8. 01((선진국 애견산업(
(
((
02#한국과 일본 애견산업 (
03!!개발사례!
GOOGLE(FIDO 프로젝트(
개발$
사례$
맹도견,(폭발물 탐지견
같이 인간과 의사소통
이 중요한 견공들$
(
개의 몸짓이나 움직임
으로 소통하던 방식을
개선해 보다 정교한 소
통과 의사 전달이 가능.(
9. 01((선진국 애견산업(
(
((
02#한국과 일본 애견산업 (
03!!개발사례!
일본의 BOWLINGUAL(
개발$
사례$
일본의 회사에서(
바우링궐이라는(
애견 번역기를 특허(
(
구글에서도 이기능을(
이요한 어플리케이션(
내놓기도 함(
10. 01((선진국 애견산업(
(
((
02#한국과 일본 애견산업 (
03!!개발사례!
한림대연구진 강아지언어
연구(
개발$
사례$
청각 장애인도 동물과
간단한 의사소통 가능(
기계를 이용해 동물의
뇌에 접속하는 기술은
지난 2009년 과학기술
정책연구원과 삼성경제
연구소가 선정한 미래
유망 10대 기술에 선정.((
연구진은 신체 일부가
마비된 동물이 스스로
움직이도록 하는 행동
제어까지 연구를 확대(
24. 01((Needs 지원표(
(
((
02 화면분석!
03##2#X2 다이아그램(
화면$
분석$
bowlingual(
#1.녹음창(
(
녹음과정과 처음
과끝에(
대한 시각적인 명
시가 정확(
녹음,분석시간을(
버퍼링 바로 표현
해서(
시간적인 이해가
편하다(
#2.번역결과창(
(
번역결과가 비교
적 자세하게 나오
기 때문에 신뢰도
가(
쌓인다.(
/녹음창Y번역창 2
가지만 있는것은
지나치게 단조로
워서 앱에대한 신
뢰도가 떨어진다.(
번역결과가 다른
어플에(
비해서 다양하게
나온다.(
정확도를 떠나 사
용자에게(
신뢰와 재미요소
를 더한다.(
25. 01((Needs 지원표(
(
((
02 화면분석!
03##2#X2 다이아그램(
화면$
분석$
Dog(translator(
#1.녹음창(
(
강아지 번역기 치
고는 디자인이(
게임적인 면이(
강하다.(
녹음Y번역 연결과
정에서 사용자에
게 알려주는 창이
없어서 언제 녹음
이 끝나는지 알
수 없다.(
#2.번역결과창(
(
번역결과가 단조
롭고 같은 결과가
자주나온다.(
번역결과 데이터
의 다양성을 높여
야 할 것 같다.(
Bowlingual과 마
찬가지로 앱의(
화면이 딱 2장 밖
에 없어서 단조롭
고 갖혀있는 느낌
이 든다.(
지나치게 광고가
많다.(
28. 01!!persona!
(
((
Persona$
$
Name$$
Gender$
Age$
Occupation$
Location$
mo]va]on(
goals(
frustra]on(
22살이되어 처음으로 (
강아지를 기르게된 그녀.(
강아지를 많이 접해보긴
했지만 막상 새끼강아지
를 기르려고 하니 겁도 나
고 이아이가 어떤걸 좋아
하는 지도 모르겠다.((
또 아직 어린 강아지 이기
때문에 산책을 자주시키
기도 위험해서 집안에서
즐길수 있는 새로운 애견
여가가 무엇이 있을까 (
고민중이다.(
Y그녀에게 강아지에(
대한 지식과정보력을(
높여준다.(
Y자신의 강아지와 원활한(
소통,교감을 할수 있도록(
도와준다.(
-애견과의 놀이문화가(
다양하고 더 유쾌해 질수
있도록 고려한다.(
(
Y애견과 사람은 언어기반
이 다르기때문에 이것을
극복할 만한 대안을 찾아
야한다(바우링궐)(
-사람만이 아니라 애견과
함꼐 행복할 수 있는(
프로그램이 필요하다.(
-애견과의 소통이 일회적
으로 끝나면 안되고(
지속적이고 장기적이여
야 한다.(