SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 26
Thème 2 : Le transfert des connaissances en
milieu de pratique
Conférence de partage de connaissances
Stéphanie Ethier & Annie Pullen Sansfaçon
Novembre 2014
1
PLAN DE LA PRÉSENTATION
1. La transférabililté du travail social
2. Présentation des résultats:
8 thèmes ont émergé quant au transfert des
connaissances en milieu de pratique
3. Questions et période d’échange
2
Le transfert des connaissances
en milieu de pratique
• Le travail social est reconnu pour être ancré dans des
principes transférables internationalement (International
Federation of Social Workers, 2012)
• Consensus à l’entours de questions-clé ( Spolander, Pullen
Sansfacon, et Englebrencht, 2011) et des rôles et missions du
travail social (Lyon,2006)
• Ces paramètres ne peuvent assurer une uniformisation des
formations et des pratiques à l’échelle internationale (
Spolander et coll., 2011; Weiss-Gal et Welbourne, 2008)
3
Le transfert des connaissances
en milieu de pratique
• Le travail social est une profession grandement
influencée par les contextes de pratique (Mayer,
2002 ; Blewett et al, 2007 ; Horner, 2009; Fouché and
Beddoe, 2012)
• L’hétérogénéité de la profession peut avoir une
incidence sur la transférabilité de la profession
(Fouché, Beddoe, Bartley, & Brenton, 2013)
4
Présentation des résultats
• Entretiens semi-dirigés
• 3 vignettes cliniques
• Le transfert des connaissances: un élément
important dans le processus d’adaptation
professionnelle.
• Des connaissances se transfèrent mieux, d’autres
moins bien.
• Non dichotomique
5
Présentation des résultats
• 8 thèmes ont émergé sur la question du transfert des
connaissances:
1. Mission et valeurs du travail social
2. Connaissances théoriques
3. Habiletés cliniques
4. Expériences professionnelles
5. Langue
6. Problématiques sociales
7. Contexte de pratique
8. Contexte socio politique
6
1. Mission et valeurs du travail social
• Universalité des valeurs:
Les participantes ont noté une similarité entre les
valeurs du travail social au Canada et celles de leurs
pays d’origine.
République tchèque « Je crois qu’elles sont très
similaires ( les valeurs dans le pays d’origine ) à ce
qu’elles sont ici. Tout est en lien avec les droits des
clients, la dignité, chaque être humain est unique,
chaque personne a des besoins uniques, le respect, la
confidentialité ».
7
1. Mission et valeurs du travail social
• Figure d’exception: Confidentialité
( Roumanie)
“ Je sais que la confidentialité est un enjeu très très
important ici et que c’est très respecté. Nous apprenons
que tout ce que nous faisons est confidentiel mais dans
mon pays, ce n’était pas toujours respecté et signer des
formulaires de consentement, des formulaires de sortie,
ce n’était pas vraiment en vigueur dans tous les milieux.
Alors j’ai du reconnaitre que les choses sont différentes
ici »
8
1. Mission et valeurs du travail social
• Capacité à mettre des valeurs de coté lorsque le milieu
de pratique n’ est pas propice à les accueillir.
( Liban) « Mes valeurs religieuses. Je pouvais pas du tout en
parler. On peut être facilement jugé. Parce que moi je suis
catholique et puis je suis croyante et pratiquante. Quand on
parle de la fin de semaine, le lundi matin, c'est comme, je
pouvais pas dire, ah je suis allée à la messe »
9
1. Mission et valeurs du travail social
• Stabilité des valeurs à travers le processus
migratoire
( France ) « Les valeurs restent les mêmes, on ne
change pas. On n’est pas, en tous cas moi je ne suis
pas assistante sociale pour rien. Mes valeurs n’ont
pas changées, ma valeur d’écoute, de respect,
d’égalité, ça change pas, c’est la base. En France ou
ailleurs. »
10
1. Mission et valeurs du travail social
• Actualisation des valeurs en contexte canadien
(Colombie)« Oui je pense que mes valeurs pouvaient
être encore plus fortes aujourd’hui qu’avant »
( France)« Je comprends pas qu’on arrive à ce que la
santé soit quelque chose qui soit aussi long à accéder.
Parce que pour moi, c’est vraiment primordial. C’est
en ça que ça me choque, en fait. Pour moi, la santé,
l’éducation, sont pas des choses monnayables »
11
2.Connaissances théoriques
•Base théorique transférable bien que le curriculum
académique varient d’un pays à l’autre.
( Grande-Bretagne) “ Le fait que je vienne de n’importe où
n’a pas nécessairement d’impact sur la relation. C’est
plutôt d’être axé sur le client. Donc c’est pour cela, je
crois, que c’est transférable »
•Hétérogénéité du travail social et des modèles
théoriques. Des ajustements peuvent être à prévoir.
12
3. Habiletés cliniques
• Aspect grandement transférable
(France) « Les connaissances que j'ai acquises en
France, elles me servent au quotidien. Là ma posture
professionnelle, la façon de me placer en entretien, la
façon de conduire mes entretiens, ma façon de
réfléchir et d'analyser les situations, elle est pareil
qu'en France, y'a pas de différence dans mon
processus. »
13
4. Expériences professionnelles
• Les expériences professionnelles ressortent comme un aspect
grandement transférable d’un contexte de pratique à un
autre.
• Constat similaire lorsque la population n’est pas la même que
dans le pays d’origine.
(Roumanie) « Le fait que j’ai déjà travaillé avec une clientèle en
Roumanie un petit peu semblable, les Gitans comme on
appelle. Fais que je trouve que ça m’a aidé ici, comme des
acquis plus pratiques, plus pratiques qui m’ont aidé à transiter
dans cette période »
14
4. Expériences professionnelles
• Diversité des expériences facilite le transfert des
connaissances.
( Espagne) « Ça fait que c'est à dire que j'étais ouverte à
travailler ou bien avec de la clientèle immigrante, ou
avec des femmes violentées ou avec des personnes
atteintes du VIH. J'avais de l'expérience dans
plusieurs domaines, dans ma profession ça fait que
j'étais comme … À recommencer dans une nouvelle
clientèle, ça me faisait vraiment pas peur. »
15
5. Langue
• Un élément qui amène des défis au niveau de la
transférabilité.
• Différents niveaux de défis pour les francophones,
anglophones et allophones.
• Au Québec, la demande du bilinguisme peut
surprendre les travailleurs sociaux étrangers.
16
6. Problématiques sociales
• Universalité des problématiques sociales
(France) « Il y a des points communs c'est, je veux
dire, une personne qui se retrouve divorcée, mère
monoparentale, qui vient de perdre son emploi, qui
vit des difficultés avec son enfant, qui a un problème
de santé. C'est les mêmes difficultés que ce soit ici ou
en France. »
17
6. Problématiques sociales
• Réalités sociales influencées par le contexte culturel
du pays d’origine
(Liban ) « Travailler avec les nouvelles familles
reconstituées, travailler dans un contexte de, de
garde partagée, travailler, ça ça n'existe pas au Liban
»
18
7. Contexte de pratique
• Lois
• Règles et procédures
• Politiques sociales
• Manières de travailler en partenariat
(Espagne)« Tu as ton expertise et ta façon de faire,
mais il y a un système qui est déjà mis en place
auquel il faut que tu t'adaptes, donc il faut apprendre
tout le système et l'intégrer dans ta tête, ça, c'est un
gros défi, ça, c'est difficile. »
19
7. Contexte de pratique
• Le rôle des travailleurs sociaux varie d’un pays à l’autre.
(France) « Gestionnaire de cas. J’ai jamais été autant
gestionnaire de cas, intervenante-pivot depuis que je suis
au Canada. Ce terme-là n’existe pas en France, nous
sommes assistants sociaux en France, nous ne sommes
pas secrétaires, cuisiniers, dentistes, infirmiers pour
prendre des rendez-vous »
20
8. Contexte socio politique
• Le contexte socio politique influence généralement la
pratique du travail social.
(Californie, Etats-Unis) « Oui, le système est vraiment
différent ici, c’est un système socialiste et tout le monde
ont le même service, ont le même droit. Ça c’est
différent pour moi, parce que moi je suis habituée
quand je travaille dans les écoles avec quelqu’un, cette
famille-là est vraiment, there’s in poverty. Mais ici
quand je travaille avec quelqu’un à l’École, peut-être
que c’est quelqu’un qui a beaucoup d’argent »
21
Transférable le travail social ?
• Oui !
• Toutefois, plusieurs lacunes contextualisées ont été
identifiées:
- Lois
- Politiques sociales
- Cadres organisationnels
- Ressources locales
- Références culturelles, linguistiques,
historiques et sociopolitiques
22
Questions et période d’échange
23
Bibliographie
Blewett, J., Lewis, J. & Tunstill, J. (2007). The changing roles and tasks of
social work: A litterature informed discussion paper. London: General
Social Care Council.
Fouché, C., & Beddoe, L. (2012). Crossing Borders: Migrant Social Workers
as Global Professionals. In N. Hall (Ed.), Social Work Around the World V:
Building the Global Agenda for Social Work and Social Development (pp.
53-64). Derbyshire, England: International Federation of Social Workers.
Fouché, C., Beddoe, L., Bartley, A., & Haan, I. d. (2013). Enduring
Professional Dislocation: Migrant Social Workers’ Perceptions of Their
Professional Roles. British Journal of Social Work, 2013(1), 1-19.
Horner, N (2009). What is social work? (3rd Ed.) Exeter: Learning Matters.
24
Bibliographie
Lyons, K. (2006) ‘Globalization and Social Work: International and Local
Implications’, British Journal of Social Work 36: 365–80.
Mayer, R. (2002). Évolution des pratiques en service social. Boucherville: Gaëtan
Morin.
Spolander, G. Pullen Sansfacon, A. Brown, M. and Engelbrecht, L. ( 2011) « Social
Work Education in Canada, England and South Africa : A critical examination of
curriculums and programmes ». International Social Work. Volume 54 Issue 6
November 2011, pp.817-832
Weiss-Gal, I. and Welbourne, P.(2008) « The professionnalisation of social work: A
cross-national exploration » International Journal of Social Welfare. Volume 17,
Issue 4, pp 281-290.
25
26

Más contenido relacionado

Similar a Transfert des connaissances

KEF Théorie Émergente
KEF Théorie ÉmergenteKEF Théorie Émergente
KEF Théorie ÉmergenteKate Em
 
2.1 la charte du projet
2.1 la charte du projet2.1 la charte du projet
2.1 la charte du projetAshoka France
 
About the project
About the project About the project
About the project swmp
 
À propos du projet
À propos du projetÀ propos du projet
À propos du projetswmp
 
IRTS Rainbold Society 111217
IRTS Rainbold Society 111217IRTS Rainbold Society 111217
IRTS Rainbold Society 111217StphaneSauv
 
Changement le plus significatif
Changement le plus significatifChangement le plus significatif
Changement le plus significatifintal
 
les communautés d'apprentissage
les communautés d'apprentissageles communautés d'apprentissage
les communautés d'apprentissageRémi Poupinet
 
La Diversité générationnelle
La Diversité générationnelleLa Diversité générationnelle
La Diversité générationnelleTudor Events
 
Guide des bonnes pratiques LGBTI en entreprise
Guide des bonnes pratiques LGBTI en entrepriseGuide des bonnes pratiques LGBTI en entreprise
Guide des bonnes pratiques LGBTI en entrepriseMathilde Obert
 
Guide des bonnes pratiques LGBTI en entreprise
Guide des bonnes pratiques LGBTI en entrepriseGuide des bonnes pratiques LGBTI en entreprise
Guide des bonnes pratiques LGBTI en entrepriseMathilde Obert
 
Présentation de ma société Just Different
Présentation de ma société Just DifferentPrésentation de ma société Just Different
Présentation de ma société Just DifferentPete Stone
 
Sensipode Sublimago Isolement de seniors en maintien à domicile
Sensipode Sublimago Isolement de seniors en maintien à domicileSensipode Sublimago Isolement de seniors en maintien à domicile
Sensipode Sublimago Isolement de seniors en maintien à domicileSENSIPODE
 
Petit déjeuner linguaphone - 30 juin 2011
Petit déjeuner linguaphone  - 30 juin 2011Petit déjeuner linguaphone  - 30 juin 2011
Petit déjeuner linguaphone - 30 juin 2011linguaphone
 
Transitions, transitions ... nous-mêmes !
Transitions, transitions ... nous-mêmes ! Transitions, transitions ... nous-mêmes !
Transitions, transitions ... nous-mêmes ! Marcel Lebrun
 
Bice.carmen serrano. unesco eppe 23 avril 2012
Bice.carmen serrano. unesco eppe 23 avril 2012Bice.carmen serrano. unesco eppe 23 avril 2012
Bice.carmen serrano. unesco eppe 23 avril 2012Jean-Claude GUILLEMARD
 
Plaquette mobilisation projection
Plaquette mobilisation projectionPlaquette mobilisation projection
Plaquette mobilisation projectionclaude930
 
Presentation outil diagnostic&temoignage
Presentation outil diagnostic&temoignagePresentation outil diagnostic&temoignage
Presentation outil diagnostic&temoignageTudor Events
 
Quatre défis portés par la la démarche Portfolio dans la société numérique
Quatre défis portés par la la démarche Portfolio dans la société numériqueQuatre défis portés par la la démarche Portfolio dans la société numérique
Quatre défis portés par la la démarche Portfolio dans la société numériquePhilippe-Didier GAUTHIER
 
Info metier
Info metierInfo metier
Info metierclodo38
 

Similar a Transfert des connaissances (20)

KEF Théorie Émergente
KEF Théorie ÉmergenteKEF Théorie Émergente
KEF Théorie Émergente
 
2.1 la charte du projet
2.1 la charte du projet2.1 la charte du projet
2.1 la charte du projet
 
Lvaliquette vn2014final
Lvaliquette vn2014finalLvaliquette vn2014final
Lvaliquette vn2014final
 
About the project
About the project About the project
About the project
 
À propos du projet
À propos du projetÀ propos du projet
À propos du projet
 
IRTS Rainbold Society 111217
IRTS Rainbold Society 111217IRTS Rainbold Society 111217
IRTS Rainbold Society 111217
 
Changement le plus significatif
Changement le plus significatifChangement le plus significatif
Changement le plus significatif
 
les communautés d'apprentissage
les communautés d'apprentissageles communautés d'apprentissage
les communautés d'apprentissage
 
La Diversité générationnelle
La Diversité générationnelleLa Diversité générationnelle
La Diversité générationnelle
 
Guide des bonnes pratiques LGBTI en entreprise
Guide des bonnes pratiques LGBTI en entrepriseGuide des bonnes pratiques LGBTI en entreprise
Guide des bonnes pratiques LGBTI en entreprise
 
Guide des bonnes pratiques LGBTI en entreprise
Guide des bonnes pratiques LGBTI en entrepriseGuide des bonnes pratiques LGBTI en entreprise
Guide des bonnes pratiques LGBTI en entreprise
 
Présentation de ma société Just Different
Présentation de ma société Just DifferentPrésentation de ma société Just Different
Présentation de ma société Just Different
 
Sensipode Sublimago Isolement de seniors en maintien à domicile
Sensipode Sublimago Isolement de seniors en maintien à domicileSensipode Sublimago Isolement de seniors en maintien à domicile
Sensipode Sublimago Isolement de seniors en maintien à domicile
 
Petit déjeuner linguaphone - 30 juin 2011
Petit déjeuner linguaphone  - 30 juin 2011Petit déjeuner linguaphone  - 30 juin 2011
Petit déjeuner linguaphone - 30 juin 2011
 
Transitions, transitions ... nous-mêmes !
Transitions, transitions ... nous-mêmes ! Transitions, transitions ... nous-mêmes !
Transitions, transitions ... nous-mêmes !
 
Bice.carmen serrano. unesco eppe 23 avril 2012
Bice.carmen serrano. unesco eppe 23 avril 2012Bice.carmen serrano. unesco eppe 23 avril 2012
Bice.carmen serrano. unesco eppe 23 avril 2012
 
Plaquette mobilisation projection
Plaquette mobilisation projectionPlaquette mobilisation projection
Plaquette mobilisation projection
 
Presentation outil diagnostic&temoignage
Presentation outil diagnostic&temoignagePresentation outil diagnostic&temoignage
Presentation outil diagnostic&temoignage
 
Quatre défis portés par la la démarche Portfolio dans la société numérique
Quatre défis portés par la la démarche Portfolio dans la société numériqueQuatre défis portés par la la démarche Portfolio dans la société numérique
Quatre défis portés par la la démarche Portfolio dans la société numérique
 
Info metier
Info metierInfo metier
Info metier
 

Último

Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfachrafbrahimi1
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLElebaobabbleu
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetJeanYvesMoine
 
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdfSTRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdfGamal Mansour
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxikospam0
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Technologia Formation
 
La mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénientsLa mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénientsJaouadMhirach
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film françaisTxaruka
 
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxrajaakiass01
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxShinyaHilalYamanaka
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkRefRama
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfAmgdoulHatim
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKNassimaMdh
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxabdououanighd
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaireTxaruka
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxhamzagame
 
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...Universidad Complutense de Madrid
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfssuserc72852
 

Último (20)

Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
 
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdfSTRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
STRATEGIE_D’APPRENTISSAGE flee_DU_FLE.pdf
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
 
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
 
La mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénientsLa mondialisation avantages et inconvénients
La mondialisation avantages et inconvénients
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film français
 
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
 
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptx
 
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
 

Transfert des connaissances

  • 1. Thème 2 : Le transfert des connaissances en milieu de pratique Conférence de partage de connaissances Stéphanie Ethier & Annie Pullen Sansfaçon Novembre 2014 1
  • 2. PLAN DE LA PRÉSENTATION 1. La transférabililté du travail social 2. Présentation des résultats: 8 thèmes ont émergé quant au transfert des connaissances en milieu de pratique 3. Questions et période d’échange 2
  • 3. Le transfert des connaissances en milieu de pratique • Le travail social est reconnu pour être ancré dans des principes transférables internationalement (International Federation of Social Workers, 2012) • Consensus à l’entours de questions-clé ( Spolander, Pullen Sansfacon, et Englebrencht, 2011) et des rôles et missions du travail social (Lyon,2006) • Ces paramètres ne peuvent assurer une uniformisation des formations et des pratiques à l’échelle internationale ( Spolander et coll., 2011; Weiss-Gal et Welbourne, 2008) 3
  • 4. Le transfert des connaissances en milieu de pratique • Le travail social est une profession grandement influencée par les contextes de pratique (Mayer, 2002 ; Blewett et al, 2007 ; Horner, 2009; Fouché and Beddoe, 2012) • L’hétérogénéité de la profession peut avoir une incidence sur la transférabilité de la profession (Fouché, Beddoe, Bartley, & Brenton, 2013) 4
  • 5. Présentation des résultats • Entretiens semi-dirigés • 3 vignettes cliniques • Le transfert des connaissances: un élément important dans le processus d’adaptation professionnelle. • Des connaissances se transfèrent mieux, d’autres moins bien. • Non dichotomique 5
  • 6. Présentation des résultats • 8 thèmes ont émergé sur la question du transfert des connaissances: 1. Mission et valeurs du travail social 2. Connaissances théoriques 3. Habiletés cliniques 4. Expériences professionnelles 5. Langue 6. Problématiques sociales 7. Contexte de pratique 8. Contexte socio politique 6
  • 7. 1. Mission et valeurs du travail social • Universalité des valeurs: Les participantes ont noté une similarité entre les valeurs du travail social au Canada et celles de leurs pays d’origine. République tchèque « Je crois qu’elles sont très similaires ( les valeurs dans le pays d’origine ) à ce qu’elles sont ici. Tout est en lien avec les droits des clients, la dignité, chaque être humain est unique, chaque personne a des besoins uniques, le respect, la confidentialité ». 7
  • 8. 1. Mission et valeurs du travail social • Figure d’exception: Confidentialité ( Roumanie) “ Je sais que la confidentialité est un enjeu très très important ici et que c’est très respecté. Nous apprenons que tout ce que nous faisons est confidentiel mais dans mon pays, ce n’était pas toujours respecté et signer des formulaires de consentement, des formulaires de sortie, ce n’était pas vraiment en vigueur dans tous les milieux. Alors j’ai du reconnaitre que les choses sont différentes ici » 8
  • 9. 1. Mission et valeurs du travail social • Capacité à mettre des valeurs de coté lorsque le milieu de pratique n’ est pas propice à les accueillir. ( Liban) « Mes valeurs religieuses. Je pouvais pas du tout en parler. On peut être facilement jugé. Parce que moi je suis catholique et puis je suis croyante et pratiquante. Quand on parle de la fin de semaine, le lundi matin, c'est comme, je pouvais pas dire, ah je suis allée à la messe » 9
  • 10. 1. Mission et valeurs du travail social • Stabilité des valeurs à travers le processus migratoire ( France ) « Les valeurs restent les mêmes, on ne change pas. On n’est pas, en tous cas moi je ne suis pas assistante sociale pour rien. Mes valeurs n’ont pas changées, ma valeur d’écoute, de respect, d’égalité, ça change pas, c’est la base. En France ou ailleurs. » 10
  • 11. 1. Mission et valeurs du travail social • Actualisation des valeurs en contexte canadien (Colombie)« Oui je pense que mes valeurs pouvaient être encore plus fortes aujourd’hui qu’avant » ( France)« Je comprends pas qu’on arrive à ce que la santé soit quelque chose qui soit aussi long à accéder. Parce que pour moi, c’est vraiment primordial. C’est en ça que ça me choque, en fait. Pour moi, la santé, l’éducation, sont pas des choses monnayables » 11
  • 12. 2.Connaissances théoriques •Base théorique transférable bien que le curriculum académique varient d’un pays à l’autre. ( Grande-Bretagne) “ Le fait que je vienne de n’importe où n’a pas nécessairement d’impact sur la relation. C’est plutôt d’être axé sur le client. Donc c’est pour cela, je crois, que c’est transférable » •Hétérogénéité du travail social et des modèles théoriques. Des ajustements peuvent être à prévoir. 12
  • 13. 3. Habiletés cliniques • Aspect grandement transférable (France) « Les connaissances que j'ai acquises en France, elles me servent au quotidien. Là ma posture professionnelle, la façon de me placer en entretien, la façon de conduire mes entretiens, ma façon de réfléchir et d'analyser les situations, elle est pareil qu'en France, y'a pas de différence dans mon processus. » 13
  • 14. 4. Expériences professionnelles • Les expériences professionnelles ressortent comme un aspect grandement transférable d’un contexte de pratique à un autre. • Constat similaire lorsque la population n’est pas la même que dans le pays d’origine. (Roumanie) « Le fait que j’ai déjà travaillé avec une clientèle en Roumanie un petit peu semblable, les Gitans comme on appelle. Fais que je trouve que ça m’a aidé ici, comme des acquis plus pratiques, plus pratiques qui m’ont aidé à transiter dans cette période » 14
  • 15. 4. Expériences professionnelles • Diversité des expériences facilite le transfert des connaissances. ( Espagne) « Ça fait que c'est à dire que j'étais ouverte à travailler ou bien avec de la clientèle immigrante, ou avec des femmes violentées ou avec des personnes atteintes du VIH. J'avais de l'expérience dans plusieurs domaines, dans ma profession ça fait que j'étais comme … À recommencer dans une nouvelle clientèle, ça me faisait vraiment pas peur. » 15
  • 16. 5. Langue • Un élément qui amène des défis au niveau de la transférabilité. • Différents niveaux de défis pour les francophones, anglophones et allophones. • Au Québec, la demande du bilinguisme peut surprendre les travailleurs sociaux étrangers. 16
  • 17. 6. Problématiques sociales • Universalité des problématiques sociales (France) « Il y a des points communs c'est, je veux dire, une personne qui se retrouve divorcée, mère monoparentale, qui vient de perdre son emploi, qui vit des difficultés avec son enfant, qui a un problème de santé. C'est les mêmes difficultés que ce soit ici ou en France. » 17
  • 18. 6. Problématiques sociales • Réalités sociales influencées par le contexte culturel du pays d’origine (Liban ) « Travailler avec les nouvelles familles reconstituées, travailler dans un contexte de, de garde partagée, travailler, ça ça n'existe pas au Liban » 18
  • 19. 7. Contexte de pratique • Lois • Règles et procédures • Politiques sociales • Manières de travailler en partenariat (Espagne)« Tu as ton expertise et ta façon de faire, mais il y a un système qui est déjà mis en place auquel il faut que tu t'adaptes, donc il faut apprendre tout le système et l'intégrer dans ta tête, ça, c'est un gros défi, ça, c'est difficile. » 19
  • 20. 7. Contexte de pratique • Le rôle des travailleurs sociaux varie d’un pays à l’autre. (France) « Gestionnaire de cas. J’ai jamais été autant gestionnaire de cas, intervenante-pivot depuis que je suis au Canada. Ce terme-là n’existe pas en France, nous sommes assistants sociaux en France, nous ne sommes pas secrétaires, cuisiniers, dentistes, infirmiers pour prendre des rendez-vous » 20
  • 21. 8. Contexte socio politique • Le contexte socio politique influence généralement la pratique du travail social. (Californie, Etats-Unis) « Oui, le système est vraiment différent ici, c’est un système socialiste et tout le monde ont le même service, ont le même droit. Ça c’est différent pour moi, parce que moi je suis habituée quand je travaille dans les écoles avec quelqu’un, cette famille-là est vraiment, there’s in poverty. Mais ici quand je travaille avec quelqu’un à l’École, peut-être que c’est quelqu’un qui a beaucoup d’argent » 21
  • 22. Transférable le travail social ? • Oui ! • Toutefois, plusieurs lacunes contextualisées ont été identifiées: - Lois - Politiques sociales - Cadres organisationnels - Ressources locales - Références culturelles, linguistiques, historiques et sociopolitiques 22
  • 23. Questions et période d’échange 23
  • 24. Bibliographie Blewett, J., Lewis, J. & Tunstill, J. (2007). The changing roles and tasks of social work: A litterature informed discussion paper. London: General Social Care Council. Fouché, C., & Beddoe, L. (2012). Crossing Borders: Migrant Social Workers as Global Professionals. In N. Hall (Ed.), Social Work Around the World V: Building the Global Agenda for Social Work and Social Development (pp. 53-64). Derbyshire, England: International Federation of Social Workers. Fouché, C., Beddoe, L., Bartley, A., & Haan, I. d. (2013). Enduring Professional Dislocation: Migrant Social Workers’ Perceptions of Their Professional Roles. British Journal of Social Work, 2013(1), 1-19. Horner, N (2009). What is social work? (3rd Ed.) Exeter: Learning Matters. 24
  • 25. Bibliographie Lyons, K. (2006) ‘Globalization and Social Work: International and Local Implications’, British Journal of Social Work 36: 365–80. Mayer, R. (2002). Évolution des pratiques en service social. Boucherville: Gaëtan Morin. Spolander, G. Pullen Sansfacon, A. Brown, M. and Engelbrecht, L. ( 2011) « Social Work Education in Canada, England and South Africa : A critical examination of curriculums and programmes ». International Social Work. Volume 54 Issue 6 November 2011, pp.817-832 Weiss-Gal, I. and Welbourne, P.(2008) « The professionnalisation of social work: A cross-national exploration » International Journal of Social Welfare. Volume 17, Issue 4, pp 281-290. 25
  • 26. 26

Notas del editor

  1. Les participantes à cette étude ont un ensemble de connaissances qui ont été acquises dans leur pays d’origine. Elles ont immigré, elles sont devenus membres d’un ordre professionnel au Canada et exercent maintenant le travail social dans un nouveau contexte de pratique. Les connaissances acquises à l’étranger sont-elles transférables à la pratique canadienne ? Est-ce que le travail social est une profession qui se transfère d’un pays à un autre ? De quelle façon ?
  2. Ts prône globalement les valeurs de justice sociale , le respect des droits humains. Le travail social mobilise les gens et les structures pour relever les défis de la vie et améliorer le bien-être. 3. Niveaux d’éducation sont différents. Certains milieux sont axés davantage sur la pratique que sur la théorie. Le cursus scolaire varie d’un pays à l’autre, le nombre d’années également.  
  3. Influencée par le contexte socioéconomique, culturel et politique du pays. Offre de services est différente. Pays où le filet de sécurité est moins développé qu’au Canada, où on fera appel à la famille élargie à la communauté.
  4. Comme nous le verrons cet après midi, …. Élément facililateur , mais aussi vulnérabilisateur
  5. « I think they are very similar to what is here, it’s all about the client rights, the patient, the dignity, every human being’s unique, every person has unique needs, the respect, confidentiality “
  6. “I know that confidentiality is a huge, huge issue here and it is really, really respected. (24:46.3) we definitely learn that everything we do is confidential but in my country it wasn’t always respected and signing consent forms and signing release forms it wasn’t really, really the practice everywhere. So this is what I really had to acknowledge that things are different here “
  7. Lorsque nous avons fait les mises en situation, certaines participantes étaient incapables de nommer le modèle théorique qu’elle utiliserait. Leur formation n’était pas exhaustive à ce niveau. Vignette sur une famille en difficulté, systémique revenu fréquemment “ The fact that I come from anywhere doesn’t necessarily impact on the relationship. It has to do with it being client-focused. So, that, I think means that’s why it’s transferable”
  8. Vu dans les mises en situation