Cámara de Batería Inalámbrica Resistente al Agua
Guía de Inicio Rápido
Lee atenta y cuidadosamente antes de usar el Equipo
EN MÉXICO IMPORTADO POR: COPPEL SA DE CV
DOMICILIO:REPUBLICA PTE 2855 RECURSOS HIDRÁULICOSCULIACÁN ROSALES CULIACÁN
SINALOA 80105
EN ARGENTINA IMPORTADOPORCOPPEL S.A.SANTIAGODEL ESTERO 1571 TIGRE (CP 1648)
BUENOS AIRES - ARGENTINA CUIT: 30-71041150-2
HECHO EN CHINA
La operaciónde este equipoestásujetaalassiguientesdoscondiciones:
• Es posible que este equipoodispositivonocause interferenciaperjudicial.
• Este equipoodispositivodebe aceptarcualquierinterferencia.Incluyendolaque pueda
causar su operaciónnodeseada.
• El aparato nodebe quedarexpuestoagoteoosalpicadurasporlíquidos.
• La ventilaciónnodebe impedirse cubriendolasaberturasde ventilaciónconobjetos,tales
como periódicos,manteles,cortinas,etc.
• El aparato nodebe exponerseafuentesde flamaviva,talescomovelasencendidas.
• Lee completaycuidadosamente esteManual de Instruccionesyguardaenun lugarseguro
para futurasreferencias.
Contenido en caja:
Compruebayasegúrate de que la cámara (enlosucesivodenominada“El equipo”) estéenbuenas
condicionesyque todaslaspiezassiguientesse incluyandespuésde abrirel paquete.
Equipo Bolsa de tornillos X 1
(Incluye soporte de montaje)
Cable de carga USB Guía de Inicio Rápido
Diagrama de partes
Lente
Sensor de luz
LED de infrarrojos
PIR
MIC
Soporte de montaje
Captura de imágenesde video
Se utilizapararecopilarvaloresde luzambiental cuandola
luminanciaesinferiora2Lux,la luzinfrarrojase activará
automáticamente.
La luzinfrarrojase encenderáautomáticamentecuandolaluz
ambiental seainsuficiente
Cuandoun cuerpohumanose moviófrente al equipo,el equipo
enviaráunanotificaciónatu teléfonomóvil.
Para recopilarlossonidosambientalesyrealizarel
intercomunicadorde audio.
Utilizatornillosde montaje delsoporte paramontarel soporte
a la pared
Soporte de montaje
LED IR
Lente
Sensorde luz
MIC
PIR
Ranura tarjeta SD
Reinicio/Reset
Encender
Guía de instalación
Retirael soporte del equipocomose muestraenlaimagen
Antesde instalartucámara, asegúrate de que:
● Tu caja de internetestáen2.4GHz y la 5GHz estádeshabilitada
● Tu contraseñaWifi tiene menosde 20 caracteres
Si no se siguenestospasos,la cámarano se instalará.Puedesajustarestosparámetrosenla
configuraciónde tucaja de Internet.
Para accedera él,comunícate contu proveedorde Internetoiniciasesiónentucuenta.
1. Abre la tapa de la cámara.
2. Enciende lacámara presionandoel botón derechoyluegoreiníciala
presionandoel botónde laizquierdadurante aproximadamente 6
segundos.
3. Insertauna tarjetaSD si lo deseas(nose incluye máx.128 GB)
4. Cierrala tapa de la cámara.
5. Instalael soporte de paredcon lostornillosproporcionados.
Consejo:
Instalala cámara a unos 2 metrosde altura.
Instalatu cámara en unángulode 20 grados.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión si la batería no se remplaza correctamente.
Reemplazar solamente por el mismo tipo o equivalencia.
Las baterías (paquetes de baterías o baterías instaladas) no se deben exponer a
calentamiento excesivos tales como rayos solares, fuego o similares
Configura tu timbre en la aplicación TUYA SMART
Paso 1
Descarga laaplicaciónTUYA SMART. Escaneael códigoQR a continuaciónobusca"TUYA SMART"
enla tiendade aplicacionesde Apple oGoogle Play.
Paso 2
Abre la aplicaciónTUYA SMART, registratu correoelectrónicoonúmerode teléfonoy
iniciasesióncontucuenta.
Paso 3
Para agregar tu timbre,selecciona“+" enla parte superiorderechade lapáginade inicio.Luego
seleccionaSmartCamera
Paso 4
Presionael botónde encendidoparaencender
la cámara y luegopresionael botónde reinicio
hasta que escuchesuntonorápidoe el
indicadorLED estaráparpadeandoenazul
rápidamente.
Paso 5
Busca el nombre de tu redWi-Fi e ingresatu
contraseñade Wi-Fi,luegotocaconfirmar.
Paso 6
Toca continuar,luegousael timbre para escanearel códigoQR entu teléfonomóvil.Despuésde
escucharun tonode aviso.Toca “escuché unmensaje”.
Paso 7
Una vez que el timbre se hayaconectadoa tu Wi-Fi,tocaListo.La configuraciónestácompleta.
Pruébaloyve a ver lavistapreviaenvivo.
Aviso:
Asegúrate de activarlasnotificacionesautomáticasentu teléfono.
1. Ve a Configuración->Notificaciones->ACTIVADO
2. Apareceráunalistade aplicacionesque admitennotificacionesautomáticas.
3. Toca la aplicaciónTUYA SMART y habilitalanotificación.
¡Atención!
1) Este dispositivofuncionaconunabatería de litioy se esperauna duraciónde 5-7 meses
cuandoesté completamentecargado.La aplicaciónde tuteléfonote indicarási labatería está
baja.Carga el dispositivoinmediatamentedespuésde recibirel mensaje.
2) Asegúrate de que tudispositivopuedarecibirseñal Wi-Fi durantelainstalación,especialmente
la instalaciónenexteriores.Si el Wi-Fi noestádisponible olaseñal esdébil,utilizael
amplificadorde señal Wi-Fiparaaumentar.
3) Este dispositivoesunproductointeligente de bajoconsumoque admitecontrol remoto
activaciónporAPP,detecciónde cuerpohumanoPIRactivar,activar portimbre y entraráen
hibernaciónautomáticamenteyguiaráel siguientedespertadordespuésdel despertary
funcionará30 segundos.
Especificaciones técnicas
Resolución 1920*1080
Campo de ángulo de visión 1/2.9”@F2.8/120°
LE IR 2 LED IR
WI-FI 802.11 b/g/n
Audio Dos vías de comunicación con cancelación de ruido
Grabación Tarjeta SD (Superior Clase 10)
Almacenaje Almacenaje en la nube o Tarjeta SD Max. 128GB
Batería Batería de litio incorporada 2pcs 18650
Monitoreo Detección de movimiento, vista remota en vivo
Notificaciones Notificación Push en 1 segundo
Activación de equipo Dentro de 600ms
Voltage 5Vcc 1A
Consumo de energía En espera 120mA, en funcionamiento 170mA
Descripción de Funciones
La bateríade litiorecargable puedefuncionarconregularidaddurante 5a 7
meses.
PíxelesHDde 2M con lentesgranangularde 2.6 mmdelgadasde Litra.
Admite activarel dispositivoporteléfonomóvil en1segundo.
ConexiónDi-Fi2.4G.
Conversaciónbidireccional de altacalidadconcancelaciónde ruido.
Admite detecciónde infrarrojosdel cuerpohumanoPIR.activarálaalarma
informaciónala aplicaciónde tuteléfono móvil inmediatamentecuandoalguien
está
enla puerta.
El modode día y de noche se puede cambiarautomáticamente,laimagenes
clara y visible paratuseguridadyla seguridadde tufamiliasinimportarsi esde
día o de noche.
Preguntas y Respuestas
P: ¿El timbre no se puede conectar a Wi-Fi?
1. Confirma que la red inalámbrica que se conectará a protocolo de 2.5G
2.Asegúrate de que la luz indicadora esté en el estado de luz roja lenta
3. La contraseña es correcta, asegúrate de que no haya espacios adicionales.
P: El dispositivo está en línea y hay un evento de activación, pero el teléfonomóvil no
puede recibir el mensaje.
La aplicación en el móvil ha activado la función de "inicio automático" y ha habilitado la
función de notificación sobre el permiso de la aplicación.
P: ¿Qué modo de fuente de alimentación admite el dispositivo?
1. El dispositivo puede funcionar solo con dos baterías de litio 18650.
2. Puedes cargar el dispositivo mediante un cable USB.
COMERCIALIZADOR:
COPPEL S.A. DE C.V.
REPÚBLICA 2855 PTE. COL. RECURSOS HIDRÁULICOS
CULIACÁN, SINALOA C.P. 80105
R.F.C. COP-920428-Q20
TELÉFONO: 01-800-220-7735
INFORMACION@INT.COPPEL.COM
PÓLIZA DE GARANTÍA
MODELO: IPC-B7
MARCA: EVL
PRODUCTO: CÁMARA DE BATERIA INALAMBRICA RESISTENTE AL AGUA
Coppel S.A. de C.V. extiende la presente garantía de dos años a favor de los consumidores respecto a todos
los artículos que comercializa esta empresa de la marca EVL.
Condiciones
1. Para hacer efectiva la garantía con respecto de cualquier reparación del artículo, es necesario presentar el
artículo acompañado de la nota o factura correspondiente en cualquier Tienda Coppel ubicada en la República
Mexicana o en la dirección del comercializador.
2. La presente póliza de garantía compromete a Coppel S.A. de C.V. a amparar todas las piezas y componentes
del producto, incluyendo la mano de obra, así como la reparación de productos con un defecto de fábrica a
través de sus propios talleres de servicio y gastos de transportación sin costo adicional.
3. Coppel cuenta con establecimientos en toda la República Mexicana (cualquier tienda Coppel ubicada en la
República Mexicana y/o dirección del comercializador) donde además el consumidor podrá obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios.
La garantía no se hará efectiva en los siguientes casos:
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
Coppel S.A. de C.V. se reserva el derecho a realizar un cobro por uso del o los artículos,en caso de realizarse
una devolución durante el periodo de garantía del producto, cuando el producto esté en buenas condiciones y
en perfecto funcionamiento.
El cobro por uso de los artículos se calculará considerando el tiempo transcurrido entre la fecha en que se
adquirió el artículo y la fecha en la que se aplique la garantía.
FECHA DE COMPRA:

Ipc b7 waterproof wireless battery user´s manual esp

  • 1.
    Cámara de BateríaInalámbrica Resistente al Agua Guía de Inicio Rápido Lee atenta y cuidadosamente antes de usar el Equipo
  • 2.
    EN MÉXICO IMPORTADOPOR: COPPEL SA DE CV DOMICILIO:REPUBLICA PTE 2855 RECURSOS HIDRÁULICOSCULIACÁN ROSALES CULIACÁN SINALOA 80105 EN ARGENTINA IMPORTADOPORCOPPEL S.A.SANTIAGODEL ESTERO 1571 TIGRE (CP 1648) BUENOS AIRES - ARGENTINA CUIT: 30-71041150-2 HECHO EN CHINA La operaciónde este equipoestásujetaalassiguientesdoscondiciones: • Es posible que este equipoodispositivonocause interferenciaperjudicial. • Este equipoodispositivodebe aceptarcualquierinterferencia.Incluyendolaque pueda causar su operaciónnodeseada. • El aparato nodebe quedarexpuestoagoteoosalpicadurasporlíquidos. • La ventilaciónnodebe impedirse cubriendolasaberturasde ventilaciónconobjetos,tales como periódicos,manteles,cortinas,etc. • El aparato nodebe exponerseafuentesde flamaviva,talescomovelasencendidas. • Lee completaycuidadosamente esteManual de Instruccionesyguardaenun lugarseguro para futurasreferencias. Contenido en caja: Compruebayasegúrate de que la cámara (enlosucesivodenominada“El equipo”) estéenbuenas condicionesyque todaslaspiezassiguientesse incluyandespuésde abrirel paquete. Equipo Bolsa de tornillos X 1 (Incluye soporte de montaje) Cable de carga USB Guía de Inicio Rápido
  • 3.
    Diagrama de partes Lente Sensorde luz LED de infrarrojos PIR MIC Soporte de montaje Captura de imágenesde video Se utilizapararecopilarvaloresde luzambiental cuandola luminanciaesinferiora2Lux,la luzinfrarrojase activará automáticamente. La luzinfrarrojase encenderáautomáticamentecuandolaluz ambiental seainsuficiente Cuandoun cuerpohumanose moviófrente al equipo,el equipo enviaráunanotificaciónatu teléfonomóvil. Para recopilarlossonidosambientalesyrealizarel intercomunicadorde audio. Utilizatornillosde montaje delsoporte paramontarel soporte a la pared Soporte de montaje LED IR Lente Sensorde luz MIC PIR Ranura tarjeta SD Reinicio/Reset Encender
  • 4.
    Guía de instalación Retiraelsoporte del equipocomose muestraenlaimagen Antesde instalartucámara, asegúrate de que: ● Tu caja de internetestáen2.4GHz y la 5GHz estádeshabilitada ● Tu contraseñaWifi tiene menosde 20 caracteres Si no se siguenestospasos,la cámarano se instalará.Puedesajustarestosparámetrosenla configuraciónde tucaja de Internet. Para accedera él,comunícate contu proveedorde Internetoiniciasesiónentucuenta. 1. Abre la tapa de la cámara. 2. Enciende lacámara presionandoel botón derechoyluegoreiníciala presionandoel botónde laizquierdadurante aproximadamente 6 segundos. 3. Insertauna tarjetaSD si lo deseas(nose incluye máx.128 GB) 4. Cierrala tapa de la cámara. 5. Instalael soporte de paredcon lostornillosproporcionados. Consejo: Instalala cámara a unos 2 metrosde altura. Instalatu cámara en unángulode 20 grados. ADVERTENCIA Peligro de explosión si la batería no se remplaza correctamente. Reemplazar solamente por el mismo tipo o equivalencia. Las baterías (paquetes de baterías o baterías instaladas) no se deben exponer a calentamiento excesivos tales como rayos solares, fuego o similares
  • 5.
    Configura tu timbreen la aplicación TUYA SMART Paso 1 Descarga laaplicaciónTUYA SMART. Escaneael códigoQR a continuaciónobusca"TUYA SMART" enla tiendade aplicacionesde Apple oGoogle Play. Paso 2 Abre la aplicaciónTUYA SMART, registratu correoelectrónicoonúmerode teléfonoy iniciasesióncontucuenta. Paso 3 Para agregar tu timbre,selecciona“+" enla parte superiorderechade lapáginade inicio.Luego seleccionaSmartCamera Paso 4 Presionael botónde encendidoparaencender la cámara y luegopresionael botónde reinicio hasta que escuchesuntonorápidoe el indicadorLED estaráparpadeandoenazul rápidamente. Paso 5 Busca el nombre de tu redWi-Fi e ingresatu contraseñade Wi-Fi,luegotocaconfirmar. Paso 6
  • 6.
    Toca continuar,luegousael timbrepara escanearel códigoQR entu teléfonomóvil.Despuésde escucharun tonode aviso.Toca “escuché unmensaje”. Paso 7 Una vez que el timbre se hayaconectadoa tu Wi-Fi,tocaListo.La configuraciónestácompleta. Pruébaloyve a ver lavistapreviaenvivo. Aviso: Asegúrate de activarlasnotificacionesautomáticasentu teléfono. 1. Ve a Configuración->Notificaciones->ACTIVADO 2. Apareceráunalistade aplicacionesque admitennotificacionesautomáticas. 3. Toca la aplicaciónTUYA SMART y habilitalanotificación. ¡Atención! 1) Este dispositivofuncionaconunabatería de litioy se esperauna duraciónde 5-7 meses cuandoesté completamentecargado.La aplicaciónde tuteléfonote indicarási labatería está baja.Carga el dispositivoinmediatamentedespuésde recibirel mensaje. 2) Asegúrate de que tudispositivopuedarecibirseñal Wi-Fi durantelainstalación,especialmente la instalaciónenexteriores.Si el Wi-Fi noestádisponible olaseñal esdébil,utilizael amplificadorde señal Wi-Fiparaaumentar. 3) Este dispositivoesunproductointeligente de bajoconsumoque admitecontrol remoto activaciónporAPP,detecciónde cuerpohumanoPIRactivar,activar portimbre y entraráen
  • 7.
    hibernaciónautomáticamenteyguiaráel siguientedespertadordespuésdel despertary funcionará30segundos. Especificaciones técnicas Resolución 1920*1080 Campo de ángulo de visión 1/2.9”@F2.8/120° LE IR 2 LED IR WI-FI 802.11 b/g/n Audio Dos vías de comunicación con cancelación de ruido Grabación Tarjeta SD (Superior Clase 10) Almacenaje Almacenaje en la nube o Tarjeta SD Max. 128GB Batería Batería de litio incorporada 2pcs 18650 Monitoreo Detección de movimiento, vista remota en vivo Notificaciones Notificación Push en 1 segundo Activación de equipo Dentro de 600ms Voltage 5Vcc 1A Consumo de energía En espera 120mA, en funcionamiento 170mA
  • 8.
    Descripción de Funciones Labateríade litiorecargable puedefuncionarconregularidaddurante 5a 7 meses. PíxelesHDde 2M con lentesgranangularde 2.6 mmdelgadasde Litra. Admite activarel dispositivoporteléfonomóvil en1segundo. ConexiónDi-Fi2.4G. Conversaciónbidireccional de altacalidadconcancelaciónde ruido. Admite detecciónde infrarrojosdel cuerpohumanoPIR.activarálaalarma informaciónala aplicaciónde tuteléfono móvil inmediatamentecuandoalguien está enla puerta. El modode día y de noche se puede cambiarautomáticamente,laimagenes clara y visible paratuseguridadyla seguridadde tufamiliasinimportarsi esde día o de noche. Preguntas y Respuestas P: ¿El timbre no se puede conectar a Wi-Fi? 1. Confirma que la red inalámbrica que se conectará a protocolo de 2.5G 2.Asegúrate de que la luz indicadora esté en el estado de luz roja lenta 3. La contraseña es correcta, asegúrate de que no haya espacios adicionales. P: El dispositivo está en línea y hay un evento de activación, pero el teléfonomóvil no puede recibir el mensaje. La aplicación en el móvil ha activado la función de "inicio automático" y ha habilitado la función de notificación sobre el permiso de la aplicación. P: ¿Qué modo de fuente de alimentación admite el dispositivo? 1. El dispositivo puede funcionar solo con dos baterías de litio 18650. 2. Puedes cargar el dispositivo mediante un cable USB.
  • 9.
    COMERCIALIZADOR: COPPEL S.A. DEC.V. REPÚBLICA 2855 PTE. COL. RECURSOS HIDRÁULICOS CULIACÁN, SINALOA C.P. 80105 R.F.C. COP-920428-Q20 TELÉFONO: 01-800-220-7735 INFORMACION@INT.COPPEL.COM PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: IPC-B7 MARCA: EVL PRODUCTO: CÁMARA DE BATERIA INALAMBRICA RESISTENTE AL AGUA Coppel S.A. de C.V. extiende la presente garantía de dos años a favor de los consumidores respecto a todos los artículos que comercializa esta empresa de la marca EVL. Condiciones 1. Para hacer efectiva la garantía con respecto de cualquier reparación del artículo, es necesario presentar el artículo acompañado de la nota o factura correspondiente en cualquier Tienda Coppel ubicada en la República Mexicana o en la dirección del comercializador. 2. La presente póliza de garantía compromete a Coppel S.A. de C.V. a amparar todas las piezas y componentes del producto, incluyendo la mano de obra, así como la reparación de productos con un defecto de fábrica a través de sus propios talleres de servicio y gastos de transportación sin costo adicional. 3. Coppel cuenta con establecimientos en toda la República Mexicana (cualquier tienda Coppel ubicada en la República Mexicana y/o dirección del comercializador) donde además el consumidor podrá obtener partes, componentes, consumibles y accesorios. La garantía no se hará efectiva en los siguientes casos: 1. Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. 2. Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. 3. Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Coppel S.A. de C.V. se reserva el derecho a realizar un cobro por uso del o los artículos,en caso de realizarse una devolución durante el periodo de garantía del producto, cuando el producto esté en buenas condiciones y en perfecto funcionamiento. El cobro por uso de los artículos se calculará considerando el tiempo transcurrido entre la fecha en que se adquirió el artículo y la fecha en la que se aplique la garantía. FECHA DE COMPRA: