SlideShare una empresa de Scribd logo
Traducción en el ordenador
No trabajande
La mismamanera
Trabaja
gracias al
traductor Es una maquinala
que traduce
Ejemplode estos
Existen diferentes versiones
Todos ellos Trabajan mediante segmentos
de traducción, que está compuesto del
segmento de origen mas el segmento de
destino que sería la traducción del primero
pero agregada por el traductor
TAO
(TRADUCCIÓN
ASISTIDA POR
ORDENADOR)
(TRADUCCIÓN
ASISTIDA POR
ORDENADOR)
SDL TRADOS
SDL TRADOS
WORDFAST CLASSIC
WORDFAST CLASSIC
TRADUCCIÓN
AUTOMATICA
TRADUCCIÓN
AUTOMATICA
WORDFAST
PROFESSIONAL
WORDFAST
PROFESSIONAL
DEJA VÙ
DEJA VÙ
WORDFAST
ANYWHERE
WORDFAST
TRANSLATION
STUDIOS
WORDFAST
TRANSLATION
STUDIOS

Más contenido relacionado

Destacado (18)

Travel
TravelTravel
Travel
 
Travel
TravelTravel
Travel
 
Gmo ในความคิดของฉัน
Gmo  ในความคิดของฉันGmo  ในความคิดของฉัน
Gmo ในความคิดของฉัน
 
Encabezad
EncabezadEncabezad
Encabezad
 
mind map a
mind map amind map a
mind map a
 
Mario carrizo
Mario carrizoMario carrizo
Mario carrizo
 
Edited Title
Edited TitleEdited Title
Edited Title
 
090726_Krueger_Arche_Interview_Jo_Weil.pdf
090726_Krueger_Arche_Interview_Jo_Weil.pdf090726_Krueger_Arche_Interview_Jo_Weil.pdf
090726_Krueger_Arche_Interview_Jo_Weil.pdf
 
2. what are you trying to achieve co dev toolkit - resource or.g(ep)
2. what are you trying to achieve co dev toolkit - resource or.g(ep)2. what are you trying to achieve co dev toolkit - resource or.g(ep)
2. what are you trying to achieve co dev toolkit - resource or.g(ep)
 
Doc1
Doc1Doc1
Doc1
 
TV Drama Homework - Sexuality
TV Drama Homework - SexualityTV Drama Homework - Sexuality
TV Drama Homework - Sexuality
 
Ortografia
OrtografiaOrtografia
Ortografia
 
Honorary cougars
Honorary cougarsHonorary cougars
Honorary cougars
 
Twin Peaks
Twin PeaksTwin Peaks
Twin Peaks
 
Reverse Raffle 2010
Reverse Raffle 2010Reverse Raffle 2010
Reverse Raffle 2010
 
Razones de mi decisión power
Razones de mi decisión powerRazones de mi decisión power
Razones de mi decisión power
 
Plan de mejoramiento 11 final de año
Plan de mejoramiento 11 final de añoPlan de mejoramiento 11 final de año
Plan de mejoramiento 11 final de año
 
Can membership sites develop a mailing list
Can membership sites develop a mailing listCan membership sites develop a mailing list
Can membership sites develop a mailing list
 

Mapa conceptual

  • 1. Traducción en el ordenador No trabajande La mismamanera Trabaja gracias al traductor Es una maquinala que traduce Ejemplode estos Existen diferentes versiones Todos ellos Trabajan mediante segmentos de traducción, que está compuesto del segmento de origen mas el segmento de destino que sería la traducción del primero pero agregada por el traductor TAO (TRADUCCIÓN ASISTIDA POR ORDENADOR) (TRADUCCIÓN ASISTIDA POR ORDENADOR) SDL TRADOS SDL TRADOS WORDFAST CLASSIC WORDFAST CLASSIC TRADUCCIÓN AUTOMATICA TRADUCCIÓN AUTOMATICA WORDFAST PROFESSIONAL WORDFAST PROFESSIONAL DEJA VÙ DEJA VÙ WORDFAST ANYWHERE WORDFAST TRANSLATION STUDIOS WORDFAST TRANSLATION STUDIOS