2. México y Estados Unidos: raza y estatus cultural y social se reflejan en
la palabra cholo, la cual se adoptó en California en los años sesenta por
jóvenes que seguían la tradición del "Pachuco", como etiqueta para esa
identidad (Cuellar 1982).
3. En 1571 Fray Alonso de Molina, en su Vocabulario en Lengua Castellana y Mexicana,
da como definición para la palabra xolo: "esclavo", "sirviente", o "mesero".
4. La palabra se ha usado por la frontera México-EU para significar
emigrantes mexicanos de clase social baja,[4] y en lo demás de
Latinoamérica para significar "un indio en el proceso de culturarse“.