SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 226
Descargar para leer sin conexión
ฟรีอีบุ๊ค (Pdf) และ MP3
ประโยคภาษาอังกฤษ
กว่า 4000 ประโยค
ประโยคภาษาอังกฤษเหล่านี้ผู้จัดทาได้รวบรวมสะสมทีละเล็กละน้อยจาก
หนังสือ บทภาพยนตร์ การ์ตูน แหล่งความรู้ต่างๆ ที่เห็นว่าน่าจะนามาใช้ได้ รวมทั้งแต่งเองบ้าง
แล้วก็แปลเป็นภาษาไทยเอง ต้องขอขอบคุณแหล่งที่มาต่างๆ ของข้อมูลไว้ ณ ที่นี้ด้วยค่ะ และ
หากมีข้อผิดพลาดประการใดก็ต้องขออภัยเป็นอย่างยิ่ง รวมทั้งขอความกรุณาแจ้งให้ผู้จัดทา
ทราบด้วยจะเป็นพระคุณยิ่ง
ส่วนเสียงอ่านภาษาอังกฤษสาเนียงอเมริกันนี้เป็นการแปลงข้อความ (text) เป็น
เสียง (mp3) โดยโปรแกรมแปลงเสียง (text to speech) natural reader ผู้สนใจสามารถเข้า
ไปดาวน์โหลดโปรแกรมฟรีโดยตรงได้ที่ www.naturalreaders.com
สาหรับผู้ที่ต้องการฝึกทีละน้อย สามารถดาวน์โหลดแบบ 100 ประโยคต่อไฟล์ ซึ่ง
แยกเป็นกลุ่มๆไว้ อาจต้องใช้เวลาในการดาวน์โหลดแต่ละไฟล์มากหน่อย แต่ผู้ที่ต้องการความ
รวดเร็วก็อาจดาวน์โหลดรวม 1000 ประโยคต่อไฟล์ หรือดาวน์โหลดทีเดียวทั้งหมด 4500
ประโยค ก็ได้ ขอเชิญเลือกดาวน์โหลดได้ตามถนัด ตามลิงก์ที่ให้มา
ภาษาอังกฤษเป็นวิชาทักษะ ที่ต้องอาศัยการฝึกฝนทีละเล็กทีละน้อยเป็นประจา
สม่าเสมอ ผู้ที่ฝึกภาษาอังกฤษเป็นประจาจนเป็นนิสัยแล้วความเก่งกาจจะไปไหนเสีย
Practice makes perfect! ขอให้เก่งภาษาอังกฤษกันทุกคนนะคะ
Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
seedofhope2010@gmail.com
poowiang@gmail.com
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 1-20
1. Let's get down to business.
มาพูดเรื่องธุรกิจกันเถอะ
2. I will not really attempt to explain.
ฉันจะไม่พยายามอธิบายเลยจริงๆ
3. You can go through that gate, over there.
คุณสามารถผ่านไปที่ประตูนั่น ตรงนั้น
4. I'll be glad to show you.
ฉันจะดีใจที่ได้แสดงให้คุณเห็น
5. We've come here on private business.
พวกเรามาที่นี่ด้วยเรื่องธุระส่วนตัว
6. I will certainly be there.
ฉันจะไปที่นั่นแน่นอน
7. Of course, I will come.
แน่นอน ฉันจะมาแน่
8. I came here primarily to study.
เดิมฉันมาที่นี่เพื่อการศึกษา
9. The only thing that troubles me is that...
สิ่งเดียวที่รบกวนฉันก็คือ...
10. He hasn't showed up yet.
เขายังไม่โผล่มาเลย
11. We will be there for dinner.
พวกเราจะไปที่นั่นเพื่อทานอาหารค่า
12. I wouldn't mind if he didn't come at all.
ฉันจะไม่ว่าอะไรเลยถ้าเขาไม่มา
13. I will go straight to the market.
ฉันจะตรงไปที่ตลาด
14. He's rather busy just now.
เขาค่อนข้างยุ่งอยู่เดี๋ยวนี้
15. But, of course, it is up to you, sir.
แต่ แน่นอนว่า มันขึ้นอยู่กับท่าน ครับ/ค่ะ
16. He reminds me of Tom.
เขาทาให้ฉันนึกถึงทอม
17. I didn't say they look alike.
ฉันไม่ได้พูดว่าพวกเขาเหมือนกัน
18. It's difficult to explain.
มันยากที่จะอธิบาย
19. I suppose you're an expert in these matters.
ฉันคิดว่าคุณเป็นผู้เชี่ยวชาญในเรื่องเหล่านี้
20. But let me remind you of one thing.
แต่ขอฉันเตือนคุณสักอย่างนะ
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 21-40
21. You see what kind of a man he is.
คุณก็เห็นว่าเขาเป็นคนแบบไหนกัน
22. He disliked her at first glance.
เขาไม่ชอบเธอตั้งแต่แรกเห็น
23. I get myself into trouble by...
ฉันพาตัวเข้าสู่ปัญหาโดยการ...
24. Think nothing of it.
อย่าไปคิดอะไรเลย
25. You have known from a long time what to do.
คุณทราบมาตั้งนานแล้วว่าควรจะทาอะไร
26. No, I didn't really mean that.
เปล่า ฉันไม่ได้หมายความอย่างนั้นจริงๆ
27. He has no respect for anyone.
เขาไม่ให้ความนับถือใครเลย
28. Don't you agree?
คุณไม่เห็นด้วยหรือ
29. You know very well that...
คุณทราบเป็นอย่างดีว่า...
30. Let me tell you something.
ขอฉันบอกอะไรคุณบางอย่าง
31. Here's what I wanted to ask you.
นี่แหล่ะคือสิ่งที่ฉันต้องการถามคุณ
32. I never told you anything of the sort.
ฉันไม่เคยบอกอะไรอย่างนั้นกับคุณเลย
33. No, it isn't true.
ไม่ มันไม่จริง
34. I was also told the story.
ฉันก็ได้รับการบอกเล่าเรื่องราวนั้นด้วย
35. He had spent a long time in this country.
เขาใช้เวลามากในประเทศนี้
36. We'd heard so much about you.
พวกเราได้ยินเกี่ยวกับคุณมามาก
37. He's not by my side as he used to be.
เขาไม่ได้อยู่เคียงข้างฉันอย่างที่เคยเป็น
38. I'll do as you say.
ฉันจะทาอย่างที่คุณพูด
39. At first, I didn't think about it much.
ครั้งแรก ฉันไม่ได้คิดอะไรเกี่ยวกับมันมากนัก
40. But now I've got sick and it bothers me.
แต่ตอนนี้ฉันราคาญใจและมันก็รบกวนฉันมาก
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 41-60
41. Don't be afraid of anything.
อย่ากลัวสิ่งใด
42. Don't you recognize me?
คุณจาฉันไม่ได้หรือ
43. She has a message for you.
เธอมีข้อความสาหรับคุณ
44. She wants you to come soon and not let her down.
เธอต้องการให้คุณมาโดยเร็วและอย่าทาให้เธอผิดหวัง
45. She insisted it was very urgent.
เธอยืนกรานว่ามันด่วนมากๆ
46. Don't worry about my opinion of you.
อย่ากังวลกับความเห็นของฉันที่มีต่อคุณ
47. That's exactly what a doctor told me.
นั่นแหล่ะคือสิ่งที่หมอบอกกับฉันอย่างแน่นอน
48. You have done a great deal.
คุณได้ทาในสิ่งที่ยิ่งใหญ่
49. Do you really mean what you say now?
คุณหมายความอย่างที่คุณพูดตอนนี้จริงๆ หรือ
50. Please don't be angry with me.
ได้โปรดอย่าโกรธฉันเลย
51. It's based on the idea that...
มันขึ้นอยู่กับความคิดที่ว่า
52. I have no objection.
ฉันไม่คัดค้านอะไร
53. You have completely misunderstood.
คุณเข้าใจผิดโดยสิ้นเชิง
54. Would you allow me to tell you a little story?
คุณจะอนุญาตให้ฉันเล่าเรื่องราวเล็กๆ น้อยๆ ให้ฟังได้ไหม
55. Please forgive me for being so late.
ได้โปรดให้อภัยฉันด้วยที่มาสาย
56. Please think nothing of it.
ได้โปรดอย่าคิดอะไรมาก
57. She's old enough to be your grandmother.
เธอแก่มากพอที่จะเป็นยายของคุณได้
58. I've never had an interest in politics.
ฉันไม่เคยสนใจเรื่องการเมืองเลย
59. Tell me what you think.
บอกฉันหน่อยว่าคุณคิดยังไง
60. You're going to learn something as you grow up.
เธอจะได้เรียนรู้อะไรบางอย่างในขณะที่เธอโตขึ้น
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 61-80
61. I don't think anyone know for sure.
ฉันไม่คิดว่าจะมีใครรู้อย่างแน่นอน
62. I want you to meet friends of mine.
ฉันต้องการให้คุณได้พบกับเพื่อนๆ ของฉัน
63. I told you already.
ฉันบอกกับคุณแล้ว
64. I apologize for this intrusion.
ฉันขอโทษด้วยที่บุกรุก
65. I hope I have not awakened you.
ฉันหวังว่าฉันไม่ได้ปลุกคุณนะ
66. May I come in?
ให้ฉันเข้าไปได้ไหม
67. How did you know that?
คุณทราบเรื่องนั้นได้อย่างไร
68. We are closer than you think.
พวกเราเข้ามาใกล้กว่าที่คุณคิด
69. My orders are to leave you here.
คาสั่งของฉันคือปล่อยคุณไว้ที่นี่
70. I have other business to attend to.
ฉันมีธุระอื่นๆ ต้องไปทา
71. How well did you know him?
คุณรู้จักเขาดีแค่ไหนหรือ
72. We'd planned to meet at…
พวกเราวางแผนพบกันที่...
73. I trust nothing is wrong.
ฉันเชื่อมั่นว่าไม่มีอะไรผิด
74. You have no idea what your meeting was about?
คุณไม่ทราบหรือว่าการประชุมของคุณเกี่ยวกับเรื่องอะไร
75. So you shared interest with him?
ดังนั้นคุณมีความสนใจร่วมกันกับเขาหรือ
76. I haven't shown it to anyone.
ฉันไม่เคยโชว์มันให้ใครเห็น
77. Is something wrong?
มีบางสิ่งผิดพลาดหรือ
78. Tell me what to do.
บอกมาว่าฉันต้องทาอะไร
79. I'm not sure I follow.
ฉันไม่แน่ใจว่าฉันตามทัน (ไม่แน่ใจว่าเข้าใจที่คุณพูด)
80. I obviously can't tell you why.
ฉันไม่สามารถบอกคุณได้แน่นอนว่าทาไม
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 81-100
81. Are you familiar with this?
คุณคุ้นเคยกับสิ่งนี้ไหม
82. I understand your concerns.
ฉันเข้าใจความเป็นห่วงของคุณ
83. He will do what no one else dares.
เขาจะทาในสิ่งที่ไม่มีใครอื่นกล้าทา
84. You know what to do.
คุณรู้ว่าต้องทาอะไร
85. No mistakes tonight.
คืนนี้ต้องไม่พลาด
86. I'm busy at the moment.
ตอนนี้ฉันยุ่งอยู่
87. I tried to phone you.
ฉันพยายามโทรหาคุณ
88. But your cellphone was turned off.
แต่คุณปิดมือถือ
89. I turned it off for a reason.
ฉันปิดมันด้วยเหตุผลบางอย่าง
90. I have an urgent message for you.
ฉันมีข้อความด่วนสาหรับคุณ
91. You need to make this call.
คุณต้องโทรเบอร์นี้
92. Don't ask questions. Just do it.
อย่าถามคาถามใดๆ แค่ทามัน
93. Follow my direction very closely.
ทาตามคาชี้แนะของฉันเป็นอย่างดี
94. How did I get here?
ฉันมาอยู่ที่นี่ได้อย่างไร
95. Someone left you on my doorstep.
ใครบางคนทิ้งคุณไว้ตรงประตูบ้านฉัน
96. You've been here many days.
คุณอยู่ที่นี่หลายวันแล้ว
97. You will treat him with respect?
คุณจะปฏิบัติต่อเขาด้วยความเคารพใช่ไหม
98. Is she out of her mind?
เธอเสียสติไปแล้วหรือ
99. I think I'd like to use the rest room.
ฉันคิดว่าฉันอยากจะไปห้องน้า
100. Let's take a break for a few minutes.
มาพักกันสักสองสามนาทีเถอะ
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 101-120
101. Shall I accompany you?
ให้ฉันไปเป็นเพื่อนคุณไหม
102. Not necessary.
ไม่จาเป็น
103. I think I'd like a few minutes alone.
ฉันคิดว่าฉันอยากจะใช้เวลาสองสามนาทีตามลาพัง
104. We don't have much time.
พวกเรามีเวลาไม่มากนัก
105. Why are you telling me all this?
ทาไมคุณบอกเรื่องทั้งหมดนี้กับฉัน
106. He wasn't trying to frame you.
เขาไม่ได้พยายามที่จะใส่ร้ายคุณ
107. It was a mistake.
มันเป็นความผิดพลาด
108. There's so much you need to know.
มีเรื่องมากมายที่คุณจาเป็นต้องรู้
109. We both may be in danger.
พวกเราทั้งสองอาจตกอยู่ในอันตราย
110. We had planned to meet tonight.
พวกเราวางแผนพบกันคืนนี้
111. His secretary set the meeting.
เลขาฯของเขาจัดการประชุมนี้
112. I don't know what to say.
ฉันไม่ทราบจะพูดอะไร
113. I'm sorry I'm so little help.
ฉันเสียใจด้วยที่ช่วยได้น้อยเหลือเกิน
114. I didn't get a chance to tell you.
ฉันไม่มีโอกาสที่จะบอกคุณ
115. They have another purpose?
พวกเขามีวัตถุประสงค์อื่นหรือ
116. Someday I will tell you all about it.
สักวันฉันจะบอกคุณทั้งหมดเกี่ยวกับมัน
117. He may have left me a message.
เขาอาจทิ้งข้อความไว้ให้ฉัน
118. I have to go see.
ฉันต้องไปดู
119. I don't think he wanted anyone else to hear it.
ฉันไม่คิดว่าเขาต้องการให้ใครอื่นได้ยินมัน
120. We've never even met.
พวกเราไม่เคยแม้แต่จะพบกัน
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 121-140
121. I told you to get out of here.
ฉันบอกคุณให้ออกไปจากที่นี่
122. We'll talk about this some other time.
พวกเราจะพูดเกี่ยวกับเรื่องนี้วันหลัง
123. I'm really sorry about that.
ฉันเสียใจจริงๆ เกี่ยวกับเรื่องนั้น
124. I had never heard of them.
ฉันไม่เคยได้ยินเกี่ยวกับมันมาก่อน
125. There's a lot we need to discuss.
มีเรื่องมากมายที่พวกเราต้องมาพูดคุยกัน
126. There's nothing here.
ไม่มีอะไรที่นี่
127. How much cash do you have?
คุณมีเงินสดเท่าไหร่หรือ
128. Trust me.
ไว้ใจฉัน
129. Long story.
เรื่องมันยาว
130. It doesn't make sense.
มันฟังไม่ขึ้นเลย
131. I've never heard of it.
ฉันไม่เคยได้ยินเกี่ยวกับมันมาก่อน
132. Sure you have.
แน่นอน คุณเคย
133. I've already been there.
ฉันไปที่นั่นมาแล้ว
134. They are waiting upstairs.
พวกเขากาลังคอยอยู่ข้างบน
135. How may I help you?
ฉันจะช่วยอะไรคุณได้บ้าง
136. I sense this is your first visit to us?
ผมคิดว่านี้เป็นครั้งแรกที่พวกคุณมาเยี่ยมเยือนพวกเรา
137. I'm sorry. I must leave you now.
ฉันขอโทษด้วย ฉันต้องจากคุณไปแล้วตอนนี้
138. Make yourself at home.
ทาตัวตามสบายนะ
139. I'm sorry, do we know each other?
ขอโทษนะ พวกเราเคยรู้จักกันหรือเปล่า
140. I don't believe so.
ฉันคิดว่าไม่นะ
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 141-160
141. I'm sorry. I truly can do nothing.
ขอโทษด้วย ฉันไม่สามารถทาอะไรได้จริงๆ
142. Anything you can tell us would be helpful.
สิ่งใดก็ตามที่คุณสามารถบอกกับเราได้จะเป็นประโยชน์
143. I know nothing of this.
ฉันไม่รู้อะไรเกี่ยวกับสิ่งนี้
144. We need to get out of the building.
พวกเราต้องออกไปจากตึกนี้
145. I have no idea what that is.
ฉันไม่ทราบว่านั่นคืออะไร
146. There's nothing I can do.
ไม่มีอะไรที่ฉันสามารถทาได้
147. I would prefer nobody else see it.
ฉันไม่อยากให้ใครอื่นได้เห็นมัน
148. I'd rather not talk about it.
ฉันไม่อยากพูดเกี่ยวกับมัน
149. I'm sorry about this.
ฉันเสียใจกับเรื่องนี้ด้วย
150. I really have no choice.
ฉันไม่มีทางเลือกจริงๆ
151. I've got to do something.
ฉันต้องทาบางสิ่งบางอย่าง
152. Is this man a good enough friend?
ผู้ชายคนนี้เป็นเพื่อนที่ดีพอไหม
153. Money is the last thing this guy needs.
เงินเป็นสิ่งสุดท้ายที่ชายคนนี้ต้องการ
154. You're certain we can trust this man.
คุณแน่ใจนะว่าเราสามารถไว้ใจผู้ชายคนนี้ได้
155. What is your business with him?
คุณมีธุระอะไรกับเขา
156. It's a private matter.
มันเป็นเรื่องส่วนตัว
157. I have a little problem.
ฉันมีปัญหานิดหน่อย
158. I need your help right away.
ฉันต้องการความช่วยเหลือของคุณเดี๋ยวนี้
159. Thank you for having us.
ขอบคุณที่ต้อนรับเรา
160. I realize it's quite late.
ฉันทราบดีว่ามันค่อนข้างดึกแล้ว
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 161-180
161. We'd like to talk to you about…
พวกเราอยากพูดคุยกับคุณเกี่ยวกับเรื่อง...
162. We're not quite sure.
พวกเราไม่ค่อยแน่ใจนัก
163. How well do you know about this?
คุณรู้เกี่ยวกับเรื่องนี้ดีแค่ไหน
164. Not at all, really.
ไม่รู้เลย จริงๆ
165. Believe me, it's no mistake.
เชื่อฉัน ไม่มีพลาดแน่
166. You'd better explain yourself.
คุณควรจะอธิบายตัวเอง
167. You have not been honest with me.
คุณไม่ซื่อสัตย์กับฉัน
168. I'll handle this.
ฉันจะจัดการสิ่งนี้เอง
169. What happens to those people?
เกิดอะไรขึ้นกับคนเหล่านั้น
170. Where exactly are you?
คุณอยู่ที่ไหนกันแน่
171. Don't make a move.
อย่าเคลื่อนไหวนะ
172. I'll handle this personally.
ฉันจะจัดการเรื่องนี้ด้วยตนเอง
173. Wait for me. That is an order.
คอยผมก่อน นี่คือคาสั่ง
174. That work is now done.
งานนั้นได้ทาเสร็จเรียบร้อยแล้ว
175. I think I just figured something out.
ฉันคิดว่าฉันเพิ่งจะคิดอะไรออก
176. I'll tell you in a minute.
ฉันจะบอกกับคุณอีกสักประเดี๋ยวนี้แหล่ะ
177. I realize you have been given no choice.
ฉันเข้าใจว่าคุณไม่มีทางเลือกเลย
178. So what do you suggest?
ถ้างั้นคุณมีอะไรจะแนะนาหรือ
179. He has not yet told us his purpose.
เขายังไม่ได้บอกพวกเราถึงจุดประสงค์ของเขาเลย
180. There is no way for me to know that.
ไม่มีทางที่ฉันจะทราบเรื่องนั้น
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 181-200
181. I don't know what else I can tell you.
ฉันไม่ทราบว่ามีอะไรอีกที่ฉันจะบอกกับคุณได้
182. I'm late for an appointment.
ฉันสายสาหรับนัดหมายแล้ว
183. He will not give up easily.
เขาจะไม่ยอมแพ้ง่ายๆ
184. Neither of you has ever been there?
พวกคุณทั้งสองไม่เคยไปที่นั่นหรือ
185. That's not fair.
นั่นไม่ยุติธรรมเลย
186. What was your question again?
ขอคาถามคุณใหม่อีกทีนะ
187. There's much I have to tell you.
มีเรื่องมายมายที่ฉันต้องบอกกับคุณ
188. I'm en route to London.
ฉันอยู่ระหว่างทางมาลอนดอน
189. You are in no position to make demands.
คุณไม่อยู่ในฐานะที่จะเรียกร้องอะไร
190. Don't say a word to anyone.
อย่าพูดอะไรกับใคร
191. This is not something to discuss on an open line.
นี่ไม่ใช่สิ่งที่จะพูดคุยกันทางโทรศัพท์ได้
192. Do as I say and everything will be fine!
ทาตามที่ฉันบอกแล้วทุกสิ่งจะดีเอง
193. You have done well.
คุณทาได้ดี
194. Just be patient!
อดทนหน่อยน่า
195. That's the point!
ประเด็นนั่นแหล่ะ
196. There's so much I have to tell you both.
มีเรื่องมากมายเหลือเกินที่ฉันต้องบอกกับเธอทั้งสองคน
197. So much you do not yet understand.
เรื่องมากมายที่เธอยังไม่เข้าใจ
198. We thought you were in trouble.
พวกเราคิดว่าคุณกาลังประสบปัญหาอยู่
199. How could you know that?
คุณทราบได้อย่างไร
200. You and I should discuss this alone.
คุณและฉันควรจะพูดคุยเรื่องนี้กันตามลาพัง
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 201-220
201. Let her leave.
ปล่อยเธอไป
202. I have no idea how to open this.
ฉันไม่ทราบวิธีเปิดสิ่งนี้
203. It is I who am sorry. This is my fault.
เป็นฉันที่ต้องขอโทษ นี่เป็นความผิดของฉัน
204. I'll tell him in person.
ฉันจะบอกกับเขาเป็นการส่วนตัว
205. Are you with me or against me?
คุณอยู่ข้างฉันหรือต่อต้านฉัน
206. I must see you immediately.
ฉันต้องพบคุณเดี๋ยวนี้
207. Who is this? Do you know what time is it?
ใครกันนี่ คุณทราบไหมเวลาเท่าไหร่แล้ว
208. I have something you need to see.
ฉันมีบางสิ่งที่คุณต้องดู
209. I can't discuss it on the phone.
ฉันไม่สามารถจะสาธยายมันทางโทรศัพท์ได้
210. I tried to tell you before.
ฉันพยายามบอกกับคุณมาก่อนแล้ว
211. How did you find me?
คุณหาฉันเจอได้อย่างไร
212. He tried to gather his thoughts.
เขาพยายามที่จะรวบรวมความคิดของเขา
213. We'll be there in an hour.
พวกเราจะไปที่นั่นในอีก 1 ชั่วโมง
214. I'm embarrassed to admit that I've never heard of it.
ฉันอายที่จะยอมรับว่าฉันไม่เคยได้ยินมันมาก่อน
215. How do you all communicate?
พวกคุณทั้งหมดติดต่อกันได้อย่างไร
216. How did you know my name?
คุณทราบชื่อฉันได้อย่างไร
217. It was no use.
มันไม่มีประโยชน์
218. I'm a little late.
ฉันสายนิดหน่อย
219. I got your message. What's up?
ฉันได้รับข้อความของคุณ มีอะไรเหรอ
220. I can't ask you out for breakfast?
ฉันไม่สามารถชวนคุณออกมาทานข้าวเช้าได้หรือไง
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 221-240
221. How are things with you?
คุณสบายดีไหม
222. She is obviously a busy woman.
เธอเป็นผู้หญิงที่มีธุระยุ่งอย่างเห็นได้ชัด
223. He called me about a half hour ago.
เขาโทรหาฉันราวครึ่งชั่วโมงมาแล้ว
224. He is impressed with your work.
เขาประทับใจกับงานของคุณ
225. So what did he want?
ถ้างั้นเขาต้องการอะไรล่ะ
226. I obviously can't refuse him.
ฉันไม่สามารถปฏิเสธเขาได้จริงๆ
227. What do you recommend I do?
คุณจะแนะนาให้ฉันทาอะไรดี
228. I still can't believe it.
ฉันยังคงไม่อยากจะเชื่อมันเลย
229. There's really no need to.
มันไม่จาเป็นจริงๆ
230. I've got limited time here.
ฉันมีเวลาจากัดที่นี่
231. So let's get to business.
งั้นมาเข้าเรื่องธุรกิจกันเถอะ
232. That's actually what he said.
นั่นแหล่ะคือสิ่งที่เขาพูดจริงๆ
233. He is indeed a dangerous man.
เขาเป็นผู้ชายที่น่าอันตรายจริงๆ
234. Are you kidding?
คุณล้อเล่นใช่ไหม
235. I've heard nothing about it.
ฉันไม่ได้ยินอะไรเกี่ยวกับมันเลย
236. Let's take a walk, shall we?
ไปเดินเล่นกันดีไหม
237. I'll speak to you shortly.
ฉันจะบอกกับคุณสั้นๆ
238. Any questions before we go?
มีคาถามอีกไหม ก่อนที่เราจะไป
239. You look nice this morning.
คุณดูดีมากเช้านี้
240. I'd like you to organize a meeting for me.
ผมอยากให้คุณจัดการประชุมให้หน่อย
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 241-260
241. Hi, I can hear you perfectly.
ไฮ ฉันได้ยินเสียงคุณชัดแจ๋วเลย
242. I'm in the car right now.
ฉันอยู่ในรถตอนนี้
243. I need you to pick me up and drop me off at…
ฉันอยากให้คุณมารับฉันและส่งฉันลงที่...
244. Are you on the street? It sounds so loud.
คุณอยู่บนถนนอยู่เหรอ เสียงดังมากเหลือเกิน
245. That's all for today!
เท่านี้แหล่ะวันนี้
246. Do you know where I put my glasses?
คุณทราบไหมว่าฉันวางแว่นตาไว้ที่ไหน
247. Are those books all yours?
หนังสือทั้งหมดนั่นของคุณหรือ
248. Who is the guy over there?
ผู้ชายที่อยู่ตรงนั้นเป็นใครหรือ
249. I really don't know.
ฉันไม่ทราบจริงๆ
250. I have no idea about it.
ฉันไม่ทราบเกี่ยวกับมัน
251. May I have your name?
ขอชื่อคุณหน่อยได้ไหม
252. Just call me Tom.
เรียกฉันว่าทอมก็พอ
253. Who is the lady in white?
ผู้หญิงในชุดขาวนั่นคือใครหรือ
254. Could you introduce me to her?
คุณช่วยแนะนาฉันกับเธอหน่อยได้ไหม
255. Let me introduce my friend to you.
ขอฉันแนะนาเพื่อนของฉันกับคุณหน่อย
256. Let me introduce myself.
ขอฉันแนะนาตัวเองหน่อย
257. What day is it today?
วันนี้คือวันอะไร
258. It's Monday today.
วันนี้คือวันจันทร์
259. What's the date today?
วันนี้คือวันที่เท่าไหร่
260. It's January the 15th, 2010.
วันนี้คือวันที่ 15 มกราคม 2010
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 261-280
261. What will you do during this weekend?
คุณจะทาอะไรช่วงวันหยุดนี้
262. Does the shop open at 9am on weekdays?
ร้านค้าเปิดเวลา 9 นาฬิกา ในวันทางานใช่ไหม
263. It opens at 8 am on weekdays.
มันเปิดเวลา 8 นาฬิกาในวันทางาน
264. But at 9 am on weekends.
แต่เปิดในเวลา 9 นาฬิกา ในวันหยุดสุดสัปดาห์
265. It's been five years since I last saw you.
เป็นเวลา 5 ปีแล้วนับแต่ที่ฉันเจอคุณครั้งสุดท้าย
266. Do you have any brothers or sisters?
คุณมีพี่ชาย/น้องชาย หรือพี่สาว/น้องสาวไหม
267. No, I'm a single son.
ไม่ ฉันเป็นลูกชายคนเดียว
268. My watch is five minutes fast.
นาฬิกาฉันเร็วไป 5 นาที
269. We must arrive there on time.
พวกเราต้องไปถึงที่นั่นตรงเวลา
270. There are only two minutes left.
มีเวลาเหลือแค่ 2 นาที
271. The flight is delayed.
เที่ยวบินนั่นเลื่อนเวลาออกไป
272. The meeting is put off.
การประชุมเลื่อนออกไป
273. When were you born?
คุณเกิดเมื่อไหร่
274. I was born on August 19th, 1969.
ฉันเกิดวันที่ 19 สิงหาคม 1969
275. Do you know the exact date?
คุณทราบวันที่ที่แน่นอนไหม
276. I’ll be back in 5 days.
ฉันจะกลับมาในอีก 5 วัน
277. Hello. Can I see Mr Green?
สวัสดีครับ ขอพบคุณกรีนได้ไหม
278. Do you have an appointment?
คุณนัดไว้หรือเปล่า
279. Sorry I don't.
ขอโทษครับไม่ได้นัด
280. Yes, at 3 pm.
ใช่ครับ เวลา บ่าย 3 โมง
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 281-300
281. Can you finish your work ahead of time?
คุณสามารถทางานเสร็จก่อนเวลาได้ไหม
282. Sorry Mr Green can't see you now.
ขอโทษค่ะ คุณกรีนไม่สามารถพบคุณตอนนี้ได้
283. He's on the phone.
เขากาลังโทรศัพท์อยู่
284. Would you wait here for a minute?
คุณจะคอยอยู่ตรงนี้สักครู่ได้ไหม
285. Would you like something to drink?
คุณอยากดื่มอะไรสักหน่อยไหม
286. Mr Green, Mr Smith is here.
คุณกรีน คุณสมิทอยู่ที่นี่แล้ว
287. You may go in now.
คุณเข้าไปได้แล้วตอนนี้
288. How have you been these years?
คุณเป็นอย่างไรบ้างหลายปีมานี้
289. You've changed little.
คุณเปลี่ยนไปเล็กน้อย
290. Do you still remember that Christmas?
คุณยังคงจาคริสต์มาสนั้นได้ไหม
291. How long have you studied English?
คุณเรียนภาษาอังกฤษมานานแค่ไหนแล้ว
292. He speaks English fluently.
คุณพูดภาษาอังกฤษได้คล่อง
293. You speak English pretty well.
คุณพูดภาษาอังกฤษได้ดีมาก
294. My native language is Thai.
ภาษาถิ่นของฉันคือ ภาษาไทย
295. I have some difficulty in expressing myself.
ฉันมีความยากลาบากบ้างในการพูดอธิบายเกี่ยวกับตัวเอง
296. Your pronunciation is excellent.
การออกเสียงของคุณยอดเยี่ยม
297. How can I improve my spoken English?
ฉันจะสามารถปรับปรุงการพูดภาษาอังกฤษของฉันได้อย่างไร
298. What will you do this weekend?
คุณจะทาอะไรในวันหยุดสัปดาห์นี้
299. Do you like travelling?
คุณชอบการเดินทางท่องเที่ยวไหม
300. Yes, I like it a great deal.
ใช่ฉันชอบมันมากเลยทีเดียว
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 301-320
301. I'm two years younger than my sister.
ฉันอายุอ่อนกว่าพี่สาวฉันสองปี
302. My elder sister is one year older than me.
พี่สาวฉันแก่กว่าฉัน 1 ปี
303. He is the youngest in the family.
เขาอายุน้อยที่สุดในครอบครัว
304. He looks much younger than he is.
เขาดูอ่อนกว่าที่เป็น
305. I came here when I was 20.
ฉันมาที่นี่ตอนอายุ 20 ปี
306. I started school at the age of 6.
ฉันเข้าโรงเรียนตอนอายุ 6 ขวบ
307. My mother is over 60 years old.
แม่ของฉันอายุมากกว่า 60 ปีแล้ว
308. Most of them are less than 30.
พวกเขาส่วนใหญ่อายุน้อยกว่า 30 ปี
309. I guess he's about 30.
ฉันเดาว่าเขาอายุราว 30 ปี
310. She's going to be 40 next month.
เธอกาลังจะเข้า 40 ปีเดือนหน้านี้
311. They'll have a party for their 10th wedding anniversary.
พวกเขาจะจัดปาร์ตี้ครบรอบวันแต่งงานปีที่ 10
312. He's still a boy after all.
อย่างไรก็ตามเขาก็ยังคงเป็นเด็กผู้ชายอยู่
313. When do you get up everyday?
คุณตื่นนอนเวลาใดทุกวัน
314. I usually get up at 8 o'clock.
ฉันมักจะตื่นตอน 8 โมง
315. Where do you have your lunch?
คุณไปทานอาหารเที่ยงที่ไหน
316. I have my lunch in a snack bar nearby.
ฉันทานอาหารเที่ยงที่ห้องทานอาหารว่างใกล้ๆ
317. What did you have for lunch?
คุณทานอะไรเป็นข้าวเที่ยง
318. What do you do at work?
คุณทาอะไรบ้างในที่ทางาน
319. I answer telephone and do some typing.
ฉันรับโทรศัพท์และก็พิมพ์ดีดบ้าง
320. What time do you finish your work?
คุณทางานเสร็จเมื่อไหร่
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 321-340
321. At 6 o'clock sharp.
6 โมงตรง
322. What do you do in your spare time?
คุณทาอะไรในยามว่าง
323. I like listening to pop music.
ฉันชอบฟังเพลงป๊ อบ
324. When did you get up yesterday morning?
เมื่อเช้าวานนี้คุณตื่นนอนตอนไหน
325. I woke up at 7 and got up right away.
ฉันตื่น 7 โมงและลุกขึ้นทันที
326. I heard the clock, but I didn't get up until 9.
ฉันได้ยินเสียงนาฬิกาปลุกแต่ไม่ได้ลุกขึ้นจนถึง 9 โมง
327. I hurried to my office.
ฉันรีบรุดไปที่ทางาน
328. I had my breakfast on the way.
ฉันทานข้าวเช้าระหว่างทาง
329. I was 5 minutes late.
ฉันมาสายไป 5 นาที
330. I had lunch with a friend of mine.
ฉันทานข้าวเที่ยงกับเพื่อนคนหนึ่ง
331. I finished my work at 6 pm.
ฉันทางานเสร็จตอน 6 โมงเย็น
332. I stayed and did some extra work.
ฉันอยู่ที่ทางานและทางานพิเศษบางอย่าง
333. The TV programs were really boring.
รายการโทรทัศน์น่าเบื่อจริงๆ
334. So I went to bed very early.
ดังนั้นฉันจึงเข้านอนแต่หัวค่า
335. I didn't sleep well.
ฉันหลับไม่สนิทนัก
336. It's been a whole year since I last saw you.
เกือบปีแล้วนับจากที่ฉันเจอคุณล่าสุด
337. How have you been these day?
คุณสบายดีไหม
338. Not too bad.
ก็ไม่เลวนัก
339. But you sound so sad.
แต่คุณฟังดูเศร้ามาก
340. Yes, I lost my cat yesterday.
ใช่ฉันทาแมวหายเมื่อวานนี้
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 341-360
341. Oh, I'm sorry to hear that.
โอ เสียใจด้วยที่ทราบ
342. Have you seen Kate lately?
คุณได้เจอเคทเมื่อไม่นานมานี้ไหม
343. No, I have no contact with her.
ไม่ ฉันไม่ได้ติดต่อกับเธอเลย
344. I heard she got married last week.
ฉันได้ยินว่าเธอแต่งงานแล้วสัปดาห์ที่แล้ว
345. Oh, how nice.
โอ ดีจัง
346. Sorry, I've got to go now.
ขอโทษนะ ฉันต้องไปแล้วตอนนี้
347. I am always tired after work.
ฉันเหน็ดเหนื่อยเสมอหลังเลิกงาน
348. Can you come to my office tomorrow morning?
คุณจะมาที่ที่ทางานของฉันพรุ่งนี้เช้าได้ไหม
349. The important thing is to use it.
สิ่งสาคัญก็คือการใช้มัน
350. He knows how to ride a bike.
เขาทราบวิธีขับมอเตอร์ไซต์
351. He wanted to find a job.
เขาต้องการหางานทา
352. He wanted to talk to his boss.
เขาต้องการพูดกับเจ้านาย
353. He went to the post office.
เขาไปที่ที่ทาการไปรษณีย์
354. I am too busy to talk today.
วันนี้ฉันยุ่งเกินกว่าที่จะพูดคุย
355. I bought a blue car today.
วันนี้ฉันซื้อรถคันสีฟ้ า
356. I came to New York today for my interview.
ฉันมาที่นิวยอร์กเพื่อสัมภาษณ์วันนี้
357. I drive a blue car to work.
ฉันขับรถคันสีฟ้ าไปทางาน
358. I have three children.
ฉันมีลูก 3 คน
359. It is a good job to start with.
มันเป็นงานที่ดีที่เหมาะจะเริ่มต้น
360. She cooks for her friends.
เธอทาอาหารให้เพื่อนๆ ทาน
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 361-380
361. She needs to buy some new clothes.
เธอต้องการซื้อเสื้อผ้าชุดใหม่บางชุด
362. She wants to live near her brother.
เธอต้องการอาศัยอยู่ใกล้พี่ชายของเธอ
363. They buy many things at the store.
พวกเขาซื้อของมากมายที่ร้านค้า
364. They live together in a big house.
พวกเขาอาศัยอยู่ด้วยกันในบ้านหลังใหญ่
365. They work well together.
พวกเขาทางานเข้าขากันดี
366. You drink too much coffee.
คุณดื่มกาแฟมากเกินไปแล้ว
367. We have a very clean house.
พวกเรามีบ้านที่สะอาดมากๆ
368. We are very smart to learn this.
พวกเราฉลาดมากพอที่จะเรียนรู้สิ่งนี้
369. See you later. Keep in touch.
แล้วเจอกันนะ ไว้ติดต่อกันอีกนะ
370. I used to take a walk in the early morning.
ฉันเคยเดินเล่นในตอนเช้าตรู่
371. He used to live in my neighborhood.
เขาเคยอาศัยอยู่ในละแวกเดียวกับฉัน
372. Did you use to go fishing with friends?
คุณเคยไปตกปลากับเพื่อนๆ ไหม
373. We have known each other for 6 years.
พวกเรารู้จักกันมา 6 ปีแล้ว
374. It has been a long time since I last came here.
มันนานมากแล้วนับแต่ที่ฉันมาที่นี่ครั้งล่าสุด
375. They've been working on this project since last year.
พวกเขาทางานในโครงการนี้ตั้งแต่ปีที่แล้ว
376. The movie began as soon as we got there.
หนังเริ่มทันทีที่พวกเราไปถึง
377. When I arrived at the station, the train had already left.
รถไฟได้ออกไปแล้ว เมื่อฉันมาถึงสถานี
378. Can you do me a favor, please?
คุณได้โปรดช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม
379. Could you tell me something about...?
คุณช่วยเล่าบางสิ่งเกี่ยวกับ...ได้ไหม
380. Let's take a break, you look tired.
หยุดพักกันเถอะ คุณดูเหนื่อยแล้ว
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 381-400
381. Please give my best regards to your family.
โปรดฝากความปรารถนาดีของฉันไปยังครอบครัวของคุณด้วย
382. I am on your side.
ฉันอยู่ข้างคุณ
383. You are kidding me?
เธอล้อฉันเล่นใช่ไหม
384. Practice makes perfect.
การฝึกฝนจะทาให้สมบูรณ์แบบ
385. Never give up!
อย่าได้ยอมแพ้
386. That's a good idea.
นั่นเป็นความคิดที่ดี
387. It doesn't make sense.
มันฟังไม่ขึ้นเลย
388. Don't let chances pass by.
อย่าปล่อยโอกาสให้ผ่านพ้นไป
389. I agree with your opinion.
ฉันเห็นด้วยกับความคิดของคุณ
390. I have heard its name for many times.
ฉันได้ยินชื่อมันมาหลายครั้งแล้ว
391. Action speaks louder than word.
การกระทาส่งเสียงดังกว่าคาพูด
392. Thanks for your encouragement.
ขอบคุณสาหรับกาลังใจของคุณ
393. I'm sure I will do the work to the best of my ability.
ฉันแน่ใจว่าฉันจะทางานนี้อย่างสุดความสามารถของฉัน
394. We must take action before it is too late.
พวกเราต้องดาเนินการก่อนที่มันจะสาย
395. What's your favorite dish?
อาหารจานไหนที่คุณชอบ
396. The more you speak, the better you master it.
ยิ่งคุณพูดมากเท่าใด คุณยิ่งเก่งกาจมากเท่านั้น
397. What will you do for relaxation this holiday?
คุณจะทาอะไรเป็นการพักผ่อนในวันหยุด
398. How can I get in touch with you?
ฉันจะติดต่อกับคุณได้อย่างไร
399. It's a long story, I will tell you later.
เรื่องมันยาว ฉันจะเล่าให้คุณฟังทีหลัง
400. I graduated three years ago.
ฉันสาเร็จการศึกษา 3 ปีมาแล้ว
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 401-420
401. I accompanied a friend to go shopping.
ฉันไปช็อปปิ้งเป็นเพื่อนเพื่อนคนหนึ่ง
402. I really need to lose some weight.
ฉันต้องการลดน้าหนักลงบ้างจริงๆนะ
403. Talking with you is a pleasure.
การได้พูดคุยกับคุณเป็นความรื่นรมย์อย่างหนึ่ง
404. You have a sense of humor.
คุณมีอารมณ์ขัน
405. I am very proud of you.
ฉันภูมิใจในตัวคุณมาก
406. It's none of your business.
มันไม่ใช่ธุระกงการอะไรของคุณ
407. What do you do for a living?
คุณทามาหากินอะไร
408. How long have you stayed here?
คุณอยู่ที่นี่มานานแค่ไหน
409. Just a few months.
แค่สองสามเดือน
410. How long has she lived there?
เธออาศัยอยู่ที่นั่นมานานแค่ไหนแล้ว
411. She's been living there since her birth.
เธออาศัยอยู่ที่นั่นมาตั้งแต่เกิด
412. Will you stay there for long?
คุณจะอยู่ที่นั่นนานไหม
413. No, I will move to the U.S. next month.
ไม่ ฉันจะย้ายไปอเมริกาเดือนหน้า
414. Oh really? I'm moving there too.
โอ จริงๆ หรือ ฉันกาลังจะย้ายไปที่นั่นเหมือนกัน
415. Great. Then we can drink beer together.
เยี่ยม ถ้างั้นพวกเราก็คงได้ดื่มเบียร์ด้วยกัน
416. I'm sure we'll have a good time.
ฉันแน่ใจว่าพวกเราจะสนุกด้วยกันแน่
417. Where did you go for dinner yesterday?
คุณไปทานข้าวเย็นที่ไหนเมื่อวานนี้
418. When will he come to see you?
เขาจะมาพบคุณเมื่อไหร่หรือ
419. Who will accompany you to the airport?
ใครจะไปสนามบินเป็นเพื่อนคุณ
420. Why don't you agree?
ทาไมคุณถึงไม่เห็นด้วย
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 421-440
421. Why not go out for a walk?
ทาไมไม่ออกไปเดินเล่นกันล่ะ
422. Can you guess what I was doing this morning?
คุณเดาได้ไหมว่าฉันทาอะไรเช้านี้
423. What's the height of the building?
ตึกนี้สูงเท่าไหร่
424. What's the size of your shoes?
รองเท้าของคุณขนาดเท่าไหร่
425. How wide is this bridge?
สะพานนี้กว้างเท่าไหร่
426. How often do you go swimming?
คุณไปว่ายน้าบ่อยแค่ไหน
427. May I ask you a question?
ขอฉันถามคุณสักคาถามได้ไหม
428. Would you please open the door for me?
คุณช่วยกรุณาเปิดประตูให้ฉันหน่อยได้ไหม
429. Please give me a hand.
โปรดช่วยฉันหน่อย
430. Could you do me a favor?
คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม
431. Would you help me remove the refrigerator?
คุณช่วยฉันย้ายตู้เย็นนี่หน่อยได้ไหม
432. Make me a cup of coffee, will you?
ชงกาแฟให้ฉันสักแก้วได้ไหม
433. Call me tomorrow, if you have time.
โทรหาฉันพรุ่งนี้นะถ้าคุณมีเวลา
434. Could you tell me where I can find these books?
คุณช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหมว่าจะหาหนังสือพวกนี้ได้ที่ไหน
435. I'm glad to, but I'm afraid I don't have the time.
ฉันอยากช่วยอยู่ แต่ฉันเกรงว่าจะไม่มีเวลา
436. Could you tell me where the post office is?
คุณช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหมว่าที่ทาการไปรษณีย์อยู่ที่ไหน
437. It's just around the corner.
มันอยู่ใกล้ๆ นี่เอง
438. How can I get to the bus station?
ฉันจะไปที่สถานีรถบัสได้อย่างไร
439. You can take the bus and get off the 2nd stop.
คุณสามารถขึ้นรถบัสและลงที่ป้ ายที่สอง
440. Can you tell me how to get to…?
คุณช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหมว่าจะไปที่...ได้อย่างไร
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 441-460
441. Can I use the lift?
ฉันจะใช้ลิฟท์ได้ไหม
442. Sorry, it's broken.
เสียใจด้วย มันเสียน่ะ
443. You have to use the stairs.
คุณต้องใช้บันไดแล้ว
444. Go along the corridor.
เดินไปตามทางเดินนั่น
445. It's on your right side.
มันอยู่ทางขวามือของคุณ
446. Thank you for directions.
ขอบคุณที่บอกทาง
447. She's engaged to John.
เธอหมั้นกับจอห์น
448. She's married to John.
เธอแต่งงานกับจอห์น
449. How long have you been married?
คุณแต่งงานมานานแค่ไหนแล้ว
450. She gave birth to a baby last week.
เธอคลอดบุตรสัปดาห์ที่แล้ว
451. She'll come to live with me for some days.
เธอจะมาอยู่กับฉันช่วงหนึ่ง
452. She doesn't have much experience.
เธอมีประสบการณ์ไม่มากนัก
453. You two don't have much contact.
คุณทั้งสองไม่ได้ติดต่อกันมากนัก
454. We should try to contact more.
พวกเราควรพยายามติดต่อกันมากขึ้น
455. What do you want to do after graduation?
คุณอยากจะทาอะไรหลังสาเร็จการศึกษา
456. I'll further my study.
ฉันจะเรียนต่อ
457. Have you heard the weather forecast?
คุณได้ฟังพยากรณ์อากาศไหม
458. No, what does it say?
ไม่ เขาว่าไงมั่ง
459. How are you feeling today?
คุณรู้สึกอย่างไรวันนี้
460. I don't feel very well.
ฉันรู้สึกไม่สบาย
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 461-480
461. He's got a bad headache.
เขาปวดศีรษะมาก
462. My fever is gone.
ไข้ฉันหายแล้ว/ฉันหายไข้แล้ว
463. What's the matter with you?
เกิดอะไรขึ้นกับคุณหรือ
464. I've got a pain in my back.
ฉันปวดหลัง
465. It really hurts.
มันเจ็บจริงๆ
466. It's bleeding.
มันเลือดออก
467. You'd better see a doctor about that cut.
คุณควรไปหาหมอเกี่ยวกับบาดแผลนั่น
468. Take two pills and have a good rest.
ทานยาสองเม็ดแล้วพักผ่อนซะ
469. I hope you'll be well soon.
ฉันหวังว่าคุณจะหายในไม่ช้านี้
470. I cooked breakfast for the family.
ฉันทาอาหารเช้าให้ครอบครัว
471. I buy some food on my way home.
ฉันซื้ออาหารบางอย่างระหว่างทางมาบ้าน
472. I suppose he was sick.
ฉันคิดว่าเขาป่วย
473. Do you really want to know what I think?
คุณอยากรู้จริงๆ หรือว่าฉันคิดอะไร
474. Please give me your advice.
โปรดให้คาแนะนาฉันด้วย
475. I want to hear your opinion.
ฉันอยากได้ยินความเห็นของคุณ
476. It's really hard to make a decision.
มันยากที่จะตัดสินใจจริงๆ
477. How did you get there?
คุณไปที่นั่นได้อย่างไร
478. I got there by plane.
ฉันไปที่นั่นโดยเครื่องบิน
479. How did you like it?
คุณชอบมันยังไงบ้าง
480. It's fantastic.
มันยอดเยี่ยม
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 481-500
481. I suppose I can finish the project next year.
ฉันคิดว่าฉันจะสามารถทาโครงการนี้เสร็จปีหน้า
482. Why did you go there?
คุณไปที่นั่นทาไม
483. I went there on business.
ฉันไปทาธุระที่นั่น
484. And do you have friends there?
และคุณมีเพื่อนที่นั่นด้วยใช่ไหม
485. Yes, a lot of friends.
ใช่ฉันมีเพื่อนมาก
486. You must have enjoyed yourself.
คุณต้องสนุกกับตัวเองมั่ง
487. Will you go shopping with me?
คุณจะไปชอปปิ้งกับฉันไหม
488. Here's your change.
นี่เงินทอนของคุณ
489. Do you have any more color?
คุณมีสีอื่นๆ อีกไหม
490. Can I pay for check or credit card?
ฉันสามารถจ่ายเป็นเช็คหรือเครดิตการ์ดได้ไหม
491. Sorry, we only take cash.
เสียใจค่ะ พวกเรารับแต่เงินสด
492. I'd like to make an appointment with…
ฉันอยากจะนัดกับ...
493. Please call me before you come.
โปรดโทรหาฉันก่อนที่คุณจะมา
494. I have to change my appointment from…
ฉันต้องเปลี่ยนนัดจาก...
495. What's your trouble?
คุณมีปัญหาอะไรหรือ
496. Is it serious?
มันแย่มากไหม
497. Do I need to be hospitalized?
ฉันจาเป็นต้องเข้ารักษาตัวในโรงพยาบาลไหม
498. You have to be operated on.
คุณต้องทาการผ่าตัด
499. May I speak to him?
ขอฉันพูดกับเขาหน่อยได้ไหมคะ
500. Just a moment. Hold on.
รอประเดี๋ยวครับ ถือสายไว้ก่อน
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 501-520
501. He's not in. May I take a message for him?
เขาไม่อยู่ จะฝากข้อความไว้ให้เขาไหมครับ
502. Yes, please.
ค่ะ ได้โปรดด้วย
503. I want to make a long distance call.
ฉันอยากจะโทรทางไกล
504. Would you tell him that I called?
คุณช่วยบอกเขาหน่อยได้ไหมว่าฉันโทรมา
505. I must have dialed a wrong number.
ฉันต้องโทรเบอร์ผิดแน่
506. I couldn't get through.
ฉันต่อโทรศัพท์ไม่ได้เลย/ฉันโทรไม่ติดเลย
507. I have to hang up now.
ฉันต้องวางหูแล้วตอนนี้
508. Would you call back tomorrow?
คุณช่วยโทรกลับพรุ่งนี้ได้ไหม
509. There's something wrong with the phone.
ต้องมีอะไรผิดปกติเกี่ยวกับโทรศัพท์
510. I tried to call you, but the line was busy.
ฉันพยายามโทรหาคุณ แต่สายไม่ว่างเลย
511. I haven't heard from him for a long time.
ฉันไม่ได้ยินข่าวจากเขานานแล้ว
512. You've got an express mail.
คุณได้รับจดหมายด่วน
513. To make it fast you can send a fax.
เพื่อให้เร็วขึ้นคุณสามารถส่งทางแฟกซ์ได้
514. I drop the letter into the mailbox.
ฉันหย่อนจดหมายในตู้ไปรษณีย์
515. It was a terrible experience.
มันเป็นประสบการณ์ที่แย่มาก
516. I can't even write this properly.
ฉันไม่สามารถแม้แต่จะเขียนสิ่งนี้ได้อย่างถูกต้อง
517. What I want to say is that…
สิ่งที่ฉันต้องการจะพูดคือ...
518. I'd better stop asking questions.
ฉันควรจะหยุดถามคาถามได้แล้ว
519. Was it the best or the worst?
มันดีที่สุดหรือแย่ที่สุด
520. Because it can't possibly have been both.
เพราะมันไม่สามารถจะเป็นได้ทั้งสองอย่าง
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 521-540
521. He tried his best to smile.
เขาพยายามอย่างที่สุดที่จะยิ้ม
522. He sat in his usual spot on the floor.
เขานั่งในที่เดิมปกติของเขาบนพื้น
523. She walked me down the hill toward the village.
เธอพาฉันเดินลงเขาไปยังหมู่บ้าน
524. She could do things I couldn't do.
เธอสามารถทาสิ่งต่างๆ ที่ฉันไม่สามารถทาได้
525. What do you mean?
คุณหมายความว่าอย่างไร
526. You've been working all summer on that.
คุณทาในสิ่งนั้นมาตลอดฤดูร้อน
527. I can't wait to hear it.
ฉันแทบรอไม่ไหมที่จะฟังมัน
528. Don't worry, he'll be there.
อย่ากังวลเลยเขาจะไปที่นั่น
529. Have a good day.
ขอให้สนุกนะ
530. Just made it.
ก็แค่ทามัน
531. I always do.
ฉันทามันเสมอแหล่ะ
532. How's the weather?
อากาศเป็นอย่างไรบ้าง
533. Why not? Anything is possible.
ทาไมไม่ได้ล่ะ ทุกอย่างเป็นไปได้อยู่แล้ว
534. Sir, I need you to sign off on this.
ท่านครับ ผมอยากให้ท่านเซ็นต์ชื่อตรงนี้
535. You're a public figure.
คุณเป็นบุคคลสาธารณะ
536. Whose side are you on?
คุณอยู่ฝ่ายไหนกัน
537. If there's anything you need, please call me.
ถ้ามีอะไรที่คุณต้องการได้โปรดเรียกผม
538. We'll call you if we need you.
เราจะเรียกคุณถ้าเราต้องการคุณ
539. Can you look at me for a minute?
คุณช่วยมองหน้าฉันสักนาทีได้ไหม
540. I'm going to be late. I'll call you later.
ฉันกาลังสาย ฉันจะโทรหาคุณทีหลังนะ
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 541-560
541. Can I just ask you one question?
ขอฉันถามคุณสักคาถามได้ไหม
542. John, do me a favor?
จอห์นทาอะไรให้หน่อยได้ไหม
543. I'm in a rush.
ฉันกาลังรีบอยู่
544. Please tell me you're kidding.
โปรดบอกฉันมาว่าคุณล้อเล่น
545. Don't do this to me.
อย่าทาอย่างนี้กับฉัน
546. What am I suppose to tell him this time?
ฉันควรจะบอกเขาว่าอะไรดีล่ะตอนนี้
547. Tell somebody who believe you.
บอกใครบางคนที่เชื่อคุณเถอะ
548. I'm not saying a word.
ฉันไม่ได้พูดอะไรสักหน่อย
549. You know, it happens sometimes.
คุณรู้ไหม มันเกิดขึ้นบางครั้งเหมือนกัน
550. I never want to do that again.
ฉันไม่อยากจะทาอย่างนั้นอีกเลย
551. You're going to do better next time.
คุณจะทามันได้ดีกว่าเดิมครั้งหน้า
552. All right, we talk about it later.
ก็ได้ พวกเราจะพูดเกี่ยวกับมันทีหลังแล้วกัน
553. So you hang out with me at the office.
งั้นเธอก็ไปใช้เวลาอยู่กับฉันในที่ทางานแล้วกัน
554. So I'll see you at lunchtime.
งั้นเจอกันเวลาอาหารเที่ยงนะ
555. You know, I'm really sorry about all this.
คุณรู้ไหม ฉันเสียใจจริงๆ กับทั้งหมดนี่
556. It's not your fault.
มันไม่ใช่ความผิดของคุณ
557. You need to loosen up.
คุณจาเป็นต้องผ่อนคลายลงบ้าง
558. I'm not interested.
ฉันไม่สนใจหรอก
559. We need some fun in our lives.
พวกเราต้องมีความรื่นเริงกับชีวิตบ้าง
560. I'll take care of it.
ฉันจะดูแลมันเอง
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 561-580
561. You two have a lot in common.
คุณสองคนมีอะไรเหมือนกันหลายอย่าง
562. You're the best.
คุณดีที่สุดเลย
563. Because then we'd identical.
เพราะงั้นพวกเราถึงได้เหมือนกัน
564. I'm working hard for the money.
ฉันทางานหนักเพื่อเงิน
565. You're gonna get us into trouble.
คุณกาลังจะสร้างปัญหาให้เรา
566. Leave that stuff alone.
ทิ้งสิ่งนั้นไว้ตามลาพังของมัน
567. Not until you try it on.
ไม่จนกว่าคุณจะลองใส่มัน
568. Do I look as stupid as you think I am?
ฉันดูโง่เง่าอย่างที่คุณคิดงั้นหรือ
569. You don't give up.
คุณไม่เลิกราง่ายๆ
570. No, of course not.
ไม่ อย่างแน่นอน
571. They have people who will walk your dog for you.
เขามีคนที่จะพาหมาของคุณไปเดินเล่น
572. I want to walk my own dog.
ฉันต้องการพาหมาของฉันไปเดินเล่นเอง
573. I'm in a hurry, I don't have time.
ฉันกาลังรีบอยู่ ฉันไม่มีเวลา
574. I'm gonna go walk with him.
ฉันกาลังจะไปเดินเล่นกับเขา
575. Have a good time. Have fun.
ขอให้มีความสุข ขอให้สนุกนะ
576. How does she keep it clean?
เธอทาให้มันสะอาดได้อย่างไร
577. You don't know what you can do.
เธฮไม่รู้หรอกว่าเธอสามารถทาอะไรได้บ้าง
578. Until you have to do.
จนกว่าเธอจาเป็นต้องทามัน
579. There's not a lot of choice.
มีทางเลือกไม่มากนัก
580. You get used to it.
เธอจะชินกับมัน
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 581-600
581. Don't believe everything you read.
อย่าเชื่อทุกสิ่งที่เธออ่าน
582. I want to show you something. Follow me.
ฉันอยากให้คุณดูอะไรบางอย่าง ตามฉันมา
583. So maybe you'll try again.
ถ้างั้นบางทีคุณควรพยายามอีกครั้ง
584. Eat a little bit lighter.
ทานให้น้อยขึ้นหน่อย
585. I gotta get out of here. We gotta go.
ฉันต้องออกไปจากที่นี่ พวกเราต้องไปแล้ว
586. What am I supposed to do?
ฉันควรจะทาอะไรดี
587. Anything else I can do for you?
มีอะไรอื่นๆ อีก ที่ฉันสามารถจะทาให้คุณได้ไหม
588. Can you handle that for me?
คุณช่วยจัดการสิ่งนั้นให้ฉันได้ไหม
589. Can I talk to you for a second?
ขอฉันพูดกับคุณสักครู่ได้ไหม
590. I assume you know the reason.
ฉันคาดว่าคุณทราบเหตุผลนั่น
591. You've been call here.
คุณถูกเรียกตัวมาที่นี่
592. You know what? You had no right.
เธอรู้อะไรไหม เธอไม่มีสิทธิ์
593. You filled out an application for me?
เธอกรอกใบสมัครให้ฉันงั้นหรือ
594. Do you know what you've done?
เธอรู้ไหมว่าทาอะไรลงไป
595. I did you a favor.
ฉันช่วยเธอนะ
596. What should I ware?
ฉันควรใส่อะไรดี
597. You look good in anything.
เธฮใส่อะไรก็ดูดีหมด
598. I need a favor. It's urgent.
ฉันต้องการความช่วยเหลือ มันเร่งด่วน
599. I think we have a lot of issues to talk about.
ฉันคิดว่าเรามีเรื่องต้องพูดคุยกันหลายเรื่อง
600. I only come to tell you that…
ฉันมาเพียงเพื่อที่จะบอกคุณว่า...
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 601-620
601. Thank you for being here.
ขอบคุณที่มาที่นี่
602. I just need him focused.
ฉันแค่ต้องการให้เขาตั้งใจ
603. You better do what you're supposed to do.
คุณควรจะทาสิ่งที่คุณควรทา
604. But you should do the right thing.
แต่คุณควรทาสิ่งในที่ถูกต้อง
605. It's wonderful to see you again.
วิเศษมากที่ได้เจอคุณอีก
606. Did you and John have a good time?
คุณและจอห์นสนุกสนานดีไหม
607. How could you have missed that?
คุณพลาดมันไปได้อย่างไรนี่
608. I thought it would be impolite to correct you.
ฉันคิดว่ามันไม่สุภาพที่จะแก้ไขคาพูดของคุณ
609. I suggest you say as little as possible.
ฉันขอแนะนาให้คุณพูดน้อยเท่าที่จะน้อยได้
610. We thought you should know.
พวกเราคิดว่าคุณควรจะรู้
611. What was going on?
เกิดอะไรขึ้นหรือ
612. You no longer work here.
คุณไม่ได้ทางานที่นี่อีกต่อไปแล้ว
613. Is that really necessary?
นั่นมันจาเป็นจริงๆ หรือ
614. I'm going to take the chance without any fear.
ฉันกาลังจะคว้าโอกาสโดยปราศจากความกลัว
615. Don't you think it's weird?
คุณไม่คิดว่ามันแปลกประหลาดหรือ
616. We have time for one more question.
พวกเรามีเวลาสาหรับอีกหนึ่งคาถาม
617. Do you think she should get a second chance?
คุณคิดว่าเธอควรได้รับโอกาสครั้งที่สองหรือไม่
618. Who else knows about this?
มีใครอื่นบ้างที่รู้เกี่ยวกับเรื่องนี้
619. I know I didn't wake you.
ฉันรู้ว่าฉันไม่ได้ปลุกคุณ
620. As a matter of fact you did.
จริงๆ แล้วคุณทา(ปลุก)
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 621-640
621. I have a confession to make.
ฉันมีอะไรจะสารภาพ
622. You have any idea how long it takes for...?
คุณรู้ไหมว่ามันต้องใช้เวลานานเท่าไหร่สาหรับ...
623. Make sure he takes his medicine.
ดูให้แน่นะว่าเขาจะทานยา
624. There's good news and bad news.
มีข่าวดีและข่าวร้าย
625. You know how hard it is to…
คุณรู้ไหมว่ามันยากขนาดไหนที่จะ...
626. What are we supposed to do now?
พวกเราควรจะทาอะไรดีตอนนี้
627. How much time do we have?
พวกเรามีเวลาเหลือเท่าไหร่
628. Less than ten minutes.
น้อยกว่าสิบนาที
629. You can discuss this on the way.
คุณสามารถถกเรื่องนี้ระหว่างทาง
630. Everyone should remain calm.
ทุกคนควรอยู่ในความสงบ
631. But the important thing is not to panic.
แต่สิ่งสาคัญคืออย่าตื่นตระหนก
632. He's trying to impress you.
เขาพยายามที่จะทาให้คุณประทับใจ
633. You don't have a license.
คุณไม่มีใบขับขี่
634. You're not charming as you think you are.
คุณไม่ได้มีเสน่ห์อย่างที่คุณคิดหรอก
635. That'd be cool.
นั่นเยี่ยมเลย
636. Pack up, we're going.
แพ็คกระเป๋ า พวกเราจะไปแล้ว
637. Nice working with you.
ดีที่ได้ทางานกับคุณ
638. You are nothing to me.
คุณไม่ได้สาคัญอะไรสาหรับฉัน
639. I don't need anyone to take care of me.
ฉันไม่ต้องการให้ใครมาดูแล
640. What do you want me to do?
คุณอยากให้ฉันทาอะไรหรือ
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 641-660
641. I want you to leave with us.
ฉันอยากให้คุณออกไปกับเรา
642. He's not going to listen to me.
เขาจะไม่ฟังฉันหรอก
643. He thought I was having an affair.
เขาคิดว่าฉันมีชู้
644. Wait here. I'll be right back.
รอที่นี่ ฉันจะกลับมาในทันที
645. What the hell's he doing here?
เขามาทาบ้าๆ อะไรที่นี่
646. I don't have time for this.
ฉันไม่มีเวลาสาหรับเรื่องนี้นะ
647. Call them back immediately.
เรียกพวกเขากลับมาเดี๋ยวนี้
648. What the hell's going on?
เกิดบ้าอะไรขึ้นนั่น
649. Please leave the building at once.
โปรดออกไปจากตึกนี้โดยทันที
650. Guys, I don't feel so good.
พรรคพวก ฉันรู้สึกไม่ค่อยดีเท่าไหร่
651. When was the last time you had your medicine?
คุณทานยาครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่
652. I gave you some this morning.
ฉันให้คุณบ้างแล้วเช้านี้
653. I didn't take it.
ฉันไม่ได้ทานมัน
654. I thought I didn't need it anymore.
ฉันคิดว่าฉันไม่ต้องการมันอีกต่อไปแล้ว
655. Come take a look at this.
มาดูอะไรนี่สิ
656. We knew what we had to do.
เรารู้ว่าเราต้องทาอะไร
657. It's not simple anymore.
มันไม่ง่ายแม้แต่น้อยเลย
658. It's really nice of you to help us.
คุณช่างดีจริงๆ ที่ช่วยเหลือเรา
659. I wish I could do more.
ฉันก็อยากให้ตัวเองทาอะไรได้มากกว่านี้
660. This is insanity!
นี่มันบ้าบอไปแล้ว
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 661-680
661. You'll kill us and them at the same time.
คุณจะฆ่าเราและพวกเขาในเวลาเดียวกัน
662. There'll be nothing left.
จะไม่เหลืออะไรอยู่เลย
663. Give me a hand.
ช่วยฉันหน่อยสิ
664. Let's get her out of here.
พาเธอออกไปจากที่นี่กันเถอะ
665. Why don't you wait outside?
ทาไมคุณไม่คอยอยู่ข้างนอก
666. So she can get some rest.
เพื่อที่เธอจะได้พักผ่อนบ้าง
667. What's this all about?
ทั้งหมดนี่มันเรื่องอะไร
668. I really have no idea.
ฉันไม่รู้เลยจริงๆ
669. Could anyone please step back away from…?
ทุกคนช่วยถอยออกจาก...หน่อยได้ไหม
670. We know that already.
เราทราบเรื่องนั้นแล้ว
671. What's your point?
ประเด็นของคุณคืออะไร
672. Everyone in the room is shocked.
ทุกคนในห้องช็อค
673. How did you do that?
คุณทามันได้อย่างไร
674. I'd like the opportunity to try.
ฉันอยากได้โอกาสลองดู
675. What do they plan to do?
พวกเขาวางแผนทาอะไร
676. I've gotta be part of this.
ฉันต้องเป็นส่วนหนึ่งของเรื่องนี้
677. They ruined my life.
พวกเขาทาลายชีวิตฉัน
678. This is my chance.
นี่คือโอกาสของฉัน
679. I guess that's good enough.
ฉันคิดว่านั่นมันดีพอแล้ว
680. How do I look?
ฉันดูเป็นไงบ้าง
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 681-700
681. You're a lot of help.
คุณช่วยได้มากเลย
682. I'm very proud of you, son.
พ่อภูมิใจในตัวลูกมาก
683. You're a lifesaver.
คุณคือผู้ช่วยชีวิต
684. Let's try that again.
มาลองทานั่นดูอีกครั้ง
685. What the hell are you doing?
คุณมาทาบ้าอะไรนี่
686. I've waited a long time for this.
ฉันคอยสิ่งนี้มาตั้งนานแล้ว
687. All we can do now is pray.
ทั้งหมดที่พวกเราทาได้ตอนนี้ก็คือภาวนา
688. Get us out of here.
พาพวกเราออกไปจากที่นี่
689. I wish you luck wherever you go.
ฉันขอให้คุณโชคดีในทุกที่ที่คุณไป
690. I ain't worth it.
ฉันไม่ควรค่ากับมัน
691. I watch her grow in the pictures you sent.
ฉันเฝ้ าดูเธอเติบโตขึ้นจากภาพที่คุณส่งมา
692. It was so good to read your letter.
ดีมากเหลือเกินที่ได้อ่านจดหมายของคุณ
693. We don't exactly have a playtime like you.
พวกเราไม่ได้มีเวลาเล่นเหมือนคุณแน่นอน
694. Sometimes you meet people like that...
บางครั้งคุณก็เจอกับผู้คนอย่างนั้น
695. But don't let them get you down.
แต่อย่าปล่อยให้พวกเขาทาให้คุณไม่มีความสุข
696. I ain't worry about that.
ฉันไม่เคยกังวลกับเรื่องนั้น
697. You are the same as everybody else.
เธอเป็นเช่นเดียวกับคนอื่นๆ
698. You are not different.
เธอไม่ได้แตกต่างอะไรเลย
699. Sir, I would like to talk about…
ท่านครับ ผมอยากพูดคุยเกี่ยวกับ...
700. You're starting early today.
วันนี้คุณเริ่มต้นแต่เช้าเลยนะ
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 701-720
701. Discussion is over.
การอภิปรายยุติลงแล้ว
702. Hope you have a good time.
หวังว่าคุณจะสนุกนะ
703. Let's go back to work.
กลับไปทางานกันเถอะ
704. Don't kid yourself.
อย่าล้อตัวเองเล่นน่า
705. Nobody thinks of you that way.
ไม่มีใครคิดกับคุณอย่างนั้นหรอก
706. Just keep moving.
เคลื่อนไหวต่อไป
707. That's the future in your hands.
นั่นคืออนาคตที่อยู่ในมือคุณ
708. How long has he been sick?
เขาป่วยมานานแค่ไหนแล้ว
709. Has he travelled anywhere recently?
เขาเดินทางไปที่ไหนเมื่อไม่นานมานี้หรือไม่
710. It's not gonna happen.
มันจะไม่เกิดขึ้น
711. He went there with nothing.
เขาไปที่นั่นแบบไม่มีอะไร
712. And he's a big success.
และเขาก็ได้ความสาเร็จยิ่งใหญ่
713. Move your feet to the beat of your heart.
เคลื่อนเท้าไปตามจังหวะเต้นของหัวใจคุณ
714. I dreamt of it my whole life.
ฉันฝันถึงมันมาตลอดชีวิต
715. I don't want that stupid job back.
ฉันไม่อยากได้งานงี่เง่านั้นกลับมา
716. Maybe I'm not good enough.
บางทีฉันอาจไม่ดีพอ
717. Tell me something I don't know.
บอกฉันในบางสิ่งที่ฉันไม่รู้
718. I'm not afraid to try new things.
ฉันไม่กลัวที่จะลองสิ่งใหม่ๆ
719. From now on, he'll take care of you.
จากนี้เป็นต้นไป เขาจะดูแลคุณ
720. And you'll take care of him.
และคุณก็จะดูแลเขา
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 721-740
721. You are the luckiest girl in the world.
คุณเป็นหญิงสาวที่โชคดีที่สุดในโลก
722. You look ten times better than she did.
คุณดูดีกว่าเธอเป็นสิบเท่า
723. I found you a man who has agreed to marry you.
ฉันหาผู้ชายคนหนึ่งให้เธอได้แล้ว คนที่ตกลงใจจะแต่งกับเธอแน่ะ
724. You must bring me to him at once.
เธอต้องพาฉันไปหาเขาโดยทันทีนะ
725. I already made contact.
ฉันติดต่อไว้เรียบร้อยแล้ว
726. I built this business on my back.
ฉันสร้างธุรกิจนี้ด้วยตนเอง
727. Did you talk to him?
คุณคุยกับเขาหรือ
728. Just for a few minutes.
แค่ไม่กี่นาที
729. He is so adorable.
เขาน่ารักมาก
730. You should give him a chance.
คุณควรให้โอกาสเขานะ
731. So nice to meet you.
ดีเหลือเกินที่ได้พบคุณ
732. Is this the guy who saved you?
ผู้ชายคนนี้ช่วยชีวิตคุณไว้หรือ
733. I was just in the right place at the right time.
ฉันก็แค่อยู่ได้ถูกที่ถูกเวลาเท่านั้น
734. Are you working late tonight?
คืนนี้คุณทางานดึกไหม
735. I have reserved seating.
ฉันจองที่นั่งไว้แล้ว
736. Just don't let it happen again.
แค่อย่าปล่อยให้มันเกิดขึ้นอีก
737. What's up with you? You're different.
เกิดอะไรขึ้นกับคุณหรือ คุณดูเปลี่ยนไป
738. You can't stop smiling.
คุณหยุดยิ้มไม่ได้เลย
739. This is like a fairy tale.
นี่เหมือนกับเทพนิยายเลย
740. I have totally lost control.
ฉันสูญเสียการควบคุมไปโดยสิ้นเชิง
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 741-760
741. I think it's absolutely perfect.
ฉันคิดว่ามันสมบูรณ์แบบโดยแท้จริง
742. She stayed by my side.
เธออยู่เคียงข้างผม
743. She took good care of me.
เธอดูแลผมเป็นอย่างดี
744. Sir touching the statues isn't permitted.
ท่านครับ ไม่อนุญาตให้สัมผัสรูปปั้นครับ
745. I'll no longer bother you.
ฉันจะไม่รบกวนคุณอีกต่อไปแล้ว
746. I want to tell you something.
ฉันอยากจะบอกอะไรคุณบางอย่าง
747. You need to learn patience.
คุณต้องเรียนรู้ที่จะอดทน
748. How do you all know each other?
พวกคุณทั้งหมดรู้จักกันได้อย่างไร
749. It's a long story! Let me tell it.
เรื่องมันยาว ขอฉันเล่านะ
750. I'll walk you to the door.
ฉันจะเดินไปส่งคุณที่ประตู
751. That's more money than I make in a year.
นั่นมันมากกว่าเงินที่ฉันทาได้ในแต่ละปี
752. How did we let it get this far?
พวกเราปล่อยให้มันล่วงเลยมายาวนานขนาดนี้ได้อย่างไร
753. Somebody take me to him?
ใครก็ได้พาฉันไปหาเขาหน่อยได้ไหม
754. I want to write about things that matter.
ฉันอยากจะเขียนอะไรที่มีสาระบ้าง
755. He is doing far better than expected.
เขาทาได้ดีเกินกว่าที่คาด
756. That's very kind of you.
คุณช่างใจดีมาก
757. In fact I don't think you could have done it better.
จริงๆ แล้วฉันไม่คิดว่าคุณสามารถทามันได้ดี
758. As far as I am concerned it was a great success.
ตามความเห็นของฉันมันเป็นความสาเร็จที่ยิ่งใหญ่
759. I'm glad you enjoyed it.
ฉันดีใจที่คุณชอบมัน
760. It's a recipe I haven't tried before.
มันเป็นตารับอาหารที่ฉันไม่เคยลองมาก่อน
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 761-780
761. Sound like you want to get something out of me.
ฟังดูเหมือนคุณอยากได้อะไรบางอย่างจากฉัน
762. Don't be suspicious. I really meant it.
อย่าสงสัยเลย ฉันหมายความอย่างนั้นจริงๆ
763. I'm glad you like them.
ฉันดีใจที่คุณชอบมัน
764. You painted them yourself?
คุณวาดมันด้วยตนเองหรือ
765. I can't believe it, they're so good.
ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย มันดีเหลือเกิน
766. They're not that good, but I'm glad you like them.
มันไม่ได้ดีอย่างนั้นหรอก แต่ฉันก็ดีใจที่คุณชอบพวกมัน
767. You're so talented, I wish I had your skill.
คุณช่างมีพรสวรรค์เหลือเกิน ฉันอยากจะมีทักษะอย่างคุณมั่ง
768. I moved in a month ago.
ฉันย้ายเข้ามาหนึ่งเดือนแล้ว
769. Well, I have to say it look fantastic.
เห็นทีฉันต้องบอกว่ามันวิเศษมาก
770. Did you decorate and furnish it yourself?
คุณตกแต่งประดับประดามันด้วยตนเองหรือนี่
771. Yes, I did. It took me quite a lot of time.
ใช่ฉันทาเอง ต้องใช้เวลาไปมากทีเดียว
772. Well, I must say you have such good taste in…
เอ่อ ฉันคงต้องบอกว่าคุณช่างมีรสนิยมดีในเรื่อง...
773. It could have been done by a professional designer.
มันควรจะทาโดยนักออกแบบมืออาชีพนะนี่
774. Oh, I don't think so.
โอ ฉันไม่คิดอย่างนั้นหรอก
775. But I'm glad you think it nice.
แต่ฉันก็ดีใจที่คุณคิดว่ามันดี
776. I'm very please to meet you.
ฉันดีใจที่ได้พบกับคุณ
777. It's a pleasure to meet you too.
ดีใจที่ได้พบคุณเช่นกัน
778. Were you at school together with her?
คุณเคยอยู่โรงเรียนเดียวกับเธอหรือ
779. No, I'm ten years older.
เปล่า ฉันแก่กว่า 10 ปี
780. We met much later.
พวกเราเจอกันหลังกว่านั้นมาก
By Seed of Hope
http://20sentencesaday.blogspot.com/
English Sentences 781-800
781. I haven't enjoyed a movie so much in years.
ฉันไม่สนุกกับ(การดู)หนังมากนักในหลายปีนี้
782. I didn't really enjoy that movie at all.
ฉันไม่สนุกกับหนังเรื่องนั้นเลยแม้แต่น้อย
783. I thought it was really exciting with lot of action.
ฉันคิดว่ามันมันน่าตื่นเต้นจริงๆ กับแอ๊คชั่นมากมาย
784. You're only interested in romance.
คุณสนใจแต่เพียง(หนัง)โรมานซ์
785. There's one thing we just mustn't miss.
มีสิ่งหนึ่งที่พวกเราต้องไม่พลาด
786. Thank you for inviting me to tea.
ขอบคุณที่เชิญฉันมาดื่มชา
787. It's really good of you.
คุณช่างดีจริงๆ
788. Not at all, we are delighted to have you.
ไม่เลย พวกเราต่างหากดีใจที่คุณมา
789. May I pour you a cup of tea?
ขอฉันรินชาให้คุณสักถ้วยนะ
790. No doubt, that why your tea tastes so good.
ไม่ต้องสงสัยเลย นั่นแหล่ะที่ทาให้ชาของคุณมีรสดี
791. May I pour you another cup of tea?
ขอฉันรินชาให้คุณอีกสักถ้วยนะ
792. Thank you, that's very kind.
ขอบคุณ คุณช่างใจดีมากๆ
793. I've almost finished the preparations for…
ฉันเตรียมการเกี่ยวกับ...เกือบจะเสร็จแล้ว
794. Never heard of that, what is it?
ไม่เคยได้ยินเรื่องนั่นมาก่อน มันคืออะไรหรือ
795. You won't regret it.
คุณจะไม่เสียใจเลย
796. That's always one of the most controversial topics.
นั่นเป็นหัวข้อหนึ่งที่ถกเถียงกันมากที่สุดเสมอ
797. Who are you going to vote for?
คุณจะลงคะแนนให้ใครหรือ
798. I haven't decided yet. How about you?
ฉันยังไม่ตัดสินใจเลย แล้วคุณล่ะ
799. It's Election Day today.
วันนี้เป็นวันเลือกตั้ง
800. So, don't forget to vote.
ดังนั้นอย่าลืมไปลงคะแนนเสียงล่ะ
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

ข้อดีข้อเสีย search engine
ข้อดีข้อเสีย search engineข้อดีข้อเสีย search engine
ข้อดีข้อเสีย search enginejarunee thitiphanawan
 
หัวใจชายหนุ่ม
หัวใจชายหนุ่มหัวใจชายหนุ่ม
หัวใจชายหนุ่มkkrunuch
 
White classroom project 2012
White classroom project 2012White classroom project 2012
White classroom project 2012Kruthai Kidsdee
 
การทำผ้ามัดย้อมจากสีของดอกไม้ (Natural Tie Dye Clothes Fabric Making)
การทำผ้ามัดย้อมจากสีของดอกไม้ (Natural Tie Dye Clothes Fabric Making)การทำผ้ามัดย้อมจากสีของดอกไม้ (Natural Tie Dye Clothes Fabric Making)
การทำผ้ามัดย้อมจากสีของดอกไม้ (Natural Tie Dye Clothes Fabric Making)KamonchanokChairob
 
ถอดความบทประพันธ์เรื่อง โคลงสุภาษิตนฤทุมนาการ
ถอดความบทประพันธ์เรื่อง โคลงสุภาษิตนฤทุมนาการถอดความบทประพันธ์เรื่อง โคลงสุภาษิตนฤทุมนาการ
ถอดความบทประพันธ์เรื่อง โคลงสุภาษิตนฤทุมนาการsupaporn2516mw
 
แบบทดสอบ เรื่อง Tens present simple tense ภาษาอังกฤษ อ่าน เขียนเฉลย
แบบทดสอบ เรื่อง Tens   present simple tense ภาษาอังกฤษ อ่าน เขียนเฉลยแบบทดสอบ เรื่อง Tens   present simple tense ภาษาอังกฤษ อ่าน เขียนเฉลย
แบบทดสอบ เรื่อง Tens present simple tense ภาษาอังกฤษ อ่าน เขียนเฉลยpeter dontoom
 
ตัวอย่างโครงการสอน
ตัวอย่างโครงการสอนตัวอย่างโครงการสอน
ตัวอย่างโครงการสอนKrupol Phato
 
ใบงานเสียงในภาษาไทย
ใบงานเสียงในภาษาไทยใบงานเสียงในภาษาไทย
ใบงานเสียงในภาษาไทยssuser456899
 
ข้อสอบอัตนัย
ข้อสอบอัตนัยข้อสอบอัตนัย
ข้อสอบอัตนัยNU
 
ตัวอย่างบันทึกข้อความ
ตัวอย่างบันทึกข้อความตัวอย่างบันทึกข้อความ
ตัวอย่างบันทึกข้อความnurmedia
 
ใบลาป่วยลากิจนักเรียนนักศึกษา
ใบลาป่วยลากิจนักเรียนนักศึกษาใบลาป่วยลากิจนักเรียนนักศึกษา
ใบลาป่วยลากิจนักเรียนนักศึกษาPiyarerk Bunkoson
 
แบบทดสอบเรื่องการให้คำแนะนำ
แบบทดสอบเรื่องการให้คำแนะนำแบบทดสอบเรื่องการให้คำแนะนำ
แบบทดสอบเรื่องการให้คำแนะนำสมใจ จันสุกสี
 
รูปสี่เหลี่ยม ป.5.pdf
รูปสี่เหลี่ยม ป.5.pdfรูปสี่เหลี่ยม ป.5.pdf
รูปสี่เหลี่ยม ป.5.pdfssuser29b0ec
 
แผนความคล้าย(ทั้งหมด).pdf
แผนความคล้าย(ทั้งหมด).pdfแผนความคล้าย(ทั้งหมด).pdf
แผนความคล้าย(ทั้งหมด).pdfssuser639c13
 
ตัวอย่าง ปกรายงาน
ตัวอย่าง ปกรายงานตัวอย่าง ปกรายงาน
ตัวอย่าง ปกรายงานSamorn Tara
 
ห้องสีขาว 1.1
ห้องสีขาว 1.1ห้องสีขาว 1.1
ห้องสีขาว 1.1peter dontoom
 

La actualidad más candente (20)

ข้อดีข้อเสีย search engine
ข้อดีข้อเสีย search engineข้อดีข้อเสีย search engine
ข้อดีข้อเสีย search engine
 
หัวใจชายหนุ่ม
หัวใจชายหนุ่มหัวใจชายหนุ่ม
หัวใจชายหนุ่ม
 
White classroom project 2012
White classroom project 2012White classroom project 2012
White classroom project 2012
 
การทำผ้ามัดย้อมจากสีของดอกไม้ (Natural Tie Dye Clothes Fabric Making)
การทำผ้ามัดย้อมจากสีของดอกไม้ (Natural Tie Dye Clothes Fabric Making)การทำผ้ามัดย้อมจากสีของดอกไม้ (Natural Tie Dye Clothes Fabric Making)
การทำผ้ามัดย้อมจากสีของดอกไม้ (Natural Tie Dye Clothes Fabric Making)
 
ถอดความบทประพันธ์เรื่อง โคลงสุภาษิตนฤทุมนาการ
ถอดความบทประพันธ์เรื่อง โคลงสุภาษิตนฤทุมนาการถอดความบทประพันธ์เรื่อง โคลงสุภาษิตนฤทุมนาการ
ถอดความบทประพันธ์เรื่อง โคลงสุภาษิตนฤทุมนาการ
 
แบบทดสอบ เรื่อง Tens present simple tense ภาษาอังกฤษ อ่าน เขียนเฉลย
แบบทดสอบ เรื่อง Tens   present simple tense ภาษาอังกฤษ อ่าน เขียนเฉลยแบบทดสอบ เรื่อง Tens   present simple tense ภาษาอังกฤษ อ่าน เขียนเฉลย
แบบทดสอบ เรื่อง Tens present simple tense ภาษาอังกฤษ อ่าน เขียนเฉลย
 
โครงงาน
โครงงานโครงงาน
โครงงาน
 
ตัวอย่างโครงการสอน
ตัวอย่างโครงการสอนตัวอย่างโครงการสอน
ตัวอย่างโครงการสอน
 
ใบงานเสียงในภาษาไทย
ใบงานเสียงในภาษาไทยใบงานเสียงในภาษาไทย
ใบงานเสียงในภาษาไทย
 
ข้อสอบอัตนัย
ข้อสอบอัตนัยข้อสอบอัตนัย
ข้อสอบอัตนัย
 
ตัวอย่างบันทึกข้อความ
ตัวอย่างบันทึกข้อความตัวอย่างบันทึกข้อความ
ตัวอย่างบันทึกข้อความ
 
ใบลาป่วยลากิจนักเรียนนักศึกษา
ใบลาป่วยลากิจนักเรียนนักศึกษาใบลาป่วยลากิจนักเรียนนักศึกษา
ใบลาป่วยลากิจนักเรียนนักศึกษา
 
แบบทดสอบเรื่องการให้คำแนะนำ
แบบทดสอบเรื่องการให้คำแนะนำแบบทดสอบเรื่องการให้คำแนะนำ
แบบทดสอบเรื่องการให้คำแนะนำ
 
รูปสี่เหลี่ยม ป.5.pdf
รูปสี่เหลี่ยม ป.5.pdfรูปสี่เหลี่ยม ป.5.pdf
รูปสี่เหลี่ยม ป.5.pdf
 
อังกฤษม.2
อังกฤษม.2อังกฤษม.2
อังกฤษม.2
 
แผนความคล้าย(ทั้งหมด).pdf
แผนความคล้าย(ทั้งหมด).pdfแผนความคล้าย(ทั้งหมด).pdf
แผนความคล้าย(ทั้งหมด).pdf
 
ตัวอย่าง ปกรายงาน
ตัวอย่าง ปกรายงานตัวอย่าง ปกรายงาน
ตัวอย่าง ปกรายงาน
 
ใบงาน2
ใบงาน2ใบงาน2
ใบงาน2
 
ห้องสีขาว 1.1
ห้องสีขาว 1.1ห้องสีขาว 1.1
ห้องสีขาว 1.1
 
การใช้ a/an/some/any
การใช้ a/an/some/any การใช้ a/an/some/any
การใช้ a/an/some/any
 

Destacado

แนวข้อสอบภาค ก. เล่มที่ 2 ความรู้ความสามารถทั่วไป
แนวข้อสอบภาค ก. เล่มที่ 2 ความรู้ความสามารถทั่วไปแนวข้อสอบภาค ก. เล่มที่ 2 ความรู้ความสามารถทั่วไป
แนวข้อสอบภาค ก. เล่มที่ 2 ความรู้ความสามารถทั่วไปประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบระเบียบกระทรวงมหาดไทยว่าด้วยการจัดทำแผนพัฒนาขององค์กรปกครองส่วนท้องถ...
แนวข้อสอบระเบียบกระทรวงมหาดไทยว่าด้วยการจัดทำแผนพัฒนาขององค์กรปกครองส่วนท้องถ...แนวข้อสอบระเบียบกระทรวงมหาดไทยว่าด้วยการจัดทำแผนพัฒนาขององค์กรปกครองส่วนท้องถ...
แนวข้อสอบระเบียบกระทรวงมหาดไทยว่าด้วยการจัดทำแผนพัฒนาขององค์กรปกครองส่วนท้องถ...ประพันธ์ เวารัมย์
 
นักวิชาการเกษตร(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)
นักวิชาการเกษตร(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)นักวิชาการเกษตร(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)
นักวิชาการเกษตร(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)ประพันธ์ เวารัมย์
 
สรุประเบียบกระทรวงมหาดไทยว่าด้วยการรับเงิน การเบิกจ่ายเงิน การฝากเงิน การเก็บ...
สรุประเบียบกระทรวงมหาดไทยว่าด้วยการรับเงิน การเบิกจ่ายเงิน การฝากเงิน การเก็บ...สรุประเบียบกระทรวงมหาดไทยว่าด้วยการรับเงิน การเบิกจ่ายเงิน การฝากเงิน การเก็บ...
สรุประเบียบกระทรวงมหาดไทยว่าด้วยการรับเงิน การเบิกจ่ายเงิน การฝากเงิน การเก็บ...ประพันธ์ เวารัมย์
 
คู่มือการประดิษฐ์ดอกไม้จันทน์พระราชทาน
คู่มือการประดิษฐ์ดอกไม้จันทน์พระราชทานคู่มือการประดิษฐ์ดอกไม้จันทน์พระราชทาน
คู่มือการประดิษฐ์ดอกไม้จันทน์พระราชทานประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัยแนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัยประพันธ์ เวารัมย์
 
พระราชบัญญัติระเบียบบริหารงานบุคคลส่วนท้องถิ่น พ.ศ. 2542
พระราชบัญญัติระเบียบบริหารงานบุคคลส่วนท้องถิ่น พ.ศ. 2542พระราชบัญญัติระเบียบบริหารงานบุคคลส่วนท้องถิ่น พ.ศ. 2542
พระราชบัญญัติระเบียบบริหารงานบุคคลส่วนท้องถิ่น พ.ศ. 2542ประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบระเบียบกระทรวงมหาดไทย ว่าด้วยการจัดทำแผนพัฒนาขององค์กรปกครองส่วนท้อง...
แนวข้อสอบระเบียบกระทรวงมหาดไทย ว่าด้วยการจัดทำแผนพัฒนาขององค์กรปกครองส่วนท้อง...แนวข้อสอบระเบียบกระทรวงมหาดไทย ว่าด้วยการจัดทำแผนพัฒนาขององค์กรปกครองส่วนท้อง...
แนวข้อสอบระเบียบกระทรวงมหาดไทย ว่าด้วยการจัดทำแผนพัฒนาขององค์กรปกครองส่วนท้อง...ประพันธ์ เวารัมย์
 
สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดินพศ 2534 แก้ไขเพิ่มเติมถึงฉบับที่ 8...
สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดินพศ 2534 แก้ไขเพิ่มเติมถึงฉบับที่ 8...สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดินพศ 2534 แก้ไขเพิ่มเติมถึงฉบับที่ 8...
สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดินพศ 2534 แก้ไขเพิ่มเติมถึงฉบับที่ 8...ประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบ ระเบียบสำนักนายกรัฐมนตรีว่าด้วยงานสารบรรณ พ.ศ. 2526ฯ ชุดพิเศษ 150 ข้อ
แนวข้อสอบ ระเบียบสำนักนายกรัฐมนตรีว่าด้วยงานสารบรรณ พ.ศ. 2526ฯ ชุดพิเศษ 150 ข้อแนวข้อสอบ ระเบียบสำนักนายกรัฐมนตรีว่าด้วยงานสารบรรณ พ.ศ. 2526ฯ ชุดพิเศษ 150 ข้อ
แนวข้อสอบ ระเบียบสำนักนายกรัฐมนตรีว่าด้วยงานสารบรรณ พ.ศ. 2526ฯ ชุดพิเศษ 150 ข้อประพันธ์ เวารัมย์
 
นักวิชาการตรวจสอบภายใน(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)
 นักวิชาการตรวจสอบภายใน(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ) นักวิชาการตรวจสอบภายใน(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)
นักวิชาการตรวจสอบภายใน(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)ประพันธ์ เวารัมย์
 
สรุประเบียบสำนักนายกรัฐมนตรีว่าด้วยงานสารบรรณ พ.ศ.2526
สรุประเบียบสำนักนายกรัฐมนตรีว่าด้วยงานสารบรรณ พ.ศ.2526สรุประเบียบสำนักนายกรัฐมนตรีว่าด้วยงานสารบรรณ พ.ศ.2526
สรุประเบียบสำนักนายกรัฐมนตรีว่าด้วยงานสารบรรณ พ.ศ.2526ประพันธ์ เวารัมย์
 
ประกาศมาตรฐานทั่วไปเกี่ยวกับการคัดเลือก พ.ศ.2560
ประกาศมาตรฐานทั่วไปเกี่ยวกับการคัดเลือก พ.ศ.2560ประกาศมาตรฐานทั่วไปเกี่ยวกับการคัดเลือก พ.ศ.2560
ประกาศมาตรฐานทั่วไปเกี่ยวกับการคัดเลือก พ.ศ.2560ประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบความรู้ความสามารถด้านภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติงาน(ชุด4)
แนวข้อสอบความรู้ความสามารถด้านภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติงาน(ชุด4)แนวข้อสอบความรู้ความสามารถด้านภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติงาน(ชุด4)
แนวข้อสอบความรู้ความสามารถด้านภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติงาน(ชุด4)ประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบรวมทุกตำแหน่ง (แนวข้อสอบเก่า)
แนวข้อสอบรวมทุกตำแหน่ง (แนวข้อสอบเก่า)แนวข้อสอบรวมทุกตำแหน่ง (แนวข้อสอบเก่า)
แนวข้อสอบรวมทุกตำแหน่ง (แนวข้อสอบเก่า)ประพันธ์ เวารัมย์
 
ความรู้เกี่ยวกับสัญญา และการบริหารสัญญา
ความรู้เกี่ยวกับสัญญา และการบริหารสัญญาความรู้เกี่ยวกับสัญญา และการบริหารสัญญา
ความรู้เกี่ยวกับสัญญา และการบริหารสัญญาประพันธ์ เวารัมย์
 
เอกสารประกอบการติวรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ชั่วคราว) พ.ศ. 2557
เอกสารประกอบการติวรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ชั่วคราว) พ.ศ. 2557เอกสารประกอบการติวรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ชั่วคราว) พ.ศ. 2557
เอกสารประกอบการติวรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ชั่วคราว) พ.ศ. 2557ประพันธ์ เวารัมย์
 

Destacado (20)

แนวข้อสอบภาค ก. เล่มที่ 2 ความรู้ความสามารถทั่วไป
แนวข้อสอบภาค ก. เล่มที่ 2 ความรู้ความสามารถทั่วไปแนวข้อสอบภาค ก. เล่มที่ 2 ความรู้ความสามารถทั่วไป
แนวข้อสอบภาค ก. เล่มที่ 2 ความรู้ความสามารถทั่วไป
 
แนวข้อสอบระเบียบกระทรวงมหาดไทยว่าด้วยการจัดทำแผนพัฒนาขององค์กรปกครองส่วนท้องถ...
แนวข้อสอบระเบียบกระทรวงมหาดไทยว่าด้วยการจัดทำแผนพัฒนาขององค์กรปกครองส่วนท้องถ...แนวข้อสอบระเบียบกระทรวงมหาดไทยว่าด้วยการจัดทำแผนพัฒนาขององค์กรปกครองส่วนท้องถ...
แนวข้อสอบระเบียบกระทรวงมหาดไทยว่าด้วยการจัดทำแผนพัฒนาขององค์กรปกครองส่วนท้องถ...
 
นักวิชาการเกษตร(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)
นักวิชาการเกษตร(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)นักวิชาการเกษตร(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)
นักวิชาการเกษตร(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)
 
สรุประเบียบกระทรวงมหาดไทยว่าด้วยการรับเงิน การเบิกจ่ายเงิน การฝากเงิน การเก็บ...
สรุประเบียบกระทรวงมหาดไทยว่าด้วยการรับเงิน การเบิกจ่ายเงิน การฝากเงิน การเก็บ...สรุประเบียบกระทรวงมหาดไทยว่าด้วยการรับเงิน การเบิกจ่ายเงิน การฝากเงิน การเก็บ...
สรุประเบียบกระทรวงมหาดไทยว่าด้วยการรับเงิน การเบิกจ่ายเงิน การฝากเงิน การเก็บ...
 
เนื้อหาสรุป Comprehensive หมวด a
เนื้อหาสรุป Comprehensive หมวด aเนื้อหาสรุป Comprehensive หมวด a
เนื้อหาสรุป Comprehensive หมวด a
 
คู่มือการประดิษฐ์ดอกไม้จันทน์พระราชทาน
คู่มือการประดิษฐ์ดอกไม้จันทน์พระราชทานคู่มือการประดิษฐ์ดอกไม้จันทน์พระราชทาน
คู่มือการประดิษฐ์ดอกไม้จันทน์พระราชทาน
 
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัยแนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
 
พระราชบัญญัติระเบียบบริหารงานบุคคลส่วนท้องถิ่น พ.ศ. 2542
พระราชบัญญัติระเบียบบริหารงานบุคคลส่วนท้องถิ่น พ.ศ. 2542พระราชบัญญัติระเบียบบริหารงานบุคคลส่วนท้องถิ่น พ.ศ. 2542
พระราชบัญญัติระเบียบบริหารงานบุคคลส่วนท้องถิ่น พ.ศ. 2542
 
แนวข้อสอบระเบียบกระทรวงมหาดไทย ว่าด้วยการจัดทำแผนพัฒนาขององค์กรปกครองส่วนท้อง...
แนวข้อสอบระเบียบกระทรวงมหาดไทย ว่าด้วยการจัดทำแผนพัฒนาขององค์กรปกครองส่วนท้อง...แนวข้อสอบระเบียบกระทรวงมหาดไทย ว่าด้วยการจัดทำแผนพัฒนาขององค์กรปกครองส่วนท้อง...
แนวข้อสอบระเบียบกระทรวงมหาดไทย ว่าด้วยการจัดทำแผนพัฒนาขององค์กรปกครองส่วนท้อง...
 
แนวข้อสอบ Comprehensive
แนวข้อสอบ Comprehensiveแนวข้อสอบ Comprehensive
แนวข้อสอบ Comprehensive
 
สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดินพศ 2534 แก้ไขเพิ่มเติมถึงฉบับที่ 8...
สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดินพศ 2534 แก้ไขเพิ่มเติมถึงฉบับที่ 8...สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดินพศ 2534 แก้ไขเพิ่มเติมถึงฉบับที่ 8...
สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดินพศ 2534 แก้ไขเพิ่มเติมถึงฉบับที่ 8...
 
แนวข้อสอบ ระเบียบสำนักนายกรัฐมนตรีว่าด้วยงานสารบรรณ พ.ศ. 2526ฯ ชุดพิเศษ 150 ข้อ
แนวข้อสอบ ระเบียบสำนักนายกรัฐมนตรีว่าด้วยงานสารบรรณ พ.ศ. 2526ฯ ชุดพิเศษ 150 ข้อแนวข้อสอบ ระเบียบสำนักนายกรัฐมนตรีว่าด้วยงานสารบรรณ พ.ศ. 2526ฯ ชุดพิเศษ 150 ข้อ
แนวข้อสอบ ระเบียบสำนักนายกรัฐมนตรีว่าด้วยงานสารบรรณ พ.ศ. 2526ฯ ชุดพิเศษ 150 ข้อ
 
นักวิชาการตรวจสอบภายใน(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)
 นักวิชาการตรวจสอบภายใน(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ) นักวิชาการตรวจสอบภายใน(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)
นักวิชาการตรวจสอบภายใน(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)
 
สรุประเบียบสำนักนายกรัฐมนตรีว่าด้วยงานสารบรรณ พ.ศ.2526
สรุประเบียบสำนักนายกรัฐมนตรีว่าด้วยงานสารบรรณ พ.ศ.2526สรุประเบียบสำนักนายกรัฐมนตรีว่าด้วยงานสารบรรณ พ.ศ.2526
สรุประเบียบสำนักนายกรัฐมนตรีว่าด้วยงานสารบรรณ พ.ศ.2526
 
ประกาศมาตรฐานทั่วไปเกี่ยวกับการคัดเลือก พ.ศ.2560
ประกาศมาตรฐานทั่วไปเกี่ยวกับการคัดเลือก พ.ศ.2560ประกาศมาตรฐานทั่วไปเกี่ยวกับการคัดเลือก พ.ศ.2560
ประกาศมาตรฐานทั่วไปเกี่ยวกับการคัดเลือก พ.ศ.2560
 
แนวข้อสอบความรู้ความสามารถด้านภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติงาน(ชุด4)
แนวข้อสอบความรู้ความสามารถด้านภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติงาน(ชุด4)แนวข้อสอบความรู้ความสามารถด้านภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติงาน(ชุด4)
แนวข้อสอบความรู้ความสามารถด้านภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติงาน(ชุด4)
 
แนวข้อสอบรวมทุกตำแหน่ง (แนวข้อสอบเก่า)
แนวข้อสอบรวมทุกตำแหน่ง (แนวข้อสอบเก่า)แนวข้อสอบรวมทุกตำแหน่ง (แนวข้อสอบเก่า)
แนวข้อสอบรวมทุกตำแหน่ง (แนวข้อสอบเก่า)
 
ความรู้เกี่ยวกับสัญญา และการบริหารสัญญา
ความรู้เกี่ยวกับสัญญา และการบริหารสัญญาความรู้เกี่ยวกับสัญญา และการบริหารสัญญา
ความรู้เกี่ยวกับสัญญา และการบริหารสัญญา
 
K06
K06K06
K06
 
เอกสารประกอบการติวรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ชั่วคราว) พ.ศ. 2557
เอกสารประกอบการติวรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ชั่วคราว) พ.ศ. 2557เอกสารประกอบการติวรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ชั่วคราว) พ.ศ. 2557
เอกสารประกอบการติวรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ชั่วคราว) พ.ศ. 2557
 

Más de ประพันธ์ เวารัมย์

รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พ.ศ. 2560
รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พ.ศ. 2560รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พ.ศ. 2560
รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พ.ศ. 2560ประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานจัดเก็บรายได้และนักวิชาการจัดเก็บรายได้
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานจัดเก็บรายได้และนักวิชาการจัดเก็บรายได้แนวข้อสอบเจ้าพนักงานจัดเก็บรายได้และนักวิชาการจัดเก็บรายได้
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานจัดเก็บรายได้และนักวิชาการจัดเก็บรายได้ประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานธุรการ และนักจัดการงานทั่วไป สอบท้องถิ่น
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานธุรการ และนักจัดการงานทั่วไป สอบท้องถิ่นแนวข้อสอบเจ้าพนักงานธุรการ และนักจัดการงานทั่วไป สอบท้องถิ่น
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานธุรการ และนักจัดการงานทั่วไป สอบท้องถิ่นประพันธ์ เวารัมย์
 
ประกาศรายชื่อผู้มีสิทธิ์เข้ารับการประเมินครั้งที่ 2 เพื่อคัดเลือกพนักงานราชกา...
ประกาศรายชื่อผู้มีสิทธิ์เข้ารับการประเมินครั้งที่ 2 เพื่อคัดเลือกพนักงานราชกา...ประกาศรายชื่อผู้มีสิทธิ์เข้ารับการประเมินครั้งที่ 2 เพื่อคัดเลือกพนักงานราชกา...
ประกาศรายชื่อผู้มีสิทธิ์เข้ารับการประเมินครั้งที่ 2 เพื่อคัดเลือกพนักงานราชกา...ประพันธ์ เวารัมย์
 
ระเบียบกระทรวงการคลังว่าด้วยการจัดซื้อจัดจ้าง พ.ศ. 2560
ระเบียบกระทรวงการคลังว่าด้วยการจัดซื้อจัดจ้าง พ.ศ. 2560ระเบียบกระทรวงการคลังว่าด้วยการจัดซื้อจัดจ้าง พ.ศ. 2560
ระเบียบกระทรวงการคลังว่าด้วยการจัดซื้อจัดจ้าง พ.ศ. 2560ประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบพระราชบัญญัติวิธีปฎิบัติราชการทางปกครอง พ.ศ. 2539
แนวข้อสอบพระราชบัญญัติวิธีปฎิบัติราชการทางปกครอง พ.ศ. 2539แนวข้อสอบพระราชบัญญัติวิธีปฎิบัติราชการทางปกครอง พ.ศ. 2539
แนวข้อสอบพระราชบัญญัติวิธีปฎิบัติราชการทางปกครอง พ.ศ. 2539ประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบข้าราชการพลเรือนสามัญ สังกัดกรมส่งเสริมการปกครองท้องถิ่น ชุดที่ 2
แนวข้อสอบข้าราชการพลเรือนสามัญ สังกัดกรมส่งเสริมการปกครองท้องถิ่น  ชุดที่ 2แนวข้อสอบข้าราชการพลเรือนสามัญ สังกัดกรมส่งเสริมการปกครองท้องถิ่น  ชุดที่ 2
แนวข้อสอบข้าราชการพลเรือนสามัญ สังกัดกรมส่งเสริมการปกครองท้องถิ่น ชุดที่ 2ประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบเจ้าพนักงาน/นักป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงาน/นักป้องกันและบรรเทาสาธารณภัยแนวข้อสอบเจ้าพนักงาน/นักป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงาน/นักป้องกันและบรรเทาสาธารณภัยประพันธ์ เวารัมย์
 
สรุปแผนยุทธศาสตร์แผนกรมพัฒนาชุมชน
สรุปแผนยุทธศาสตร์แผนกรมพัฒนาชุมชนสรุปแผนยุทธศาสตร์แผนกรมพัฒนาชุมชน
สรุปแผนยุทธศาสตร์แผนกรมพัฒนาชุมชนประพันธ์ เวารัมย์
 
ประกาศรายชื่อมีสิทธิเข้ารับการประเมินฯ กำหนดวัน เวลา สถานที่ และระเบียบฯ เพื่...
ประกาศรายชื่อมีสิทธิเข้ารับการประเมินฯ กำหนดวัน เวลา สถานที่ และระเบียบฯ เพื่...ประกาศรายชื่อมีสิทธิเข้ารับการประเมินฯ กำหนดวัน เวลา สถานที่ และระเบียบฯ เพื่...
ประกาศรายชื่อมีสิทธิเข้ารับการประเมินฯ กำหนดวัน เวลา สถานที่ และระเบียบฯ เพื่...ประพันธ์ เวารัมย์
 
รวมแนวข้อสอบทีเคยออกชุดพิเศษ (แนวข้อสอบเก่า)
รวมแนวข้อสอบทีเคยออกชุดพิเศษ (แนวข้อสอบเก่า)รวมแนวข้อสอบทีเคยออกชุดพิเศษ (แนวข้อสอบเก่า)
รวมแนวข้อสอบทีเคยออกชุดพิเศษ (แนวข้อสอบเก่า)ประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัยแนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัยประพันธ์ เวารัมย์
 
หัวข้อสอบเตรียมสอบ นักวิเคราะห์นโยบายบายและแผน สังกัดท้องถิ่น
หัวข้อสอบเตรียมสอบ นักวิเคราะห์นโยบายบายและแผน สังกัดท้องถิ่น หัวข้อสอบเตรียมสอบ นักวิเคราะห์นโยบายบายและแผน สังกัดท้องถิ่น
หัวข้อสอบเตรียมสอบ นักวิเคราะห์นโยบายบายและแผน สังกัดท้องถิ่น ประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบท้องถิ่น บรรจุแต่งตั้งสังกัดอบต. เทศบาล อบจ. และเมืองพัทยา จำนวน 211...
แนวข้อสอบท้องถิ่น บรรจุแต่งตั้งสังกัดอบต. เทศบาล อบจ. และเมืองพัทยา จำนวน 211...แนวข้อสอบท้องถิ่น บรรจุแต่งตั้งสังกัดอบต. เทศบาล อบจ. และเมืองพัทยา จำนวน 211...
แนวข้อสอบท้องถิ่น บรรจุแต่งตั้งสังกัดอบต. เทศบาล อบจ. และเมืองพัทยา จำนวน 211...ประพันธ์ เวารัมย์
 
สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดิน พ.ศ.2534 และแก้ไขเพิ่มเติม ถึง ฉบ...
สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดิน พ.ศ.2534 และแก้ไขเพิ่มเติม ถึง ฉบ...สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดิน พ.ศ.2534 และแก้ไขเพิ่มเติม ถึง ฉบ...
สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดิน พ.ศ.2534 และแก้ไขเพิ่มเติม ถึง ฉบ...ประพันธ์ เวารัมย์
 
แนวข้อสอบ เตรียมสอบจังหวัดศรีสะเกษ (แนวข้อสอบเก่า)
แนวข้อสอบ เตรียมสอบจังหวัดศรีสะเกษ (แนวข้อสอบเก่า)แนวข้อสอบ เตรียมสอบจังหวัดศรีสะเกษ (แนวข้อสอบเก่า)
แนวข้อสอบ เตรียมสอบจังหวัดศรีสะเกษ (แนวข้อสอบเก่า)ประพันธ์ เวารัมย์
 
นักวิชาการตรวจสอบภายใน(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)
นักวิชาการตรวจสอบภายใน(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)นักวิชาการตรวจสอบภายใน(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)
นักวิชาการตรวจสอบภายใน(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)ประพันธ์ เวารัมย์
 

Más de ประพันธ์ เวารัมย์ (20)

รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พ.ศ. 2560
รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พ.ศ. 2560รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พ.ศ. 2560
รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พ.ศ. 2560
 
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานจัดเก็บรายได้และนักวิชาการจัดเก็บรายได้
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานจัดเก็บรายได้และนักวิชาการจัดเก็บรายได้แนวข้อสอบเจ้าพนักงานจัดเก็บรายได้และนักวิชาการจัดเก็บรายได้
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานจัดเก็บรายได้และนักวิชาการจัดเก็บรายได้
 
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานธุรการ และนักจัดการงานทั่วไป สอบท้องถิ่น
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานธุรการ และนักจัดการงานทั่วไป สอบท้องถิ่นแนวข้อสอบเจ้าพนักงานธุรการ และนักจัดการงานทั่วไป สอบท้องถิ่น
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานธุรการ และนักจัดการงานทั่วไป สอบท้องถิ่น
 
ประกาศรายชื่อผู้มีสิทธิ์เข้ารับการประเมินครั้งที่ 2 เพื่อคัดเลือกพนักงานราชกา...
ประกาศรายชื่อผู้มีสิทธิ์เข้ารับการประเมินครั้งที่ 2 เพื่อคัดเลือกพนักงานราชกา...ประกาศรายชื่อผู้มีสิทธิ์เข้ารับการประเมินครั้งที่ 2 เพื่อคัดเลือกพนักงานราชกา...
ประกาศรายชื่อผู้มีสิทธิ์เข้ารับการประเมินครั้งที่ 2 เพื่อคัดเลือกพนักงานราชกา...
 
ระเบียบกระทรวงการคลังว่าด้วยการจัดซื้อจัดจ้าง พ.ศ. 2560
ระเบียบกระทรวงการคลังว่าด้วยการจัดซื้อจัดจ้าง พ.ศ. 2560ระเบียบกระทรวงการคลังว่าด้วยการจัดซื้อจัดจ้าง พ.ศ. 2560
ระเบียบกระทรวงการคลังว่าด้วยการจัดซื้อจัดจ้าง พ.ศ. 2560
 
แนวข้อสอบพระราชบัญญัติวิธีปฎิบัติราชการทางปกครอง พ.ศ. 2539
แนวข้อสอบพระราชบัญญัติวิธีปฎิบัติราชการทางปกครอง พ.ศ. 2539แนวข้อสอบพระราชบัญญัติวิธีปฎิบัติราชการทางปกครอง พ.ศ. 2539
แนวข้อสอบพระราชบัญญัติวิธีปฎิบัติราชการทางปกครอง พ.ศ. 2539
 
แนวข้อสอบข้าราชการพลเรือนสามัญ สังกัดกรมส่งเสริมการปกครองท้องถิ่น ชุดที่ 2
แนวข้อสอบข้าราชการพลเรือนสามัญ สังกัดกรมส่งเสริมการปกครองท้องถิ่น  ชุดที่ 2แนวข้อสอบข้าราชการพลเรือนสามัญ สังกัดกรมส่งเสริมการปกครองท้องถิ่น  ชุดที่ 2
แนวข้อสอบข้าราชการพลเรือนสามัญ สังกัดกรมส่งเสริมการปกครองท้องถิ่น ชุดที่ 2
 
แนวข้อสอบเจ้าพนักงาน/นักป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงาน/นักป้องกันและบรรเทาสาธารณภัยแนวข้อสอบเจ้าพนักงาน/นักป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงาน/นักป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
 
สรุปแผนยุทธศาสตร์แผนกรมพัฒนาชุมชน
สรุปแผนยุทธศาสตร์แผนกรมพัฒนาชุมชนสรุปแผนยุทธศาสตร์แผนกรมพัฒนาชุมชน
สรุปแผนยุทธศาสตร์แผนกรมพัฒนาชุมชน
 
แนวข้อสอบระเบียบงานสารบรรณ
แนวข้อสอบระเบียบงานสารบรรณแนวข้อสอบระเบียบงานสารบรรณ
แนวข้อสอบระเบียบงานสารบรรณ
 
ประกาศรายชื่อมีสิทธิเข้ารับการประเมินฯ กำหนดวัน เวลา สถานที่ และระเบียบฯ เพื่...
ประกาศรายชื่อมีสิทธิเข้ารับการประเมินฯ กำหนดวัน เวลา สถานที่ และระเบียบฯ เพื่...ประกาศรายชื่อมีสิทธิเข้ารับการประเมินฯ กำหนดวัน เวลา สถานที่ และระเบียบฯ เพื่...
ประกาศรายชื่อมีสิทธิเข้ารับการประเมินฯ กำหนดวัน เวลา สถานที่ และระเบียบฯ เพื่...
 
แนวข้อสอบท้องถิ่น 407 ข้อ
แนวข้อสอบท้องถิ่น 407 ข้อแนวข้อสอบท้องถิ่น 407 ข้อ
แนวข้อสอบท้องถิ่น 407 ข้อ
 
แนวข้อสอบท้องถิ่น
แนวข้อสอบท้องถิ่นแนวข้อสอบท้องถิ่น
แนวข้อสอบท้องถิ่น
 
รวมแนวข้อสอบทีเคยออกชุดพิเศษ (แนวข้อสอบเก่า)
รวมแนวข้อสอบทีเคยออกชุดพิเศษ (แนวข้อสอบเก่า)รวมแนวข้อสอบทีเคยออกชุดพิเศษ (แนวข้อสอบเก่า)
รวมแนวข้อสอบทีเคยออกชุดพิเศษ (แนวข้อสอบเก่า)
 
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัยแนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
แนวข้อสอบเจ้าพนักงานป้องกันและบรรเทาสาธารณภัย
 
หัวข้อสอบเตรียมสอบ นักวิเคราะห์นโยบายบายและแผน สังกัดท้องถิ่น
หัวข้อสอบเตรียมสอบ นักวิเคราะห์นโยบายบายและแผน สังกัดท้องถิ่น หัวข้อสอบเตรียมสอบ นักวิเคราะห์นโยบายบายและแผน สังกัดท้องถิ่น
หัวข้อสอบเตรียมสอบ นักวิเคราะห์นโยบายบายและแผน สังกัดท้องถิ่น
 
แนวข้อสอบท้องถิ่น บรรจุแต่งตั้งสังกัดอบต. เทศบาล อบจ. และเมืองพัทยา จำนวน 211...
แนวข้อสอบท้องถิ่น บรรจุแต่งตั้งสังกัดอบต. เทศบาล อบจ. และเมืองพัทยา จำนวน 211...แนวข้อสอบท้องถิ่น บรรจุแต่งตั้งสังกัดอบต. เทศบาล อบจ. และเมืองพัทยา จำนวน 211...
แนวข้อสอบท้องถิ่น บรรจุแต่งตั้งสังกัดอบต. เทศบาล อบจ. และเมืองพัทยา จำนวน 211...
 
สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดิน พ.ศ.2534 และแก้ไขเพิ่มเติม ถึง ฉบ...
สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดิน พ.ศ.2534 และแก้ไขเพิ่มเติม ถึง ฉบ...สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดิน พ.ศ.2534 และแก้ไขเพิ่มเติม ถึง ฉบ...
สรุปพระราชบัญญัติระเบียบบริหารราชการแผ่นดิน พ.ศ.2534 และแก้ไขเพิ่มเติม ถึง ฉบ...
 
แนวข้อสอบ เตรียมสอบจังหวัดศรีสะเกษ (แนวข้อสอบเก่า)
แนวข้อสอบ เตรียมสอบจังหวัดศรีสะเกษ (แนวข้อสอบเก่า)แนวข้อสอบ เตรียมสอบจังหวัดศรีสะเกษ (แนวข้อสอบเก่า)
แนวข้อสอบ เตรียมสอบจังหวัดศรีสะเกษ (แนวข้อสอบเก่า)
 
นักวิชาการตรวจสอบภายใน(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)
นักวิชาการตรวจสอบภายใน(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)นักวิชาการตรวจสอบภายใน(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)
นักวิชาการตรวจสอบภายใน(ปฏิบัติการ เชี่ยวชาญ)
 

ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค

  • 1. ฟรีอีบุ๊ค (Pdf) และ MP3 ประโยคภาษาอังกฤษ กว่า 4000 ประโยค ประโยคภาษาอังกฤษเหล่านี้ผู้จัดทาได้รวบรวมสะสมทีละเล็กละน้อยจาก หนังสือ บทภาพยนตร์ การ์ตูน แหล่งความรู้ต่างๆ ที่เห็นว่าน่าจะนามาใช้ได้ รวมทั้งแต่งเองบ้าง แล้วก็แปลเป็นภาษาไทยเอง ต้องขอขอบคุณแหล่งที่มาต่างๆ ของข้อมูลไว้ ณ ที่นี้ด้วยค่ะ และ หากมีข้อผิดพลาดประการใดก็ต้องขออภัยเป็นอย่างยิ่ง รวมทั้งขอความกรุณาแจ้งให้ผู้จัดทา ทราบด้วยจะเป็นพระคุณยิ่ง ส่วนเสียงอ่านภาษาอังกฤษสาเนียงอเมริกันนี้เป็นการแปลงข้อความ (text) เป็น เสียง (mp3) โดยโปรแกรมแปลงเสียง (text to speech) natural reader ผู้สนใจสามารถเข้า ไปดาวน์โหลดโปรแกรมฟรีโดยตรงได้ที่ www.naturalreaders.com สาหรับผู้ที่ต้องการฝึกทีละน้อย สามารถดาวน์โหลดแบบ 100 ประโยคต่อไฟล์ ซึ่ง แยกเป็นกลุ่มๆไว้ อาจต้องใช้เวลาในการดาวน์โหลดแต่ละไฟล์มากหน่อย แต่ผู้ที่ต้องการความ รวดเร็วก็อาจดาวน์โหลดรวม 1000 ประโยคต่อไฟล์ หรือดาวน์โหลดทีเดียวทั้งหมด 4500 ประโยค ก็ได้ ขอเชิญเลือกดาวน์โหลดได้ตามถนัด ตามลิงก์ที่ให้มา ภาษาอังกฤษเป็นวิชาทักษะ ที่ต้องอาศัยการฝึกฝนทีละเล็กทีละน้อยเป็นประจา สม่าเสมอ ผู้ที่ฝึกภาษาอังกฤษเป็นประจาจนเป็นนิสัยแล้วความเก่งกาจจะไปไหนเสีย Practice makes perfect! ขอให้เก่งภาษาอังกฤษกันทุกคนนะคะ Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ seedofhope2010@gmail.com poowiang@gmail.com
  • 2. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 1-20 1. Let's get down to business. มาพูดเรื่องธุรกิจกันเถอะ 2. I will not really attempt to explain. ฉันจะไม่พยายามอธิบายเลยจริงๆ 3. You can go through that gate, over there. คุณสามารถผ่านไปที่ประตูนั่น ตรงนั้น 4. I'll be glad to show you. ฉันจะดีใจที่ได้แสดงให้คุณเห็น 5. We've come here on private business. พวกเรามาที่นี่ด้วยเรื่องธุระส่วนตัว 6. I will certainly be there. ฉันจะไปที่นั่นแน่นอน 7. Of course, I will come. แน่นอน ฉันจะมาแน่ 8. I came here primarily to study. เดิมฉันมาที่นี่เพื่อการศึกษา 9. The only thing that troubles me is that... สิ่งเดียวที่รบกวนฉันก็คือ... 10. He hasn't showed up yet. เขายังไม่โผล่มาเลย 11. We will be there for dinner. พวกเราจะไปที่นั่นเพื่อทานอาหารค่า 12. I wouldn't mind if he didn't come at all. ฉันจะไม่ว่าอะไรเลยถ้าเขาไม่มา 13. I will go straight to the market. ฉันจะตรงไปที่ตลาด 14. He's rather busy just now. เขาค่อนข้างยุ่งอยู่เดี๋ยวนี้ 15. But, of course, it is up to you, sir. แต่ แน่นอนว่า มันขึ้นอยู่กับท่าน ครับ/ค่ะ 16. He reminds me of Tom. เขาทาให้ฉันนึกถึงทอม 17. I didn't say they look alike. ฉันไม่ได้พูดว่าพวกเขาเหมือนกัน 18. It's difficult to explain. มันยากที่จะอธิบาย 19. I suppose you're an expert in these matters. ฉันคิดว่าคุณเป็นผู้เชี่ยวชาญในเรื่องเหล่านี้ 20. But let me remind you of one thing. แต่ขอฉันเตือนคุณสักอย่างนะ
  • 3. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 21-40 21. You see what kind of a man he is. คุณก็เห็นว่าเขาเป็นคนแบบไหนกัน 22. He disliked her at first glance. เขาไม่ชอบเธอตั้งแต่แรกเห็น 23. I get myself into trouble by... ฉันพาตัวเข้าสู่ปัญหาโดยการ... 24. Think nothing of it. อย่าไปคิดอะไรเลย 25. You have known from a long time what to do. คุณทราบมาตั้งนานแล้วว่าควรจะทาอะไร 26. No, I didn't really mean that. เปล่า ฉันไม่ได้หมายความอย่างนั้นจริงๆ 27. He has no respect for anyone. เขาไม่ให้ความนับถือใครเลย 28. Don't you agree? คุณไม่เห็นด้วยหรือ 29. You know very well that... คุณทราบเป็นอย่างดีว่า... 30. Let me tell you something. ขอฉันบอกอะไรคุณบางอย่าง 31. Here's what I wanted to ask you. นี่แหล่ะคือสิ่งที่ฉันต้องการถามคุณ 32. I never told you anything of the sort. ฉันไม่เคยบอกอะไรอย่างนั้นกับคุณเลย 33. No, it isn't true. ไม่ มันไม่จริง 34. I was also told the story. ฉันก็ได้รับการบอกเล่าเรื่องราวนั้นด้วย 35. He had spent a long time in this country. เขาใช้เวลามากในประเทศนี้ 36. We'd heard so much about you. พวกเราได้ยินเกี่ยวกับคุณมามาก 37. He's not by my side as he used to be. เขาไม่ได้อยู่เคียงข้างฉันอย่างที่เคยเป็น 38. I'll do as you say. ฉันจะทาอย่างที่คุณพูด 39. At first, I didn't think about it much. ครั้งแรก ฉันไม่ได้คิดอะไรเกี่ยวกับมันมากนัก 40. But now I've got sick and it bothers me. แต่ตอนนี้ฉันราคาญใจและมันก็รบกวนฉันมาก
  • 4. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 41-60 41. Don't be afraid of anything. อย่ากลัวสิ่งใด 42. Don't you recognize me? คุณจาฉันไม่ได้หรือ 43. She has a message for you. เธอมีข้อความสาหรับคุณ 44. She wants you to come soon and not let her down. เธอต้องการให้คุณมาโดยเร็วและอย่าทาให้เธอผิดหวัง 45. She insisted it was very urgent. เธอยืนกรานว่ามันด่วนมากๆ 46. Don't worry about my opinion of you. อย่ากังวลกับความเห็นของฉันที่มีต่อคุณ 47. That's exactly what a doctor told me. นั่นแหล่ะคือสิ่งที่หมอบอกกับฉันอย่างแน่นอน 48. You have done a great deal. คุณได้ทาในสิ่งที่ยิ่งใหญ่ 49. Do you really mean what you say now? คุณหมายความอย่างที่คุณพูดตอนนี้จริงๆ หรือ 50. Please don't be angry with me. ได้โปรดอย่าโกรธฉันเลย 51. It's based on the idea that... มันขึ้นอยู่กับความคิดที่ว่า 52. I have no objection. ฉันไม่คัดค้านอะไร 53. You have completely misunderstood. คุณเข้าใจผิดโดยสิ้นเชิง 54. Would you allow me to tell you a little story? คุณจะอนุญาตให้ฉันเล่าเรื่องราวเล็กๆ น้อยๆ ให้ฟังได้ไหม 55. Please forgive me for being so late. ได้โปรดให้อภัยฉันด้วยที่มาสาย 56. Please think nothing of it. ได้โปรดอย่าคิดอะไรมาก 57. She's old enough to be your grandmother. เธอแก่มากพอที่จะเป็นยายของคุณได้ 58. I've never had an interest in politics. ฉันไม่เคยสนใจเรื่องการเมืองเลย 59. Tell me what you think. บอกฉันหน่อยว่าคุณคิดยังไง 60. You're going to learn something as you grow up. เธอจะได้เรียนรู้อะไรบางอย่างในขณะที่เธอโตขึ้น
  • 5. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 61-80 61. I don't think anyone know for sure. ฉันไม่คิดว่าจะมีใครรู้อย่างแน่นอน 62. I want you to meet friends of mine. ฉันต้องการให้คุณได้พบกับเพื่อนๆ ของฉัน 63. I told you already. ฉันบอกกับคุณแล้ว 64. I apologize for this intrusion. ฉันขอโทษด้วยที่บุกรุก 65. I hope I have not awakened you. ฉันหวังว่าฉันไม่ได้ปลุกคุณนะ 66. May I come in? ให้ฉันเข้าไปได้ไหม 67. How did you know that? คุณทราบเรื่องนั้นได้อย่างไร 68. We are closer than you think. พวกเราเข้ามาใกล้กว่าที่คุณคิด 69. My orders are to leave you here. คาสั่งของฉันคือปล่อยคุณไว้ที่นี่ 70. I have other business to attend to. ฉันมีธุระอื่นๆ ต้องไปทา 71. How well did you know him? คุณรู้จักเขาดีแค่ไหนหรือ 72. We'd planned to meet at… พวกเราวางแผนพบกันที่... 73. I trust nothing is wrong. ฉันเชื่อมั่นว่าไม่มีอะไรผิด 74. You have no idea what your meeting was about? คุณไม่ทราบหรือว่าการประชุมของคุณเกี่ยวกับเรื่องอะไร 75. So you shared interest with him? ดังนั้นคุณมีความสนใจร่วมกันกับเขาหรือ 76. I haven't shown it to anyone. ฉันไม่เคยโชว์มันให้ใครเห็น 77. Is something wrong? มีบางสิ่งผิดพลาดหรือ 78. Tell me what to do. บอกมาว่าฉันต้องทาอะไร 79. I'm not sure I follow. ฉันไม่แน่ใจว่าฉันตามทัน (ไม่แน่ใจว่าเข้าใจที่คุณพูด) 80. I obviously can't tell you why. ฉันไม่สามารถบอกคุณได้แน่นอนว่าทาไม
  • 6. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 81-100 81. Are you familiar with this? คุณคุ้นเคยกับสิ่งนี้ไหม 82. I understand your concerns. ฉันเข้าใจความเป็นห่วงของคุณ 83. He will do what no one else dares. เขาจะทาในสิ่งที่ไม่มีใครอื่นกล้าทา 84. You know what to do. คุณรู้ว่าต้องทาอะไร 85. No mistakes tonight. คืนนี้ต้องไม่พลาด 86. I'm busy at the moment. ตอนนี้ฉันยุ่งอยู่ 87. I tried to phone you. ฉันพยายามโทรหาคุณ 88. But your cellphone was turned off. แต่คุณปิดมือถือ 89. I turned it off for a reason. ฉันปิดมันด้วยเหตุผลบางอย่าง 90. I have an urgent message for you. ฉันมีข้อความด่วนสาหรับคุณ 91. You need to make this call. คุณต้องโทรเบอร์นี้ 92. Don't ask questions. Just do it. อย่าถามคาถามใดๆ แค่ทามัน 93. Follow my direction very closely. ทาตามคาชี้แนะของฉันเป็นอย่างดี 94. How did I get here? ฉันมาอยู่ที่นี่ได้อย่างไร 95. Someone left you on my doorstep. ใครบางคนทิ้งคุณไว้ตรงประตูบ้านฉัน 96. You've been here many days. คุณอยู่ที่นี่หลายวันแล้ว 97. You will treat him with respect? คุณจะปฏิบัติต่อเขาด้วยความเคารพใช่ไหม 98. Is she out of her mind? เธอเสียสติไปแล้วหรือ 99. I think I'd like to use the rest room. ฉันคิดว่าฉันอยากจะไปห้องน้า 100. Let's take a break for a few minutes. มาพักกันสักสองสามนาทีเถอะ
  • 7. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 101-120 101. Shall I accompany you? ให้ฉันไปเป็นเพื่อนคุณไหม 102. Not necessary. ไม่จาเป็น 103. I think I'd like a few minutes alone. ฉันคิดว่าฉันอยากจะใช้เวลาสองสามนาทีตามลาพัง 104. We don't have much time. พวกเรามีเวลาไม่มากนัก 105. Why are you telling me all this? ทาไมคุณบอกเรื่องทั้งหมดนี้กับฉัน 106. He wasn't trying to frame you. เขาไม่ได้พยายามที่จะใส่ร้ายคุณ 107. It was a mistake. มันเป็นความผิดพลาด 108. There's so much you need to know. มีเรื่องมากมายที่คุณจาเป็นต้องรู้ 109. We both may be in danger. พวกเราทั้งสองอาจตกอยู่ในอันตราย 110. We had planned to meet tonight. พวกเราวางแผนพบกันคืนนี้ 111. His secretary set the meeting. เลขาฯของเขาจัดการประชุมนี้ 112. I don't know what to say. ฉันไม่ทราบจะพูดอะไร 113. I'm sorry I'm so little help. ฉันเสียใจด้วยที่ช่วยได้น้อยเหลือเกิน 114. I didn't get a chance to tell you. ฉันไม่มีโอกาสที่จะบอกคุณ 115. They have another purpose? พวกเขามีวัตถุประสงค์อื่นหรือ 116. Someday I will tell you all about it. สักวันฉันจะบอกคุณทั้งหมดเกี่ยวกับมัน 117. He may have left me a message. เขาอาจทิ้งข้อความไว้ให้ฉัน 118. I have to go see. ฉันต้องไปดู 119. I don't think he wanted anyone else to hear it. ฉันไม่คิดว่าเขาต้องการให้ใครอื่นได้ยินมัน 120. We've never even met. พวกเราไม่เคยแม้แต่จะพบกัน
  • 8. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 121-140 121. I told you to get out of here. ฉันบอกคุณให้ออกไปจากที่นี่ 122. We'll talk about this some other time. พวกเราจะพูดเกี่ยวกับเรื่องนี้วันหลัง 123. I'm really sorry about that. ฉันเสียใจจริงๆ เกี่ยวกับเรื่องนั้น 124. I had never heard of them. ฉันไม่เคยได้ยินเกี่ยวกับมันมาก่อน 125. There's a lot we need to discuss. มีเรื่องมากมายที่พวกเราต้องมาพูดคุยกัน 126. There's nothing here. ไม่มีอะไรที่นี่ 127. How much cash do you have? คุณมีเงินสดเท่าไหร่หรือ 128. Trust me. ไว้ใจฉัน 129. Long story. เรื่องมันยาว 130. It doesn't make sense. มันฟังไม่ขึ้นเลย 131. I've never heard of it. ฉันไม่เคยได้ยินเกี่ยวกับมันมาก่อน 132. Sure you have. แน่นอน คุณเคย 133. I've already been there. ฉันไปที่นั่นมาแล้ว 134. They are waiting upstairs. พวกเขากาลังคอยอยู่ข้างบน 135. How may I help you? ฉันจะช่วยอะไรคุณได้บ้าง 136. I sense this is your first visit to us? ผมคิดว่านี้เป็นครั้งแรกที่พวกคุณมาเยี่ยมเยือนพวกเรา 137. I'm sorry. I must leave you now. ฉันขอโทษด้วย ฉันต้องจากคุณไปแล้วตอนนี้ 138. Make yourself at home. ทาตัวตามสบายนะ 139. I'm sorry, do we know each other? ขอโทษนะ พวกเราเคยรู้จักกันหรือเปล่า 140. I don't believe so. ฉันคิดว่าไม่นะ
  • 9. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 141-160 141. I'm sorry. I truly can do nothing. ขอโทษด้วย ฉันไม่สามารถทาอะไรได้จริงๆ 142. Anything you can tell us would be helpful. สิ่งใดก็ตามที่คุณสามารถบอกกับเราได้จะเป็นประโยชน์ 143. I know nothing of this. ฉันไม่รู้อะไรเกี่ยวกับสิ่งนี้ 144. We need to get out of the building. พวกเราต้องออกไปจากตึกนี้ 145. I have no idea what that is. ฉันไม่ทราบว่านั่นคืออะไร 146. There's nothing I can do. ไม่มีอะไรที่ฉันสามารถทาได้ 147. I would prefer nobody else see it. ฉันไม่อยากให้ใครอื่นได้เห็นมัน 148. I'd rather not talk about it. ฉันไม่อยากพูดเกี่ยวกับมัน 149. I'm sorry about this. ฉันเสียใจกับเรื่องนี้ด้วย 150. I really have no choice. ฉันไม่มีทางเลือกจริงๆ 151. I've got to do something. ฉันต้องทาบางสิ่งบางอย่าง 152. Is this man a good enough friend? ผู้ชายคนนี้เป็นเพื่อนที่ดีพอไหม 153. Money is the last thing this guy needs. เงินเป็นสิ่งสุดท้ายที่ชายคนนี้ต้องการ 154. You're certain we can trust this man. คุณแน่ใจนะว่าเราสามารถไว้ใจผู้ชายคนนี้ได้ 155. What is your business with him? คุณมีธุระอะไรกับเขา 156. It's a private matter. มันเป็นเรื่องส่วนตัว 157. I have a little problem. ฉันมีปัญหานิดหน่อย 158. I need your help right away. ฉันต้องการความช่วยเหลือของคุณเดี๋ยวนี้ 159. Thank you for having us. ขอบคุณที่ต้อนรับเรา 160. I realize it's quite late. ฉันทราบดีว่ามันค่อนข้างดึกแล้ว
  • 10. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 161-180 161. We'd like to talk to you about… พวกเราอยากพูดคุยกับคุณเกี่ยวกับเรื่อง... 162. We're not quite sure. พวกเราไม่ค่อยแน่ใจนัก 163. How well do you know about this? คุณรู้เกี่ยวกับเรื่องนี้ดีแค่ไหน 164. Not at all, really. ไม่รู้เลย จริงๆ 165. Believe me, it's no mistake. เชื่อฉัน ไม่มีพลาดแน่ 166. You'd better explain yourself. คุณควรจะอธิบายตัวเอง 167. You have not been honest with me. คุณไม่ซื่อสัตย์กับฉัน 168. I'll handle this. ฉันจะจัดการสิ่งนี้เอง 169. What happens to those people? เกิดอะไรขึ้นกับคนเหล่านั้น 170. Where exactly are you? คุณอยู่ที่ไหนกันแน่ 171. Don't make a move. อย่าเคลื่อนไหวนะ 172. I'll handle this personally. ฉันจะจัดการเรื่องนี้ด้วยตนเอง 173. Wait for me. That is an order. คอยผมก่อน นี่คือคาสั่ง 174. That work is now done. งานนั้นได้ทาเสร็จเรียบร้อยแล้ว 175. I think I just figured something out. ฉันคิดว่าฉันเพิ่งจะคิดอะไรออก 176. I'll tell you in a minute. ฉันจะบอกกับคุณอีกสักประเดี๋ยวนี้แหล่ะ 177. I realize you have been given no choice. ฉันเข้าใจว่าคุณไม่มีทางเลือกเลย 178. So what do you suggest? ถ้างั้นคุณมีอะไรจะแนะนาหรือ 179. He has not yet told us his purpose. เขายังไม่ได้บอกพวกเราถึงจุดประสงค์ของเขาเลย 180. There is no way for me to know that. ไม่มีทางที่ฉันจะทราบเรื่องนั้น
  • 11. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 181-200 181. I don't know what else I can tell you. ฉันไม่ทราบว่ามีอะไรอีกที่ฉันจะบอกกับคุณได้ 182. I'm late for an appointment. ฉันสายสาหรับนัดหมายแล้ว 183. He will not give up easily. เขาจะไม่ยอมแพ้ง่ายๆ 184. Neither of you has ever been there? พวกคุณทั้งสองไม่เคยไปที่นั่นหรือ 185. That's not fair. นั่นไม่ยุติธรรมเลย 186. What was your question again? ขอคาถามคุณใหม่อีกทีนะ 187. There's much I have to tell you. มีเรื่องมายมายที่ฉันต้องบอกกับคุณ 188. I'm en route to London. ฉันอยู่ระหว่างทางมาลอนดอน 189. You are in no position to make demands. คุณไม่อยู่ในฐานะที่จะเรียกร้องอะไร 190. Don't say a word to anyone. อย่าพูดอะไรกับใคร 191. This is not something to discuss on an open line. นี่ไม่ใช่สิ่งที่จะพูดคุยกันทางโทรศัพท์ได้ 192. Do as I say and everything will be fine! ทาตามที่ฉันบอกแล้วทุกสิ่งจะดีเอง 193. You have done well. คุณทาได้ดี 194. Just be patient! อดทนหน่อยน่า 195. That's the point! ประเด็นนั่นแหล่ะ 196. There's so much I have to tell you both. มีเรื่องมากมายเหลือเกินที่ฉันต้องบอกกับเธอทั้งสองคน 197. So much you do not yet understand. เรื่องมากมายที่เธอยังไม่เข้าใจ 198. We thought you were in trouble. พวกเราคิดว่าคุณกาลังประสบปัญหาอยู่ 199. How could you know that? คุณทราบได้อย่างไร 200. You and I should discuss this alone. คุณและฉันควรจะพูดคุยเรื่องนี้กันตามลาพัง
  • 12. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 201-220 201. Let her leave. ปล่อยเธอไป 202. I have no idea how to open this. ฉันไม่ทราบวิธีเปิดสิ่งนี้ 203. It is I who am sorry. This is my fault. เป็นฉันที่ต้องขอโทษ นี่เป็นความผิดของฉัน 204. I'll tell him in person. ฉันจะบอกกับเขาเป็นการส่วนตัว 205. Are you with me or against me? คุณอยู่ข้างฉันหรือต่อต้านฉัน 206. I must see you immediately. ฉันต้องพบคุณเดี๋ยวนี้ 207. Who is this? Do you know what time is it? ใครกันนี่ คุณทราบไหมเวลาเท่าไหร่แล้ว 208. I have something you need to see. ฉันมีบางสิ่งที่คุณต้องดู 209. I can't discuss it on the phone. ฉันไม่สามารถจะสาธยายมันทางโทรศัพท์ได้ 210. I tried to tell you before. ฉันพยายามบอกกับคุณมาก่อนแล้ว 211. How did you find me? คุณหาฉันเจอได้อย่างไร 212. He tried to gather his thoughts. เขาพยายามที่จะรวบรวมความคิดของเขา 213. We'll be there in an hour. พวกเราจะไปที่นั่นในอีก 1 ชั่วโมง 214. I'm embarrassed to admit that I've never heard of it. ฉันอายที่จะยอมรับว่าฉันไม่เคยได้ยินมันมาก่อน 215. How do you all communicate? พวกคุณทั้งหมดติดต่อกันได้อย่างไร 216. How did you know my name? คุณทราบชื่อฉันได้อย่างไร 217. It was no use. มันไม่มีประโยชน์ 218. I'm a little late. ฉันสายนิดหน่อย 219. I got your message. What's up? ฉันได้รับข้อความของคุณ มีอะไรเหรอ 220. I can't ask you out for breakfast? ฉันไม่สามารถชวนคุณออกมาทานข้าวเช้าได้หรือไง
  • 13. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 221-240 221. How are things with you? คุณสบายดีไหม 222. She is obviously a busy woman. เธอเป็นผู้หญิงที่มีธุระยุ่งอย่างเห็นได้ชัด 223. He called me about a half hour ago. เขาโทรหาฉันราวครึ่งชั่วโมงมาแล้ว 224. He is impressed with your work. เขาประทับใจกับงานของคุณ 225. So what did he want? ถ้างั้นเขาต้องการอะไรล่ะ 226. I obviously can't refuse him. ฉันไม่สามารถปฏิเสธเขาได้จริงๆ 227. What do you recommend I do? คุณจะแนะนาให้ฉันทาอะไรดี 228. I still can't believe it. ฉันยังคงไม่อยากจะเชื่อมันเลย 229. There's really no need to. มันไม่จาเป็นจริงๆ 230. I've got limited time here. ฉันมีเวลาจากัดที่นี่ 231. So let's get to business. งั้นมาเข้าเรื่องธุรกิจกันเถอะ 232. That's actually what he said. นั่นแหล่ะคือสิ่งที่เขาพูดจริงๆ 233. He is indeed a dangerous man. เขาเป็นผู้ชายที่น่าอันตรายจริงๆ 234. Are you kidding? คุณล้อเล่นใช่ไหม 235. I've heard nothing about it. ฉันไม่ได้ยินอะไรเกี่ยวกับมันเลย 236. Let's take a walk, shall we? ไปเดินเล่นกันดีไหม 237. I'll speak to you shortly. ฉันจะบอกกับคุณสั้นๆ 238. Any questions before we go? มีคาถามอีกไหม ก่อนที่เราจะไป 239. You look nice this morning. คุณดูดีมากเช้านี้ 240. I'd like you to organize a meeting for me. ผมอยากให้คุณจัดการประชุมให้หน่อย
  • 14. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 241-260 241. Hi, I can hear you perfectly. ไฮ ฉันได้ยินเสียงคุณชัดแจ๋วเลย 242. I'm in the car right now. ฉันอยู่ในรถตอนนี้ 243. I need you to pick me up and drop me off at… ฉันอยากให้คุณมารับฉันและส่งฉันลงที่... 244. Are you on the street? It sounds so loud. คุณอยู่บนถนนอยู่เหรอ เสียงดังมากเหลือเกิน 245. That's all for today! เท่านี้แหล่ะวันนี้ 246. Do you know where I put my glasses? คุณทราบไหมว่าฉันวางแว่นตาไว้ที่ไหน 247. Are those books all yours? หนังสือทั้งหมดนั่นของคุณหรือ 248. Who is the guy over there? ผู้ชายที่อยู่ตรงนั้นเป็นใครหรือ 249. I really don't know. ฉันไม่ทราบจริงๆ 250. I have no idea about it. ฉันไม่ทราบเกี่ยวกับมัน 251. May I have your name? ขอชื่อคุณหน่อยได้ไหม 252. Just call me Tom. เรียกฉันว่าทอมก็พอ 253. Who is the lady in white? ผู้หญิงในชุดขาวนั่นคือใครหรือ 254. Could you introduce me to her? คุณช่วยแนะนาฉันกับเธอหน่อยได้ไหม 255. Let me introduce my friend to you. ขอฉันแนะนาเพื่อนของฉันกับคุณหน่อย 256. Let me introduce myself. ขอฉันแนะนาตัวเองหน่อย 257. What day is it today? วันนี้คือวันอะไร 258. It's Monday today. วันนี้คือวันจันทร์ 259. What's the date today? วันนี้คือวันที่เท่าไหร่ 260. It's January the 15th, 2010. วันนี้คือวันที่ 15 มกราคม 2010
  • 15. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 261-280 261. What will you do during this weekend? คุณจะทาอะไรช่วงวันหยุดนี้ 262. Does the shop open at 9am on weekdays? ร้านค้าเปิดเวลา 9 นาฬิกา ในวันทางานใช่ไหม 263. It opens at 8 am on weekdays. มันเปิดเวลา 8 นาฬิกาในวันทางาน 264. But at 9 am on weekends. แต่เปิดในเวลา 9 นาฬิกา ในวันหยุดสุดสัปดาห์ 265. It's been five years since I last saw you. เป็นเวลา 5 ปีแล้วนับแต่ที่ฉันเจอคุณครั้งสุดท้าย 266. Do you have any brothers or sisters? คุณมีพี่ชาย/น้องชาย หรือพี่สาว/น้องสาวไหม 267. No, I'm a single son. ไม่ ฉันเป็นลูกชายคนเดียว 268. My watch is five minutes fast. นาฬิกาฉันเร็วไป 5 นาที 269. We must arrive there on time. พวกเราต้องไปถึงที่นั่นตรงเวลา 270. There are only two minutes left. มีเวลาเหลือแค่ 2 นาที 271. The flight is delayed. เที่ยวบินนั่นเลื่อนเวลาออกไป 272. The meeting is put off. การประชุมเลื่อนออกไป 273. When were you born? คุณเกิดเมื่อไหร่ 274. I was born on August 19th, 1969. ฉันเกิดวันที่ 19 สิงหาคม 1969 275. Do you know the exact date? คุณทราบวันที่ที่แน่นอนไหม 276. I’ll be back in 5 days. ฉันจะกลับมาในอีก 5 วัน 277. Hello. Can I see Mr Green? สวัสดีครับ ขอพบคุณกรีนได้ไหม 278. Do you have an appointment? คุณนัดไว้หรือเปล่า 279. Sorry I don't. ขอโทษครับไม่ได้นัด 280. Yes, at 3 pm. ใช่ครับ เวลา บ่าย 3 โมง
  • 16. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 281-300 281. Can you finish your work ahead of time? คุณสามารถทางานเสร็จก่อนเวลาได้ไหม 282. Sorry Mr Green can't see you now. ขอโทษค่ะ คุณกรีนไม่สามารถพบคุณตอนนี้ได้ 283. He's on the phone. เขากาลังโทรศัพท์อยู่ 284. Would you wait here for a minute? คุณจะคอยอยู่ตรงนี้สักครู่ได้ไหม 285. Would you like something to drink? คุณอยากดื่มอะไรสักหน่อยไหม 286. Mr Green, Mr Smith is here. คุณกรีน คุณสมิทอยู่ที่นี่แล้ว 287. You may go in now. คุณเข้าไปได้แล้วตอนนี้ 288. How have you been these years? คุณเป็นอย่างไรบ้างหลายปีมานี้ 289. You've changed little. คุณเปลี่ยนไปเล็กน้อย 290. Do you still remember that Christmas? คุณยังคงจาคริสต์มาสนั้นได้ไหม 291. How long have you studied English? คุณเรียนภาษาอังกฤษมานานแค่ไหนแล้ว 292. He speaks English fluently. คุณพูดภาษาอังกฤษได้คล่อง 293. You speak English pretty well. คุณพูดภาษาอังกฤษได้ดีมาก 294. My native language is Thai. ภาษาถิ่นของฉันคือ ภาษาไทย 295. I have some difficulty in expressing myself. ฉันมีความยากลาบากบ้างในการพูดอธิบายเกี่ยวกับตัวเอง 296. Your pronunciation is excellent. การออกเสียงของคุณยอดเยี่ยม 297. How can I improve my spoken English? ฉันจะสามารถปรับปรุงการพูดภาษาอังกฤษของฉันได้อย่างไร 298. What will you do this weekend? คุณจะทาอะไรในวันหยุดสัปดาห์นี้ 299. Do you like travelling? คุณชอบการเดินทางท่องเที่ยวไหม 300. Yes, I like it a great deal. ใช่ฉันชอบมันมากเลยทีเดียว
  • 17. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 301-320 301. I'm two years younger than my sister. ฉันอายุอ่อนกว่าพี่สาวฉันสองปี 302. My elder sister is one year older than me. พี่สาวฉันแก่กว่าฉัน 1 ปี 303. He is the youngest in the family. เขาอายุน้อยที่สุดในครอบครัว 304. He looks much younger than he is. เขาดูอ่อนกว่าที่เป็น 305. I came here when I was 20. ฉันมาที่นี่ตอนอายุ 20 ปี 306. I started school at the age of 6. ฉันเข้าโรงเรียนตอนอายุ 6 ขวบ 307. My mother is over 60 years old. แม่ของฉันอายุมากกว่า 60 ปีแล้ว 308. Most of them are less than 30. พวกเขาส่วนใหญ่อายุน้อยกว่า 30 ปี 309. I guess he's about 30. ฉันเดาว่าเขาอายุราว 30 ปี 310. She's going to be 40 next month. เธอกาลังจะเข้า 40 ปีเดือนหน้านี้ 311. They'll have a party for their 10th wedding anniversary. พวกเขาจะจัดปาร์ตี้ครบรอบวันแต่งงานปีที่ 10 312. He's still a boy after all. อย่างไรก็ตามเขาก็ยังคงเป็นเด็กผู้ชายอยู่ 313. When do you get up everyday? คุณตื่นนอนเวลาใดทุกวัน 314. I usually get up at 8 o'clock. ฉันมักจะตื่นตอน 8 โมง 315. Where do you have your lunch? คุณไปทานอาหารเที่ยงที่ไหน 316. I have my lunch in a snack bar nearby. ฉันทานอาหารเที่ยงที่ห้องทานอาหารว่างใกล้ๆ 317. What did you have for lunch? คุณทานอะไรเป็นข้าวเที่ยง 318. What do you do at work? คุณทาอะไรบ้างในที่ทางาน 319. I answer telephone and do some typing. ฉันรับโทรศัพท์และก็พิมพ์ดีดบ้าง 320. What time do you finish your work? คุณทางานเสร็จเมื่อไหร่
  • 18. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 321-340 321. At 6 o'clock sharp. 6 โมงตรง 322. What do you do in your spare time? คุณทาอะไรในยามว่าง 323. I like listening to pop music. ฉันชอบฟังเพลงป๊ อบ 324. When did you get up yesterday morning? เมื่อเช้าวานนี้คุณตื่นนอนตอนไหน 325. I woke up at 7 and got up right away. ฉันตื่น 7 โมงและลุกขึ้นทันที 326. I heard the clock, but I didn't get up until 9. ฉันได้ยินเสียงนาฬิกาปลุกแต่ไม่ได้ลุกขึ้นจนถึง 9 โมง 327. I hurried to my office. ฉันรีบรุดไปที่ทางาน 328. I had my breakfast on the way. ฉันทานข้าวเช้าระหว่างทาง 329. I was 5 minutes late. ฉันมาสายไป 5 นาที 330. I had lunch with a friend of mine. ฉันทานข้าวเที่ยงกับเพื่อนคนหนึ่ง 331. I finished my work at 6 pm. ฉันทางานเสร็จตอน 6 โมงเย็น 332. I stayed and did some extra work. ฉันอยู่ที่ทางานและทางานพิเศษบางอย่าง 333. The TV programs were really boring. รายการโทรทัศน์น่าเบื่อจริงๆ 334. So I went to bed very early. ดังนั้นฉันจึงเข้านอนแต่หัวค่า 335. I didn't sleep well. ฉันหลับไม่สนิทนัก 336. It's been a whole year since I last saw you. เกือบปีแล้วนับจากที่ฉันเจอคุณล่าสุด 337. How have you been these day? คุณสบายดีไหม 338. Not too bad. ก็ไม่เลวนัก 339. But you sound so sad. แต่คุณฟังดูเศร้ามาก 340. Yes, I lost my cat yesterday. ใช่ฉันทาแมวหายเมื่อวานนี้
  • 19. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 341-360 341. Oh, I'm sorry to hear that. โอ เสียใจด้วยที่ทราบ 342. Have you seen Kate lately? คุณได้เจอเคทเมื่อไม่นานมานี้ไหม 343. No, I have no contact with her. ไม่ ฉันไม่ได้ติดต่อกับเธอเลย 344. I heard she got married last week. ฉันได้ยินว่าเธอแต่งงานแล้วสัปดาห์ที่แล้ว 345. Oh, how nice. โอ ดีจัง 346. Sorry, I've got to go now. ขอโทษนะ ฉันต้องไปแล้วตอนนี้ 347. I am always tired after work. ฉันเหน็ดเหนื่อยเสมอหลังเลิกงาน 348. Can you come to my office tomorrow morning? คุณจะมาที่ที่ทางานของฉันพรุ่งนี้เช้าได้ไหม 349. The important thing is to use it. สิ่งสาคัญก็คือการใช้มัน 350. He knows how to ride a bike. เขาทราบวิธีขับมอเตอร์ไซต์ 351. He wanted to find a job. เขาต้องการหางานทา 352. He wanted to talk to his boss. เขาต้องการพูดกับเจ้านาย 353. He went to the post office. เขาไปที่ที่ทาการไปรษณีย์ 354. I am too busy to talk today. วันนี้ฉันยุ่งเกินกว่าที่จะพูดคุย 355. I bought a blue car today. วันนี้ฉันซื้อรถคันสีฟ้ า 356. I came to New York today for my interview. ฉันมาที่นิวยอร์กเพื่อสัมภาษณ์วันนี้ 357. I drive a blue car to work. ฉันขับรถคันสีฟ้ าไปทางาน 358. I have three children. ฉันมีลูก 3 คน 359. It is a good job to start with. มันเป็นงานที่ดีที่เหมาะจะเริ่มต้น 360. She cooks for her friends. เธอทาอาหารให้เพื่อนๆ ทาน
  • 20. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 361-380 361. She needs to buy some new clothes. เธอต้องการซื้อเสื้อผ้าชุดใหม่บางชุด 362. She wants to live near her brother. เธอต้องการอาศัยอยู่ใกล้พี่ชายของเธอ 363. They buy many things at the store. พวกเขาซื้อของมากมายที่ร้านค้า 364. They live together in a big house. พวกเขาอาศัยอยู่ด้วยกันในบ้านหลังใหญ่ 365. They work well together. พวกเขาทางานเข้าขากันดี 366. You drink too much coffee. คุณดื่มกาแฟมากเกินไปแล้ว 367. We have a very clean house. พวกเรามีบ้านที่สะอาดมากๆ 368. We are very smart to learn this. พวกเราฉลาดมากพอที่จะเรียนรู้สิ่งนี้ 369. See you later. Keep in touch. แล้วเจอกันนะ ไว้ติดต่อกันอีกนะ 370. I used to take a walk in the early morning. ฉันเคยเดินเล่นในตอนเช้าตรู่ 371. He used to live in my neighborhood. เขาเคยอาศัยอยู่ในละแวกเดียวกับฉัน 372. Did you use to go fishing with friends? คุณเคยไปตกปลากับเพื่อนๆ ไหม 373. We have known each other for 6 years. พวกเรารู้จักกันมา 6 ปีแล้ว 374. It has been a long time since I last came here. มันนานมากแล้วนับแต่ที่ฉันมาที่นี่ครั้งล่าสุด 375. They've been working on this project since last year. พวกเขาทางานในโครงการนี้ตั้งแต่ปีที่แล้ว 376. The movie began as soon as we got there. หนังเริ่มทันทีที่พวกเราไปถึง 377. When I arrived at the station, the train had already left. รถไฟได้ออกไปแล้ว เมื่อฉันมาถึงสถานี 378. Can you do me a favor, please? คุณได้โปรดช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม 379. Could you tell me something about...? คุณช่วยเล่าบางสิ่งเกี่ยวกับ...ได้ไหม 380. Let's take a break, you look tired. หยุดพักกันเถอะ คุณดูเหนื่อยแล้ว
  • 21. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 381-400 381. Please give my best regards to your family. โปรดฝากความปรารถนาดีของฉันไปยังครอบครัวของคุณด้วย 382. I am on your side. ฉันอยู่ข้างคุณ 383. You are kidding me? เธอล้อฉันเล่นใช่ไหม 384. Practice makes perfect. การฝึกฝนจะทาให้สมบูรณ์แบบ 385. Never give up! อย่าได้ยอมแพ้ 386. That's a good idea. นั่นเป็นความคิดที่ดี 387. It doesn't make sense. มันฟังไม่ขึ้นเลย 388. Don't let chances pass by. อย่าปล่อยโอกาสให้ผ่านพ้นไป 389. I agree with your opinion. ฉันเห็นด้วยกับความคิดของคุณ 390. I have heard its name for many times. ฉันได้ยินชื่อมันมาหลายครั้งแล้ว 391. Action speaks louder than word. การกระทาส่งเสียงดังกว่าคาพูด 392. Thanks for your encouragement. ขอบคุณสาหรับกาลังใจของคุณ 393. I'm sure I will do the work to the best of my ability. ฉันแน่ใจว่าฉันจะทางานนี้อย่างสุดความสามารถของฉัน 394. We must take action before it is too late. พวกเราต้องดาเนินการก่อนที่มันจะสาย 395. What's your favorite dish? อาหารจานไหนที่คุณชอบ 396. The more you speak, the better you master it. ยิ่งคุณพูดมากเท่าใด คุณยิ่งเก่งกาจมากเท่านั้น 397. What will you do for relaxation this holiday? คุณจะทาอะไรเป็นการพักผ่อนในวันหยุด 398. How can I get in touch with you? ฉันจะติดต่อกับคุณได้อย่างไร 399. It's a long story, I will tell you later. เรื่องมันยาว ฉันจะเล่าให้คุณฟังทีหลัง 400. I graduated three years ago. ฉันสาเร็จการศึกษา 3 ปีมาแล้ว
  • 22. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 401-420 401. I accompanied a friend to go shopping. ฉันไปช็อปปิ้งเป็นเพื่อนเพื่อนคนหนึ่ง 402. I really need to lose some weight. ฉันต้องการลดน้าหนักลงบ้างจริงๆนะ 403. Talking with you is a pleasure. การได้พูดคุยกับคุณเป็นความรื่นรมย์อย่างหนึ่ง 404. You have a sense of humor. คุณมีอารมณ์ขัน 405. I am very proud of you. ฉันภูมิใจในตัวคุณมาก 406. It's none of your business. มันไม่ใช่ธุระกงการอะไรของคุณ 407. What do you do for a living? คุณทามาหากินอะไร 408. How long have you stayed here? คุณอยู่ที่นี่มานานแค่ไหน 409. Just a few months. แค่สองสามเดือน 410. How long has she lived there? เธออาศัยอยู่ที่นั่นมานานแค่ไหนแล้ว 411. She's been living there since her birth. เธออาศัยอยู่ที่นั่นมาตั้งแต่เกิด 412. Will you stay there for long? คุณจะอยู่ที่นั่นนานไหม 413. No, I will move to the U.S. next month. ไม่ ฉันจะย้ายไปอเมริกาเดือนหน้า 414. Oh really? I'm moving there too. โอ จริงๆ หรือ ฉันกาลังจะย้ายไปที่นั่นเหมือนกัน 415. Great. Then we can drink beer together. เยี่ยม ถ้างั้นพวกเราก็คงได้ดื่มเบียร์ด้วยกัน 416. I'm sure we'll have a good time. ฉันแน่ใจว่าพวกเราจะสนุกด้วยกันแน่ 417. Where did you go for dinner yesterday? คุณไปทานข้าวเย็นที่ไหนเมื่อวานนี้ 418. When will he come to see you? เขาจะมาพบคุณเมื่อไหร่หรือ 419. Who will accompany you to the airport? ใครจะไปสนามบินเป็นเพื่อนคุณ 420. Why don't you agree? ทาไมคุณถึงไม่เห็นด้วย
  • 23. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 421-440 421. Why not go out for a walk? ทาไมไม่ออกไปเดินเล่นกันล่ะ 422. Can you guess what I was doing this morning? คุณเดาได้ไหมว่าฉันทาอะไรเช้านี้ 423. What's the height of the building? ตึกนี้สูงเท่าไหร่ 424. What's the size of your shoes? รองเท้าของคุณขนาดเท่าไหร่ 425. How wide is this bridge? สะพานนี้กว้างเท่าไหร่ 426. How often do you go swimming? คุณไปว่ายน้าบ่อยแค่ไหน 427. May I ask you a question? ขอฉันถามคุณสักคาถามได้ไหม 428. Would you please open the door for me? คุณช่วยกรุณาเปิดประตูให้ฉันหน่อยได้ไหม 429. Please give me a hand. โปรดช่วยฉันหน่อย 430. Could you do me a favor? คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม 431. Would you help me remove the refrigerator? คุณช่วยฉันย้ายตู้เย็นนี่หน่อยได้ไหม 432. Make me a cup of coffee, will you? ชงกาแฟให้ฉันสักแก้วได้ไหม 433. Call me tomorrow, if you have time. โทรหาฉันพรุ่งนี้นะถ้าคุณมีเวลา 434. Could you tell me where I can find these books? คุณช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหมว่าจะหาหนังสือพวกนี้ได้ที่ไหน 435. I'm glad to, but I'm afraid I don't have the time. ฉันอยากช่วยอยู่ แต่ฉันเกรงว่าจะไม่มีเวลา 436. Could you tell me where the post office is? คุณช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหมว่าที่ทาการไปรษณีย์อยู่ที่ไหน 437. It's just around the corner. มันอยู่ใกล้ๆ นี่เอง 438. How can I get to the bus station? ฉันจะไปที่สถานีรถบัสได้อย่างไร 439. You can take the bus and get off the 2nd stop. คุณสามารถขึ้นรถบัสและลงที่ป้ ายที่สอง 440. Can you tell me how to get to…? คุณช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหมว่าจะไปที่...ได้อย่างไร
  • 24. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 441-460 441. Can I use the lift? ฉันจะใช้ลิฟท์ได้ไหม 442. Sorry, it's broken. เสียใจด้วย มันเสียน่ะ 443. You have to use the stairs. คุณต้องใช้บันไดแล้ว 444. Go along the corridor. เดินไปตามทางเดินนั่น 445. It's on your right side. มันอยู่ทางขวามือของคุณ 446. Thank you for directions. ขอบคุณที่บอกทาง 447. She's engaged to John. เธอหมั้นกับจอห์น 448. She's married to John. เธอแต่งงานกับจอห์น 449. How long have you been married? คุณแต่งงานมานานแค่ไหนแล้ว 450. She gave birth to a baby last week. เธอคลอดบุตรสัปดาห์ที่แล้ว 451. She'll come to live with me for some days. เธอจะมาอยู่กับฉันช่วงหนึ่ง 452. She doesn't have much experience. เธอมีประสบการณ์ไม่มากนัก 453. You two don't have much contact. คุณทั้งสองไม่ได้ติดต่อกันมากนัก 454. We should try to contact more. พวกเราควรพยายามติดต่อกันมากขึ้น 455. What do you want to do after graduation? คุณอยากจะทาอะไรหลังสาเร็จการศึกษา 456. I'll further my study. ฉันจะเรียนต่อ 457. Have you heard the weather forecast? คุณได้ฟังพยากรณ์อากาศไหม 458. No, what does it say? ไม่ เขาว่าไงมั่ง 459. How are you feeling today? คุณรู้สึกอย่างไรวันนี้ 460. I don't feel very well. ฉันรู้สึกไม่สบาย
  • 25. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 461-480 461. He's got a bad headache. เขาปวดศีรษะมาก 462. My fever is gone. ไข้ฉันหายแล้ว/ฉันหายไข้แล้ว 463. What's the matter with you? เกิดอะไรขึ้นกับคุณหรือ 464. I've got a pain in my back. ฉันปวดหลัง 465. It really hurts. มันเจ็บจริงๆ 466. It's bleeding. มันเลือดออก 467. You'd better see a doctor about that cut. คุณควรไปหาหมอเกี่ยวกับบาดแผลนั่น 468. Take two pills and have a good rest. ทานยาสองเม็ดแล้วพักผ่อนซะ 469. I hope you'll be well soon. ฉันหวังว่าคุณจะหายในไม่ช้านี้ 470. I cooked breakfast for the family. ฉันทาอาหารเช้าให้ครอบครัว 471. I buy some food on my way home. ฉันซื้ออาหารบางอย่างระหว่างทางมาบ้าน 472. I suppose he was sick. ฉันคิดว่าเขาป่วย 473. Do you really want to know what I think? คุณอยากรู้จริงๆ หรือว่าฉันคิดอะไร 474. Please give me your advice. โปรดให้คาแนะนาฉันด้วย 475. I want to hear your opinion. ฉันอยากได้ยินความเห็นของคุณ 476. It's really hard to make a decision. มันยากที่จะตัดสินใจจริงๆ 477. How did you get there? คุณไปที่นั่นได้อย่างไร 478. I got there by plane. ฉันไปที่นั่นโดยเครื่องบิน 479. How did you like it? คุณชอบมันยังไงบ้าง 480. It's fantastic. มันยอดเยี่ยม
  • 26. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 481-500 481. I suppose I can finish the project next year. ฉันคิดว่าฉันจะสามารถทาโครงการนี้เสร็จปีหน้า 482. Why did you go there? คุณไปที่นั่นทาไม 483. I went there on business. ฉันไปทาธุระที่นั่น 484. And do you have friends there? และคุณมีเพื่อนที่นั่นด้วยใช่ไหม 485. Yes, a lot of friends. ใช่ฉันมีเพื่อนมาก 486. You must have enjoyed yourself. คุณต้องสนุกกับตัวเองมั่ง 487. Will you go shopping with me? คุณจะไปชอปปิ้งกับฉันไหม 488. Here's your change. นี่เงินทอนของคุณ 489. Do you have any more color? คุณมีสีอื่นๆ อีกไหม 490. Can I pay for check or credit card? ฉันสามารถจ่ายเป็นเช็คหรือเครดิตการ์ดได้ไหม 491. Sorry, we only take cash. เสียใจค่ะ พวกเรารับแต่เงินสด 492. I'd like to make an appointment with… ฉันอยากจะนัดกับ... 493. Please call me before you come. โปรดโทรหาฉันก่อนที่คุณจะมา 494. I have to change my appointment from… ฉันต้องเปลี่ยนนัดจาก... 495. What's your trouble? คุณมีปัญหาอะไรหรือ 496. Is it serious? มันแย่มากไหม 497. Do I need to be hospitalized? ฉันจาเป็นต้องเข้ารักษาตัวในโรงพยาบาลไหม 498. You have to be operated on. คุณต้องทาการผ่าตัด 499. May I speak to him? ขอฉันพูดกับเขาหน่อยได้ไหมคะ 500. Just a moment. Hold on. รอประเดี๋ยวครับ ถือสายไว้ก่อน
  • 27. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 501-520 501. He's not in. May I take a message for him? เขาไม่อยู่ จะฝากข้อความไว้ให้เขาไหมครับ 502. Yes, please. ค่ะ ได้โปรดด้วย 503. I want to make a long distance call. ฉันอยากจะโทรทางไกล 504. Would you tell him that I called? คุณช่วยบอกเขาหน่อยได้ไหมว่าฉันโทรมา 505. I must have dialed a wrong number. ฉันต้องโทรเบอร์ผิดแน่ 506. I couldn't get through. ฉันต่อโทรศัพท์ไม่ได้เลย/ฉันโทรไม่ติดเลย 507. I have to hang up now. ฉันต้องวางหูแล้วตอนนี้ 508. Would you call back tomorrow? คุณช่วยโทรกลับพรุ่งนี้ได้ไหม 509. There's something wrong with the phone. ต้องมีอะไรผิดปกติเกี่ยวกับโทรศัพท์ 510. I tried to call you, but the line was busy. ฉันพยายามโทรหาคุณ แต่สายไม่ว่างเลย 511. I haven't heard from him for a long time. ฉันไม่ได้ยินข่าวจากเขานานแล้ว 512. You've got an express mail. คุณได้รับจดหมายด่วน 513. To make it fast you can send a fax. เพื่อให้เร็วขึ้นคุณสามารถส่งทางแฟกซ์ได้ 514. I drop the letter into the mailbox. ฉันหย่อนจดหมายในตู้ไปรษณีย์ 515. It was a terrible experience. มันเป็นประสบการณ์ที่แย่มาก 516. I can't even write this properly. ฉันไม่สามารถแม้แต่จะเขียนสิ่งนี้ได้อย่างถูกต้อง 517. What I want to say is that… สิ่งที่ฉันต้องการจะพูดคือ... 518. I'd better stop asking questions. ฉันควรจะหยุดถามคาถามได้แล้ว 519. Was it the best or the worst? มันดีที่สุดหรือแย่ที่สุด 520. Because it can't possibly have been both. เพราะมันไม่สามารถจะเป็นได้ทั้งสองอย่าง
  • 28. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 521-540 521. He tried his best to smile. เขาพยายามอย่างที่สุดที่จะยิ้ม 522. He sat in his usual spot on the floor. เขานั่งในที่เดิมปกติของเขาบนพื้น 523. She walked me down the hill toward the village. เธอพาฉันเดินลงเขาไปยังหมู่บ้าน 524. She could do things I couldn't do. เธอสามารถทาสิ่งต่างๆ ที่ฉันไม่สามารถทาได้ 525. What do you mean? คุณหมายความว่าอย่างไร 526. You've been working all summer on that. คุณทาในสิ่งนั้นมาตลอดฤดูร้อน 527. I can't wait to hear it. ฉันแทบรอไม่ไหมที่จะฟังมัน 528. Don't worry, he'll be there. อย่ากังวลเลยเขาจะไปที่นั่น 529. Have a good day. ขอให้สนุกนะ 530. Just made it. ก็แค่ทามัน 531. I always do. ฉันทามันเสมอแหล่ะ 532. How's the weather? อากาศเป็นอย่างไรบ้าง 533. Why not? Anything is possible. ทาไมไม่ได้ล่ะ ทุกอย่างเป็นไปได้อยู่แล้ว 534. Sir, I need you to sign off on this. ท่านครับ ผมอยากให้ท่านเซ็นต์ชื่อตรงนี้ 535. You're a public figure. คุณเป็นบุคคลสาธารณะ 536. Whose side are you on? คุณอยู่ฝ่ายไหนกัน 537. If there's anything you need, please call me. ถ้ามีอะไรที่คุณต้องการได้โปรดเรียกผม 538. We'll call you if we need you. เราจะเรียกคุณถ้าเราต้องการคุณ 539. Can you look at me for a minute? คุณช่วยมองหน้าฉันสักนาทีได้ไหม 540. I'm going to be late. I'll call you later. ฉันกาลังสาย ฉันจะโทรหาคุณทีหลังนะ
  • 29. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 541-560 541. Can I just ask you one question? ขอฉันถามคุณสักคาถามได้ไหม 542. John, do me a favor? จอห์นทาอะไรให้หน่อยได้ไหม 543. I'm in a rush. ฉันกาลังรีบอยู่ 544. Please tell me you're kidding. โปรดบอกฉันมาว่าคุณล้อเล่น 545. Don't do this to me. อย่าทาอย่างนี้กับฉัน 546. What am I suppose to tell him this time? ฉันควรจะบอกเขาว่าอะไรดีล่ะตอนนี้ 547. Tell somebody who believe you. บอกใครบางคนที่เชื่อคุณเถอะ 548. I'm not saying a word. ฉันไม่ได้พูดอะไรสักหน่อย 549. You know, it happens sometimes. คุณรู้ไหม มันเกิดขึ้นบางครั้งเหมือนกัน 550. I never want to do that again. ฉันไม่อยากจะทาอย่างนั้นอีกเลย 551. You're going to do better next time. คุณจะทามันได้ดีกว่าเดิมครั้งหน้า 552. All right, we talk about it later. ก็ได้ พวกเราจะพูดเกี่ยวกับมันทีหลังแล้วกัน 553. So you hang out with me at the office. งั้นเธอก็ไปใช้เวลาอยู่กับฉันในที่ทางานแล้วกัน 554. So I'll see you at lunchtime. งั้นเจอกันเวลาอาหารเที่ยงนะ 555. You know, I'm really sorry about all this. คุณรู้ไหม ฉันเสียใจจริงๆ กับทั้งหมดนี่ 556. It's not your fault. มันไม่ใช่ความผิดของคุณ 557. You need to loosen up. คุณจาเป็นต้องผ่อนคลายลงบ้าง 558. I'm not interested. ฉันไม่สนใจหรอก 559. We need some fun in our lives. พวกเราต้องมีความรื่นเริงกับชีวิตบ้าง 560. I'll take care of it. ฉันจะดูแลมันเอง
  • 30. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 561-580 561. You two have a lot in common. คุณสองคนมีอะไรเหมือนกันหลายอย่าง 562. You're the best. คุณดีที่สุดเลย 563. Because then we'd identical. เพราะงั้นพวกเราถึงได้เหมือนกัน 564. I'm working hard for the money. ฉันทางานหนักเพื่อเงิน 565. You're gonna get us into trouble. คุณกาลังจะสร้างปัญหาให้เรา 566. Leave that stuff alone. ทิ้งสิ่งนั้นไว้ตามลาพังของมัน 567. Not until you try it on. ไม่จนกว่าคุณจะลองใส่มัน 568. Do I look as stupid as you think I am? ฉันดูโง่เง่าอย่างที่คุณคิดงั้นหรือ 569. You don't give up. คุณไม่เลิกราง่ายๆ 570. No, of course not. ไม่ อย่างแน่นอน 571. They have people who will walk your dog for you. เขามีคนที่จะพาหมาของคุณไปเดินเล่น 572. I want to walk my own dog. ฉันต้องการพาหมาของฉันไปเดินเล่นเอง 573. I'm in a hurry, I don't have time. ฉันกาลังรีบอยู่ ฉันไม่มีเวลา 574. I'm gonna go walk with him. ฉันกาลังจะไปเดินเล่นกับเขา 575. Have a good time. Have fun. ขอให้มีความสุข ขอให้สนุกนะ 576. How does she keep it clean? เธอทาให้มันสะอาดได้อย่างไร 577. You don't know what you can do. เธฮไม่รู้หรอกว่าเธอสามารถทาอะไรได้บ้าง 578. Until you have to do. จนกว่าเธอจาเป็นต้องทามัน 579. There's not a lot of choice. มีทางเลือกไม่มากนัก 580. You get used to it. เธอจะชินกับมัน
  • 31. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 581-600 581. Don't believe everything you read. อย่าเชื่อทุกสิ่งที่เธออ่าน 582. I want to show you something. Follow me. ฉันอยากให้คุณดูอะไรบางอย่าง ตามฉันมา 583. So maybe you'll try again. ถ้างั้นบางทีคุณควรพยายามอีกครั้ง 584. Eat a little bit lighter. ทานให้น้อยขึ้นหน่อย 585. I gotta get out of here. We gotta go. ฉันต้องออกไปจากที่นี่ พวกเราต้องไปแล้ว 586. What am I supposed to do? ฉันควรจะทาอะไรดี 587. Anything else I can do for you? มีอะไรอื่นๆ อีก ที่ฉันสามารถจะทาให้คุณได้ไหม 588. Can you handle that for me? คุณช่วยจัดการสิ่งนั้นให้ฉันได้ไหม 589. Can I talk to you for a second? ขอฉันพูดกับคุณสักครู่ได้ไหม 590. I assume you know the reason. ฉันคาดว่าคุณทราบเหตุผลนั่น 591. You've been call here. คุณถูกเรียกตัวมาที่นี่ 592. You know what? You had no right. เธอรู้อะไรไหม เธอไม่มีสิทธิ์ 593. You filled out an application for me? เธอกรอกใบสมัครให้ฉันงั้นหรือ 594. Do you know what you've done? เธอรู้ไหมว่าทาอะไรลงไป 595. I did you a favor. ฉันช่วยเธอนะ 596. What should I ware? ฉันควรใส่อะไรดี 597. You look good in anything. เธฮใส่อะไรก็ดูดีหมด 598. I need a favor. It's urgent. ฉันต้องการความช่วยเหลือ มันเร่งด่วน 599. I think we have a lot of issues to talk about. ฉันคิดว่าเรามีเรื่องต้องพูดคุยกันหลายเรื่อง 600. I only come to tell you that… ฉันมาเพียงเพื่อที่จะบอกคุณว่า...
  • 32. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 601-620 601. Thank you for being here. ขอบคุณที่มาที่นี่ 602. I just need him focused. ฉันแค่ต้องการให้เขาตั้งใจ 603. You better do what you're supposed to do. คุณควรจะทาสิ่งที่คุณควรทา 604. But you should do the right thing. แต่คุณควรทาสิ่งในที่ถูกต้อง 605. It's wonderful to see you again. วิเศษมากที่ได้เจอคุณอีก 606. Did you and John have a good time? คุณและจอห์นสนุกสนานดีไหม 607. How could you have missed that? คุณพลาดมันไปได้อย่างไรนี่ 608. I thought it would be impolite to correct you. ฉันคิดว่ามันไม่สุภาพที่จะแก้ไขคาพูดของคุณ 609. I suggest you say as little as possible. ฉันขอแนะนาให้คุณพูดน้อยเท่าที่จะน้อยได้ 610. We thought you should know. พวกเราคิดว่าคุณควรจะรู้ 611. What was going on? เกิดอะไรขึ้นหรือ 612. You no longer work here. คุณไม่ได้ทางานที่นี่อีกต่อไปแล้ว 613. Is that really necessary? นั่นมันจาเป็นจริงๆ หรือ 614. I'm going to take the chance without any fear. ฉันกาลังจะคว้าโอกาสโดยปราศจากความกลัว 615. Don't you think it's weird? คุณไม่คิดว่ามันแปลกประหลาดหรือ 616. We have time for one more question. พวกเรามีเวลาสาหรับอีกหนึ่งคาถาม 617. Do you think she should get a second chance? คุณคิดว่าเธอควรได้รับโอกาสครั้งที่สองหรือไม่ 618. Who else knows about this? มีใครอื่นบ้างที่รู้เกี่ยวกับเรื่องนี้ 619. I know I didn't wake you. ฉันรู้ว่าฉันไม่ได้ปลุกคุณ 620. As a matter of fact you did. จริงๆ แล้วคุณทา(ปลุก)
  • 33. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 621-640 621. I have a confession to make. ฉันมีอะไรจะสารภาพ 622. You have any idea how long it takes for...? คุณรู้ไหมว่ามันต้องใช้เวลานานเท่าไหร่สาหรับ... 623. Make sure he takes his medicine. ดูให้แน่นะว่าเขาจะทานยา 624. There's good news and bad news. มีข่าวดีและข่าวร้าย 625. You know how hard it is to… คุณรู้ไหมว่ามันยากขนาดไหนที่จะ... 626. What are we supposed to do now? พวกเราควรจะทาอะไรดีตอนนี้ 627. How much time do we have? พวกเรามีเวลาเหลือเท่าไหร่ 628. Less than ten minutes. น้อยกว่าสิบนาที 629. You can discuss this on the way. คุณสามารถถกเรื่องนี้ระหว่างทาง 630. Everyone should remain calm. ทุกคนควรอยู่ในความสงบ 631. But the important thing is not to panic. แต่สิ่งสาคัญคืออย่าตื่นตระหนก 632. He's trying to impress you. เขาพยายามที่จะทาให้คุณประทับใจ 633. You don't have a license. คุณไม่มีใบขับขี่ 634. You're not charming as you think you are. คุณไม่ได้มีเสน่ห์อย่างที่คุณคิดหรอก 635. That'd be cool. นั่นเยี่ยมเลย 636. Pack up, we're going. แพ็คกระเป๋ า พวกเราจะไปแล้ว 637. Nice working with you. ดีที่ได้ทางานกับคุณ 638. You are nothing to me. คุณไม่ได้สาคัญอะไรสาหรับฉัน 639. I don't need anyone to take care of me. ฉันไม่ต้องการให้ใครมาดูแล 640. What do you want me to do? คุณอยากให้ฉันทาอะไรหรือ
  • 34. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 641-660 641. I want you to leave with us. ฉันอยากให้คุณออกไปกับเรา 642. He's not going to listen to me. เขาจะไม่ฟังฉันหรอก 643. He thought I was having an affair. เขาคิดว่าฉันมีชู้ 644. Wait here. I'll be right back. รอที่นี่ ฉันจะกลับมาในทันที 645. What the hell's he doing here? เขามาทาบ้าๆ อะไรที่นี่ 646. I don't have time for this. ฉันไม่มีเวลาสาหรับเรื่องนี้นะ 647. Call them back immediately. เรียกพวกเขากลับมาเดี๋ยวนี้ 648. What the hell's going on? เกิดบ้าอะไรขึ้นนั่น 649. Please leave the building at once. โปรดออกไปจากตึกนี้โดยทันที 650. Guys, I don't feel so good. พรรคพวก ฉันรู้สึกไม่ค่อยดีเท่าไหร่ 651. When was the last time you had your medicine? คุณทานยาครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่ 652. I gave you some this morning. ฉันให้คุณบ้างแล้วเช้านี้ 653. I didn't take it. ฉันไม่ได้ทานมัน 654. I thought I didn't need it anymore. ฉันคิดว่าฉันไม่ต้องการมันอีกต่อไปแล้ว 655. Come take a look at this. มาดูอะไรนี่สิ 656. We knew what we had to do. เรารู้ว่าเราต้องทาอะไร 657. It's not simple anymore. มันไม่ง่ายแม้แต่น้อยเลย 658. It's really nice of you to help us. คุณช่างดีจริงๆ ที่ช่วยเหลือเรา 659. I wish I could do more. ฉันก็อยากให้ตัวเองทาอะไรได้มากกว่านี้ 660. This is insanity! นี่มันบ้าบอไปแล้ว
  • 35. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 661-680 661. You'll kill us and them at the same time. คุณจะฆ่าเราและพวกเขาในเวลาเดียวกัน 662. There'll be nothing left. จะไม่เหลืออะไรอยู่เลย 663. Give me a hand. ช่วยฉันหน่อยสิ 664. Let's get her out of here. พาเธอออกไปจากที่นี่กันเถอะ 665. Why don't you wait outside? ทาไมคุณไม่คอยอยู่ข้างนอก 666. So she can get some rest. เพื่อที่เธอจะได้พักผ่อนบ้าง 667. What's this all about? ทั้งหมดนี่มันเรื่องอะไร 668. I really have no idea. ฉันไม่รู้เลยจริงๆ 669. Could anyone please step back away from…? ทุกคนช่วยถอยออกจาก...หน่อยได้ไหม 670. We know that already. เราทราบเรื่องนั้นแล้ว 671. What's your point? ประเด็นของคุณคืออะไร 672. Everyone in the room is shocked. ทุกคนในห้องช็อค 673. How did you do that? คุณทามันได้อย่างไร 674. I'd like the opportunity to try. ฉันอยากได้โอกาสลองดู 675. What do they plan to do? พวกเขาวางแผนทาอะไร 676. I've gotta be part of this. ฉันต้องเป็นส่วนหนึ่งของเรื่องนี้ 677. They ruined my life. พวกเขาทาลายชีวิตฉัน 678. This is my chance. นี่คือโอกาสของฉัน 679. I guess that's good enough. ฉันคิดว่านั่นมันดีพอแล้ว 680. How do I look? ฉันดูเป็นไงบ้าง
  • 36. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 681-700 681. You're a lot of help. คุณช่วยได้มากเลย 682. I'm very proud of you, son. พ่อภูมิใจในตัวลูกมาก 683. You're a lifesaver. คุณคือผู้ช่วยชีวิต 684. Let's try that again. มาลองทานั่นดูอีกครั้ง 685. What the hell are you doing? คุณมาทาบ้าอะไรนี่ 686. I've waited a long time for this. ฉันคอยสิ่งนี้มาตั้งนานแล้ว 687. All we can do now is pray. ทั้งหมดที่พวกเราทาได้ตอนนี้ก็คือภาวนา 688. Get us out of here. พาพวกเราออกไปจากที่นี่ 689. I wish you luck wherever you go. ฉันขอให้คุณโชคดีในทุกที่ที่คุณไป 690. I ain't worth it. ฉันไม่ควรค่ากับมัน 691. I watch her grow in the pictures you sent. ฉันเฝ้ าดูเธอเติบโตขึ้นจากภาพที่คุณส่งมา 692. It was so good to read your letter. ดีมากเหลือเกินที่ได้อ่านจดหมายของคุณ 693. We don't exactly have a playtime like you. พวกเราไม่ได้มีเวลาเล่นเหมือนคุณแน่นอน 694. Sometimes you meet people like that... บางครั้งคุณก็เจอกับผู้คนอย่างนั้น 695. But don't let them get you down. แต่อย่าปล่อยให้พวกเขาทาให้คุณไม่มีความสุข 696. I ain't worry about that. ฉันไม่เคยกังวลกับเรื่องนั้น 697. You are the same as everybody else. เธอเป็นเช่นเดียวกับคนอื่นๆ 698. You are not different. เธอไม่ได้แตกต่างอะไรเลย 699. Sir, I would like to talk about… ท่านครับ ผมอยากพูดคุยเกี่ยวกับ... 700. You're starting early today. วันนี้คุณเริ่มต้นแต่เช้าเลยนะ
  • 37. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 701-720 701. Discussion is over. การอภิปรายยุติลงแล้ว 702. Hope you have a good time. หวังว่าคุณจะสนุกนะ 703. Let's go back to work. กลับไปทางานกันเถอะ 704. Don't kid yourself. อย่าล้อตัวเองเล่นน่า 705. Nobody thinks of you that way. ไม่มีใครคิดกับคุณอย่างนั้นหรอก 706. Just keep moving. เคลื่อนไหวต่อไป 707. That's the future in your hands. นั่นคืออนาคตที่อยู่ในมือคุณ 708. How long has he been sick? เขาป่วยมานานแค่ไหนแล้ว 709. Has he travelled anywhere recently? เขาเดินทางไปที่ไหนเมื่อไม่นานมานี้หรือไม่ 710. It's not gonna happen. มันจะไม่เกิดขึ้น 711. He went there with nothing. เขาไปที่นั่นแบบไม่มีอะไร 712. And he's a big success. และเขาก็ได้ความสาเร็จยิ่งใหญ่ 713. Move your feet to the beat of your heart. เคลื่อนเท้าไปตามจังหวะเต้นของหัวใจคุณ 714. I dreamt of it my whole life. ฉันฝันถึงมันมาตลอดชีวิต 715. I don't want that stupid job back. ฉันไม่อยากได้งานงี่เง่านั้นกลับมา 716. Maybe I'm not good enough. บางทีฉันอาจไม่ดีพอ 717. Tell me something I don't know. บอกฉันในบางสิ่งที่ฉันไม่รู้ 718. I'm not afraid to try new things. ฉันไม่กลัวที่จะลองสิ่งใหม่ๆ 719. From now on, he'll take care of you. จากนี้เป็นต้นไป เขาจะดูแลคุณ 720. And you'll take care of him. และคุณก็จะดูแลเขา
  • 38. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 721-740 721. You are the luckiest girl in the world. คุณเป็นหญิงสาวที่โชคดีที่สุดในโลก 722. You look ten times better than she did. คุณดูดีกว่าเธอเป็นสิบเท่า 723. I found you a man who has agreed to marry you. ฉันหาผู้ชายคนหนึ่งให้เธอได้แล้ว คนที่ตกลงใจจะแต่งกับเธอแน่ะ 724. You must bring me to him at once. เธอต้องพาฉันไปหาเขาโดยทันทีนะ 725. I already made contact. ฉันติดต่อไว้เรียบร้อยแล้ว 726. I built this business on my back. ฉันสร้างธุรกิจนี้ด้วยตนเอง 727. Did you talk to him? คุณคุยกับเขาหรือ 728. Just for a few minutes. แค่ไม่กี่นาที 729. He is so adorable. เขาน่ารักมาก 730. You should give him a chance. คุณควรให้โอกาสเขานะ 731. So nice to meet you. ดีเหลือเกินที่ได้พบคุณ 732. Is this the guy who saved you? ผู้ชายคนนี้ช่วยชีวิตคุณไว้หรือ 733. I was just in the right place at the right time. ฉันก็แค่อยู่ได้ถูกที่ถูกเวลาเท่านั้น 734. Are you working late tonight? คืนนี้คุณทางานดึกไหม 735. I have reserved seating. ฉันจองที่นั่งไว้แล้ว 736. Just don't let it happen again. แค่อย่าปล่อยให้มันเกิดขึ้นอีก 737. What's up with you? You're different. เกิดอะไรขึ้นกับคุณหรือ คุณดูเปลี่ยนไป 738. You can't stop smiling. คุณหยุดยิ้มไม่ได้เลย 739. This is like a fairy tale. นี่เหมือนกับเทพนิยายเลย 740. I have totally lost control. ฉันสูญเสียการควบคุมไปโดยสิ้นเชิง
  • 39. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 741-760 741. I think it's absolutely perfect. ฉันคิดว่ามันสมบูรณ์แบบโดยแท้จริง 742. She stayed by my side. เธออยู่เคียงข้างผม 743. She took good care of me. เธอดูแลผมเป็นอย่างดี 744. Sir touching the statues isn't permitted. ท่านครับ ไม่อนุญาตให้สัมผัสรูปปั้นครับ 745. I'll no longer bother you. ฉันจะไม่รบกวนคุณอีกต่อไปแล้ว 746. I want to tell you something. ฉันอยากจะบอกอะไรคุณบางอย่าง 747. You need to learn patience. คุณต้องเรียนรู้ที่จะอดทน 748. How do you all know each other? พวกคุณทั้งหมดรู้จักกันได้อย่างไร 749. It's a long story! Let me tell it. เรื่องมันยาว ขอฉันเล่านะ 750. I'll walk you to the door. ฉันจะเดินไปส่งคุณที่ประตู 751. That's more money than I make in a year. นั่นมันมากกว่าเงินที่ฉันทาได้ในแต่ละปี 752. How did we let it get this far? พวกเราปล่อยให้มันล่วงเลยมายาวนานขนาดนี้ได้อย่างไร 753. Somebody take me to him? ใครก็ได้พาฉันไปหาเขาหน่อยได้ไหม 754. I want to write about things that matter. ฉันอยากจะเขียนอะไรที่มีสาระบ้าง 755. He is doing far better than expected. เขาทาได้ดีเกินกว่าที่คาด 756. That's very kind of you. คุณช่างใจดีมาก 757. In fact I don't think you could have done it better. จริงๆ แล้วฉันไม่คิดว่าคุณสามารถทามันได้ดี 758. As far as I am concerned it was a great success. ตามความเห็นของฉันมันเป็นความสาเร็จที่ยิ่งใหญ่ 759. I'm glad you enjoyed it. ฉันดีใจที่คุณชอบมัน 760. It's a recipe I haven't tried before. มันเป็นตารับอาหารที่ฉันไม่เคยลองมาก่อน
  • 40. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 761-780 761. Sound like you want to get something out of me. ฟังดูเหมือนคุณอยากได้อะไรบางอย่างจากฉัน 762. Don't be suspicious. I really meant it. อย่าสงสัยเลย ฉันหมายความอย่างนั้นจริงๆ 763. I'm glad you like them. ฉันดีใจที่คุณชอบมัน 764. You painted them yourself? คุณวาดมันด้วยตนเองหรือ 765. I can't believe it, they're so good. ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย มันดีเหลือเกิน 766. They're not that good, but I'm glad you like them. มันไม่ได้ดีอย่างนั้นหรอก แต่ฉันก็ดีใจที่คุณชอบพวกมัน 767. You're so talented, I wish I had your skill. คุณช่างมีพรสวรรค์เหลือเกิน ฉันอยากจะมีทักษะอย่างคุณมั่ง 768. I moved in a month ago. ฉันย้ายเข้ามาหนึ่งเดือนแล้ว 769. Well, I have to say it look fantastic. เห็นทีฉันต้องบอกว่ามันวิเศษมาก 770. Did you decorate and furnish it yourself? คุณตกแต่งประดับประดามันด้วยตนเองหรือนี่ 771. Yes, I did. It took me quite a lot of time. ใช่ฉันทาเอง ต้องใช้เวลาไปมากทีเดียว 772. Well, I must say you have such good taste in… เอ่อ ฉันคงต้องบอกว่าคุณช่างมีรสนิยมดีในเรื่อง... 773. It could have been done by a professional designer. มันควรจะทาโดยนักออกแบบมืออาชีพนะนี่ 774. Oh, I don't think so. โอ ฉันไม่คิดอย่างนั้นหรอก 775. But I'm glad you think it nice. แต่ฉันก็ดีใจที่คุณคิดว่ามันดี 776. I'm very please to meet you. ฉันดีใจที่ได้พบกับคุณ 777. It's a pleasure to meet you too. ดีใจที่ได้พบคุณเช่นกัน 778. Were you at school together with her? คุณเคยอยู่โรงเรียนเดียวกับเธอหรือ 779. No, I'm ten years older. เปล่า ฉันแก่กว่า 10 ปี 780. We met much later. พวกเราเจอกันหลังกว่านั้นมาก
  • 41. By Seed of Hope http://20sentencesaday.blogspot.com/ English Sentences 781-800 781. I haven't enjoyed a movie so much in years. ฉันไม่สนุกกับ(การดู)หนังมากนักในหลายปีนี้ 782. I didn't really enjoy that movie at all. ฉันไม่สนุกกับหนังเรื่องนั้นเลยแม้แต่น้อย 783. I thought it was really exciting with lot of action. ฉันคิดว่ามันมันน่าตื่นเต้นจริงๆ กับแอ๊คชั่นมากมาย 784. You're only interested in romance. คุณสนใจแต่เพียง(หนัง)โรมานซ์ 785. There's one thing we just mustn't miss. มีสิ่งหนึ่งที่พวกเราต้องไม่พลาด 786. Thank you for inviting me to tea. ขอบคุณที่เชิญฉันมาดื่มชา 787. It's really good of you. คุณช่างดีจริงๆ 788. Not at all, we are delighted to have you. ไม่เลย พวกเราต่างหากดีใจที่คุณมา 789. May I pour you a cup of tea? ขอฉันรินชาให้คุณสักถ้วยนะ 790. No doubt, that why your tea tastes so good. ไม่ต้องสงสัยเลย นั่นแหล่ะที่ทาให้ชาของคุณมีรสดี 791. May I pour you another cup of tea? ขอฉันรินชาให้คุณอีกสักถ้วยนะ 792. Thank you, that's very kind. ขอบคุณ คุณช่างใจดีมากๆ 793. I've almost finished the preparations for… ฉันเตรียมการเกี่ยวกับ...เกือบจะเสร็จแล้ว 794. Never heard of that, what is it? ไม่เคยได้ยินเรื่องนั่นมาก่อน มันคืออะไรหรือ 795. You won't regret it. คุณจะไม่เสียใจเลย 796. That's always one of the most controversial topics. นั่นเป็นหัวข้อหนึ่งที่ถกเถียงกันมากที่สุดเสมอ 797. Who are you going to vote for? คุณจะลงคะแนนให้ใครหรือ 798. I haven't decided yet. How about you? ฉันยังไม่ตัดสินใจเลย แล้วคุณล่ะ 799. It's Election Day today. วันนี้เป็นวันเลือกตั้ง 800. So, don't forget to vote. ดังนั้นอย่าลืมไปลงคะแนนเสียงล่ะ