SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 37
Laura Salazar
Karaoke
NAUGHTY BOY
These four lonely walls
Estas cuatro solitarias paredes
han cambiado la forma en que me siento,
en que me siento.
Have changed the way I feel
The way I feel
Estas cuatro solitarias paredes
han cambiado la forma en que me siento,
en que me siento.
I'm standing still
Estoy paralizada,
y ahora que tú no estás aquí, ninguna otra cosa importa.
And nothing else matters now you're not here
Estoy paralizada,
y ahora que tú no estás aquí, ninguna otra cosa importa.
So where are you?
Entonces, ¿dónde estás?
Te he estado llamando,
te estoy echando de menos.
I've been calling you
Entonces, ¿dónde estás?
Te he estado llamando,
te estoy echando de menos.
I'm missing you
Entonces, ¿dónde estás?
Te he estado llamando,
te estoy echando de menos.
Where else can I go?
Where else can I go?
¿A qué otro lugar puedo ir?
¿A qué otro lugar puedo ir?
Chasing you, chasing you
Persiguiéndote, persiguiéndote,
los recuerdos se convierten en polvo,
por favor, no nos entierres.
Memories turn to dust
Persiguiéndote, persiguiéndote,
los recuerdos se convierten en polvo,
por favor, no nos entierres.
Please don't bury us
I got you
I got you
Persiguiéndote, persiguiéndote,
los recuerdos se convierten en polvo,
por favor, no nos entierres.
Running, running, running...
Corriendo, corriendo, corriendo...
Ain't running from myself no more
Ya no voy a escapar más de mí misma.
Juntos, lo ganaremos todo.
Together we'll win it all
Ya no voy a escapar más de mí misma.
Juntos, lo ganaremos todo.
I ain't running, running, running...
No correré, correré, correré...
Ain't running from myself no more
Ya no voy a escapar más de mí misma.
I'm ready to face it all
Estoy preparada para afrontarlo todo,
si me pierdo a mí misma, lo pierdo todo.
If I lose myself I lose it all
Estoy preparada para afrontarlo todo,
si me pierdo a mí misma, lo pierdo todo.
I've outrun the fears that
chased
He corrido más rápido que los miedos que me persiguen,
están quietos.
They're standing still
He corrido más rápido que los miedos que me persiguen,
están quietos.
I'm running still, I'm running still
Yo todavía corro, todavía corro,
y cada voz que gritaba en mi cabeza,
se ha secado para siempre, seca para siempre,
estoy apagando las luces.
And every voice that cried inside my head
Yo todavía corro, todavía corro,
y cada voz que gritaba en mi cabeza,
se ha secado para siempre, seca para siempre,
estoy apagando las luces.
Forever dry, forever dry
Yo todavía corro, todavía corro,
y cada voz que gritaba en mi cabeza,
se ha secado para siempre, seca para siempre,
estoy apagando las luces.
I'm killing the lights
Yo todavía corro, todavía corro,
y cada voz que gritaba en mi cabeza,
se ha secado para siempre, seca para siempre,
estoy apagando las luces.
Where else can I go?
And where else can I go?
¿A qué otro lugar puedo ir?
¿A qué otro lugar puedo ir?
Chasing you, chasing you
Persiguiéndote, persiguiéndote.
Running, running, running...
Corriendo, corriendo, corriendo...
Ain't running from myself no more
Ya no voy a escapar más de mí misma.
Juntos, lo ganaremos todo.
Together we'll win it all
Ya no voy a escapar más de mí misma.
Juntos, lo ganaremos todo.
I ain't running, running, running...
No correré, correré, correré...
Ain't running from myself no more
Ya no voy a escapar más de mí misma.
I'm ready to face it all
Estoy preparada para afrontarlo todo,
si me pierdo a mí misma, lo pierdo todo.
If I lose myself I lose it all
Estoy preparada para afrontarlo todo,
si me pierdo a mí misma, lo pierdo todo.
If I lose myself I lose it all
(x4)
Estoy preparada para afrontarlo todo,
si me pierdo a mí misma, lo pierdo todo.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente (15)

Llámame
LlámameLlámame
Llámame
 
Llmame (1)
Llmame (1)Llmame (1)
Llmame (1)
 
Llamame
LlamameLlamame
Llamame
 
Llamame
LlamameLlamame
Llamame
 
Llamame
LlamameLlamame
Llamame
 
Llamame(Conmusica)
Llamame(Conmusica)Llamame(Conmusica)
Llamame(Conmusica)
 
Llmame
LlmameLlmame
Llmame
 
LláMame
LláMameLláMame
LláMame
 
Llamame
LlamameLlamame
Llamame
 
LláMame
LláMameLláMame
LláMame
 
Penas de amor
Penas de amorPenas de amor
Penas de amor
 
Without you
Without youWithout you
Without you
 
Mariay sami
Mariay samiMariay sami
Mariay sami
 
Primavera pitufa
Primavera pitufaPrimavera pitufa
Primavera pitufa
 
Déjeuner du matin
Déjeuner du matinDéjeuner du matin
Déjeuner du matin
 

Similar a Déjate llevar - Reik (karaoke) (14)

In the shadows
In the shadowsIn the shadows
In the shadows
 
Laboratorio canciones 5º
Laboratorio canciones 5ºLaboratorio canciones 5º
Laboratorio canciones 5º
 
Angie power point
Angie power pointAngie power point
Angie power point
 
Nada paso
Nada pasoNada paso
Nada paso
 
la música un arte
la música un artela música un arte
la música un arte
 
Cancionero pp
Cancionero ppCancionero pp
Cancionero pp
 
Lo que aletea en nuestras cabezas. Robe.
Lo que aletea en nuestras cabezas. Robe.Lo que aletea en nuestras cabezas. Robe.
Lo que aletea en nuestras cabezas. Robe.
 
Neruda
NerudaNeruda
Neruda
 
Exposición equipo
Exposición equipoExposición equipo
Exposición equipo
 
Primera sangre
Primera sangrePrimera sangre
Primera sangre
 
Maquina
MaquinaMaquina
Maquina
 
Noosfera escritos
Noosfera escritosNoosfera escritos
Noosfera escritos
 
Neruda: Muere lentamente....
Neruda: Muere lentamente....Neruda: Muere lentamente....
Neruda: Muere lentamente....
 
Mueres lentamente -_neruda
Mueres lentamente -_nerudaMueres lentamente -_neruda
Mueres lentamente -_neruda
 

Déjate llevar - Reik (karaoke)

  • 2.
  • 4. These four lonely walls Estas cuatro solitarias paredes han cambiado la forma en que me siento, en que me siento.
  • 5. Have changed the way I feel The way I feel Estas cuatro solitarias paredes han cambiado la forma en que me siento, en que me siento.
  • 6. I'm standing still Estoy paralizada, y ahora que tú no estás aquí, ninguna otra cosa importa.
  • 7. And nothing else matters now you're not here Estoy paralizada, y ahora que tú no estás aquí, ninguna otra cosa importa.
  • 8. So where are you? Entonces, ¿dónde estás? Te he estado llamando, te estoy echando de menos.
  • 9. I've been calling you Entonces, ¿dónde estás? Te he estado llamando, te estoy echando de menos.
  • 10. I'm missing you Entonces, ¿dónde estás? Te he estado llamando, te estoy echando de menos.
  • 11. Where else can I go? Where else can I go? ¿A qué otro lugar puedo ir? ¿A qué otro lugar puedo ir?
  • 12. Chasing you, chasing you Persiguiéndote, persiguiéndote, los recuerdos se convierten en polvo, por favor, no nos entierres.
  • 13. Memories turn to dust Persiguiéndote, persiguiéndote, los recuerdos se convierten en polvo, por favor, no nos entierres.
  • 14. Please don't bury us I got you I got you Persiguiéndote, persiguiéndote, los recuerdos se convierten en polvo, por favor, no nos entierres.
  • 15. Running, running, running... Corriendo, corriendo, corriendo...
  • 16. Ain't running from myself no more Ya no voy a escapar más de mí misma. Juntos, lo ganaremos todo.
  • 17. Together we'll win it all Ya no voy a escapar más de mí misma. Juntos, lo ganaremos todo.
  • 18. I ain't running, running, running... No correré, correré, correré...
  • 19. Ain't running from myself no more Ya no voy a escapar más de mí misma.
  • 20. I'm ready to face it all Estoy preparada para afrontarlo todo, si me pierdo a mí misma, lo pierdo todo.
  • 21. If I lose myself I lose it all Estoy preparada para afrontarlo todo, si me pierdo a mí misma, lo pierdo todo.
  • 22. I've outrun the fears that chased He corrido más rápido que los miedos que me persiguen, están quietos.
  • 23. They're standing still He corrido más rápido que los miedos que me persiguen, están quietos.
  • 24. I'm running still, I'm running still Yo todavía corro, todavía corro, y cada voz que gritaba en mi cabeza, se ha secado para siempre, seca para siempre, estoy apagando las luces.
  • 25. And every voice that cried inside my head Yo todavía corro, todavía corro, y cada voz que gritaba en mi cabeza, se ha secado para siempre, seca para siempre, estoy apagando las luces.
  • 26. Forever dry, forever dry Yo todavía corro, todavía corro, y cada voz que gritaba en mi cabeza, se ha secado para siempre, seca para siempre, estoy apagando las luces.
  • 27. I'm killing the lights Yo todavía corro, todavía corro, y cada voz que gritaba en mi cabeza, se ha secado para siempre, seca para siempre, estoy apagando las luces.
  • 28. Where else can I go? And where else can I go? ¿A qué otro lugar puedo ir? ¿A qué otro lugar puedo ir?
  • 29. Chasing you, chasing you Persiguiéndote, persiguiéndote.
  • 30. Running, running, running... Corriendo, corriendo, corriendo...
  • 31. Ain't running from myself no more Ya no voy a escapar más de mí misma. Juntos, lo ganaremos todo.
  • 32. Together we'll win it all Ya no voy a escapar más de mí misma. Juntos, lo ganaremos todo.
  • 33. I ain't running, running, running... No correré, correré, correré...
  • 34. Ain't running from myself no more Ya no voy a escapar más de mí misma.
  • 35. I'm ready to face it all Estoy preparada para afrontarlo todo, si me pierdo a mí misma, lo pierdo todo.
  • 36. If I lose myself I lose it all Estoy preparada para afrontarlo todo, si me pierdo a mí misma, lo pierdo todo.
  • 37. If I lose myself I lose it all (x4) Estoy preparada para afrontarlo todo, si me pierdo a mí misma, lo pierdo todo.