SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 2
Darren McCollester/Getty Images Medias Rojas de Boston: Una mirada en 2011<br />We are now entering the point of this offseason where the Red Sox ' 2010 roster seems to be set and boredom starts to settle into our lives. What will this next year bring for Red Sox fans? Estamos entrando ahora en el punto de la temporada baja cuando el Medias Rojas 2010 »lista parece que se establecerán y el aburrimiento empieza a instalarse en nuestras vidas. ¿Qué hará este año próximo a fanáticos de los Medias Rojas? We obviously have no way of truly knowing, but the bigger questions remain at the end of this year. Obviamente, no hay manera de saber realmente, pero las preguntas siguen siendo más grandes a finales 23436881336de este año. <br />Let's take a look at the makeover the Red Sox have paid for this year while another one will be due at the end of the upcoming season. Echemos un vistazo a la transformación de los Medias Rojas han pagado por este año, mientras que otra se celebrará a finales de la próxima campaña. <br />Moves and Acquisitions Se mueve y Adquisiciones <br />—Red Sox pick up Jeremy Hermida and Tug Hulett as bench players. Hermida has yet to enter his prime at age 25, but has underperformed throughout his career. A first-round pick in 2002, his career stats sport a .265 BA with 57 home runs and 210 RBIs. -Medias Rojas recoger a Jeremy Hermida y Hulett tirón como jugadores del banco. Hermida todavía no ha entrado su mejor momento a los 25 años, pero tiene un rendimiento inferior a lo largo de su carrera. Elija una primera ronda en 2002, sus estadísticas carrera deportiva un BA .265 con 57 jonrones y carreras remolcadas 210. He was hurt at the end of last season, but expect him to be a solid bench player in 2010. Se lesionó al final de la temporada pasada, pero espera que él sea un jugador del banco sólido en 2010. Interestingly enough, the Sox sent two left-handed relievers to the Marlins for Hermida. Curiosamente, los Medias envió a dos manos para aliviar la izquierda a los Marlins de Hermida. <br />Hulett hit under .200 last year in the MLB , and I wonder if he will ever make it to the big leagues this year.  He will spend most of his time in AAA, but could see a call-up in the event of infield injuries.  He plays second base and shortstop. Hulett golpe bajo .200 año pasado en la MLB , y me pregunto si alguna vez llegará a las grandes ligas este año. Pasará la mayor parte de su tiempo en la AAA, pero pudo ver una llamada a filas en caso de lesiones dentro del cuadro . Él juega la segunda base y el campocorto. <br />—The Red Sox signed a slew of mediocre relievers including Scott Atchison, Roman A. Ramirez, Fabio Castro, and Boof Bonsor. -Los Medias Rojas firmaron una serie de relevistas Scott Atchison mediocres incluyendo, Roman A. Ramírez, Castro Fabio y Boof Bonsor. Atchison spent the last two years pitching in Japan for the Hanshin Tigers after the Red Sox sold his rights in 2007. He pitched well in his final year, appearing in 75 games for a grand total of 90 innings while posting a 1.70 ERA. Atchison pasado los últimos dos años lanzando en Japón para el Hanshin Tigres después que los Medias Rojas vendió sus derechos en 2007. Él lanzó bien en su último año, apareciendo en 75 partidos para un total de 90 entradas y un tercio al publicar una efectividad de 1,70. How will the 33 year old right-hander fair for the Red Sox in 2010? ¿Cómo va a 33 años de edad justo al lanzador derecho de los Medias Rojas en el 2010? He is under contract in 2010 for $420K. Él está bajo contrato en el 2010 por $ 420K. <br />Next, the Red Sox picked up Ramirez off waivers from the Tampa Bay Rays in December. A continuación, los Medias Rojas Ramírez recogió inactivos de los Rays de Tampa Bay en diciembre. In 2009, he pitched for the Cincinnati Reds AAA and MLB clubs. En 2009, él lanzó para los Rojos de Cincinnati AAA y clubes de MLB. For the Reds, the right-hander posted a 3.65 ERA and a K/BB ratio of 2.00.  The 27 year old will be fighting for a roster spot in a bullpen that boasts talented right-handers. Por los Rojos, el lanzador derecho envió una efectividad de 3,65 y una relación K / BB de 2.00. Los 27 años de edad estarán luchando por un puesto en el roster de un bullpen que cuenta con talento diestros. <br />Then we picked up mystery man, Fabio Castro. I looked at his stat lines, and while pitching for the Toronto Blue Jays organization, he did fairly well in AA ball, posting a sub 1 ERA. However, when promoted to AAA, his ERA ballooned to 4.50 and his K/BB ratio dropped from 8.00 in AA to 1.27 in AAA. Luego recogió hombre misterioso, Fabio Castro. Miré a sus líneas de estadísticas, y mientras lanzaba para los Azulejos de Toronto la organización, lo hizo bastante bien en la pelota de AA, la publicación de un sub 1 EEI. Sin embargo, cuando es promovido a AAA, su efectividad hinchó a 4,50 y su relación K / BB bajó de 8,00 a 1,27 en AA en la AAA. The upside of Castro is that he is left-handed. La ventaja de Castro es que él es zurdo. <br />Bonsor was picked up from the Twins in December after missing 99 percent of the 2009 season due to injury. Bonsor fue recogido de la Twins en diciembre después de perderse 99 por ciento de la temporada 2009 debido a una lesión. He has made 60 starts in his major league career while posting a 5.16 ERA, which includes relief appearances. Bonsor looks like a safety net starter, much like Bartolo Colon, in case one of our starters goes down with injury. Ha realizado 60 se inicia en su carrera de Grandes Ligas al publicar una efectividad de 5.16, que incluye apariciones como relevista. Bonsor se parece a una red de seguridad de arranque, al igual que Bartolo Colón, en el caso de uno de nuestros abridores baja por lesión. He will be pitching for close to the major league minimum salary. Él será lanzando por cerca del salario mínimo de la liga mayor. <br />—The Red Sox also signed the best free agent shortstop Marco Scutaro. His contract is at two years, $11 million, with a vesting option for 2012. He is the first of many stopgap players the Red Sox signed.  Scutaro, in particular, is filling the void we have at SS while Jose Iglesias is preparing for his Major League debut. -Los Medias Rojas también firmaron el mejor agente libre el torpedero Marco Scutaro. Su contrato es de dos años, $ 11 millones, con una opción de adquisición para el año 2012. Él es el primero de los jugadores provisionales muchos de los Medias Rojas firmaron. Scutaro, en particular, es llenar el vacío que tenemos en la SS, mientras que José Iglesias está preparando para su debut en las mayores. <br />—The Sox solidified their rotation by signing the best free-agent starting pitcher, John Lackey. Lackey posted a 3.83 ERA last year, but has missed each of the last two years with elbow concerns. Due to this, his five year, $82.5 million includes a condition option for 2015 if he misses time with the elbow injury. -Los Medias solidificado su rotación mediante la firma de los mejores agentes libres el lanzador abridor, John Lackey. Lackey publicado un efectividad de 3.83 el año pasado, pero ha perdido cada uno de los dos últimos años con problemas de codo. Debido a esto, sus cinco años, 82,5 millones dólares incluye una opción de estado para el 2015 si pierde el tiempo con la lesión en el codo. The Red Sox now sport three aces in their rotation. Los Medias Rojas ahora lucen tres ases en su rotación. <br />—Falling out of the pursuits of Jason Bay, the Red Sox signed the third best outfielder, Mike Cameron. -Caída de las búsquedas de Jason Bay, los Medias Rojas firmaron el jardinero de los mejores terceros, Mike Cameron. The two year, $15 million dollar deal is another stopgap deal that paves a road until Sox outfield prospects are ready for their major league debut. El segundo año, 15 millones dólares frente dólar es otro acuerdo provisional que allana el camino hasta que las perspectivas de los Medias jardines están listos para su debut en Grandes Ligas. Cameron played for the Brewers last year, posting a .250 clip with 24 home runs. Cameron jugó para los Cerveceros el año pasado, la publicación de un clip de .250 con 24 jonrones. He is a defensive specialist, regarded as one of the best defensive outfielders in the league. His move to Boston forces Jacoby Ellsbury to left, and many wonder how he will handle the move. Él es un especialista defensivo, considerado como uno de los mejores jardineros defensivos de la liga. Su mudanza a las fuerzas de Boston Jacoby Ellsbury a izquierda, y muchos se preguntan cómo va a manejar el movimiento. <br />—Failing to ship Mike Lowell away to Texas didn't stop the Red Sox from signing the best third baseman on the market, Adrian Beltre. His contract is at one year, $9 million, with a $5 million dollar player option for 2011 or a $1 million dollar buyout. He is also a defensive specialist, considered the best third baseman in the league but injuries hampered him all of last season. -A falta de enviar el puertorriqueño Mike Lowell de distancia de Texas no se detuvo a los Medias Rojas de firmar el mejor tercera base en el mercado, Adrian Beltré. Su contrato es de un año, $ 9 millones, con un millón de dólares jugador 5 opción de $ para el 2011 o un $ 1,000,000 compra en dólares. También es un especialista defensivo, considerada la base tercera mejor en la liga pero las lesiones le obstaculizado toda la temporada pasada. <br />—Finally, we shipped away Casey Kotchman to Seattle for Bill Hall, a PTBNL, and cash considerations. The move allowed the Red Sox to free up some money and a roster spot. While many liked Kotchman over Hall who only hit .201 last year, this move allows us to stay under the luxury tax line. We can now spend money on bullpen help. Secondly, Kotchman could only play first base, while Hall literally plays every position besides pitching and catching. -Por último, nos envían lejos Casey Kotchman a Seattle para Bill Hall, un PTBNL, y dinero. La medida permitió a los Medias Rojas para liberar algo de dinero y un puesto en el roster. Mientras que muchos le gustaba Kotchman sobre Hall, que sólo golpeó .201 año pasado , este movimiento nos permite estar por debajo del umbral del impuesto de lujo. Ahora podemos gastar dinero en ayudar a bullpen. En segundo lugar, Kotchman sólo podía jugar la primera base, mientras que Hall juega literalmente todas las posiciones, además de lanzar y atrapar. We will only be paying Hall about $1 million of his salary. Sólo pagará Hall 1 millón de dólares de su sueldo. <br />
Medias rojas de boston

Más contenido relacionado

Destacado

Powerpoint ana y aranza
Powerpoint ana y aranzaPowerpoint ana y aranza
Powerpoint ana y aranza
anaaranza
 
ασφαλεσ διαδικτυο
ασφαλεσ διαδικτυοασφαλεσ διαδικτυο
ασφαλεσ διαδικτυο
dimdemenika
 
Els aliments
Els aliments Els aliments
Els aliments
ayatsanna
 
La retórica y el poder político
La retórica y el poder políticoLa retórica y el poder político
La retórica y el poder político
UPV/EHU
 
음성검색
음성검색음성검색
음성검색
usthanks
 
Project review ict
Project review ictProject review ict
Project review ict
Daniel Ruiz
 
מדידה ככלי ניהולי מצגת
מדידה ככלי ניהולי  מצגתמדידה ככלי ניהולי  מצגת
מדידה ככלי ניהולי מצגת
sheatufim
 
Contaminación ambiental(presentacion)
Contaminación ambiental(presentacion)Contaminación ambiental(presentacion)
Contaminación ambiental(presentacion)
edwinrolando
 
Revista green card
Revista green cardRevista green card
Revista green card
83azevedo
 
Hombre maquina mandar por facebook 2
Hombre  maquina mandar por facebook 2Hombre  maquina mandar por facebook 2
Hombre maquina mandar por facebook 2
tareamary111
 

Destacado (20)

Agentes y sistemas económicos
Agentes y sistemas económicosAgentes y sistemas económicos
Agentes y sistemas económicos
 
Coldplay don't panic
Coldplay don't panicColdplay don't panic
Coldplay don't panic
 
Doc20121005130226
Doc20121005130226Doc20121005130226
Doc20121005130226
 
Powerpoint ana y aranza
Powerpoint ana y aranzaPowerpoint ana y aranza
Powerpoint ana y aranza
 
ασφαλεσ διαδικτυο
ασφαλεσ διαδικτυοασφαλεσ διαδικτυο
ασφαλεσ διαδικτυο
 
Bau1.dialog
Bau1.dialogBau1.dialog
Bau1.dialog
 
Facebook Desde El Iphone
Facebook Desde El IphoneFacebook Desde El Iphone
Facebook Desde El Iphone
 
Els aliments
Els aliments Els aliments
Els aliments
 
La retórica y el poder político
La retórica y el poder políticoLa retórica y el poder político
La retórica y el poder político
 
음성검색
음성검색음성검색
음성검색
 
GALAXIAS
GALAXIASGALAXIAS
GALAXIAS
 
Tic..Mica
Tic..MicaTic..Mica
Tic..Mica
 
Project review ict
Project review ictProject review ict
Project review ict
 
מדידה ככלי ניהולי מצגת
מדידה ככלי ניהולי  מצגתמדידה ככלי ניהולי  מצגת
מדידה ככלי ניהולי מצגת
 
Contaminación ambiental(presentacion)
Contaminación ambiental(presentacion)Contaminación ambiental(presentacion)
Contaminación ambiental(presentacion)
 
Presentación1 tatafrade
Presentación1 tatafradePresentación1 tatafrade
Presentación1 tatafrade
 
Coro
CoroCoro
Coro
 
Revista green card
Revista green cardRevista green card
Revista green card
 
Presentacion misionarte 2014 para medios de comunicación
Presentacion misionarte 2014 para medios de comunicaciónPresentacion misionarte 2014 para medios de comunicación
Presentacion misionarte 2014 para medios de comunicación
 
Hombre maquina mandar por facebook 2
Hombre  maquina mandar por facebook 2Hombre  maquina mandar por facebook 2
Hombre maquina mandar por facebook 2
 

Medias rojas de boston

  • 1. Darren McCollester/Getty Images Medias Rojas de Boston: Una mirada en 2011<br />We are now entering the point of this offseason where the Red Sox ' 2010 roster seems to be set and boredom starts to settle into our lives. What will this next year bring for Red Sox fans? Estamos entrando ahora en el punto de la temporada baja cuando el Medias Rojas 2010 »lista parece que se establecerán y el aburrimiento empieza a instalarse en nuestras vidas. ¿Qué hará este año próximo a fanáticos de los Medias Rojas? We obviously have no way of truly knowing, but the bigger questions remain at the end of this year. Obviamente, no hay manera de saber realmente, pero las preguntas siguen siendo más grandes a finales 23436881336de este año. <br />Let's take a look at the makeover the Red Sox have paid for this year while another one will be due at the end of the upcoming season. Echemos un vistazo a la transformación de los Medias Rojas han pagado por este año, mientras que otra se celebrará a finales de la próxima campaña. <br />Moves and Acquisitions Se mueve y Adquisiciones <br />—Red Sox pick up Jeremy Hermida and Tug Hulett as bench players. Hermida has yet to enter his prime at age 25, but has underperformed throughout his career. A first-round pick in 2002, his career stats sport a .265 BA with 57 home runs and 210 RBIs. -Medias Rojas recoger a Jeremy Hermida y Hulett tirón como jugadores del banco. Hermida todavía no ha entrado su mejor momento a los 25 años, pero tiene un rendimiento inferior a lo largo de su carrera. Elija una primera ronda en 2002, sus estadísticas carrera deportiva un BA .265 con 57 jonrones y carreras remolcadas 210. He was hurt at the end of last season, but expect him to be a solid bench player in 2010. Se lesionó al final de la temporada pasada, pero espera que él sea un jugador del banco sólido en 2010. Interestingly enough, the Sox sent two left-handed relievers to the Marlins for Hermida. Curiosamente, los Medias envió a dos manos para aliviar la izquierda a los Marlins de Hermida. <br />Hulett hit under .200 last year in the MLB , and I wonder if he will ever make it to the big leagues this year.  He will spend most of his time in AAA, but could see a call-up in the event of infield injuries.  He plays second base and shortstop. Hulett golpe bajo .200 año pasado en la MLB , y me pregunto si alguna vez llegará a las grandes ligas este año. Pasará la mayor parte de su tiempo en la AAA, pero pudo ver una llamada a filas en caso de lesiones dentro del cuadro . Él juega la segunda base y el campocorto. <br />—The Red Sox signed a slew of mediocre relievers including Scott Atchison, Roman A. Ramirez, Fabio Castro, and Boof Bonsor. -Los Medias Rojas firmaron una serie de relevistas Scott Atchison mediocres incluyendo, Roman A. Ramírez, Castro Fabio y Boof Bonsor. Atchison spent the last two years pitching in Japan for the Hanshin Tigers after the Red Sox sold his rights in 2007. He pitched well in his final year, appearing in 75 games for a grand total of 90 innings while posting a 1.70 ERA. Atchison pasado los últimos dos años lanzando en Japón para el Hanshin Tigres después que los Medias Rojas vendió sus derechos en 2007. Él lanzó bien en su último año, apareciendo en 75 partidos para un total de 90 entradas y un tercio al publicar una efectividad de 1,70. How will the 33 year old right-hander fair for the Red Sox in 2010? ¿Cómo va a 33 años de edad justo al lanzador derecho de los Medias Rojas en el 2010? He is under contract in 2010 for $420K. Él está bajo contrato en el 2010 por $ 420K. <br />Next, the Red Sox picked up Ramirez off waivers from the Tampa Bay Rays in December. A continuación, los Medias Rojas Ramírez recogió inactivos de los Rays de Tampa Bay en diciembre. In 2009, he pitched for the Cincinnati Reds AAA and MLB clubs. En 2009, él lanzó para los Rojos de Cincinnati AAA y clubes de MLB. For the Reds, the right-hander posted a 3.65 ERA and a K/BB ratio of 2.00.  The 27 year old will be fighting for a roster spot in a bullpen that boasts talented right-handers. Por los Rojos, el lanzador derecho envió una efectividad de 3,65 y una relación K / BB de 2.00. Los 27 años de edad estarán luchando por un puesto en el roster de un bullpen que cuenta con talento diestros. <br />Then we picked up mystery man, Fabio Castro. I looked at his stat lines, and while pitching for the Toronto Blue Jays organization, he did fairly well in AA ball, posting a sub 1 ERA. However, when promoted to AAA, his ERA ballooned to 4.50 and his K/BB ratio dropped from 8.00 in AA to 1.27 in AAA. Luego recogió hombre misterioso, Fabio Castro. Miré a sus líneas de estadísticas, y mientras lanzaba para los Azulejos de Toronto la organización, lo hizo bastante bien en la pelota de AA, la publicación de un sub 1 EEI. Sin embargo, cuando es promovido a AAA, su efectividad hinchó a 4,50 y su relación K / BB bajó de 8,00 a 1,27 en AA en la AAA. The upside of Castro is that he is left-handed. La ventaja de Castro es que él es zurdo. <br />Bonsor was picked up from the Twins in December after missing 99 percent of the 2009 season due to injury. Bonsor fue recogido de la Twins en diciembre después de perderse 99 por ciento de la temporada 2009 debido a una lesión. He has made 60 starts in his major league career while posting a 5.16 ERA, which includes relief appearances. Bonsor looks like a safety net starter, much like Bartolo Colon, in case one of our starters goes down with injury. Ha realizado 60 se inicia en su carrera de Grandes Ligas al publicar una efectividad de 5.16, que incluye apariciones como relevista. Bonsor se parece a una red de seguridad de arranque, al igual que Bartolo Colón, en el caso de uno de nuestros abridores baja por lesión. He will be pitching for close to the major league minimum salary. Él será lanzando por cerca del salario mínimo de la liga mayor. <br />—The Red Sox also signed the best free agent shortstop Marco Scutaro. His contract is at two years, $11 million, with a vesting option for 2012. He is the first of many stopgap players the Red Sox signed.  Scutaro, in particular, is filling the void we have at SS while Jose Iglesias is preparing for his Major League debut. -Los Medias Rojas también firmaron el mejor agente libre el torpedero Marco Scutaro. Su contrato es de dos años, $ 11 millones, con una opción de adquisición para el año 2012. Él es el primero de los jugadores provisionales muchos de los Medias Rojas firmaron. Scutaro, en particular, es llenar el vacío que tenemos en la SS, mientras que José Iglesias está preparando para su debut en las mayores. <br />—The Sox solidified their rotation by signing the best free-agent starting pitcher, John Lackey. Lackey posted a 3.83 ERA last year, but has missed each of the last two years with elbow concerns. Due to this, his five year, $82.5 million includes a condition option for 2015 if he misses time with the elbow injury. -Los Medias solidificado su rotación mediante la firma de los mejores agentes libres el lanzador abridor, John Lackey. Lackey publicado un efectividad de 3.83 el año pasado, pero ha perdido cada uno de los dos últimos años con problemas de codo. Debido a esto, sus cinco años, 82,5 millones dólares incluye una opción de estado para el 2015 si pierde el tiempo con la lesión en el codo. The Red Sox now sport three aces in their rotation. Los Medias Rojas ahora lucen tres ases en su rotación. <br />—Falling out of the pursuits of Jason Bay, the Red Sox signed the third best outfielder, Mike Cameron. -Caída de las búsquedas de Jason Bay, los Medias Rojas firmaron el jardinero de los mejores terceros, Mike Cameron. The two year, $15 million dollar deal is another stopgap deal that paves a road until Sox outfield prospects are ready for their major league debut. El segundo año, 15 millones dólares frente dólar es otro acuerdo provisional que allana el camino hasta que las perspectivas de los Medias jardines están listos para su debut en Grandes Ligas. Cameron played for the Brewers last year, posting a .250 clip with 24 home runs. Cameron jugó para los Cerveceros el año pasado, la publicación de un clip de .250 con 24 jonrones. He is a defensive specialist, regarded as one of the best defensive outfielders in the league. His move to Boston forces Jacoby Ellsbury to left, and many wonder how he will handle the move. Él es un especialista defensivo, considerado como uno de los mejores jardineros defensivos de la liga. Su mudanza a las fuerzas de Boston Jacoby Ellsbury a izquierda, y muchos se preguntan cómo va a manejar el movimiento. <br />—Failing to ship Mike Lowell away to Texas didn't stop the Red Sox from signing the best third baseman on the market, Adrian Beltre. His contract is at one year, $9 million, with a $5 million dollar player option for 2011 or a $1 million dollar buyout. He is also a defensive specialist, considered the best third baseman in the league but injuries hampered him all of last season. -A falta de enviar el puertorriqueño Mike Lowell de distancia de Texas no se detuvo a los Medias Rojas de firmar el mejor tercera base en el mercado, Adrian Beltré. Su contrato es de un año, $ 9 millones, con un millón de dólares jugador 5 opción de $ para el 2011 o un $ 1,000,000 compra en dólares. También es un especialista defensivo, considerada la base tercera mejor en la liga pero las lesiones le obstaculizado toda la temporada pasada. <br />—Finally, we shipped away Casey Kotchman to Seattle for Bill Hall, a PTBNL, and cash considerations. The move allowed the Red Sox to free up some money and a roster spot. While many liked Kotchman over Hall who only hit .201 last year, this move allows us to stay under the luxury tax line. We can now spend money on bullpen help. Secondly, Kotchman could only play first base, while Hall literally plays every position besides pitching and catching. -Por último, nos envían lejos Casey Kotchman a Seattle para Bill Hall, un PTBNL, y dinero. La medida permitió a los Medias Rojas para liberar algo de dinero y un puesto en el roster. Mientras que muchos le gustaba Kotchman sobre Hall, que sólo golpeó .201 año pasado , este movimiento nos permite estar por debajo del umbral del impuesto de lujo. Ahora podemos gastar dinero en ayudar a bullpen. En segundo lugar, Kotchman sólo podía jugar la primera base, mientras que Hall juega literalmente todas las posiciones, además de lanzar y atrapar. We will only be paying Hall about $1 million of his salary. Sólo pagará Hall 1 millón de dólares de su sueldo. <br />