2. El 2012, dels 7.021 milions d’habitants del planeta,
220 milions es comunicaven en Francès
3. La comunitat de parlants creix!
La Wikipedia en francès: creixement 2001-2011
http://visual.ly/mapping-wikipedia-timeline?view=true
4. El francès, juntament amb l’anglès, són els únics idiomes oficials en els cinc continents
El francès és l’idioma oficial de 32 estats
El francès és la novena llengua més parlada del planeta
Mapa de la francofonia
5. Comité mixt Catalunya -Québec
Conveni
Alumnat en pràctiques
Mobilitat alumnat
Suport Formació Professional
PRESENTACIÓ DEL PROGRAMA
7. OBJECTIUS DEL PROGRAMA
Impulsar la mobilitat i els intercanvis
lingüístics
Apropar-se al coneixement d’una altra cultura
Conèixer un nou sistema educatiu
Afavorir l’autonomia de l’alumnat
9. Característiques de l’alumne i
de la família seleccionats
Gran interès envers el programa
Voluntat d’aprofondir en el coneixement del francès
Bon nivell de comprensió i d’expressió oral en francès
Interès per la comunicació
Comportament exemplar
Expedient acadèmic superior a la mitjana
Voluntat d’adaptar-se i d’integrar-se
Obertura cap als altres i la seva cultura
Maduresa i sentit de la responsabilitat
Entorn famíliar obert i disposat a rebre un alumne quebequès
10. Dates de l’intercanvi
L’alumnat del Québec
Arribada a Barcelona : 15 de setembre 2013
Tornada cap a Montréal : 7 de desembre 2013
11. Dates d’arribada dels alumnes
del Québec
Sortida del Québec amb el grup de 28 alumnes i 2
acompanyants
14 septembre 2013
Montréal 19:15
15 sept. 2013
Arribada: Amsterdam 07:50 - Sortida: Amsterdam 10:05
Arribada a Barcelona
Barcelona 12:15 Vol : KL 1671 Terminal 1
Acollida de les famílies catalanes i del Servei de
Llengües Estrangeres a l’aeroport.
12. Dates de retorn dels alumnes
del Québec
Partença de l’alumnat del Quebec cap a
Montréal
7 de desembre 2013
Acompanyament de les famílies catalanes a
l’aeroport
Trobada a l’aeroport amb els 2 acompanyants
d’Education internationale
13. Catalunya cap al Quebec
Alumnat de Catalunya
Partença cap a Montréal : 11 de gener 2014
Tornada de Montréal : 5 d’abril 2014
14. Partença de l’alumnat de
Catalunya cap al Quebec
DOCUMENTACIÓ RELACIONADA AMB EL VIATGE
Acompanyament
menor en vol
Autorizació Parental
(Mossos d’Esquadra)
DOCUMENTACIÓ
PER VIATJAR
Passaport Vigent
16. Documentació. Recomanacions
PASSAPORT
Verificar la vigència del passaport (mínim 1 any)
Fer tres còpies i guardar-ne una a casa, enviar-ne
una altra escanejada (en format .PDF) al seu
corresponsal i desar la tercera a la maleta (en un lloc
diferent d’on teniu el passaport original)
ASSEGURANCES
Portar el formulari que detalli la cobertura de
l’assegurança mèdica i el de responsabilitat civil
17. Recomanacions
MALETES
Portar, com a màxim, dues maletes de 23 kg
cadascuna
Es recomana portar una maleta amb rodes
Identificar la maleta amb l’adreça de
l’acompanyant del Quebec i el número de
telèfon
Recordar que no es poden portar líquids en
l’equipatge de mà, entre altres objectes
prohibits.
18. Recomanacions per al viatge
Comprar el bitllet conjuntament
Imprimir el bitllet
Portar el formulari d’autorització per viatjar el
dia de sortida i de tornada
Tenir a mà els números de telèfon d’urgència
En arribar, la família acollidora i Education
internationale us estaran esperant a
l’aeroport. Prèviament, els haureu enviat els
detalls del vol
19. Arribada dels alumnes de
Catalunya a Montréal
Partença cap a Montréal : 11 de gener 2014
Acollida a l’aeroport de Montréal el 11 de gener 2014
per les famílies i Education internationale
21. Proposta de vol 2
11 de gener 2014 al 5 d’abril 2014 Swiss International
Genève-Barcelona
12 :40-14 :05
Montréal-Genève
20 :45-10 :00 (+1)
Zurich-Montréal
12 :50-15 :15
Barcelona-Zurich
09 :45-11 :40
→
→
22. Roba
Consultar amb les famílies del Quebec quina
roba cal portar, abans de fer la maleta
Tenir en compte la temperatura
23. A l’escola
Assistir a classe és obligatori
No portar els llibres de texts. Només cal que porteu
llibretes o fulls i l’estoig per escriure
Portar un diccionari bilingüe de francès
Fer la recuperació quan torneu, mitjançant un
contracte d’estudi signat abans de marxar, en
col·laboració amb el centre educatiu i el professorat
responsable
Demanar els apunts als/a les companys/es
24. Amb la família del Québec
Respectar els costums, hàbits alimentaris, les
normes de casa, els horaris, etc.
Parlar-los sempre en francès
Participar de les activitats i sortides que us
proposen
Demanar permís si feu sortides individuals o
en grup sense la seva presència
Està totalment prohibit conduir vehicles
durant l’estada
25. La comunicació
Un cop allà, es recomana de parlar amb la
família “amb moderació”, per afavorir al
màxim la integració lingüística
Contactar amb l’acompanyant via correu
electrònic, Facebook, Skype
26. El xoc cultural
Què és? Es defineix com l'estrès ocasionat en
apartar-se de l’entorn familiar i trobar-se en un
ambient que resulta desconegut
Símptomes: frustració, còlera, nostàlgia, rebuig a
integrar-se, ansietat, depressió, aïllament,
menyspreu per la nova cultura
Etapes: qüestionament, comparació, comprensió i
integració
Mitjans per evitar el xoc cultural: informar-se bé del
destí, evitar els estereotips i esforçar-se per integrar-
se, al més aviat millor
30. FESTIVAL DE TEATRE
XIIIè FESTIVAL INTERNACIONAL DE TEATRE
Del 25 al 30 de novembre de 2013
Presentació d’activitats teatrals (espectacles,
tallers, intercanvis varis) dins el projecte
Québec-Catalunya
Durada : de entre 10 minuts a una hora
Llengües: francès i castellà/català
Participació de grups d’altres països que
actuaran en llengua francesa