18. Pica d’Estats (3143 m.) i Vall de Ferrera des del Coll de Sotllo Parc Natural de l'Alt Pirineu
19. La Fageda d’en Jordá Quan el bosc obscur caigué davant meu When the dark wood fell before me And all the paths were overgrown I tots els camins estaven coberts de vegetació Zona volcànica de la Garrotxa
20. Quan els sacerdots pomposos digueren que no hi havia altre camí When the priests of pride said there is no other way Castelfollit de la Roca Vaig llaurar les pedres de la tristesa I tilled the sorrows of stone Zona volcànica de la Garrotxa
21. No creía perquè era incapaç de veure Tanmateix, vas venir a mi durant la nit I did not believe because I could not see Though you came to me in the night Volcà Sta. Margarida Zona volcànica de la Garrotxa
22. Quan l’alba semblava perduda per sempre Em vas mostrar el teu amor a la llum dels estels When the dawn seemed forever lost You showed me your love in the light of the stars Cap de Creus On els Pirineus arriben al mar. Parc Natural del Cap de Creus
23. Monastir de Sant Pere de Rodes (Església consagrada l’any 1087, però documentada ja l’any 878. Parc Natural del Cap de Creus Dirigeix la teva mirada cap a l’oceà Projecta la teva ànima cap al mar Cast your eyes on the ocean Cast your soul to the sea
24. Parc Natural del Cap de Creus Cap de Creus, Porlligat y Cadaqués Quan la nit obscura sembli interminable Sisplau, recorda’m When the dark night seems endless Please remember me
25. Aleshores la muntanya va sorgir davant meu Then the mountain rose before me Prop del profund pou del desig By the deep well of desire Pollegó Superior (2.497 m) Dins del Parc Natural de Cadí-Moixeró Massís del Pedraforca
26. Des de la font del perdó From the fountain of forgiveness Des del Coll de Jovell Enllà del gel i del foc Beyond the ice and the fire Massís del Pedraforca
27. Dirigeix la teva mirada cap a l’oceà Projecta la teva ànima cap al mar Cast your eyes on the ocean Cast your soul to the sea Reserva marina de les Illes Medes
28. Quan la nit obscura sembli interminable Sisplau, recorda’m When the dark night seems endless Please remember me Dins del Parc Natural del Cadí-Moixeró Massís del Pedraforca
34. Reserva de la Biosfera – UNESCO 1978 Montseny Malgrat que compartim aquest humil camí, tots sols Que fràgil és el cor! Though we share this humble path, alone How fragile is the heart
35. Oh! Dóna a aquests peus d’argila ales per volar Per poder tocar el rostre dels estels Oh give these clay feet wings to fly To touch the face of the stars Des del Turó de l'Home (1706 m.) Montseny
36. Les Agudes (1703 m.) i el Turó de l'Home (1706 m.) Bufa vida en aquest cor dèbil Aixeca aquest vel mortal de temor Breathe life into this feeble heart Lift this mortal veil of fear Montseny
37. Delta de l'Ebre Delta de l’Ebre Pren aquestes esperances esmicolades, gravades amb llàgrimes Ens aixecarem per damunt d’aquestes preocupacions terrenals Take these crumbled hopes, etched with tears We'll rise above these earthly cares
38. El Montsià des de la Barra del Trabucador Delta de l'Ebre Dirigeix la teva mirada cap a l’oceà Projecta la teva ànima cap al mar Cast your eyes on the ocean Cast your soul to the sea
39. Delta de l'Ebre Quan la nit obscura sembli interminable Sisplau, recorda’m When the dark night seems endless Please remember me
40. Far i dunes de Punta de Fangar Sisplau, recorda’m Please remember me Sisplau, recorda’m Please remember me Delta de l'Ebre
41. Delta de l'Ebre Sisplau, recorda’m Please remember me Sisplau, recorda’m Please remember me Arrossars