SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 27
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Approach given to language teaching ...
Speak Catalan Speak Catalan and Spanish Speak Spanish  Speak neither Catalan nor Spanish,  But speak other languages Know both official languages (Catalan & Spanish) and communicate, at least, in one foreign language Starting school: On finishing  compulsory  schooling: The School   provides every student the linguistic skills needed to become competent and engaged citizens applying  second language methodologies
Foreign students 9.868 16.921 19.793 23.778 34.797 51.926 74.491 93.831 106.746 121.622 0,81  % 5,4 % 7,65 % 9,3 % 10,5 % 11,8 % 12,5 % 133.000 148.525 13,5 %
Implementation of  second language education methodologies  for the pupils  who do not speak the language of schooling.
Fully endorsed implementation of second language education methodologies: In Catalonia, since 1983, an action plan for bilingual education has been implemented to increase learning achievement  of both official languages, Catalan and Spanish, as well as, at least, the learning of one foreign language.  Italy ....... Applied elsewhere Quebec (Canadà) In some areas of the United States Finlànd Wales
Students’ competence in Spanish Our Education System guarantees the learning of Spanish at the same level of achievement as the other students in Spain. Source:  Instituto Nacional de Evaluación y Calidad del Sistema Educativo (INECSE), 2003. (Quality & Evaluation Institute) Spanish   language In Primary Education (12  years-old )
According to legislation: “ Catalan will normally be used as vehicular language in the teaching and learning process in non-university education” (Article 21) Act no.1, of 7th January 1998, on linguistic policy
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Language education in schools...
Language and social cohesion plan Environmental educational plan Inclusive school Insertion class
[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],ACHIEVEMENT OF  2007-2010 PLAN
Fit the linguistic plan to each particular situation : Catalan   Spanish Foreign language Foreign language ,[object Object],[object Object],ACHIEVEMENT OF  2007-2010 PLAN Other family languages Occitan   ,[object Object]
[object Object],ACHIEVEMENT OF  2007-2010 PLAN
[object Object],REALIZATION OF  2007-2010 PLAN
[object Object],[object Object],ACHIEVEMENT OF  2007-2010 PLAN
[object Object],ACHIEVEMENT OF  2007-2010 PLAN
The school guarantees respect for all languages and knowledge of Catalan and Spanish. Many languages are spoken in Catalonia: http://www.xtec.cat/lic/intro/documenta/annex2_protocol.pdf
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],REALIZATION OF  2007-2010 PLAN ACHIEVEMENT OF  2007-2010 PLAN
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],ACHIEVEMENT OF  2007-2010 PLAN
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],ACHIEVEMENT OF  2007-2010 PLAN
Trainer’s functions: Conducts the seminar (one session, 2 hours per week)   Trains the schools that attend the seminar: . Modelling . Observation:  .Students linguistic level .The organization in the classroom .One task designed by the teacher (optional)   ACHIEVEMENT   OF  2007-2010 PLAN
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],ACHIEVEMENT   OF  2007-2010 PLAN
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object]
Funtions and tasks of the Inspectorate of Education ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],REALIZATION OF  2007-2010 PLAN ACHIEVEMENT OF  2007-2010 PLAN

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Multilingualism versus Plurilingualism. Looking for collective empowerment
Multilingualism versus Plurilingualism. Looking for collective empowermentMultilingualism versus Plurilingualism. Looking for collective empowerment
Multilingualism versus Plurilingualism. Looking for collective empowermentNeus Lorenzo
 
Language Policy in Higher Education in Catalonia
Language Policy in Higher Education in CataloniaLanguage Policy in Higher Education in Catalonia
Language Policy in Higher Education in CataloniaMarta Estella
 
Karin Muller Resume
Karin Muller ResumeKarin Muller Resume
Karin Muller ResumeKarin Muller
 
Fundamentos Curriculares - Curricular Foundations PNIEB
Fundamentos Curriculares - Curricular Foundations PNIEBFundamentos Curriculares - Curricular Foundations PNIEB
Fundamentos Curriculares - Curricular Foundations PNIEBFernando Gomez Miranda
 
Pathways to change: improving the quality of education in Timor-leste
Pathways to change: improving the quality of education in Timor-lestePathways to change: improving the quality of education in Timor-leste
Pathways to change: improving the quality of education in Timor-lestemargarida lucas
 
Catalan Educational System
Catalan Educational SystemCatalan Educational System
Catalan Educational SystemVicent Sanz
 
Contribution on the current situation of galician in the educational system
Contribution on the current situation of galician in the educational systemContribution on the current situation of galician in the educational system
Contribution on the current situation of galician in the educational systemCoordinadora Galega ENDL
 
A Pilot Didactic Unit as a Support to the History Subject
A Pilot Didactic Unit as a Support to the History SubjectA Pilot Didactic Unit as a Support to the History Subject
A Pilot Didactic Unit as a Support to the History Subjectinventionjournals
 
Key terms in DDL/SLA
Key terms in DDL/SLAKey terms in DDL/SLA
Key terms in DDL/SLAShona Whyte
 
Bilingual Education Program in Cantabria, Spain
Bilingual Education Program in Cantabria, SpainBilingual Education Program in Cantabria, Spain
Bilingual Education Program in Cantabria, SpainLaura Yie
 
Middle School Explore
Middle School ExploreMiddle School Explore
Middle School ExploreJay Marino
 
Plurilingualism
PlurilingualismPlurilingualism
Plurilingualismpicrena
 
Programme Symposium PRELA 2019
Programme Symposium PRELA 2019Programme Symposium PRELA 2019
Programme Symposium PRELA 2019Shona Whyte
 
Using cooperative learning techiniques to reinforce leadership skills in the ...
Using cooperative learning techiniques to reinforce leadership skills in the ...Using cooperative learning techiniques to reinforce leadership skills in the ...
Using cooperative learning techiniques to reinforce leadership skills in the ...UNIVERSIDAD MAGISTER (Sitio Oficial)
 

La actualidad más candente (19)

Secondary school bilingual programs
Secondary school bilingual programsSecondary school bilingual programs
Secondary school bilingual programs
 
Multilingualism versus Plurilingualism. Looking for collective empowerment
Multilingualism versus Plurilingualism. Looking for collective empowermentMultilingualism versus Plurilingualism. Looking for collective empowerment
Multilingualism versus Plurilingualism. Looking for collective empowerment
 
Language Policy in Higher Education in Catalonia
Language Policy in Higher Education in CataloniaLanguage Policy in Higher Education in Catalonia
Language Policy in Higher Education in Catalonia
 
Karin Muller Resume
Karin Muller ResumeKarin Muller Resume
Karin Muller Resume
 
Fundamentos Curriculares - Curricular Foundations PNIEB
Fundamentos Curriculares - Curricular Foundations PNIEBFundamentos Curriculares - Curricular Foundations PNIEB
Fundamentos Curriculares - Curricular Foundations PNIEB
 
Pathways to change: improving the quality of education in Timor-leste
Pathways to change: improving the quality of education in Timor-lestePathways to change: improving the quality of education in Timor-leste
Pathways to change: improving the quality of education in Timor-leste
 
12_Alfio_Italy
12_Alfio_Italy12_Alfio_Italy
12_Alfio_Italy
 
Catalan Educational System
Catalan Educational SystemCatalan Educational System
Catalan Educational System
 
Study Visit
Study VisitStudy Visit
Study Visit
 
Contribution on the current situation of galician in the educational system
Contribution on the current situation of galician in the educational systemContribution on the current situation of galician in the educational system
Contribution on the current situation of galician in the educational system
 
A Pilot Didactic Unit as a Support to the History Subject
A Pilot Didactic Unit as a Support to the History SubjectA Pilot Didactic Unit as a Support to the History Subject
A Pilot Didactic Unit as a Support to the History Subject
 
Key terms in DDL/SLA
Key terms in DDL/SLAKey terms in DDL/SLA
Key terms in DDL/SLA
 
Bilingual Education Program in Cantabria, Spain
Bilingual Education Program in Cantabria, SpainBilingual Education Program in Cantabria, Spain
Bilingual Education Program in Cantabria, Spain
 
Middle School Explore
Middle School ExploreMiddle School Explore
Middle School Explore
 
PEL
PELPEL
PEL
 
Plurilingualism
PlurilingualismPlurilingualism
Plurilingualism
 
Programme Symposium PRELA 2019
Programme Symposium PRELA 2019Programme Symposium PRELA 2019
Programme Symposium PRELA 2019
 
Boggio Lera presentation
Boggio Lera presentationBoggio Lera presentation
Boggio Lera presentation
 
Using cooperative learning techiniques to reinforce leadership skills in the ...
Using cooperative learning techiniques to reinforce leadership skills in the ...Using cooperative learning techiniques to reinforce leadership skills in the ...
Using cooperative learning techiniques to reinforce leadership skills in the ...
 

Similar a Catalan immersion

Technology And Language Learning Dic08 Con Trainees Ugr
Technology And Language Learning Dic08 Con Trainees UgrTechnology And Language Learning Dic08 Con Trainees Ugr
Technology And Language Learning Dic08 Con Trainees Ugrortegam
 
Language Teacher Training in Catalonia: CLIL and Language acquisition
Language Teacher Training in Catalonia: CLIL and Language acquisitionLanguage Teacher Training in Catalonia: CLIL and Language acquisition
Language Teacher Training in Catalonia: CLIL and Language acquisitionServei de Llengües Estrangeres
 
CLIL State of Art Report by Hands On CLIL
CLIL State of Art Report by Hands On CLILCLIL State of Art Report by Hands On CLIL
CLIL State of Art Report by Hands On CLILHelena Serdoura
 
CLIL State of Art Report by Hands On CLIL
CLIL State of Art Report by Hands On CLILCLIL State of Art Report by Hands On CLIL
CLIL State of Art Report by Hands On CLILHelena Serdoura
 
Linguistic Models
Linguistic ModelsLinguistic Models
Linguistic Modelslechristie
 
International Language Conference Report-min
International Language Conference Report-minInternational Language Conference Report-min
International Language Conference Report-minAhmet Ozirmak
 
Language Support for Youth With a Migrant Background
Language Support for Youth With a Migrant BackgroundLanguage Support for Youth With a Migrant Background
Language Support for Youth With a Migrant BackgroundMiqui Mel
 
Currículo mec bc secundaria-ingles
Currículo mec bc secundaria-inglesCurrículo mec bc secundaria-ingles
Currículo mec bc secundaria-inglesKarina Sanchez
 
Programa de Estudio 2010 Ciclo 4 - Syllabus 2010 Cycle 4 PNIEB
Programa de Estudio 2010 Ciclo 4 - Syllabus 2010 Cycle 4 PNIEBPrograma de Estudio 2010 Ciclo 4 - Syllabus 2010 Cycle 4 PNIEB
Programa de Estudio 2010 Ciclo 4 - Syllabus 2010 Cycle 4 PNIEBFernando Gomez Miranda
 
Teaching ESP implementing CLIL and CALL
Teaching ESP implementing CLIL and CALLTeaching ESP implementing CLIL and CALL
Teaching ESP implementing CLIL and CALLKatja Andritsaki
 
Bilingual Programs in Andalucia and CLM
Bilingual Programs in Andalucia and CLMBilingual Programs in Andalucia and CLM
Bilingual Programs in Andalucia and CLMElena Añover
 
Kiss The Itc.Ppt Presentacion Estonia
Kiss The Itc.Ppt Presentacion EstoniaKiss The Itc.Ppt Presentacion Estonia
Kiss The Itc.Ppt Presentacion Estoniajose luis táboas
 
Successful Bilingual Programmes
Successful Bilingual Programmes Successful Bilingual Programmes
Successful Bilingual Programmes Avueltas Conele
 

Similar a Catalan immersion (20)

TIRF at 2010 TESOL Convention - Lorraine de Matos
TIRF at 2010 TESOL Convention - Lorraine de MatosTIRF at 2010 TESOL Convention - Lorraine de Matos
TIRF at 2010 TESOL Convention - Lorraine de Matos
 
Technology And Language Learning Dic08 Con Trainees Ugr
Technology And Language Learning Dic08 Con Trainees UgrTechnology And Language Learning Dic08 Con Trainees Ugr
Technology And Language Learning Dic08 Con Trainees Ugr
 
CLIL Canarias
CLIL Canarias CLIL Canarias
CLIL Canarias
 
Language Teacher Training in Catalonia: CLIL and Language acquisition
Language Teacher Training in Catalonia: CLIL and Language acquisitionLanguage Teacher Training in Catalonia: CLIL and Language acquisition
Language Teacher Training in Catalonia: CLIL and Language acquisition
 
Implementingclilprogrammes
ImplementingclilprogrammesImplementingclilprogrammes
Implementingclilprogrammes
 
CLIL State of Art Report by Hands On CLIL
CLIL State of Art Report by Hands On CLILCLIL State of Art Report by Hands On CLIL
CLIL State of Art Report by Hands On CLIL
 
CLIL State of Art Report by Hands On CLIL
CLIL State of Art Report by Hands On CLILCLIL State of Art Report by Hands On CLIL
CLIL State of Art Report by Hands On CLIL
 
Linguistic Models
Linguistic ModelsLinguistic Models
Linguistic Models
 
International Language Conference Report-min
International Language Conference Report-minInternational Language Conference Report-min
International Language Conference Report-min
 
Implementing clil programmes
Implementing clil programmesImplementing clil programmes
Implementing clil programmes
 
Implementing clil programmes
Implementing clil programmesImplementing clil programmes
Implementing clil programmes
 
Tesol Presentation2
Tesol Presentation2Tesol Presentation2
Tesol Presentation2
 
Language Support for Youth With a Migrant Background
Language Support for Youth With a Migrant BackgroundLanguage Support for Youth With a Migrant Background
Language Support for Youth With a Migrant Background
 
000_Institutional program: Reading Plan
000_Institutional program: Reading Plan000_Institutional program: Reading Plan
000_Institutional program: Reading Plan
 
Currículo mec bc secundaria-ingles
Currículo mec bc secundaria-inglesCurrículo mec bc secundaria-ingles
Currículo mec bc secundaria-ingles
 
Programa de Estudio 2010 Ciclo 4 - Syllabus 2010 Cycle 4 PNIEB
Programa de Estudio 2010 Ciclo 4 - Syllabus 2010 Cycle 4 PNIEBPrograma de Estudio 2010 Ciclo 4 - Syllabus 2010 Cycle 4 PNIEB
Programa de Estudio 2010 Ciclo 4 - Syllabus 2010 Cycle 4 PNIEB
 
Teaching ESP implementing CLIL and CALL
Teaching ESP implementing CLIL and CALLTeaching ESP implementing CLIL and CALL
Teaching ESP implementing CLIL and CALL
 
Bilingual Programs in Andalucia and CLM
Bilingual Programs in Andalucia and CLMBilingual Programs in Andalucia and CLM
Bilingual Programs in Andalucia and CLM
 
Kiss The Itc.Ppt Presentacion Estonia
Kiss The Itc.Ppt Presentacion EstoniaKiss The Itc.Ppt Presentacion Estonia
Kiss The Itc.Ppt Presentacion Estonia
 
Successful Bilingual Programmes
Successful Bilingual Programmes Successful Bilingual Programmes
Successful Bilingual Programmes
 

Más de Servei de Llengües Estrangeres

Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016Servei de Llengües Estrangeres
 
I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)
I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)
I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)Servei de Llengües Estrangeres
 
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)Servei de Llengües Estrangeres
 
Estratègies organitzatives per a centres GEP (edició 2016-18)
Estratègies organitzatives per a centres GEP (edició 2016-18)Estratègies organitzatives per a centres GEP (edició 2016-18)
Estratègies organitzatives per a centres GEP (edició 2016-18)Servei de Llengües Estrangeres
 
El Grup Impulsor com a estratègia organitzativa dels centres GEP (Edició 2016...
El Grup Impulsor com a estratègia organitzativa dels centres GEP (Edició 2016...El Grup Impulsor com a estratègia organitzativa dels centres GEP (Edició 2016...
El Grup Impulsor com a estratègia organitzativa dels centres GEP (Edició 2016...Servei de Llengües Estrangeres
 
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)Servei de Llengües Estrangeres
 
Què cal integrar en un enfocament orientat al Tractament Integrat de Llengües?
Què cal integrar en un enfocament orientat al Tractament Integrat de Llengües?Què cal integrar en un enfocament orientat al Tractament Integrat de Llengües?
Què cal integrar en un enfocament orientat al Tractament Integrat de Llengües?Servei de Llengües Estrangeres
 
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)Servei de Llengües Estrangeres
 

Más de Servei de Llengües Estrangeres (20)

Presentació avancem centres 2017 18
Presentació avancem centres 2017 18Presentació avancem centres 2017 18
Presentació avancem centres 2017 18
 
11 oct formacio gep2 1617
11 oct formacio gep2 161711 oct formacio gep2 1617
11 oct formacio gep2 1617
 
Ed1 gep 27set_2016_def
Ed1 gep 27set_2016_defEd1 gep 27set_2016_def
Ed1 gep 27set_2016_def
 
Formacio avancem
Formacio avancemFormacio avancem
Formacio avancem
 
Jornada 5 octubre formacio gep 2 1617
Jornada 5 octubre formacio gep 2 1617Jornada 5 octubre formacio gep 2 1617
Jornada 5 octubre formacio gep 2 1617
 
Trobada pedagogica gep1 3oct 2016
Trobada pedagogica gep1 3oct 2016Trobada pedagogica gep1 3oct 2016
Trobada pedagogica gep1 3oct 2016
 
Trobada GEP professors 1r any (Edició 2016-18)
Trobada GEP professors 1r any (Edició 2016-18)Trobada GEP professors 1r any (Edició 2016-18)
Trobada GEP professors 1r any (Edició 2016-18)
 
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
Avancem cap al Tractament Integrat de les Llengües 2016
 
1a sessió docents GEP de 2n any (Edició 2015-17)
1a sessió docents GEP de 2n any (Edició 2015-17)1a sessió docents GEP de 2n any (Edició 2015-17)
1a sessió docents GEP de 2n any (Edició 2015-17)
 
I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)
I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)
I després del GEP, què? Sessió per a equips directius (Edició 2015-17)
 
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
Sessió GEP per a equips directius de 2n any (Edició 2015-17)
 
Estratègies organitzatives per a centres GEP (edició 2016-18)
Estratègies organitzatives per a centres GEP (edició 2016-18)Estratègies organitzatives per a centres GEP (edició 2016-18)
Estratègies organitzatives per a centres GEP (edició 2016-18)
 
El Grup Impulsor com a estratègia organitzativa dels centres GEP (Edició 2016...
El Grup Impulsor com a estratègia organitzativa dels centres GEP (Edició 2016...El Grup Impulsor com a estratègia organitzativa dels centres GEP (Edició 2016...
El Grup Impulsor com a estratègia organitzativa dels centres GEP (Edició 2016...
 
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
Presentació programa GEP a equips directius nous centres (Edició 2016- 18)
 
Fent camí cap al Tractament Integrat de Llengües
Fent camí cap al Tractament Integrat de LlengüesFent camí cap al Tractament Integrat de Llengües
Fent camí cap al Tractament Integrat de Llengües
 
Caminem cap al TIL
Caminem cap al TILCaminem cap al TIL
Caminem cap al TIL
 
Jornada Avancem Junts cap al TIL
Jornada Avancem Junts cap al TILJornada Avancem Junts cap al TIL
Jornada Avancem Junts cap al TIL
 
Què cal integrar en un enfocament orientat al Tractament Integrat de Llengües?
Què cal integrar en un enfocament orientat al Tractament Integrat de Llengües?Què cal integrar en un enfocament orientat al Tractament Integrat de Llengües?
Què cal integrar en un enfocament orientat al Tractament Integrat de Llengües?
 
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
Avancem Junts cap al Tractament Integrat de Llengües (TIL)
 
Using works and materials from the internet
Using works and materials from the internetUsing works and materials from the internet
Using works and materials from the internet
 

Último

PSYCHIATRIC History collection FORMAT.pptx
PSYCHIATRIC   History collection FORMAT.pptxPSYCHIATRIC   History collection FORMAT.pptx
PSYCHIATRIC History collection FORMAT.pptxPoojaSen20
 
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeMeasures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeThiyagu K
 
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxCARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxGaneshChakor2
 
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13Steve Thomason
 
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxheathfieldcps1
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Krashi Coaching
 
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptxContemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptxRoyAbrique
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxSayali Powar
 
MENTAL STATUS EXAMINATION format.docx
MENTAL     STATUS EXAMINATION format.docxMENTAL     STATUS EXAMINATION format.docx
MENTAL STATUS EXAMINATION format.docxPoojaSen20
 
Employee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxEmployee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxNirmalaLoungPoorunde1
 
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxIntroduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxpboyjonauth
 
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptxOrganic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptxVS Mahajan Coaching Centre
 
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3JemimahLaneBuaron
 
Arihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdfArihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdfchloefrazer622
 
Alper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media ComponentAlper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media ComponentInMediaRes1
 
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111Sapana Sha
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingTechSoup
 

Último (20)

PSYCHIATRIC History collection FORMAT.pptx
PSYCHIATRIC   History collection FORMAT.pptxPSYCHIATRIC   History collection FORMAT.pptx
PSYCHIATRIC History collection FORMAT.pptx
 
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeMeasures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
 
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxCARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
 
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
 
Staff of Color (SOC) Retention Efforts DDSD
Staff of Color (SOC) Retention Efforts DDSDStaff of Color (SOC) Retention Efforts DDSD
Staff of Color (SOC) Retention Efforts DDSD
 
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
 
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptxContemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
 
MENTAL STATUS EXAMINATION format.docx
MENTAL     STATUS EXAMINATION format.docxMENTAL     STATUS EXAMINATION format.docx
MENTAL STATUS EXAMINATION format.docx
 
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
 
Employee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptxEmployee wellbeing at the workplace.pptx
Employee wellbeing at the workplace.pptx
 
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdfTataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
 
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxIntroduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
 
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptxOrganic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
 
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
 
Arihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdfArihant handbook biology for class 11 .pdf
Arihant handbook biology for class 11 .pdf
 
Alper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media ComponentAlper Gobel In Media Res Media Component
Alper Gobel In Media Res Media Component
 
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
 

Catalan immersion

  • 1.
  • 2. Approach given to language teaching ...
  • 3. Speak Catalan Speak Catalan and Spanish Speak Spanish Speak neither Catalan nor Spanish, But speak other languages Know both official languages (Catalan & Spanish) and communicate, at least, in one foreign language Starting school: On finishing compulsory schooling: The School provides every student the linguistic skills needed to become competent and engaged citizens applying second language methodologies
  • 4. Foreign students 9.868 16.921 19.793 23.778 34.797 51.926 74.491 93.831 106.746 121.622 0,81 % 5,4 % 7,65 % 9,3 % 10,5 % 11,8 % 12,5 % 133.000 148.525 13,5 %
  • 5. Implementation of second language education methodologies for the pupils who do not speak the language of schooling.
  • 6. Fully endorsed implementation of second language education methodologies: In Catalonia, since 1983, an action plan for bilingual education has been implemented to increase learning achievement of both official languages, Catalan and Spanish, as well as, at least, the learning of one foreign language. Italy ....... Applied elsewhere Quebec (Canadà) In some areas of the United States Finlànd Wales
  • 7. Students’ competence in Spanish Our Education System guarantees the learning of Spanish at the same level of achievement as the other students in Spain. Source: Instituto Nacional de Evaluación y Calidad del Sistema Educativo (INECSE), 2003. (Quality & Evaluation Institute) Spanish language In Primary Education (12 years-old )
  • 8. According to legislation: “ Catalan will normally be used as vehicular language in the teaching and learning process in non-university education” (Article 21) Act no.1, of 7th January 1998, on linguistic policy
  • 9.
  • 10. Language and social cohesion plan Environmental educational plan Inclusive school Insertion class
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19. The school guarantees respect for all languages and knowledge of Catalan and Spanish. Many languages are spoken in Catalonia: http://www.xtec.cat/lic/intro/documenta/annex2_protocol.pdf
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23. Trainer’s functions: Conducts the seminar (one session, 2 hours per week) Trains the schools that attend the seminar: . Modelling . Observation: .Students linguistic level .The organization in the classroom .One task designed by the teacher (optional) ACHIEVEMENT OF 2007-2010 PLAN
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27.

Notas del editor

  1. Good morning, I’ll talk about what we have named PIL (p-i-l), that is to say, the plan for updating immersion methodology in the new sociolinguistic context
  2. So, from this slide onwards, I’ll try to explain how is our approach to language teaching. First of all, we must consider that here in Catalonian schools, there are plenty of coexisting languages: two official languages (Catalan and Spanish), one or two foreign languages (usually, English;but it depends on school project) and an important variety of languages (familiar languages) that have arrived with the migrant population. In this situation, obviously, one of the basic axis of our educational system is the approach given to language learning and teaching.
  3. Children arrive in school knowing their family language (whatever that is). Some of them are monolingual. Other pupils are bilingual in catalan and spanish or, in some cases, in other languages. For instance, students born in Pakistan: they usually speak urdu, but they often also know panjabi, patani, even english... The Linguistic Policy Act no. 1/1998 , orders that the catalan education system must assure the right to know both official languages. So, the role of the school is: providing every student the linguistic skills to reach the competence in our two official languages, regardless of their family language, ON FINISHING COMPULSORY SCHOOLING, at 16 (Competence means be able to use correctly and fluently catalan and spanish). In addition to catalan and spanish, students at 16 also must be able to communicate, at least, in one foreign language. In fact, knowing both official languages guarantees equal rights to the citizens in our country. So, teaching in catalan, is not only a way of teaching and learning: we are also talking about equity and social cohesion.
  4. As we can see on this graph (from an official source), the number of foreign students in our system has been increasing year after year. Two courses ago, it had reached the 13,5 % (thirteen point five percent of the total). In some parts of Catalonia, this percent is considerably higher.
  5. Implementation of second language methodologies Considering that many chlidren don’t speak catalan when they start school, logically we need to use second language methodologies to facilitate them a quick access to the school language, Catalan: the same methodologies as if we teach a foreign language to native children. To allow acquisition of a segond language, this language must become the main tool (vehicle) for the class group to build knowledge and specially to interact (for relationships). IT MUST BE THE LANGUAGE OF THE CLASS GROUP. So, if we want our pupils to acquire a new language (catalan in this case) by means of using it to communicate in real contexts , we must place it in a real context of use. From the very begginning! TARGET LANGUAGE MUST GO BEYOND THE CATEGORY OF SCHOOL SUBJECT AND MUST BECOME THE VEHICLE FOR RELATIONSHIPS. If we want our pupils to acquire a new language (catalan, in this case) by means of using it to communicate in it in real contexts, to experience rewarding situations and to learn new things, we must place the target language in a real context of use from the very begining and take it beyond the category of school subject.
  6. In Catalonia, since 1983, an action plan for bilingual education has been implemented to increase learning achievement of both official languages, Catalan and Spanish, as well as, at least, the learning of one foreign language. That methodology has been widely essayed in different countries. The map only shows a few samples: Canada (French in Quebec), USA (English in areas with strong immigration from Spanish speaking origin), Finland (Finnish in areas with Swedish speaking minorities; Vaasa is a university of reference in this field), Wales (Welsch, United Kingdom), Italy ( Fri ulian or Romansch in Friule). But also: German : South Tirol ( in Italy ), Als ace ( in France ). • Irish Gaèlic : in Ir e land. • Bret on : western Br ittany ( in France ). • Bas que : Basque Country, Navarra ( in Spain ) and North of Euskadi ( in France ). • Catal an : in Catalonia, Valencia (Valencian strand schools), Balearic Islands (b asically in State schools), Catalan speaking area in the South of France ( La Bressola, Arrels and bilingual strands in some state schools) , in the infant school La Costura in the Alg hero ( isle of Sardinia, in Italy ) • Occit an : in Occit any ( France ), Vall d’Aran ( Spain ).
  7. Between 1998 and 2003 the competence in Spanish of pupils in Spain was assessed through common and agreed tools by the Quality and Evaluation Institute (INECSE) of the Ministry of Education and the Catalan Assessment Board of the Education System of the Department of Education. This graph shows what that evaluation revealed: as we can see, it compares the competence in Spanish between catalan students (pink) and students of the rest of Spain (purple). We can see similar results: The first column shows global results The second column shows listening comprehension results The third column shows reading comprehension results And the last one shows written expression results We can see that the statistical results are similar showing that the pupils of Catalonia and those of the rest of Spain reach the same level in Spanish. So, it demonstrates that our methodology is not an impediment to reach good levels in Spanish.
  8. We must mention here that this Act on linguistic policy, 1/1998, replaced a previous one, act 7/1983 (actually, second act is based on first one). Act 1/1998 was aproved in the Catalan Parliament with 133 votes in favour out of 135 members. So, the school linguistic model is a result of a democratic Act. I’m going to read the main points of this act: States that Catalan, as Catalonia’s own language, is also that of education, at all levels and types of schooling States the right of children to receive their initial education in their usual language States that students shall not be separated into different groups, on the grounds of language Guarantees that all the school population must be able to use normally and correctly both official languages by the end of their compulsory education, whatever their family language (or languages) is (or are) States that teaching staffs in educational establishments of Catalonia, at any level of non-university education, shall know both official languages and must be able to use them in their teaching tasks States that educational establishments at all levels shall make Catalan the vehicle of normal expression in their educational and administrative activities, both internally and externally.
  9. As we have said, catalan is the language of education in Catalonia. Not only because it is Catalonia’s own language, but also because in contexts in which catalan is not the family language, nor even the language usually spoken in the area, it’s the only way to guarantee that all students will be able to learn and use both official languages correctly. Our students not only learn catalan: Spanish is also taught, and we have seen that students reach the same levels as in the rest of Spain, together with at least one foreign language (usually that language is English, but it depends on each school linguistic project). The linguistic educational target is that Catalan citizens become proficient in at least 3 languages, if not four. Finally, our system doesn’t forget to give importance to family languages that immigrant pupils bring along, considered an heritage, one more richness in today’s catalan society.
  10. Immersion methodology fits in the language, interculturality and social cohesion plan (LIC), that considers three educational levels, that work togheter for social cohesion and language learning: The classroom, the natural space for insertion of the children The school, conceived as an inclusive and cosy space The environtment: neighbourhood, civil society, town, ... Each one of three levels contributing to the education from different angles
  11. Let us take a look at the advanced plan for immersion methodology in the new sociolinguistic context, running from year 2007 to 2010
  12. As we can read, this plan should: Update oral language teaching at infant and primary school. Systematize language teaching at all cycles Put into practice input linguistic strategies Improvement of organizational and methodological weaknesses Improvement of coherence in linguistic usages at school Blending (combining) of linguistic training and social environment - Intensify coordination between primary and secondary education
  13. Between 2007 and 2010, the plan has provided to schools: initial and continuous training, didactic materials, and model schools with good practices.
  14. To each particular linguistic situation (and we have plenty of them), there has been adapted the plan.
  15. If we want to provide speaking opportunities (in other words: interaction), we ought to modify the classical form of the magistral class, where the teacher explains, and the students just listen and do individual tasks. So the plan includes spreading and explaining different ways of organising the classroom, specially the methodology of collaborative learning. Si volem generar oportunitats d’ús de la llengua, cal modificar el plantejament clàssic de la classe magistral, en el qual el professor explica i els estudiants escolten i fan tasques individuals, i fomentar la interacció entre els estudiants de l’aula, amb el treball cooperatiu.
  16. We must try different forms of evaluating the students, in order to assess their real results in scholar context. Their lack of language competence can’t hide their improvements . And teachers must have it in mind. L'avaluació ha de mirar només els progressos de l'alumnat i de les seves capacitats . No ha de quedar emmascarada pel coneixement que l'alumnat té de la llengua de l'escola. S'ha de considerar una altra manera d'avaluar l'alumnat on tingui més pes la seva actuació real en el context escolar.
  17. The plan is also favouring the use of new technologies, what we name TIC (information and communication techs), and TAC (learning and communication techniques). We use to joke with this nomenclature: tic-tac, as the sound of a clock…. And the plan is also promoting networking inside the school (beetween students, between levels, …) and outside: between different schools, even (sometimes) between schoolsfrom different countries.
  18. Success with language changing programs (from home language to school language) is related to the way we consider family languages in the school context. We mean both its simbolic valoration as its incorporation on educational practice. L’èxit dels programes de canvi de llengua de la llar a la de l'escola es relaciona amb la manera de tractar la llengua familiar de l'alumnat. El tractament de la llengua familiar de l'alumnat en els programes de canvi de llengua de la llar a l'escola implica tant el seu reconeixement simbòlic en el context escolar com la seva incorporació a la pràctica educativa.
  19. So, the school guarantees respect for all languages as well as knowledge of Catalan and Spanish The Department of Education promotes the inclusion in the schools linguistic project document (PLC) of the following principles: Respect for all languages Positive valoration of language diversity Actions to fight against linguistic prejudices inside the school  And actions to inculcate the pupils the importance of learning a new language Many different languages are spoken in Catalonia today, and linguistic diversity mustn’t be a problem but a richness. Have in mind that, at present, we have students from 160 different countries and according to the linguist of the University of Barcelona, Dra. Carme Junyent, we can state that more than 250 different languages are spoken in our schools . For example, if we consider only Morocco, with around 25.000 pupils from that country in our schools, linguistic diversity is also present as Arabic is not the only language. Amazigh language is the language spoken at least by 50% of our migrant pupils coming from Morocco. Amazign is also spoken in Algeria, Tunisia, Libya, Egypt, Burkina Faso, Niger, Nigeria and Mali . Nowadays, Department of Education offers classes from some of these family languages, in collaboration with other institutions: Arabic, Amazigh, Romanian and Chinese language education. These classes are given to pupils in schools outside the compulsory curriculum, and after the school schedule. For more information you can visit the web where you can find information on different languages.
  20. What is the task in each stage? The year before the first stage, inspectors select the schools that are going to take part in the seminar The first year, there’s a local training seminar, for all the schools involved. It’s a twenty hours seminar (10 sessions). And, during that first course, the school updates their school linguistic project (PLC), advised by LIC staff.
  21. The second year, -teachers who have attended the seminar, helped by LIC advisors, transfer the contents of the seminar to the rest of the teachers in their school -the school makes a self-evaluation and decides the methodological changes it needs to do, -implements the linguistic plan, -and creates a working team in order to plan and implement every change Also, -some teachers of the school, voluntarily follow some specific training, such as: reading aloud, multimedia tools for oral language, content and language integrated treatment, teacher speech skills, and so on (some of them are telematic courses).
  22. Working teams coordinate tasks in the pass from primary to secondary school, as well as -accord criteria around: curriculum, evaluation strategies, and teaching learning strategies, In order to assure the coherence and continuity of linguistic uses between primary and secondary education Specific seminars, as those we have seen in previous slides, are offered to teachers all along the process. At the end of the process, centers must pass a final evaluation from inspection. They will be asked to show the methodologic changes that have been implemented.
  23. All along the process outside staff are working for the school, specially trainers, LIC advisors, and inspectors . On this slide we can see the role of the trainer, the person who Conducts the local seminar (ten two-hours sessions) Trains the schools that attend the seminar, modelling (doing a class with children in the presence of the teacher), and observing …..
  24. The other person working to help the school in this process is the consultant or advisor (LIC), who advises the revising and updating of the linguistic project, to update curricular framework, linguistic usages and organization, and also to include an approach to treatment of linguistic diversity. It will result in proposals for improvement, that the advisor will help to monitor during the whole process .
  25. During the second stage, the advisor: helps... Follows... Monitors... Detects... Monitors ... Helps...
  26. And so on during the third stage…
  27. Finally, the role of the Inspectorate of Education is to: Make the diagnosis .... Monitor... And .... Give ... And evaluate the whole process. THAT’S ALL. THANKYOU VERY MUCH FOR YOUR ATTENTION. I’M AFFRAID THERE’S NO TIME FOR QUESTIONS, BUT IF YOU HAVE A SMALL ONE, WE CAN TRY....