2. teaching academic content in two languages, in a
native and secondary language with varying
amounts of each language used in accordance
with the program model.
#1-8-8
4. 1. Transitional Bilingual Education
2. Two Way or Dual Language Immersion
3. Late Exit or Developmental Bilingual
Education
#1-8-9
5. 1. The Need
2. The Proposal
3. The Challenges
4. Lesson Learned
#1-8-12
6. 1. Languages of Children in the classroom
2. Language Balance
3. Language Allocation
4. Language Profile of the teachers
5. Language of curriculum resources
6. Language aims, target and outcomes
7. The effectiveness of bilingual education
8. Defining the role of English and other
languages
9. The role of parents
10. Teacher training
#1-8-13
7. 1. Communication
2. Biliteracies/ Multiliteracies
3. Biculturalism/ Multicuturism
4. Cognitive Benefits
5. Character Benefits
6. Curriculum Achievement
7. Learning other languages
8. Economic Advantages
#1-8-15
9. High expectations for students and clear
programmatic goals.
A curriculum that is comparable to the material
covered in the English-only classroom.
Instruction through the native language for
subject matter.
An English-language development component.
Multicultural instruction that recognizes and
incorporates students' home cultures.
#1-8-20
10. Administrative and instructional staff and
community support for the program.
Appropriately trained personnel.
Adequate resources and linguistically,
culturally, and developmentally appropriate
materials.
Frequent and appropriate monitoring of
student performance.
Parental and family involvement.