Este documento presenta un resumen del trabajo final de un máster sobre la traducción grupal del libro "Blood Collection: A Short Course" del inglés al español. Detalla las actividades previas a la traducción como el análisis de necesidades del cliente, la planificación del proyecto, la lectura del texto original y la creación de un glosario. Además, analiza el texto original como un libro técnico e instructivo para el personal de salud y explica que se realizará una traducción equifuncional del prólogo y la primera parte del capítulo 3