alimentos ao eliminar a
        estar acesa.                                        maior parte do ar do recipiente selado, desse
      • Se a unidade tiver sobreaquecido, a                 modo reduz-se a oxidação que afecta o valor
        selagem é interrompida                              nutricional, o sabor e sobretudo a qualidade.
        automaticamente. Deixe-o esfriar                    A expulsão do ar inibe também a proliferação
        durante 30 minutos e tente-o de novo.               de microorganismos
      • Verifique se o cabo ou a cavilha estão              Em seguida, indicamo-lhe os tempos de
        danificados. Se estiverem, não tente                armazenamento dos alimentos embalados
        começar.                                            em vácuo. Estes tempos são orientativos e
                                                            podem variar em função da integridade da
      A unidade não cria um vácuo completo                  confecção e da qualidade do alimento em
      no interior das bolsas.                               origem.
      • A extremidade aberta da bolsa deverá
         ficar completamente dentro do
         acoplamento da câmara de vácuo.
      • Verifique se existem impurezas nas
         juntas de selagem e nas juntas. Limpe-
         as e recoloque-as nas posições
         correctas.
      • Inverta o lado útil da junta inferior
         rodando-a.
      • A bolsa pode ter um orifício. Para verificá-
         lo, sele a bolsa com algo de ar no interior,
         submirja a bolsa em água e aperte-a. As
         borbulhas indicarão uma fuga. Sele-a de
         novo ou utilize outra bolsa.

      As bolsas não foram seladas
      correctamente.
      • A causa pode ser o sobreaquecimento
         da barra de selagem ou que a bolsa se
         fundiu. Abra a tampa e deixe que a
         barra de selagem se esfrie durante
         vários minutos.

      A bolsa não mantém o vácuo depois de
      tê-la selado.
      • Isto pode ser provocado por uma fuga
          devido às dobras, pedaços de comida,
          gorduras ou líquidos. Abra a bolsa, limpe
          a parte superior e retire qualquer matéria
          estranha da barra de selagem antes de
          tentar selá-la de novo.
      • Certifique-se de que a bolsa não tem
          orifícios. Se os alimentos selados
          tiverem bordos pontiagudos, primeiro
          cubra a bolsa com guardanapos ou
          toalhetes de papel de cozinha.
                                                        9
interior.qxd   6/2/06     19:34     Página 9




                                Tempo de armazenamento                  Tempo de armazenamento
                                          normal                          embalado em vácuo
        ALIMENTOS REFRIGERADOS (5 ± 2 °C)
        Carne de vaca, cordeiro, porco           3 – 4 dias                     8 -9 dias
        Aves                                     2 -3 dias                      6 -8 dias
        Peixe                                    1 -3 dias                      4 -5 dias
        Salame                                     7 dias                        25 dias
        Salame em fatias                         4 -6 dias                     20 -25 dias
        Queijo macio                             5 -7 dias                       20 dias
        Queijo muito curado                       15 dias                        60 dias
        Verduras                                 1 -3 dias                      7 -10 dias
        Frutas                                   5 -7 dias                     14 -20 dias
        ALIMENTOS COZINHADOS E REFRIGERADOS (5 ± 2 °C)
        Sopas                                    2 -3 dias                     8 -10 dias
        Pasta e arroz/risotto                    2 -3 dias                      6 -8 dias
        Carne estufada, assada                   3 -5 dias                     10 -15 dias
        Pastéis                                  2 -3 dias                       8 dias
        ALIMENTOS CONGELADOS (-18 ± 2 °C)
        Carnes                                 4 – 6 meses                    15 -20 meses
        Peixe                                   3 -4 meses                    10 -12 meses
        Verduras                               8 -10 meses                    18 -24 meses
        ALIMENTOS À TEMPERATURA AMBIENTE (25 ± 2 °C)
        Pão fresco                               1 -2 dias                      8 -10 dias
        Bolachas                                4 -6 meses                      12 meses
        Massa e arroz                           5 -6 meses                      12 meses
        Farinha                                 4 -5 meses                      12 meses
        Frutos secos                            3 -4 meses                      12 meses
        Café moído                              2 -3 meses                      12 meses
        Chá                                     5 -6 meses                      12 meses
        Leite em pó                             1 -2 meses                      12 meses

         8. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS
                            ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS

                       No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os
                       resíduos urbanos.
                       Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das
                       autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço.
                       Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis
                       consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes
        de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes
        para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos.
        Para sublinhar a obrigação de colaborar com uma recolha selectiva, no produto aparece a
        marcação que se apresenta como advertência da não utilização de contentores tradicionais
        para a sua eliminação.
        Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto.



                                                     10
interior.qxd     6/2/06       19:34      Página 10




                                                           EN

           1. FEATURES AND FUNCTIONS                            • After removing the packaging, check that
                                                                  the appliance is in perfect condition. If in
                                                                  doubt, contact your nearest Technical
      A.   Vacuum bag                                             Assistance centre.
      B.   "Stop" button                                        • The packaging materials (plastic bags,
      C.   Vacuum light (yellow)                                  polystyrene foam etc.) should be kept out
      D.   Wait light (green)                                     of the reach of children, as they could
      E.   Sealing light (red)                                    constitute a safety hazard.
      F.   Cover                                                • The use of adapters, and/or extension
      G.    Upper sealing seal                                    leads is not advised. In the event of their
      H.   Upper closing seal                                     use being absolutely necessary, always
      I.   Vacuum chamber                                         ensure that they conform to current
      J.   Sealing bar                                            safety standards, and take care not to
      K.   "ON/OFF" switch                                        exceed the indicated maximum voltage.
      L.   Chamber extraction lever                             • Never use adaptors if the voltage is not
      M.   Lower closing seal                                     given on the unit’s underside (technical
                                                                  data plate).
                   2. TECHNICAL DATA                            • This appliance is for domestic use only.
                                                                  Any other use is considered unsuitable
      Voltage / Frequency: 230V                                   and dangerous.
      Wattage: 300W                                             • The manufacturer accepts no
      Max sealing length: 30cm                                    responsibility for damage resulting from
      Electromagnetic Compatibility                               improper use or repairs carried out by
                                                                  unqualified personnel.
           3. GUIDE FOR SAFE OPERATION                          Certain fundamental rules must be
                                                                respected when using any electric
      The vacuum packer is an electrical device                 appliance, particularly:
      and the following safety standards must be                • Keep the appliance away from water or
      followed at all times:                                       other liquids to prevent electrical
      • Before using this appliance for the first                  discharge; do not plug the product in if it
          time, read this instruction manual                       is on a wet surface.
          carefully and keep it for future reference.           • Put the appliance on a dry, firm, stable
          Only by doing this can you obtain the                    surface.
          best results from your iron and ensure its            • Do not place the appliance on or close to hot
          safe use.                                                surfaces, in the oven or in a dishwasher.
      • Before using the appliance, make sure                   • Do not submerge the appliance in water.
          that the mains voltage in your home                      If the cable and plug get wet at any
          corresponds to that indicated on the                     moment, unplug the appliance, wearing
          plate on the heater base.                                dry rubber gloves. If the unit has been
      • In the event of the socket and plug being                  submerged in water, sent it immediately
          incompatible, have a qualified electrician               to the authorised technical repair service
          replace the socket.                                      or your supplier.
      • The electrical safety of your appliance is              • To avoid burning yourself, never touch
          only guaranteed if it is connected to an                 the sealing bar whilst the unit is on.
          efficient earth installation, as stipulated in        • Keep the cable away from hot and
          current electrical safety regulations. The               extremely sharp surfaces.
          manufacturer accepts no responsibility                • Never pull on the cable to unplug the
          for any damage resulting from the                        appliance.
          appliance not being connected to an                   • Always unplug the appliance before
          earth installation. If in doubt, contact a               carrying out any cleaning or maintenance
          qualified professional.                                  operations.

                                                           11
interior.qxd    6/2/06      19:34     Página 11




        • In the event of technical failure and/or            in the "5. Maintenance and Cleaning"
          improper working, switch the machine off            section.
          and do not try to repair it. Repairs should
          only be carried out by a Technical                  How to dismantle the vacuum chamber
          Assistance Service authorised by the                1. Move the chamber extraction lever (L)
          manufacturer. Always demand that                       as shown in Fig. 2. Raise the left side of
          original spare parts are used. Any failure             the vacuum chamber and pull it all out
          to follow the above instructions could                 (Figure 3).
          affect the safe functioning of the                  2. To refit the vacuum chamber (I), fit the
          appliance.                                             right side into the right side of the
        • Do not pull the cable to turn it off. Use              coupling (Figure 4). Make sure that the
          the "Stop" (B) button or the "ON / OFF"                suction nozzle (a) fits into the
          switch (K).                                            corresponding hole in the chamber and
        • Do not use detergents or abrasive                      that the chamber’s positioning tab (b) is
          scrubbers to clean the unit.                           inserted into its corresponding groove.
        • The product is not designed to be used              3. Press the left side into the coupling until
          by children, keep it out of their reach.               the lever (L) clicks (Figure 5).
        • In order to get better results, use the
          bags and accessories recommended by                 Vacuum packing
          the manufacturer.                                   1. Put the appliance in a dry place. Make
        • The user should never attempt to change                sure that the work area in front of the
          the cable. If, for any reason, the cable               appliance is obstacle free and is wide
          requires changing, contact a Technical                 enough for the food bags. Plug it in and
          Assistance Service authorised by the                   press the "ON/OFF" switch (K); the
          manufacturer. Do not use the appliance if              green light will come on.
          the cable or plug is damaged.                       2. Make sure that the bag you want to use
        • If you decide never to use the appliance               is at least 8 cm (3.1 in.) longer than the
          again, remove the plug from the socket                 food. If you want to reuse the bag, you
          and render it useless by cutting the                   must take into account that you will need
          power cable.                                           2 cm more (0.8 in.) each time you want
                                                                 to reuse it.
        Protection against overheating                        3. Raise the cover (F) and place the food
        This appliance is equipped with a safety                 inside the bag, taking care not to cause
        device which prevents sealing of the bag or              wrinkles or tension on the surface.
        receptacle if the unit overheats. The                    Remove the liquids or the residue from
        automatic thermal protection system will be              the food inside the bag which is about to
        activated for example:                                   be sealed. Put the bag with its contents in
        • Extreme ambient conditions (e.g. 35°C                  front of the machine positioning it inside
            (95°F) and / or 10% extra voltage                    the vacuum chamber (I) (Figure 6).
        If the thermal protection system is activated,        4. Lower the cover (F) completely and
        wait 30 minutes until the appliance has                  press it down for a few seconds (Figure
        cooled before starting again allowing the                7). The yellow light (C) flashes whilst the
        protection system to be re-established.                  unit is working. The vacuum cycle is now
                                                                 in progress. During the sealing phase,
               4. OPERATING INSTRUCTIONS                         the red light (E) will also flash. When the
                                                                 bag has been sealed the two lights will
                                                                 go out. Now press the vacuum button
        Adjustment                                               (A) and let air enter the pneumatic circuit
        Before using it for the first time, make sure            (Figure 8). Raise the cover and remove
        that the vacuum chamber and the appliance                the bag with the end sealed.
        parts which come into contact with the food           5. If you need to interrupt the vacuum
        are clean. Follow the cleaning instructions              operation (e.g. the bag is not fitted

                                                         12
interior.qxd     6/2/06      19:34     Página 12




         correctly) first press the "Stop" button                (Figure 9). To dismantle the chamber see
         (B) and then the vacuum button (A).                     "How to dismantle the vacuum
      6. Check the appearance of the sealed                      chamber"
         bag; it should have a tape along the                Warning: Make sure the unit is unplugged
         sealing and no wrinkles; if not, the                before cleaning it. If liquid is spilt accidentally
         sealing is possibly not complete.                   in any part of the unit, do not plug it in or try
      Recommendation: If the food you are                    to reuse it. Contact the authorised technical
      sealing have sharp edges, such as bones,               service or supplier.
      spaghetti or seafood, put kitchen paper
      around these edges to avoid them ripping               Re-using Fagor bags
      the bag.                                               If you want to re-use a used Fagor bag, firstly
                                                             you must clean it using neutral soap and
      Information on the bags                                leave it to dry completely before using it
      This appliance can use bags available on               again. They can also be washed in the
      the market which are suitable for vacuum               dishwasher.
      packing. However, Fagor only guarantees
      correct functioning of the appliance with the          Maintenance
      bags and accessories in its own range.                 With use, the upper (H) and lower (M) closing
      Fagor bags can be reused, they are suitable            seals deteriorate and need to be replaced with
      for the microwave and freezer and they can             new seals.
      be boiled.                                             From time to time, turn the seal over. Dismantle
      Before reusing a bag, wash it first as                 the seal and fit it upside down (Fig. 10)
      indicated in "Maintenance and Cleaning"
                                                                      6. TROUBLE SHOOTING
      Vacuum adjustment function
      You can remove the bag with the vacuum                 Here are the steps to follow if you experience
      level of your choice. Follow normal                    problems with the product.
      operations according to what was described             The appliance does not work.
      above to create the vacuum inside the                  • Make sure that the unit is plugged in
      bags. During the operation, whilst the yellow             correctly. Check the electrical socket by
      light (C) is flashing, briefly press the "Stop"           plugging in another appliance.
      button (B). The red light (E) will come on,            • Check that the "ON/OFF" switch (K) has
      meaning that the sealing bar has been                     been pressed correctly. The green light (D)
      activated. When sealing is completed, the                 must come on.
      unit automatically finishes its work cycle.            • If the unit has overheated, sealing is
                                                                interrupted automatically. Let it cool for 30
        5. MAINTENANCE AND CLEANING                             minutes and try again.
                                                             • Check if the cable or plug is damaged. If
      Cleaning                                                  so, do not try to work it again.
      • Wash your hands before cleaning the
         machine and its accessories.                        The unit does not create a complete
      • Make sure the unit is unplugged before               vacuum inside the bags
         cleaning it.                                        • The open end of the bag should remain
      • Clean the outer surfaces of the appliance               completely inside the vacuum chamber
         with a damp cloth (no detergent) before                coupling.
         and after use.                                      • Check for impurities in the sealing seals
      • Do not use detergents or abrasive                       and the seals. Clean them and put them
         products to clean the appliance                        back in the correct position.
      • Do not submerge the appliance in water to            • Turn the useful side of the lower seal over
         clean it                                               by turning it.
      • The vacuum chamber can be cleaned                    • The bag could have a hole in it. To check
         under a running tap or in the dishwasher               this, seal the bag with some air inside,

                                                        13
interior.qxd    6/2/06      19:34     Página 13




           submerge the bag in water and squeeze it.          • Make sure that the bag does not have any
           Bubbles will indicate that there is a leak.          holes. If the food to be sealed has sharp
           Seal it again or use another bag                     edges, first cover it with serviettes or
                                                                kitchen paper.
        The bags have not sealed correctly
        • The cause could be the sealing bar                   7. DURATION OF VACUUM PACKED
          overheating or the bag has melted. Open                           FOOD
          the cover and let the sealing bar cool for
          several minutes.                                    Vacuum packing processes prolong the life of
                                                              food by eliminating most of the air in the
        The bag did not maintain the vacuum after             sealed receptacle, thereby reducing oxidation
        being sealed                                          which affects the nutritional value, their
        • This can be caused by a leak due to                 flavour and above all the quality. Expelling air
           wrinkles, crumbs, fat or liquid. Open the          also inhibits proliferation of micro-organisms
           bag, clean the upper part and remove any           Below is a list of the storage times for
           foreign matter from the sealing bar before         vacuum packed foods. These times are just a
           trying to seal it again.                           guideline and can vary depending on how
                                                              well the food is cooked and its original quality.


                                               Normal storage time           Vacuum packed storage time
        REFRIGERATED FOOD (5 ± 2 °C)
        Beef, lamb, pig                             3 – 4 days                         8 – 9 days
        Poultry                                     2 – 3 days                         6 – 8 days
        Fish                                        1 – 3 days                         4 – 5 days
        Salami                                        7 days                             25 days
        Salami slices                               4 – 6 days                        20 – 25 days
        Soft cheese                                 5 – 7 days                           20 days
        Very hard cheese                             15 days                             60 days
        Vegetables                                  1 – 3 days                         7 – 10 days
        Fruit                                       5 – 7 days                        14 – 20 days
        COOKED AND REFRIGERATED FOOD (5 ± 2 °C)
        Soup                                        2 – 3 days                         8 – 10 days
        Pasta and rice/risotto                      2 – 3 days                         6 – 8 days
        Stewed or roast meat                        3 – 5 days                        10 – 15 days
        Cakes                                       2 – 3 days                           8 days
        FROZEN FOOD (-18 ± 2 °C)
        Meat                                     4 – 6 months                       15 – 20 months
        Fish                                     3 – 4 months                       10 – 12 months
        Vegetables                               8 – 10 months                      18 – 24 months
        FOOD AT HIGH AMBIENT TEMPERATURE (25 ± 2 °C)
        Fresh bread                                1 – 2 days                          8 – 10 days
        Biscuits                                  4 – 6 months                         12 months
        Pasta and rice                            5 – 6 months                         12 months
        Flour                                     4 – 5 months                         12 months
        Nuts                                      3 – 4 months                         12 months
        Ground coffee                             2 – 3 months                         12 months
        The                                       5 – 6 months                         12 months
        Powdered milk                             1 – 2 months                         12 months

                                                         14
interior.qxd    6/2/06      19:34      Página 14




       8. INFORMATION FOR THE CORRECT
          DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
            ELECTRONIC APPLIANCES

                      At the end of its working life,
                      the product must not be
                      disposed of as urban waste.
                      It must be taken to a special
                      local authority differentiated
                      waste collection centre or to
      a dealer providing this service. Disposing of
      a household appliance separately avoids
      possible negative consequences for the
      environment and health deriving from
      inappropriate disposal and enables the
      constituent materials to be recovered to
      obtain significant savings in energy and
      resources.
      To remind you that you must collaborate
      with a selective collection scheme, the
      symbol shown appears on the product
      warning you not to dispose of it in traditional
      refuse containers.
      For further information, contact your local
      authority or the shop where you bought the
      product.




                                                        15
interior.qxd     6/2/06      19:34     Página 15




                                                          FR

        1. CARACTÉRISTIQUE ET FONCTIONS                        • Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que
                                                                 l’appareil se trouve en parfaite condition. En
                                                                 cas de doute, veuillez vous adresser au
        A.   Bouton-poussoir de vide                             Service Technique agréé le plus proche.
        B.   Touche "Stop"                                     • Les éléments de l’emballage (poches
        C.   Témoin de vide (jaune)                              plastique, mousse polystyrène, etc.) ne
        D.   Témoin d’attente (vert)                             doivent pas être laissés à la portée des
        E.   Témoin de soudure (rouge)                           enfants car ils constituent des sources
        F.   Capot                                               potentielles de danger.
        G.   Joint supérieur de soudure                        • L’usage d’adaptateurs, de prises multiples
        H.   Joint de fermeture supérieur                        et/ou de rallonges est à proscrire. S’il est
        I.   Chambre à vide                                      nécessaire d’en utiliser, ne recourir qu’à
        J.   Barre de soudure                                    des dispositifs conformes aux normes de
        K.   Interrupteur "ON/OFF"                               sécurité en vigueur en faisant attention de
        L.   Levier d’extraction de la chambre                   ne pas dépasser la limite de puissance
        M.   Joint de fermeture inférieur                        indiquée sur l’adaptateur.
                                                               • Ne jamais utiliser d’adaptateurs à une
        2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES                           tension non indiquée à la base de
                                                                 l’appareil (plaque signalétique).
        Tension / Fréquence : 230V                             • Cet appareil est uniquement destiné à un
        Puissance: 300W                                          usage domestique. Tout autre usage sera
        Longueur de soudure maxi.: 30cm                          considéré inadéquat ou dangereux.
        Compatibilité électromagnétique                        • Le fabricant décline toute responsabilité en
                                                                 cas de dommages liés, soit à un usage
                  3. GUIDE POUR UN                               inadéquat, erroné ou peu adapté, soit à
                FONCTIONNEMENT SÛR                               des réparations effectuées par du
                                                                 personnel non qualifié.
        La machine à emballer sous vide est un
        dispositif électrique qui doit être utilisé en         L’usage de tout appareil électrique exige
        respectant à tout moment les règles de                 le respect de certaines règles
        sécurité suivantes:                                    élémentaires. En particulier:
        • Avant d’utiliser cet appareil, lire                  • Maintenir l’appareil loin de l’eau ou d’autres
           attentivement cette notice, puis la ranger              liquides pour éviter tout risque
           en vue de consultations ultérieures. Ce                 d’électrocution ; ne pas brancher l’appareil
           n’est qu’ainsi que vous en tirerez le                   s’il se trouve sur une surface humide.
           meilleur partie en toute sécurité.                  • Placer l’appareil sur une surface sèche,
        • Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer que la            solide et stable.
           tension du secteur correspond à celle               • Ne pas placer l’appareil sur ou près de
           indiquée sur la plaque signalétique                     surfaces chaudes, dans un four ou au lave-
           apposée à la base du corps de chauffe.                  vaisselle.
        • En cas d’incompatibilité entre la prise de           • Ne pas plonger l’appareil dans l’eau. Si le
           courant et le prise d’appareil, faire                   cordon ou la prise se mouillent à un
           remplacer la prise de courant par une                   moment quelconque, le débrancher en
           prise adéquate par un technicien qualifié.              portant des gants caoutchouc secs. S’il a
        • La sécurité électrique de l’appareil n’est               été plongé dans l’eau, l’envoyer
           garantie que si celui-ci est raccordé à une             immédiatamente au service technique de
           installation de terre efficace. Le fabricant            réparation agréé ou au distributeur.
           décline toute responsabilité en cas de              • Pour ne pas vous brûler, ne touchez jamais
           dommages liés au manque de prise de                     la barre de soudure tant que l’appareil est
           terre de l’installation. En cas de doute,               en marche.
           veuillez vous adresser à un technicien              • Conserver le cordon loin de surfaces
           qualifié.                                               chaudes et d’extrémités pointues.

                                                          16
interior.qxd      6/2/06      19:34      Página 16




      • Ne jamais tirer sur le cordon pour
        débancher l’appareil.
                                                                            4. MODE D’EMPLOI
      • Débrancher l’appareil une fois utilisé et
        avant d’effectuer les opérations de                     Mise au point
        nettoyage ou d’entretien.                               Avant le premier emploi, vérifier que la
      • En cas de panne et/ou de                                chambre à vide et les parties de l’appareil qui
        dysfonctionnement de l’appareil, l’éteindre et          entrent en contact avec l’aliment sont
        ne pas essayer de l’arranger. S’il faut le              propres. Suivre les instructions de nettoyage
        réparer, s’adresser uniquement à un Service             du chapitre "5. Entretien et nettoyage"
        Technique agréé et demander l’emploi de
        pièces de rechange originales. Toute                    Comment démonter la chambre à vide
        violation de cette règle remettra en cause la           1. Déplacer le levier d’extraction de la
        sécurité de l’appareil.                                    chambre (L) comme le montre la Fig. 2.
      • Ne jamais tirer sur le cordon pour éteindre                Soulevez l’extrémité gauche de la
        l’appareil. Utiliser la touche d’arrêt "Stop"              chambre à vide et la retirer complètement
        (B) ou l’interrupteur de marche/arrêt "ON /                (Figure 3).
        OFF" (K).                                               2. Pour remonter la chambre à vide (I),
      • Ne pas utiliser de détergents ou de chiffons               placer l’extrémité droite sur le côté droit de
        abrasifs pour nettoyer la machine.                         la machine (Figure 4). S’assurer que la
      • Le produit n’a pas été conçu pour être utilisé             tuyère d’aspiration (a) se raccorde à
        par des enfants. Ne les laissez pas                        l’orifice correspondant de la chambre et
        s’approcher de l’appareil.                                 que la languette de positionnement de la
      • Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser             chambre (b) rentre dans la rainure
        les poches et les accessoires recommandés                  correspondante.
        par le fabricant.                                       3. Appuyer sur l’extrémité gauche de la
      • L’usager ne doit pas se charger de                         connexion jusqu’à ce que le levier (L)
        remplacer le cordon. Si celui-ci a été                     faisse clic (Figure 5).
        endommagé et qu’il faille le remplacer,
        s’adresser uniquement à un Service                      Emballage sous vide
        Technique agréé par le fabricant. Ne pas                1. Installer l’appareil dans un endroit sec.
        utiliser un appareil avec le cordon ou la                  S’assurer que la zone de travail devant
        prise endommagé.                                           l’appareil est libre d’obstacles et
      • Si vous n’allez jamais plus utiliser l’appareil,           suffisamment spacieuse pour y déposer
        il convient de l’inutiliser en coupant le cordon           les poches d’aliments. Le brancher sur le
        d’alimentation après l’avoir débranché.                    secteur et presser l’interrupteur "ON/OFF"
                                                                   (K); le témoin vert s’allume.
      Protection contre la surchauffe                           2. Vérifier que la poche à remplir est d’au
      Cet appareil est doté d’un dispositif de sécurité            moins 8 cm (3,1 in.) plus longue que
      qui évite la soudure de la poche ou du récipient             l’aliment. Si vous voulez réutiliser la
      si la machine s’échauffe. Le système de                      poche, il vous faudra 2 cm de plus (0,8
      protection thermique automatique se                          in.) pour chaque fois que vous voudrez la
      déclenchera par exemple:                                     réutiliser.
      • Dans des conditions ambiantes extrêmes                  3. Soulever le capot (F) et placer l’aliment à
          (ex., 35°C (95°F) et/ou une tension                      l’intérieur de la poche, en faisant attention
          supérieure de 10%)                                       de ne pas créer des rides ou trop de
      Si le système de protection thermique s’active,              tension à la surface. Retirer les liquides ou
      attendre 30 minutes que l’appareil refroidisse               les résidus d’aliment de l’intérieur de la
      avant de recommencer et permettre le                         poche avant de la sceller. Placer la poche
      réarmement du système de protection.                         et son contenu devant la machine en la
                                                                   positionnant à l’intérieur de la chambre à
                                                                   vide (I) (Figure 6).
                                                                4. Rabattre complètement le capot (F) et

                                                           17
interior.qxd     6/2/06      19:34       Página 17




            presser dessus pendant quelques                            5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
            secondes (Figure 7). Le témoin jaune (C)
            clignote pendant que la machine est en
            fonctionnement. Le cycle de vide est                  Nettoyage
            maintenant en cours. Pendant la phase                 • Se laver les mains avant de nettoyer la
            de soudure, le témoin rouge commence                    machine et les accessoires.
            aussi à clignoter (E). Quand la poche est             • Vérifier que la machine est débranchée
            scellée, les deux témoins s’éteignent.                  avant de la nettoyer.
            Presser maintenant le bouton-poussoir de              • Nettoyer les surfaces externes de
            vide (A) et laisser entrer l’air dans le                l’appareil avec un chiffon humide (sans
            circuit pneumatique (Figure 8). Ouvrir le               détergent) avant et après usage.
            capot et retirer la poche avec l’extrémité            • Ne pas employer de solvants ni de
            soudée.                                                 détergents abrasifs pour le nettoyage
        5. Pour interrompre l’opération de vide (par              • Ne pas plonger l’appareil dans l’eau pour
            ex. si la poche est mal placée), réappuyer              le nettoyer.
            sur la touche d’arrêt "Stop" (B), puis sur            • La chambre à vide peut se nettoyer sous
            bouton-poussoir de vide (A).                            le robinet ou dans le lave-vaisselle
        6. Contrôler l’apparence de la poche soudée ; il            (Figure 9). Pour démonter la chambre,
            faut qu’elle ait une espèce de ruban à travers          voir "Comment démonter la chambre à
            la soudure et aucune ride ; sinon, il se peut           vide"
            que la soudure ne soit pas complète.
        Conseil: Si les aliments à emballer                       Avertissement: s’assurer que la machine est
        présentent des élément pointus, tels que os,              débranchée avant de la nettoyer. Si un liquide
        spaghettis ou crustacés, placer du papier de              de répand accidentellement sur une partie
        cuisine sur les bords pour ne pas rayer la                quelconque de l’appareil, ne pas le brancher
        poche.                                                    et ne pas essayer de le réutiliser. Contacter le
                                                                  service technique agrée ou le distributeur.
        Information relative aux poches
        Cet appareil accepte toutes les poches                    Réemploi des poches Fagor
        disponibles sur la marché qui permettent d’y              Pour réutiliser une poche Fagor usagée, la
        faire le vide. Fagor ne garantit toutefois le             nettoyer d’abord avec un savon neutre et la
        bon fonctionnement de l’appareil qu’avec les              laisser sécher complètement avant de la
        poches et les accessoires de sa marque.                   réemployer. Elles peuvent aussi se laver au
        Les poches Fagor sont réutilisables, aptes                lave-vaisselle.
        aux micro-ondes, au congélateur et peuvent
        être bouillies.                                           Entretien
        Avant de réutiliser une poche, la nettoyer                A l’usage, les joints de fermeture supérieur
        d’abord comme il est indiqué au chapitre                  (H) et inférieur (M) se dégradent et il faut les
        "Entretien et nettoyage"                                  remplacer par des joints neufs.
                                                                  De temps en temps, inverser la position du
        Fonction de réglage du vide                               joint. Retirer le joint et le réinstaller sur le côté
        L’aliment peut être conditionné avec le degré             opposé (Fig. 10)
        de vide de notre choix. Effectuer les
        opérations normales décrites plus haut pour                  6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
        créer le vide à l’intérieur des poches. Durant
        l’opération, pendant que le témoin jaune (C)              Mesures à prendre en cas de problèmes
        clignote, presser brièvement la touche "Stop"             avec le produit:
        (B). Le témoin rouge (E) s’allume pour                    La machine ne fonctionne pas.
        indiquer que la barre de soudure s’est                    • S’assurer que la machine est bien
        activée. Quand la soudure est terminée, la                   branchée. Vérifier la prise de courant en
        machine met fin automatiquement à son                        branchant dessus un autre appareil.
        cycle de travail.                                         • Vérifier que l’interrupteur "ON/OFF" (K)

                                                             18
interior.qxd     6/2/06      19:34     Página 18




        a été pressé correctement. Le témoin                  7. DURÉE DE CONSERVATION DES
        vert (D) doit être allumé.                            ALIMENTS EMBALLÉS SOUS VIDE
      • Si la machine s’est échauffée, la
        soudure s’interrompt automatiquement.
        La laisser refroidir pendant 30 minutes et          Le processus d’emballage sous vide
        réessayer.                                          prolonge la vie des aliments en éliminant la
      • Vérifier si le cordon ou la prise sont              majeure partie de l’air du récipient scellé.
        endommagés. Si c’est le cas, ne pas                 Ceci réduit l’oxydation qui en altère la
        brancher l’appareil.                                valeur nutritionnelle, la saveur et, surtout, la
                                                            qualité. L’expulsion de l’air empêche
      La machine ne crée pas un vide complet                également la prolifération de micro-
      à l’intérieur des poches.                             organismes
      • L’extrémité ouverte de la poche doit être           Voici ci-après les temps de stockage des
          complètement introduite dans la                   aliments emballés sous vide. Ces temps ne
          chambre à vide.                                   sont qu’informatifs et peuvent varier en
      • Vérifier s’il y a des impuretés sur la barre        fonction de l’intégrité de la confection et de
          de soudure et sur les joints. Les nettoyer        la qualité d’origine de l’aliment.
          et les replacer en position correcte.
      • Inverser le côté utile du joint inférieur.
      • Il se peut que la poche soit trouée. Pour
          s’en assurer, sceller la poche avec un
          peu d’air à l’intérieur, plonger la poche
          dans l’eau et la serrer. Les bulles
          indiqueront une fuite. La resouder ou
          utiliser une autre poche.

      Les poches n’ont pas été scellées
      correctement.
      • Ceci peut être dû à une surchauffe de la
         barre de soudure ou à une fonte de la
         poche. Ouvrir le capot et laisser refroidir
         la barre de soudure pendant quelques
         minutes.

      La poche ne se maintient pas sous vide
      après la soudure
      • Ceci peut être dû à une fuite liée à des
         rides ou à la présence de miettes,
         graisses ou liquides. Ouvrir la poche,
         nettoyer sa partie supérieure et retirer
         toute matière étrangère de la barre de
         soudure avant de procéder à nouveau à
         la soudure.
      • S’assurer que la poche n’est pas trouée.
         Si les aliments à conditionner présentent
         des côtés pointus, couvrir d’abord la
         poche avec une serviette ou du papier
         de cuisine.




                                                       19
interior.qxd    6/2/06      19:34     Página 19




                                                                                 Temps de stockage
                                           Temps de stockage normal
                                                                                emballage sous vide
        ALIMENTS RÉFRIGÉRÉS (5 ± 2 °C)
        Viande de veau, agneau, porc               3 – 4 jours                       8 – 9 jours
        Volailles                                  2 – 3 jours                       6 – 8 jours
        Poisson                                    1 – 3 jours                       4 – 5 jours
        Salami                                       7 jours                           25 jours
        Salami en tranches                         4 – 6 jours                      20 – 25 jours
        Fromage frais                              5 – 7 jours                         20 jours
        Fromage très sec                            15 jours                           60 jours
        Légumes                                    1 – 3 jours                       7 – 10 jours
        Fruits                                     5 – 7 jours                      14 – 20 jours
        ALIMENTS CUISINÉS ET RÉFRIGÉRÉS (5 ± 2 °C)
        Soupes                                     2 – 3 jours                      8 – 10 jours
        Pâtes et riz/risotto                       2 – 3 jours                       6 – 8 jours
        Viande en ragoût, grillée                  3 – 5 jours                      10 – 15 jours
        Gâteaux                                    2 – 3 jours                         8 jours
        ALIMENTS SURGELÉS (-18 ± 2 °C)
        Viandes                                     4 – 6 mois                      15 – 20 mois
        Poisson                                     3 – 4 mois                      10 – 12 mois
        Légumes                                    8 – 10 mois                      18 – 24 mois
        ALIMENTS À TEMPÉRATURE AMBIANTE (25 ± 2 °C)
        Pain frais                                 1 – 2 jours                      8 – 10 jours
        Biscuits                                   4 – 6 mois                         12 mois
        Pâtes et riz                               5 – 6 mois                         12 mois
        Farine                                     4 – 5 mois                         12 mois
        Fruits secs                                3 – 4 mois                         12 mois
        Café moulu                                 2 – 3 mois                         12 mois
        Thé                                        5 – 6 mois                         12 mois
        Lait en poudre                             1 – 2 mois                         12 mois


          8. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS
                           ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
                         A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé
                         aux ordures ménagères brutes.
                         Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les
                         administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service.
                         L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles
                         conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une
        élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il
        contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique.
        Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé
        sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination.
        Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.




                                                        20
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Mi rn 1500 2000-2500 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rn 1500 2000-2500 - Servicio Tecnico FagorMi rn 1500 2000-2500 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rn 1500 2000-2500 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Im fagor pressure_cookers - Servicio Tecnico Fagor
Im fagor pressure_cookers - Servicio Tecnico FagorIm fagor pressure_cookers - Servicio Tecnico Fagor
Im fagor pressure_cookers - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Im bc 250 - Servicio Tecnico Fagor
Im bc 250 - Servicio Tecnico FagorIm bc 250 - Servicio Tecnico Fagor
Im bc 250 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi plc 809 cc - Servicio Tecnico Fagor
Mi plc 809 cc - Servicio Tecnico FagorMi plc 809 cc - Servicio Tecnico Fagor
Mi plc 809 cc - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico FagorMi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico FagorMi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi mcp 40 41 c - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mcp 40 41 c - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi mcp 40 41 c - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mcp 40 41 c - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico FagorMi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Im bb 300 bf - Servicio Tecnico Fagor
Im bb 300 bf - Servicio Tecnico FagorIm bb 300 bf - Servicio Tecnico Fagor
Im bb 300 bf - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Bascula cocina bc 350 x - Servicio Tecnico Fagor
Bascula cocina bc 350 x - Servicio Tecnico FagorBascula cocina bc 350 x - Servicio Tecnico Fagor
Bascula cocina bc 350 x - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi sp 2505 & sp-2555 ci - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 2505 & sp-2555 ci - Servicio Tecnico FagorMi sp 2505 & sp-2555 ci - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 2505 & sp-2555 ci - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi ml 160 & ml-300 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi ml 160 & ml-300 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi ml 160 & ml-300 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi ml 160 & ml-300 - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Im cg 312 -13id - Servicio Tecnico Fagor
Im cg 312 -13id - Servicio Tecnico FagorIm cg 312 -13id - Servicio Tecnico Fagor
Im cg 312 -13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Im lc 500 web - Servicio Tecnico Fagor
Im lc 500 web - Servicio Tecnico FagorIm lc 500 web - Servicio Tecnico Fagor
Im lc 500 web - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi ca 60 - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 - Servicio Técnico FagorMi ca 60 - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico FagorMi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Im pp 55 & pp-70 - Servicio Tecnico Fagor
Im pp 55 & pp-70 - Servicio Tecnico FagorIm pp 55 & pp-70 - Servicio Tecnico Fagor
Im pp 55 & pp-70 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi mpa 600 1000-1000i - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mpa 600 1000-1000i - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi mpa 600 1000-1000i - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mpa 600 1000-1000i - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 

La actualidad más candente (20)

Mi rn 1500 2000-2500 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rn 1500 2000-2500 - Servicio Tecnico FagorMi rn 1500 2000-2500 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rn 1500 2000-2500 - Servicio Tecnico Fagor
 
Im fagor pressure_cookers - Servicio Tecnico Fagor
Im fagor pressure_cookers - Servicio Tecnico FagorIm fagor pressure_cookers - Servicio Tecnico Fagor
Im fagor pressure_cookers - Servicio Tecnico Fagor
 
Im bc 250 - Servicio Tecnico Fagor
Im bc 250 - Servicio Tecnico FagorIm bc 250 - Servicio Tecnico Fagor
Im bc 250 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi plc 809 cc - Servicio Tecnico Fagor
Mi plc 809 cc - Servicio Tecnico FagorMi plc 809 cc - Servicio Tecnico Fagor
Mi plc 809 cc - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico FagorMi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico FagorMi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mcp 40 41 c - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mcp 40 41 c - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi mcp 40 41 c - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mcp 40 41 c - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico FagorMi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Im bb 300 bf - Servicio Tecnico Fagor
Im bb 300 bf - Servicio Tecnico FagorIm bb 300 bf - Servicio Tecnico Fagor
Im bb 300 bf - Servicio Tecnico Fagor
 
Bascula cocina bc 350 x - Servicio Tecnico Fagor
Bascula cocina bc 350 x - Servicio Tecnico FagorBascula cocina bc 350 x - Servicio Tecnico Fagor
Bascula cocina bc 350 x - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sp 2505 & sp-2555 ci - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 2505 & sp-2555 ci - Servicio Tecnico FagorMi sp 2505 & sp-2555 ci - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 2505 & sp-2555 ci - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi ml 160 & ml-300 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi ml 160 & ml-300 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi ml 160 & ml-300 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi ml 160 & ml-300 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Im cg 312 -13id - Servicio Tecnico Fagor
Im cg 312 -13id - Servicio Tecnico FagorIm cg 312 -13id - Servicio Tecnico Fagor
Im cg 312 -13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Im lc 500 web - Servicio Tecnico Fagor
Im lc 500 web - Servicio Tecnico FagorIm lc 500 web - Servicio Tecnico Fagor
Im lc 500 web - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi ca 60 - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 - Servicio Técnico FagorMi ca 60 - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 - Servicio Técnico Fagor
 
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico FagorMi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
 
Im pp 55 & pp-70 - Servicio Tecnico Fagor
Im pp 55 & pp-70 - Servicio Tecnico FagorIm pp 55 & pp-70 - Servicio Tecnico Fagor
Im pp 55 & pp-70 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mpa 600 1000-1000i - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mpa 600 1000-1000i - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi mpa 600 1000-1000i - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mpa 600 1000-1000i - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
 

Más de serviciotecnicofagor

Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico FagorMi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico FagorMi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico FagorMi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico FagorMi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico FagorMi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico FagorMi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico FagorMi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico FagorMi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico FagorMi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico FagorMi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi b 800 max - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 800 max - Servicio Tecnico FagorMi b 800 max - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 800 max - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi al 350 - 7 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi al 350 - 7 id - Servicio Tecnico FagorMi al 350 - 7 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi al 350 - 7 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 

Más de serviciotecnicofagor (20)

Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
 
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico FagorMi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico FagorMi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico FagorMi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico FagorMi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico FagorMi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico FagorMi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico FagorMi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico FagorMi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico FagorMi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico FagorMi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi b 800 max - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 800 max - Servicio Tecnico FagorMi b 800 max - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 800 max - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi al 350 - 7 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi al 350 - 7 id - Servicio Tecnico FagorMi al 350 - 7 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi al 350 - 7 id - Servicio Tecnico Fagor
 

Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor

  • 1. portada .qxd 6/2/06 19:40 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES CZ - NÁVOD K POUŽITÍ EN - INSTRUCTIONS FOR USE SK - NÁVOD NA POUŽITIE FR - MANUEL D’UTILISATION PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI DE - GEBRAUCHSANWEISUNG BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА IT - MANUALE DI ISTRUZIONI RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN 2 3 a b 4 5 6 El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. MÁQUINA DE VACIO / BOMBA DE VÁCUO / VACUUM PACKER / MACHINE À EMBALLER Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. SOUS VIDE / VAKUUMIERGERÄT / MACCHINA CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO / Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni. O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv. ª∏Ã∞¡∏ª∞ ™À™∫∂À∞™π∞™ ™∂ ∫∂¡√ ∞∂ƒ√™ / VÁKUUM CSOMAGOLÓGÉP / ELEK- A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. TRICKÁ SVÁŘEČKA FÓLIÍ S ODSÁVANÍM / ELEKTRICKÁ ZVÁRAŚKA FÓLIÍ S ODSÁVANÍM / Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. PAKOWARKA PRÓŻNIOWA / УРЕД ЗА ВАКУУМИРАНЕ / Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. МАШИНА ДЛЯ ВАКУУМНОЙ УПАКОВКИ Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. 7 8 Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: MV-100 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Febrero 2006 9 10
  • 2. portada .qxd 6/2/06 19:40 Página 2 ES C D 1. CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES derivados de la falta de toma de tierra de la instalación. En caso de dudas diríjase a una persona profesionalmente A. Pulsador de vacío cualificada. B. Botón "Stop" • Después de quitar el embalaje, verificar C. Lámpara de vacío (amarilla) que el aparato esté en perfectas D. Lámpara de espera (verde) condiciones. En caso de duda, diríjase al E. Lámpara de sellado (roja) Servicio de Asistencia Técnico F. Cubierta autorizado más cercano. G. Junta superior de sellado • Los elementos del embalaje (bolsas de H. Junta de cierre superior plástico, espuma de poliestireno, etc.), no I. Cámara de vacío deben dejarse al alcance de los niños F G J. Barra de sellado porque son potenciales fuentes de peligro. K. Interruptor "ON/OFF" • Se desaconseja el uso de adaptadores, L. Palanca de extracción de la cámara tomas múltiples y/o prolongaciones. En M. Junta de cierre inferior caso de que fuera indispensable usarlos, E B hay que utilizar únicamente aquellos que 2. DATOS TECNICOS sean conformes a las normas de seguridad vigentes, prestando atención a no superar el límite de potencia Tensión / Frecuencia: 230V indicado en el adaptador. H Potencia: 300W • No utilice nunca adaptadores con voltaje A Longitud máx sellado: 30cm no indicado en la parte inferior de la Compatibilidad electromagnética unidad (placa de datos técnicos). • Este aparato debe utilizarse sólo para 3. GUÍA PARA UN uso doméstico. Cualquier otro uso se FUNCIONAMIENTO SEGURO considerará inadecuado o peligroso. • El fabricante no será responsable de M daños que puedan derivar del uso La envasadora de vacío es un dispositivo inapropiado, equivocado o poco eléctrico, y se deben mantener en todo adecuado o bien de reparaciones J momento las siguientes normas de seguridad: efectuadas por personal no cualificado. • Antes de utilizar este aparato lea I detenidamente este libro de El uso de cualquier aparato eléctrico instrucciones y guárdelo para posteriores requiere que se respeten algunas reglas consultas. Sólo así podrá obtener los fundamentales. En especial: mejores resultados y la máxima • Mantenga el aparato lejos del agua u seguridad de uso. otros líquidos para evitar una descarga • Antes de utilizar el aparato verificar que eléctrica; no enchufe el producto si está la tensión de la red doméstica sobre una superficie húmeda. corresponda con la indicada en la placa • Coloque el aparato sobre una superficie situada en la base de la caldera. seca, firme y estable. • En caso de incompatibilidad entre la • No coloque el aparato sobre o cerca de toma de corriente y el enchufe del superficies calientes, en el horno o en aparato, sustituir la toma de corriente por un lavavajillas. otra adecuada sirviéndose de personal • No sumerja el aparato en agua. Si el Fig. 1 profesionalmente cualificado. cable y la clavija se humedecen en • La seguridad eléctrica del aparato se algún momento, desenchúfelo, siempre garantiza solamente en caso de que que lleve guantes de goma secos. Si la esté conectado a una instalación de unidad ha sido sumergida, envíela K L tierra eficaz. El fabricante no puede ser inmediatamente al servicio técnico de considerado responsable de daños reparación autorizado o a su proveedor. 1
  • 3. interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 1 • Para evitar quemarse, no toque nunca la Si el sistema de protección térmica se barra de sellado mientras la unidad está activa, espere 30 minutos hasta que el en funcionamiento. aparato se haya enfriado antes de • Mantenga el cable lejos de superficies empezar de nuevo y permitir que se calientes y extremos puntiagudos. restablezca el sistema de protección. • Al desenchufar la clavija nunca tire del cable. 4. INSTRUCCIONES DE • Desenchufe el aparato cuando no lo esté FUNCIONAMIENTO utilizando y antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de Puesta a punto mantenimiento. Antes del primer uso, asegúrese de que la • En caso de avería y/o mal cámara de vacío y las partes del aparato que funcionamiento del aparato, apagarlo y entran en contacto con el alimento están no tratar de arreglarlo. En caso de limpias. Siga las instrucciones de limpieza del necesitar reparación dirigirse únicamente apartado "5. Mantenimiento y Limpieza" a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado y solicitar el uso de Cómo desmontar la cámara de vacío recambios originales. De no respetar lo 1. Desplace la palanca de extracción de la anteriormente indicado se pondrá en cámara (L) como se muestra en la Fig. 2. peligro la seguridad del aparato. Eleve el extremo izquierdo de la cámara de • No tire del cable para apagarlo. Utilice el vacío y sáquelo completamente (Fig. 3). botón de parada "Stop" (B) o el interruptor 2. Para recolocar la cámara de vacío (I), de marcha/paro "ON / OFF" (K). coloque el extremo derecho en el lado • No utilice detergentes o bayetas derecho del acoplamiento (Fig. 4). abrasivas para limpiar la unidad. Asegúrese de que la tobera de succión • El producto no está pensado para ser (a) se acopla con el correspondiente utilizado por niños, asegúrese de agujero en la cámara y que la lengüeta controlarlos. posicionadora de la cámara (b) se inserta • Para obtener mejores resultados, utilice en su correspondiente ranura. las bolsas y accesorios recomendados 3. Presione el extremo izquierdo en el por el fabricante. acoplamiento hasta que la palanca (L) • El usuario no debe proceder a la haga clic (Fig. 5). sustitución del cable. En caso de que el cable esté estropeado o haya que Envasado al vacío sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un 1. Coloque el aparato en un lugar seco. Servicio de Asistencia Técnico Asegúrese de que el área de trabajo autorizado por el fabricante. No utilice el delante del aparato está libre de aparato con el cable o la clavija obstáculos y es lo bastante amplia para dañados. situar las bolsas de alimentos. Enchúfelo • Si se decide no utilizar nunca más el a la red y pulse el interruptor "ON/OFF" aparato, es conveniente inutilizarlo (K); la lámpara verde se encenderá. cortando el cable de alimentación 2. Asegúrese de que la bolsa que quiere después de desenchufarlo. utilizar es, al menos, de 8 cm (3,1 in.) Protección contra el sobrecalentamiento más larga que el alimento. Si quiere Este aparato está equipado con un reutilizar la bolsa, deberá tener en cuenta dispositivo de seguridad que evita el sellado que necesitará 2 cm más (0,8 in.) por de la bolsa o del recipiente en caso de que cada vez que quiera reutilizarla. la unidad se sobrecaliente. El sistema de 3. Eleve la cubierta (F) y coloque el alimento protección térmico automático se activará en el interior de la bolsa, teniendo cuidado por ejemplo: de no provocar arrugas o tensión en la • Condiciones de ambiente extremas (ej., superficie. Retire los líquidos o los 35°C (95°F) y/ o voltaje 10% superior residuos de alimento del interior de la 2
  • 4. interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 2 bolsa que está a punto de sellar. Coloque amarilla (C) parpadea, presione brevemente la bolsa con sus contenidos delante de la el botón "Stop" (B). La lámpara de control máquina posicionándola en el interior de roja (E) se encenderá, significando que la la cámara de vacío (I) (Fig. 6). barra de sellado se ha activado. Cuando el 4. Baje la cubierta (F) completamente y sellado esté completado la unidad finaliza presiónela durante varios segundos (Fig. automáticamente su ciclo de trabajo. 7). La lámpara de control amarilla (C) parpadea mientras la unidad está en 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA funcionamiento. El ciclo de vacío está ahora en progreso. Durante la fase de sellado también comenzará a parpadear Limpieza la lámpara de control roja (E). Cuando la • Lávese las manos antes de limpiar la bolsa esté sellada las dos lámparas de máquina y los accesorios. control se apagarán. Ahora presione el • Asegúrese de desenchufar la unidad pulsador de vacío (A) y deje que entre el antes de limpiarla. aire en el circuito neumático (Fig. 8). • Limpie las superficies externas del Eleve la cubierta y retire la bolsa con el aparato con un paño húmedo (sin extremo sellado. detergente) antes y después de usar. 5. Si necesita interrumpir la operación de • No utilice disolventes ni detergentes vacío (ej., la bolsa está colocada de abrasivos para la limpieza manera incorrecta) presione primero el • No sumerja el aparato en agua para su botón de parada "Stop" (B) y luego el limpieza pulsador de vacío (A). • La cámara de vacío se puede lavar bajo 6. Verifique la apariencia de la bolsa sellada; el agua del grifo o en el lavavajillas (Fig. deberá tener como una cinta a través del 9). Para desmontar la cámara vea "Como sellado y ninguna arruga; de otro modo, el desmontar la cámara de vacío" sellado puede que no esté completo. Advertencia: Asegúrese de desenchufar la Consejo: Si los alimentos que está sellando unidad antes de limpiar. Si se desparrama tienen bordes puntiagudos, como huesos, líquido de manera accidental en alguna parte espaguetis o marisco, coloque papel de de la unidad, no lo enchufe o intente cocina en los bordes para evitar rasgar la reutilizarlo. Contacte con su servicio técnico bolsa. autorizado o proveedor. Información sobre las bolsas Reutilización de bolsas Fagor En este aparato pueden utilizarse bolsas Si quiere reutilizar una bolsa Fagor usada, disponibles en el mercado que sean válidas primero debe limpiarla con un jabón neutro y para hacer el vacío. No obstante, Fagor sólo dejar que se seque completamente antes de garantiza el buen funcionamiento del aparato usarla de nuevo. También pueden ser con las bolsas y accesorios de su marca. lavadas en el lavavajillas. Las bolsas Fagor son reutilizables, aptas para el microondas, para el congelador y Mantenimiento pueden ser hervidas. Con el uso las juntas de cierre superior (H) e Antes de reutilizar una bolsa límpiela primero inferior (M) se deterioran y es necesario como se indica en "Mantenimiento y reemplazarlas por nuevas juntas. Limpieza" De cuando en cuando invierta la posición de la junta. Desmonte la junta y colóquela de Función de regulación del vacío nuevo por el lado opuesto (Fig. 10) Puede retirar la bolsa con el nivel de vacío que prefiera. Siga las operaciones normales según lo descrito anteriormente para crear el vacío en el interior de las bolsas. Durante la operación, mientras la lámpara de control 3
  • 5. interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 3 La bolsa no mantiene el vacío después 6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS de haberla sellado • Esto puede ser provocado por una fuga Aquí tiene los pasos a seguir si tiene debido a las arrugas, migas, grasas o problemas con el producto. líquidos. Abra la bolsa, limpie la parte El aparato no funciona. superior y retire cualquier materia • Asegúrese de que la unidad está extraña de la barra de sellado antes de enchufada correctamente. Compruebe la intentar sellarla de nuevo. toma de corriente eléctrica enchufando • Asegúrese de que la bolsa no tiene otro aparato. agujeros. Si los alimentos sellados • Compruebe que el interruptor "ON/OFF" tienen bordes puntiagudos, primero (K) se ha presionado correctamente. La cubra la bolsa con servilletas o toallitas lámpara de control verde (D) debe estar de papel de cocina. encendida. • Si la unidad se ha sobrecalentado, el 7. DURACION DE LOS ALIMENTOS sellado se interrumpe automáticamente. Déjelo enfríar durante 30 minutos e ENVASADOS AL VACIO inténtelo de nuevo. • Verifique si el cable o la clavija están El proceso del envasado al vacío prolonga la dañados. Si lo están, no intente vida de los alimentos al eliminar la mayor empezar. parte del aire del recipiente sellado, de ese modo se reduce la oxidación que afecta al La unidad no crea un vacío completo en valor nutricional, al sabor y sobre todo a la el interior de las bolsas. calidad. La expulsión del aire inhibe también • El extremo abierto de la bolsa debería la proliferación de microorganismos quedar completamente dentro del A continuación le indicamos los tiempos de acoplamiento de la cámara de vacío. almacenamiento de los alimentos envasados • Compruebe si hay impurezas en las al vacío. Estos tiempos son orientativos y juntas de sellado y en las juntas. pueden variar en función de la integridad de Límpielas y recolóquelas en las la confección y de la calidad del alimento en posiciones correctas. origen. • Invierta el lado útil de la junta inferior girándola. • Puede que la bolsa tenga un agujero. Para averiguarlo, selle la bolsa con algo de aire en el interior, sumerja la bolsa en agua y apriétela. Las burbujas indicarán una fuga. Séllela de nuevo o utilice otra bolsa Las bolsas no se han sellado correctamente. • La causa puede ser el sobrecalentamiento de la barra de sellado o que la bolsa se ha fundido. Abra la tapa y deje que la barra de sellado se enfríe durante varios minutos. 4
  • 6. interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 4 Tiempo de almacenamiento Tiempo de almacenamiento normal envasado al vacío ALIMENTOS REFRIGERADOS (5 ± 2 °C) Carne de vaca, cordero, cerdo 3 – 4 días 8 – 9 días Aves 2 – 3 días 6 – 8 días Pescado 1 – 3 días 4 – 5 días Salami 7 días 25 días Salami en lonchas 4 – 6 días 20 – 25 días Queso blando 5 – 7 días 20 días Queso muy curado 15 días 60 días Verduras 1 – 3 días 7 – 10 días Frutas 5 – 7 días 14 – 20 días ALIMENTOS COCINADOS Y REFRIGERADOS (5 ± 2 °C) Sopas 2 – 3 días 8 – 10 días Pasta y arroz/risotto 2 – 3 días 6 – 8 días Carne estofada, asada 3 – 5 días 10 – 15 días Pasteles 2 – 3 días 8 días ALIMENTOS CONGELADOS (-18 ± 2 °C) Carnes 4 – 6 meses 15 – 20 meses Pescado 3 – 4 meses 10 – 12 meses Verduras 8 – 10 meses 18 – 24 meses ALIMENTOS A TEMPERATURA AMBIENTE (25 ± 2 °C) Pan fresco 1 – 2 días 8 – 10 días Galletas 4 – 6 meses 12 meses Pasta y arroz 5 – 6 meses 12 meses Harina 4 – 5 meses 12 meses Frutos secos 3 – 4 meses 12 meses Café molido 2 – 3 meses 12 meses Té 5 – 6 meses 12 meses Leche en polvo 1 – 2 meses 12 meses 8. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto. 5
  • 7. interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 5 PT 1. CARACTERÍSTICA E FUNÇÕES • Depois de retirar a embalagem, verificar se o aparelho está em perfeitas condições. Em caso de dúvidas, dirija-se A. Interruptor de vácuo ao Serviço de Assistência Técnico B. Botão "Stop" autorizado mais próximo. C. Lâmpada de vácuo (amarela) • Os elementos da embalagem (bolsas de D. Lâmpada de espera (verde) plástico, espuma de poliestireno, etc.), não E. Lâmpada de selagem (vermelha) devem ser deixados ao alcance das F. Cobertura crianças porque são potenciais fontes de G. Junta superior de selagem perigo. H. Junta de fecho superior • É desaconselhável o uso de adaptadores, I. Câmara de vácuo tomadas múltiplas e/ou extensões. No J. Barra de selagem caso de ser indispensável usá-los, ter-se-á K. Interruptor "ON/OFF" que utilizar unicamente aqueles que sejam L. Alavanca de extracção da câmara conformes com as normas de segurança M. Junta de fecho inferior vigentes, prestando atenção para não 2. DADOS TÉCNICOS superar o limite de potência indicado no adaptador. • Não utilize nunca adaptadores com Tensão / Frequência: 230V voltagem não indicada na parte inferior da Potência: 300W unidade (placa de dados técnicos). Longitude máx. de selagem: 30cm • Este aparelho deve ser utilizado somente Compatibilidade Electromagnética para uso doméstico. Qualquer outro uso 3. GUIA PARA UM FUNCIONAMENTO será considerado inadequado ou perigoso. • O fabricante não será responsável por SEGURO danos que possam derivar do uso inapropriado, equivocado ou pouco A máquina de enchimento de vácuo é um adequado ou também de reparações dispositivo eléctrico, e deverão ser mantidas efectuadas por pessoal não qualificado. sempre as seguintes normas de segurança: • Antes de utilizar este aparelho leia com O uso de qualquer aparelho eléctrico atenção este livro de instruções e guarde- requer que se respeitem algumas regras o para posteriores consultas. Só assim fundamentais. Em especial: poderá obter os melhores resultados e a • Mantenha o aparelho afastado de água ou máxima segurança de uso. outros líquidos para evitar uma descarga • Antes de utilizar o aparelho verificar se a eléctrica; não ligue a ficha do produto se tensão da rede doméstica corresponde estiver sobre uma superfície húmida. com a indicada na placa situada na base • Coloque o aparelho sobre uma superfície da caldeira. seca, firme e estável. • Em caso de incompatibilidade entre a • Não coloque o aparelho sobre ou perto de tomada de corrente e a ficha do aparelho, superfícies quentes, no forno ou numa substituir a tomada de corrente por outra máquina de lavar louça. adequada servindo-se de pessoal • Não submirja o aparelho em água. Se o profissionalmente qualificado. cabo e a cavilha ficarem humedecidos em • A segurança eléctrica do aparelho só é algum momento, desligue a ficha da garantida somente no caso do mesmo tomada, usando sempre luvas de borracha estar ligado a uma instalação de terra secas. Se a unidade tiver sido submergida, eficaz. O fabricante não pode ser envie-a imediatamente ao serviço técnico de considerado responsável por danos reparação autorizado ou ao seu fornecedor. derivados da falta de tomada de terra da • Para evitar queimar-se, não toque nunca na instalação. No caso de dúvidas dirija-se a barra de selagem enquanto a unidade está uma pessoa profissionalmente qualificada. em funcionamento. 6
  • 8. interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 6 • Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes e extremidades pontiagudas. 4. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO • Ao desligar a cavilha nunca tire do cabo. • Desligue a ficha do aparelho quando não o Colocação em funcionamento estiver a utilizar e antes de efectuar Antes do primeiro uso, certifique-se de que a qualquer operação de limpeza ou de câmara de vácuo e as partes do aparelho manutenção. que entram em contacto com o alimento • No caso de avaria e/ou mau funcionamento estão limpas. Siga as instruções de limpeza do aparelho, desligue-o e não tente repará- do ponto "5. Manutenção e Limpeza" lo. No caso de necessitar de reparação dirigir-se unicamente a um Serviço de Como desmontar a câmara de vácuo Assistência Técnica autorizado e solicitar o 1. Desloque a alavanca de extracção da uso de peças de substituição originais. Se câmara (L) como se mostra na Fig. 2. não respeitar o anteriormente indicado Eleve a extremidade esquerda da câmara colocará em perigo a segurança do de vácuo e retire-a completamente aparelho. (Figura 3). • Não tire do cabo para desligá-lo. Utilize o 2. Para recolocar a câmara de vácuo (I), botão de paragem "Stop" (B) ou o coloque a extremidade direita no lado interruptor de funcionamento/paragem "ON direito do acoplamento (Figura 4). / OFF" (K). Certifique-se de que a tubeira de sucção • Não utilize detergentes ou baetas abrasivas (a) acopla-se com o correspondente para limpar a unidade. orifício na câmara e que a lingueta • O produto não está pensado para ser posicionadora da câmara (b) insere-se na utilizado por crianças, certifique-se de sua correspondente ranhura. controlá-los. 3. Pressione a extremidade esquerda no • Para obter melhores resultados, utilize as acoplamento até que a alavanca (L) faça bolsas e acessórios recomendados pelo clique (Figura 5). fabricante. • O utilizador não deve proceder à Acondicionamento em vácuo substituição do cabo. No caso do cabo 1. Coloque el aparato en un lugar seco. 1. estar inutilizado ou ter que substituí-lo, Coloque o aparelho num local seco. dirigir-se exclusivamente a um Serviço de Certifique-se de que a área de trabalho Assistência Técnica autorizado pelo diante do aparelho está livre de fabricante. Não utilize o aparelho com o obstáculos e é bastante ampla para situar cabo ou a cavilha danificados. as bolsas de alimentos. Ligue a ficha à • Se se decidir não utilizar nunca mais o rede e pressione o interruptor "ON/OFF" aparelho, é conveniente inutilizá-lo cortando (K); a lâmpada verde ligar-se-á. o cabo de alimentação depois de desligá-lo. 2. Certifique-se de que a bolsa que quer utilizar é, pelo menos, de 8 cm (3,1 in.) Protecção contra o sobreaquecimento mais longa que o alimento. Se quiser Este aparelho está equipado com um reutilizar a bolsa, deverá ter em conta que dispositivo de segurança que evita a selagem necessitará de 2 cm mais (0,8 in.) por da bolsa ou do recipiente no caso da unidade cada vez que quiser reutilizá-la. sobreaquecer. O sistema de protecção térmico 3. Eleve a cobertura (F) e coloque o automático será activado, por exemplo: alimento no interior da bolsa, tendo • Condições de ambiente extremas (ex., 35°C cuidado para não provocar dobras ou (95°F) e/ ou voltagem 10% superior tensão na superfície. Retire os líquidos ou Se o sistema de protecção térmica for os resíduos de alimento do interior da activado, espere 30 minutos até que o bolsa que está a ponto de selar. Coloque aparelho tenha esfriado antes de começar de a bolsa com os seus conteúdos diante da novo e permitir que se restabeleça o sistema máquina posicionando-a no interior da de protecção. câmara de vácuo (I) (Figura 6). 7
  • 9. interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 7 4. Baixe a cobertura (F) completamente e vermelha (E) acender-se-á, significando que pressione-a durante vários segundos a barra de selagem foi activada. Quando a (Figura 7). A lâmpada de controlo selagem estiver completa a unidade finaliza amarela (C) pisca enquanto a unidade automaticamente o seu ciclo de trabalho. está em funcionamento. O ciclo de vácuo está agora em progresso. Durante a fase 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA de selagem também começará a piscar a lâmpada de controlo vermelha (E). Limpeza Quando a bolsa estiver selada as duas • Lave as mãos antes de limpar a máquina lâmpadas de controlo desligar-se-ão. Na e os acessórios. hora pressione o interruptor de vácuo (A) • Certifique-se de desligar a unidade antes e deixe que entre o ar no circuito de limpá-la. pneumático (Figura 8). Eleve a cobertura • Limpe as superfícies externas do aparelho e retire a bolsa com a extremidade da com um pano húmido (sem detergente) selagem. antes e depois de usar. 5. Se necessitar de interromper a operação • Não utilize dissolventes nem detergentes de vácuo (ex., a bolsa está colocada de abrasivos para a limpeza forma incorrecta) pressione primeiro o • Não submirja o aparelho em água para a botão de paragem "Stop" (B) e em sua limpeza seguida o interruptor de vácuo (A). • A câmara de vácuo pode ser lavada com 6. Verifique a aparência da bolsa selada; água da torneira ou na máquina de louça deverá ter como uma cinta através da (Figura 9). Para desmontar a câmara selagem e nenhuma dobra; de outro consulte "Como desmontar a câmara de modo, a selagem pode não estar vácuo" completa. Advertência: Certifique-se de desligar a Conselho: Se os alimentos que vai selar unidade antes de limpá-la. Se se derramar tiverem bordos pontiagudos, como ossos, líquido de forma acidental em alguma parte esparguete ou marisco, coloque papel de da unidade, não ligue a ficha da mesma nem cozinha nos bordos para evitar rasgar a tente reutilizá-la. Contacte o seu serviço bolsa. técnico autorizado ou fornecedor. Informação sobre as bolsas Reutilização de bolsas Fagor Neste aparelho podem utilizar-se bolsas Se quiser reutilizar uma bolsa Fagor usada, disponíveis no mercado que sejam válidas primeiro deve limpá-la com um sabão neutro para fazer o vácuo. Não obstante, a Fagor só e deixar que seque completamente antes de garante o bom funcionamento do aparelho usá-la de novo. Também podem ser lavadas com as bolsas e acessórios da sua marca. na máquina de lavar louça. As bolsas Fagor são reutilizáveis, aptas para o microondas, para o congelador e podem Manutenção ser fervidas. Com o uso as juntas de fecho superior (H) e Antes de reutilizar uma bolsa limpe-a primeiro inferior (M) deterioram-se e é necessário como se indica em "Manutenção e substituí-las por novas juntas. Limpeza" De vez em quando inverta a posição da junta. Desmonte a junta e coloque-a de novo Função de regulação do vácuo pelo lado oposto (Fig. 10) Pode retirar a bolsa com o nível de vácuo que preferir. Siga as operações normais 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS segundo o descrito anteriormente para criar o vácuo no interior das bolsas. Durante a Aqui tem os passos a seguir se tiver operação, enquanto a lâmpada de controlo problemas com o produto. amarela (C) pisca, pressione brevemente o O aparelho não funciona. botão "Stop" (B). A lâmpada de controlo • Certifique-se de que a unidade está 8
  • 10. interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 8 ligada correctamente. Verifique a tomada 7. DURAÇÃO DOS ALIMENTOS de corrente eléctrica ligando-a a outro EMBALADOS EM VÁCUO aparelho. • Verifique se o interruptor "ON/OFF" (K) foi pressionado correctamente. A O processo de embalamento em vácuo lâmpada de controlo verde (D) deve prolonga a vida dos alimentos ao eliminar a estar acesa. maior parte do ar do recipiente selado, desse • Se a unidade tiver sobreaquecido, a modo reduz-se a oxidação que afecta o valor selagem é interrompida nutricional, o sabor e sobretudo a qualidade. automaticamente. Deixe-o esfriar A expulsão do ar inibe também a proliferação durante 30 minutos e tente-o de novo. de microorganismos • Verifique se o cabo ou a cavilha estão Em seguida, indicamo-lhe os tempos de danificados. Se estiverem, não tente armazenamento dos alimentos embalados começar. em vácuo. Estes tempos são orientativos e podem variar em função da integridade da A unidade não cria um vácuo completo confecção e da qualidade do alimento em no interior das bolsas. origem. • A extremidade aberta da bolsa deverá ficar completamente dentro do acoplamento da câmara de vácuo. • Verifique se existem impurezas nas juntas de selagem e nas juntas. Limpe- as e recoloque-as nas posições correctas. • Inverta o lado útil da junta inferior rodando-a. • A bolsa pode ter um orifício. Para verificá- lo, sele a bolsa com algo de ar no interior, submirja a bolsa em água e aperte-a. As borbulhas indicarão uma fuga. Sele-a de novo ou utilize outra bolsa. As bolsas não foram seladas correctamente. • A causa pode ser o sobreaquecimento da barra de selagem ou que a bolsa se fundiu. Abra a tampa e deixe que a barra de selagem se esfrie durante vários minutos. A bolsa não mantém o vácuo depois de tê-la selado. • Isto pode ser provocado por uma fuga devido às dobras, pedaços de comida, gorduras ou líquidos. Abra a bolsa, limpe a parte superior e retire qualquer matéria estranha da barra de selagem antes de tentar selá-la de novo. • Certifique-se de que a bolsa não tem orifícios. Se os alimentos selados tiverem bordos pontiagudos, primeiro cubra a bolsa com guardanapos ou toalhetes de papel de cozinha. 9
  • 11. interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 9 Tempo de armazenamento Tempo de armazenamento normal embalado em vácuo ALIMENTOS REFRIGERADOS (5 ± 2 °C) Carne de vaca, cordeiro, porco 3 – 4 dias 8 -9 dias Aves 2 -3 dias 6 -8 dias Peixe 1 -3 dias 4 -5 dias Salame 7 dias 25 dias Salame em fatias 4 -6 dias 20 -25 dias Queijo macio 5 -7 dias 20 dias Queijo muito curado 15 dias 60 dias Verduras 1 -3 dias 7 -10 dias Frutas 5 -7 dias 14 -20 dias ALIMENTOS COZINHADOS E REFRIGERADOS (5 ± 2 °C) Sopas 2 -3 dias 8 -10 dias Pasta e arroz/risotto 2 -3 dias 6 -8 dias Carne estufada, assada 3 -5 dias 10 -15 dias Pastéis 2 -3 dias 8 dias ALIMENTOS CONGELADOS (-18 ± 2 °C) Carnes 4 – 6 meses 15 -20 meses Peixe 3 -4 meses 10 -12 meses Verduras 8 -10 meses 18 -24 meses ALIMENTOS À TEMPERATURA AMBIENTE (25 ± 2 °C) Pão fresco 1 -2 dias 8 -10 dias Bolachas 4 -6 meses 12 meses Massa e arroz 5 -6 meses 12 meses Farinha 4 -5 meses 12 meses Frutos secos 3 -4 meses 12 meses Café moído 2 -3 meses 12 meses Chá 5 -6 meses 12 meses Leite em pó 1 -2 meses 12 meses 8. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos. Para sublinhar a obrigação de colaborar com uma recolha selectiva, no produto aparece a marcação que se apresenta como advertência da não utilização de contentores tradicionais para a sua eliminação. Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto. 10
  • 12. interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 10 EN 1. FEATURES AND FUNCTIONS • After removing the packaging, check that the appliance is in perfect condition. If in doubt, contact your nearest Technical A. Vacuum bag Assistance centre. B. "Stop" button • The packaging materials (plastic bags, C. Vacuum light (yellow) polystyrene foam etc.) should be kept out D. Wait light (green) of the reach of children, as they could E. Sealing light (red) constitute a safety hazard. F. Cover • The use of adapters, and/or extension G. Upper sealing seal leads is not advised. In the event of their H. Upper closing seal use being absolutely necessary, always I. Vacuum chamber ensure that they conform to current J. Sealing bar safety standards, and take care not to K. "ON/OFF" switch exceed the indicated maximum voltage. L. Chamber extraction lever • Never use adaptors if the voltage is not M. Lower closing seal given on the unit’s underside (technical data plate). 2. TECHNICAL DATA • This appliance is for domestic use only. Any other use is considered unsuitable Voltage / Frequency: 230V and dangerous. Wattage: 300W • The manufacturer accepts no Max sealing length: 30cm responsibility for damage resulting from Electromagnetic Compatibility improper use or repairs carried out by unqualified personnel. 3. GUIDE FOR SAFE OPERATION Certain fundamental rules must be respected when using any electric The vacuum packer is an electrical device appliance, particularly: and the following safety standards must be • Keep the appliance away from water or followed at all times: other liquids to prevent electrical • Before using this appliance for the first discharge; do not plug the product in if it time, read this instruction manual is on a wet surface. carefully and keep it for future reference. • Put the appliance on a dry, firm, stable Only by doing this can you obtain the surface. best results from your iron and ensure its • Do not place the appliance on or close to hot safe use. surfaces, in the oven or in a dishwasher. • Before using the appliance, make sure • Do not submerge the appliance in water. that the mains voltage in your home If the cable and plug get wet at any corresponds to that indicated on the moment, unplug the appliance, wearing plate on the heater base. dry rubber gloves. If the unit has been • In the event of the socket and plug being submerged in water, sent it immediately incompatible, have a qualified electrician to the authorised technical repair service replace the socket. or your supplier. • The electrical safety of your appliance is • To avoid burning yourself, never touch only guaranteed if it is connected to an the sealing bar whilst the unit is on. efficient earth installation, as stipulated in • Keep the cable away from hot and current electrical safety regulations. The extremely sharp surfaces. manufacturer accepts no responsibility • Never pull on the cable to unplug the for any damage resulting from the appliance. appliance not being connected to an • Always unplug the appliance before earth installation. If in doubt, contact a carrying out any cleaning or maintenance qualified professional. operations. 11
  • 13. interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 11 • In the event of technical failure and/or in the "5. Maintenance and Cleaning" improper working, switch the machine off section. and do not try to repair it. Repairs should only be carried out by a Technical How to dismantle the vacuum chamber Assistance Service authorised by the 1. Move the chamber extraction lever (L) manufacturer. Always demand that as shown in Fig. 2. Raise the left side of original spare parts are used. Any failure the vacuum chamber and pull it all out to follow the above instructions could (Figure 3). affect the safe functioning of the 2. To refit the vacuum chamber (I), fit the appliance. right side into the right side of the • Do not pull the cable to turn it off. Use coupling (Figure 4). Make sure that the the "Stop" (B) button or the "ON / OFF" suction nozzle (a) fits into the switch (K). corresponding hole in the chamber and • Do not use detergents or abrasive that the chamber’s positioning tab (b) is scrubbers to clean the unit. inserted into its corresponding groove. • The product is not designed to be used 3. Press the left side into the coupling until by children, keep it out of their reach. the lever (L) clicks (Figure 5). • In order to get better results, use the bags and accessories recommended by Vacuum packing the manufacturer. 1. Put the appliance in a dry place. Make • The user should never attempt to change sure that the work area in front of the the cable. If, for any reason, the cable appliance is obstacle free and is wide requires changing, contact a Technical enough for the food bags. Plug it in and Assistance Service authorised by the press the "ON/OFF" switch (K); the manufacturer. Do not use the appliance if green light will come on. the cable or plug is damaged. 2. Make sure that the bag you want to use • If you decide never to use the appliance is at least 8 cm (3.1 in.) longer than the again, remove the plug from the socket food. If you want to reuse the bag, you and render it useless by cutting the must take into account that you will need power cable. 2 cm more (0.8 in.) each time you want to reuse it. Protection against overheating 3. Raise the cover (F) and place the food This appliance is equipped with a safety inside the bag, taking care not to cause device which prevents sealing of the bag or wrinkles or tension on the surface. receptacle if the unit overheats. The Remove the liquids or the residue from automatic thermal protection system will be the food inside the bag which is about to activated for example: be sealed. Put the bag with its contents in • Extreme ambient conditions (e.g. 35°C front of the machine positioning it inside (95°F) and / or 10% extra voltage the vacuum chamber (I) (Figure 6). If the thermal protection system is activated, 4. Lower the cover (F) completely and wait 30 minutes until the appliance has press it down for a few seconds (Figure cooled before starting again allowing the 7). The yellow light (C) flashes whilst the protection system to be re-established. unit is working. The vacuum cycle is now in progress. During the sealing phase, 4. OPERATING INSTRUCTIONS the red light (E) will also flash. When the bag has been sealed the two lights will go out. Now press the vacuum button Adjustment (A) and let air enter the pneumatic circuit Before using it for the first time, make sure (Figure 8). Raise the cover and remove that the vacuum chamber and the appliance the bag with the end sealed. parts which come into contact with the food 5. If you need to interrupt the vacuum are clean. Follow the cleaning instructions operation (e.g. the bag is not fitted 12
  • 14. interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 12 correctly) first press the "Stop" button (Figure 9). To dismantle the chamber see (B) and then the vacuum button (A). "How to dismantle the vacuum 6. Check the appearance of the sealed chamber" bag; it should have a tape along the Warning: Make sure the unit is unplugged sealing and no wrinkles; if not, the before cleaning it. If liquid is spilt accidentally sealing is possibly not complete. in any part of the unit, do not plug it in or try Recommendation: If the food you are to reuse it. Contact the authorised technical sealing have sharp edges, such as bones, service or supplier. spaghetti or seafood, put kitchen paper around these edges to avoid them ripping Re-using Fagor bags the bag. If you want to re-use a used Fagor bag, firstly you must clean it using neutral soap and Information on the bags leave it to dry completely before using it This appliance can use bags available on again. They can also be washed in the the market which are suitable for vacuum dishwasher. packing. However, Fagor only guarantees correct functioning of the appliance with the Maintenance bags and accessories in its own range. With use, the upper (H) and lower (M) closing Fagor bags can be reused, they are suitable seals deteriorate and need to be replaced with for the microwave and freezer and they can new seals. be boiled. From time to time, turn the seal over. Dismantle Before reusing a bag, wash it first as the seal and fit it upside down (Fig. 10) indicated in "Maintenance and Cleaning" 6. TROUBLE SHOOTING Vacuum adjustment function You can remove the bag with the vacuum Here are the steps to follow if you experience level of your choice. Follow normal problems with the product. operations according to what was described The appliance does not work. above to create the vacuum inside the • Make sure that the unit is plugged in bags. During the operation, whilst the yellow correctly. Check the electrical socket by light (C) is flashing, briefly press the "Stop" plugging in another appliance. button (B). The red light (E) will come on, • Check that the "ON/OFF" switch (K) has meaning that the sealing bar has been been pressed correctly. The green light (D) activated. When sealing is completed, the must come on. unit automatically finishes its work cycle. • If the unit has overheated, sealing is interrupted automatically. Let it cool for 30 5. MAINTENANCE AND CLEANING minutes and try again. • Check if the cable or plug is damaged. If Cleaning so, do not try to work it again. • Wash your hands before cleaning the machine and its accessories. The unit does not create a complete • Make sure the unit is unplugged before vacuum inside the bags cleaning it. • The open end of the bag should remain • Clean the outer surfaces of the appliance completely inside the vacuum chamber with a damp cloth (no detergent) before coupling. and after use. • Check for impurities in the sealing seals • Do not use detergents or abrasive and the seals. Clean them and put them products to clean the appliance back in the correct position. • Do not submerge the appliance in water to • Turn the useful side of the lower seal over clean it by turning it. • The vacuum chamber can be cleaned • The bag could have a hole in it. To check under a running tap or in the dishwasher this, seal the bag with some air inside, 13
  • 15. interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 13 submerge the bag in water and squeeze it. • Make sure that the bag does not have any Bubbles will indicate that there is a leak. holes. If the food to be sealed has sharp Seal it again or use another bag edges, first cover it with serviettes or kitchen paper. The bags have not sealed correctly • The cause could be the sealing bar 7. DURATION OF VACUUM PACKED overheating or the bag has melted. Open FOOD the cover and let the sealing bar cool for several minutes. Vacuum packing processes prolong the life of food by eliminating most of the air in the The bag did not maintain the vacuum after sealed receptacle, thereby reducing oxidation being sealed which affects the nutritional value, their • This can be caused by a leak due to flavour and above all the quality. Expelling air wrinkles, crumbs, fat or liquid. Open the also inhibits proliferation of micro-organisms bag, clean the upper part and remove any Below is a list of the storage times for foreign matter from the sealing bar before vacuum packed foods. These times are just a trying to seal it again. guideline and can vary depending on how well the food is cooked and its original quality. Normal storage time Vacuum packed storage time REFRIGERATED FOOD (5 ± 2 °C) Beef, lamb, pig 3 – 4 days 8 – 9 days Poultry 2 – 3 days 6 – 8 days Fish 1 – 3 days 4 – 5 days Salami 7 days 25 days Salami slices 4 – 6 days 20 – 25 days Soft cheese 5 – 7 days 20 days Very hard cheese 15 days 60 days Vegetables 1 – 3 days 7 – 10 days Fruit 5 – 7 days 14 – 20 days COOKED AND REFRIGERATED FOOD (5 ± 2 °C) Soup 2 – 3 days 8 – 10 days Pasta and rice/risotto 2 – 3 days 6 – 8 days Stewed or roast meat 3 – 5 days 10 – 15 days Cakes 2 – 3 days 8 days FROZEN FOOD (-18 ± 2 °C) Meat 4 – 6 months 15 – 20 months Fish 3 – 4 months 10 – 12 months Vegetables 8 – 10 months 18 – 24 months FOOD AT HIGH AMBIENT TEMPERATURE (25 ± 2 °C) Fresh bread 1 – 2 days 8 – 10 days Biscuits 4 – 6 months 12 months Pasta and rice 5 – 6 months 12 months Flour 4 – 5 months 12 months Nuts 3 – 4 months 12 months Ground coffee 2 – 3 months 12 months The 5 – 6 months 12 months Powdered milk 1 – 2 months 12 months 14
  • 16. interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 14 8. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme, the symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers. For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product. 15
  • 17. interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 15 FR 1. CARACTÉRISTIQUE ET FONCTIONS • Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que l’appareil se trouve en parfaite condition. En cas de doute, veuillez vous adresser au A. Bouton-poussoir de vide Service Technique agréé le plus proche. B. Touche "Stop" • Les éléments de l’emballage (poches C. Témoin de vide (jaune) plastique, mousse polystyrène, etc.) ne D. Témoin d’attente (vert) doivent pas être laissés à la portée des E. Témoin de soudure (rouge) enfants car ils constituent des sources F. Capot potentielles de danger. G. Joint supérieur de soudure • L’usage d’adaptateurs, de prises multiples H. Joint de fermeture supérieur et/ou de rallonges est à proscrire. S’il est I. Chambre à vide nécessaire d’en utiliser, ne recourir qu’à J. Barre de soudure des dispositifs conformes aux normes de K. Interrupteur "ON/OFF" sécurité en vigueur en faisant attention de L. Levier d’extraction de la chambre ne pas dépasser la limite de puissance M. Joint de fermeture inférieur indiquée sur l’adaptateur. • Ne jamais utiliser d’adaptateurs à une 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES tension non indiquée à la base de l’appareil (plaque signalétique). Tension / Fréquence : 230V • Cet appareil est uniquement destiné à un Puissance: 300W usage domestique. Tout autre usage sera Longueur de soudure maxi.: 30cm considéré inadéquat ou dangereux. Compatibilité électromagnétique • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages liés, soit à un usage 3. GUIDE POUR UN inadéquat, erroné ou peu adapté, soit à FONCTIONNEMENT SÛR des réparations effectuées par du personnel non qualifié. La machine à emballer sous vide est un dispositif électrique qui doit être utilisé en L’usage de tout appareil électrique exige respectant à tout moment les règles de le respect de certaines règles sécurité suivantes: élémentaires. En particulier: • Avant d’utiliser cet appareil, lire • Maintenir l’appareil loin de l’eau ou d’autres attentivement cette notice, puis la ranger liquides pour éviter tout risque en vue de consultations ultérieures. Ce d’électrocution ; ne pas brancher l’appareil n’est qu’ainsi que vous en tirerez le s’il se trouve sur une surface humide. meilleur partie en toute sécurité. • Placer l’appareil sur une surface sèche, • Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer que la solide et stable. tension du secteur correspond à celle • Ne pas placer l’appareil sur ou près de indiquée sur la plaque signalétique surfaces chaudes, dans un four ou au lave- apposée à la base du corps de chauffe. vaisselle. • En cas d’incompatibilité entre la prise de • Ne pas plonger l’appareil dans l’eau. Si le courant et le prise d’appareil, faire cordon ou la prise se mouillent à un remplacer la prise de courant par une moment quelconque, le débrancher en prise adéquate par un technicien qualifié. portant des gants caoutchouc secs. S’il a • La sécurité électrique de l’appareil n’est été plongé dans l’eau, l’envoyer garantie que si celui-ci est raccordé à une immédiatamente au service technique de installation de terre efficace. Le fabricant réparation agréé ou au distributeur. décline toute responsabilité en cas de • Pour ne pas vous brûler, ne touchez jamais dommages liés au manque de prise de la barre de soudure tant que l’appareil est terre de l’installation. En cas de doute, en marche. veuillez vous adresser à un technicien • Conserver le cordon loin de surfaces qualifié. chaudes et d’extrémités pointues. 16
  • 18. interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 16 • Ne jamais tirer sur le cordon pour débancher l’appareil. 4. MODE D’EMPLOI • Débrancher l’appareil une fois utilisé et avant d’effectuer les opérations de Mise au point nettoyage ou d’entretien. Avant le premier emploi, vérifier que la • En cas de panne et/ou de chambre à vide et les parties de l’appareil qui dysfonctionnement de l’appareil, l’éteindre et entrent en contact avec l’aliment sont ne pas essayer de l’arranger. S’il faut le propres. Suivre les instructions de nettoyage réparer, s’adresser uniquement à un Service du chapitre "5. Entretien et nettoyage" Technique agréé et demander l’emploi de pièces de rechange originales. Toute Comment démonter la chambre à vide violation de cette règle remettra en cause la 1. Déplacer le levier d’extraction de la sécurité de l’appareil. chambre (L) comme le montre la Fig. 2. • Ne jamais tirer sur le cordon pour éteindre Soulevez l’extrémité gauche de la l’appareil. Utiliser la touche d’arrêt "Stop" chambre à vide et la retirer complètement (B) ou l’interrupteur de marche/arrêt "ON / (Figure 3). OFF" (K). 2. Pour remonter la chambre à vide (I), • Ne pas utiliser de détergents ou de chiffons placer l’extrémité droite sur le côté droit de abrasifs pour nettoyer la machine. la machine (Figure 4). S’assurer que la • Le produit n’a pas été conçu pour être utilisé tuyère d’aspiration (a) se raccorde à par des enfants. Ne les laissez pas l’orifice correspondant de la chambre et s’approcher de l’appareil. que la languette de positionnement de la • Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser chambre (b) rentre dans la rainure les poches et les accessoires recommandés correspondante. par le fabricant. 3. Appuyer sur l’extrémité gauche de la • L’usager ne doit pas se charger de connexion jusqu’à ce que le levier (L) remplacer le cordon. Si celui-ci a été faisse clic (Figure 5). endommagé et qu’il faille le remplacer, s’adresser uniquement à un Service Emballage sous vide Technique agréé par le fabricant. Ne pas 1. Installer l’appareil dans un endroit sec. utiliser un appareil avec le cordon ou la S’assurer que la zone de travail devant prise endommagé. l’appareil est libre d’obstacles et • Si vous n’allez jamais plus utiliser l’appareil, suffisamment spacieuse pour y déposer il convient de l’inutiliser en coupant le cordon les poches d’aliments. Le brancher sur le d’alimentation après l’avoir débranché. secteur et presser l’interrupteur "ON/OFF" (K); le témoin vert s’allume. Protection contre la surchauffe 2. Vérifier que la poche à remplir est d’au Cet appareil est doté d’un dispositif de sécurité moins 8 cm (3,1 in.) plus longue que qui évite la soudure de la poche ou du récipient l’aliment. Si vous voulez réutiliser la si la machine s’échauffe. Le système de poche, il vous faudra 2 cm de plus (0,8 protection thermique automatique se in.) pour chaque fois que vous voudrez la déclenchera par exemple: réutiliser. • Dans des conditions ambiantes extrêmes 3. Soulever le capot (F) et placer l’aliment à (ex., 35°C (95°F) et/ou une tension l’intérieur de la poche, en faisant attention supérieure de 10%) de ne pas créer des rides ou trop de Si le système de protection thermique s’active, tension à la surface. Retirer les liquides ou attendre 30 minutes que l’appareil refroidisse les résidus d’aliment de l’intérieur de la avant de recommencer et permettre le poche avant de la sceller. Placer la poche réarmement du système de protection. et son contenu devant la machine en la positionnant à l’intérieur de la chambre à vide (I) (Figure 6). 4. Rabattre complètement le capot (F) et 17
  • 19. interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 17 presser dessus pendant quelques 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE secondes (Figure 7). Le témoin jaune (C) clignote pendant que la machine est en fonctionnement. Le cycle de vide est Nettoyage maintenant en cours. Pendant la phase • Se laver les mains avant de nettoyer la de soudure, le témoin rouge commence machine et les accessoires. aussi à clignoter (E). Quand la poche est • Vérifier que la machine est débranchée scellée, les deux témoins s’éteignent. avant de la nettoyer. Presser maintenant le bouton-poussoir de • Nettoyer les surfaces externes de vide (A) et laisser entrer l’air dans le l’appareil avec un chiffon humide (sans circuit pneumatique (Figure 8). Ouvrir le détergent) avant et après usage. capot et retirer la poche avec l’extrémité • Ne pas employer de solvants ni de soudée. détergents abrasifs pour le nettoyage 5. Pour interrompre l’opération de vide (par • Ne pas plonger l’appareil dans l’eau pour ex. si la poche est mal placée), réappuyer le nettoyer. sur la touche d’arrêt "Stop" (B), puis sur • La chambre à vide peut se nettoyer sous bouton-poussoir de vide (A). le robinet ou dans le lave-vaisselle 6. Contrôler l’apparence de la poche soudée ; il (Figure 9). Pour démonter la chambre, faut qu’elle ait une espèce de ruban à travers voir "Comment démonter la chambre à la soudure et aucune ride ; sinon, il se peut vide" que la soudure ne soit pas complète. Conseil: Si les aliments à emballer Avertissement: s’assurer que la machine est présentent des élément pointus, tels que os, débranchée avant de la nettoyer. Si un liquide spaghettis ou crustacés, placer du papier de de répand accidentellement sur une partie cuisine sur les bords pour ne pas rayer la quelconque de l’appareil, ne pas le brancher poche. et ne pas essayer de le réutiliser. Contacter le service technique agrée ou le distributeur. Information relative aux poches Cet appareil accepte toutes les poches Réemploi des poches Fagor disponibles sur la marché qui permettent d’y Pour réutiliser une poche Fagor usagée, la faire le vide. Fagor ne garantit toutefois le nettoyer d’abord avec un savon neutre et la bon fonctionnement de l’appareil qu’avec les laisser sécher complètement avant de la poches et les accessoires de sa marque. réemployer. Elles peuvent aussi se laver au Les poches Fagor sont réutilisables, aptes lave-vaisselle. aux micro-ondes, au congélateur et peuvent être bouillies. Entretien Avant de réutiliser une poche, la nettoyer A l’usage, les joints de fermeture supérieur d’abord comme il est indiqué au chapitre (H) et inférieur (M) se dégradent et il faut les "Entretien et nettoyage" remplacer par des joints neufs. De temps en temps, inverser la position du Fonction de réglage du vide joint. Retirer le joint et le réinstaller sur le côté L’aliment peut être conditionné avec le degré opposé (Fig. 10) de vide de notre choix. Effectuer les opérations normales décrites plus haut pour 6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES créer le vide à l’intérieur des poches. Durant l’opération, pendant que le témoin jaune (C) Mesures à prendre en cas de problèmes clignote, presser brièvement la touche "Stop" avec le produit: (B). Le témoin rouge (E) s’allume pour La machine ne fonctionne pas. indiquer que la barre de soudure s’est • S’assurer que la machine est bien activée. Quand la soudure est terminée, la branchée. Vérifier la prise de courant en machine met fin automatiquement à son branchant dessus un autre appareil. cycle de travail. • Vérifier que l’interrupteur "ON/OFF" (K) 18
  • 20. interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 18 a été pressé correctement. Le témoin 7. DURÉE DE CONSERVATION DES vert (D) doit être allumé. ALIMENTS EMBALLÉS SOUS VIDE • Si la machine s’est échauffée, la soudure s’interrompt automatiquement. La laisser refroidir pendant 30 minutes et Le processus d’emballage sous vide réessayer. prolonge la vie des aliments en éliminant la • Vérifier si le cordon ou la prise sont majeure partie de l’air du récipient scellé. endommagés. Si c’est le cas, ne pas Ceci réduit l’oxydation qui en altère la brancher l’appareil. valeur nutritionnelle, la saveur et, surtout, la qualité. L’expulsion de l’air empêche La machine ne crée pas un vide complet également la prolifération de micro- à l’intérieur des poches. organismes • L’extrémité ouverte de la poche doit être Voici ci-après les temps de stockage des complètement introduite dans la aliments emballés sous vide. Ces temps ne chambre à vide. sont qu’informatifs et peuvent varier en • Vérifier s’il y a des impuretés sur la barre fonction de l’intégrité de la confection et de de soudure et sur les joints. Les nettoyer la qualité d’origine de l’aliment. et les replacer en position correcte. • Inverser le côté utile du joint inférieur. • Il se peut que la poche soit trouée. Pour s’en assurer, sceller la poche avec un peu d’air à l’intérieur, plonger la poche dans l’eau et la serrer. Les bulles indiqueront une fuite. La resouder ou utiliser une autre poche. Les poches n’ont pas été scellées correctement. • Ceci peut être dû à une surchauffe de la barre de soudure ou à une fonte de la poche. Ouvrir le capot et laisser refroidir la barre de soudure pendant quelques minutes. La poche ne se maintient pas sous vide après la soudure • Ceci peut être dû à une fuite liée à des rides ou à la présence de miettes, graisses ou liquides. Ouvrir la poche, nettoyer sa partie supérieure et retirer toute matière étrangère de la barre de soudure avant de procéder à nouveau à la soudure. • S’assurer que la poche n’est pas trouée. Si les aliments à conditionner présentent des côtés pointus, couvrir d’abord la poche avec une serviette ou du papier de cuisine. 19
  • 21. interior.qxd 6/2/06 19:34 Página 19 Temps de stockage Temps de stockage normal emballage sous vide ALIMENTS RÉFRIGÉRÉS (5 ± 2 °C) Viande de veau, agneau, porc 3 – 4 jours 8 – 9 jours Volailles 2 – 3 jours 6 – 8 jours Poisson 1 – 3 jours 4 – 5 jours Salami 7 jours 25 jours Salami en tranches 4 – 6 jours 20 – 25 jours Fromage frais 5 – 7 jours 20 jours Fromage très sec 15 jours 60 jours Légumes 1 – 3 jours 7 – 10 jours Fruits 5 – 7 jours 14 – 20 jours ALIMENTS CUISINÉS ET RÉFRIGÉRÉS (5 ± 2 °C) Soupes 2 – 3 jours 8 – 10 jours Pâtes et riz/risotto 2 – 3 jours 6 – 8 jours Viande en ragoût, grillée 3 – 5 jours 10 – 15 jours Gâteaux 2 – 3 jours 8 jours ALIMENTS SURGELÉS (-18 ± 2 °C) Viandes 4 – 6 mois 15 – 20 mois Poisson 3 – 4 mois 10 – 12 mois Légumes 8 – 10 mois 18 – 24 mois ALIMENTS À TEMPÉRATURE AMBIANTE (25 ± 2 °C) Pain frais 1 – 2 jours 8 – 10 jours Biscuits 4 – 6 mois 12 mois Pâtes et riz 5 – 6 mois 12 mois Farine 4 – 5 mois 12 mois Fruits secs 3 – 4 mois 12 mois Café moulu 2 – 3 mois 12 mois Thé 5 – 6 mois 12 mois Lait en poudre 1 – 2 mois 12 mois 8. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes. Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique. Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur. 20