SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 80
Descargar para leer sin conexión
MAGtpc
Bilingual Freepress
to all Hi-Tech lovers
Anno 10 No. 3 March 2017
Year 10 No. 3 Marzo 2017
B2C and B2B
X-PhotographerSimoneSbaraglia
2
Mensile di tecnologia B2C e B2B
a cura di Edward V. R. Voskeritchian
Tutti i nomi, marchi, loghi immagini sono di proprietà
dei singoli titolari del Copyright
Per inoltrare comunicati stampa
(in italiano + inglese con immagini in alta qualità)
inviare mail a press@tecnologopercaso.com
Editoriale
tpcMAG che si è sdoppiato: una parte dedicata al
Consumer e una parte al Business.
Media Partner di TPC MAG
Seguite le discussioni del gruppo «Business in Cina» su
Linkedin. Questo gruppo è stato creato per tutte le
persone e le Aziende che hanno interesse allo sviluppo o
anche ad avere informazioni di alto livello sulle attività
da e per la Cina, un grande Paese che ci sorprende
positivamente giorno dopo giorno. Guarda anche
Monthly of technology B2C and B2B
by Edward V. R. Voskeritchian
All names, trademarks, logos, images are the property of
the individual owners of the Copyright
To submit press releases
(in Italian + English with Hi-Res photos)
send mail to press@tecnologopercaso.com
Editorial
tpcMAG that has become two: one part dedicated to
Consumer and Business to one side.
Media Partner of TPC MAG
Follow the threads of the group “Business in China” on
Linkedin. This group was created for all the people and
Companies that have interest in the development or
even to have a high-level information on the activities to
and from China, a great Country that surprises us
positively every day. See also
MAGtpc
Bilingual Freepress
to all Hi-Tech lovers
B2C and B2B
https://www.linkedin.com/groups/BUSINESS-IN-CHINA-39836
3
Global HMD, the home of Nokia phones, introduces a new
generation of Nokia smartphones and sets new standards
in terms of design, quality and user experience. The long-
awaited new range consists of three new smartphones -
the Nokia 6, which offers performance and immersive
entertainment in a stylish design and robust; Nokia 5, an
elegant smartphone that fits in the palm of a hand; Nokia
and 3, which ensures unparalleled quality at an affordable
cost. The new range of Nokia smartphones - which runs on
Android ™ experience Nougat and offers pure, safe and
modern - will have Google Assistant.
Today also sees the return of a modern classic - the iconic
Nokia 3310, reborn with a modern touch in design.
The product family announcement confirms the belief that
every consumer should be able to access a premium
quality, not just those with high-end devices. Combined
with a philosophy focused on improving the smartphone at
every level, every technical component is carefully
evaluated and integrated into the design of the phone in
order to ensure maximum benefit to the user's daily life.
Based on major elements of the legacy of Nokia phones
quality, simplicity and reliability, the range is designed for a
new generation of fans.
With the commitment to offer pure Android, users can
expect a seamless experience, clean and hassle. Fitted with
the latest Google services, as well as the monthly security
updates, Nokia smartphones are always safe and up to
date.
The new Nokia smartphones feature the latest Google
innovation, Google Assistant, to further enhance the
Android experience. Our teams have worked together to
ensure the integration of Google Assistant in smartphones
B2C
NEWS
Nokia @ MWC
HMD Global, la casa dei telefoni Nokia, presenta una nuova
generazione di smartphone Nokia e fissa nuovi standard in
termini di design, qualità e user experience. La nuova
gamma tanto attesa è costituita da tre nuovi smartphone –
il nuovo Nokia 6, che offre prestazioni e intrattenimento
immersivo in un design raffinato e robusto; il Nokia 5, un
elegante smartphone che sta nel palmo di una mano; e il
Nokia 3, che assicura qualità senza precedenti a un costo
accessibile. La nuova gamma di smartphone Nokia - che
gira su Android™ Nougat e offre un’esperienza pura, sicura
e moderna – disporrà di Google Assistant. Oggi vede
anche il ritorno di un classico moderno – l’iconico Nokia
3310, rinato con un tocco di modernità nel design.
La famiglia di prodotti annunciata conferma la convinzione
che ogni consumatore dovrebbe poter accedere a una
qualità premium, non solo coloro che dispongono di
dispositivi di fascia alta. Combinata con una filosofia
incentrata sul miglioramento dell’esperienza smartphone a
ogni livello, ogni componente tecnico è stato attentamente
valutato e integrato nel design del telefono al fine di
assicurare il massimo vantaggio nella vita quotidiana
dell’utente. Basata sugli elementi salienti dell’eredità dei
telefoni Nokia di qualità, semplicità e affidabilità, la gamma
è pensata per una nuova generazione di fan. Con
l’impegno di offrire Android puro, gli utenti possono
aspettarsi un’esperienza semplice, pulita e senza problemi.
Dotati dei più recenti servizi Google, così come di
aggiornamenti di sicurezza mensili, gli smartphone Nokia
sono sempre sicuri e aggiornati. I nuovi smartphone Nokia
dispongono della più recente innovazione Google, Google
Assistant, per potenziare ulteriormente l’esperienza
Android. I nostri team hanno collaborato per garantire
4
Nokia in order to facilitate conversations with Google
Assistant.
It also announces that the well-known game Snake will
again street in the heart of the public thanks to a new
Messenger version, within the Facebook platform
InstantGames. The new game Snake Free is designed for
groups of friends, making it the first version even more fun.
The new range of Android smartphones Nokia presented
today at Mobile World Congress include:
6 Nokia goes global - combining exquisite craftsmanship
and a distinctive design with immersive sound and an
amazing full HD screen 5.5 "bright and colorful, the Nokia
smartphone 6 offers truly special experience. The body of
the Nokia 6 is made from a single block of aluminum 6000
series
The smart audio amplifier with dual speaker allows the user
to enjoy deeper bass and clarity unmatched, while Dolby
Atmos® ensures extremely entertainment experience
addictive. Available in four colors - Matte Black, Silver, Blue
and Copper Tempered - Nokia 6 will be sold at an average
price of € 229 + VAT *.
Nokia 6 Art Black Limited Edition - with 64GB of storage
and 4GB RAM, this special edition combines the best
features of Nokia family 6 in a stunning high gloss black
finish. It will be sold at an average price of € 299 + VAT *.
Nokia 5 - a thin and compact smartphone that fits in the
palm of your hand. The Nokia 5 was engineered by a single
block of aluminum aluminum series 6000 to create a
perfect body that joins perfectly to the HD IPS display
Corning® Gorilla® Glass by 5.2 ". Based on the mobile
platform Qualcomm® Snapdragon ™ 430 and Adreno 505
B2C
NEWS
Nokia @ MWC
l’integrazione di Google Assistant negli smartphone Nokia
al fine di facilitare le conversazioni con Google Assistant.
Si annuncia inoltre che il noto gioco Snake si farà
nuovamente strada nel cuore del pubblico grazie a una
nuova versione per Messenger, all’interno della
piattaforma InstantGames di Facebook. Il nuovo gioco
Snake gratuito è pensato per gruppi di amici, il che lo
rende ancora più divertente della prima versione. La
nuova gamma di smartphone Android Nokia presentata
oggi al Mobile World Congress comprende: Nokia 6 diventa
globale – combinando una fattura squisita e un design
distintivo con audio immersivo e un incredibile schermo
full HD da 5,5” luminoso e colorato, il Nokia 6 offre
un’esperienza smartphone realmente speciale. Il corpo del
Nokia 6 è ricavato da un unico blocco di alluminio serie
6000. L’amplificatore smart audio con dual speaker
permette all’utente di godere di bassi più profondi e
chiarezza senza eguali, mentre Dolby Atmos® assicura
un’esperienza di intrattenimento estremamente
coinvolgente. Disponibile in quattro colori – Matte Black,
Silver, Tempered Blue e Copper – il Nokia 6 verrà
commercializzato a un prezzo medio di €229 + iva*. Nokia
6 Arte Black Limited Edition – con 64GB di storage e 4GB
RAM, questa edizione speciale integra le migliori
funzionalità della famiglia Nokia 6 in una splendida finitura
nera high gloss. Verrà commercializzato a un prezzo medio
di €299 + iva*. Nokia 5 – uno smartphone sottile e
compatto che sta nel palmo della mano. Il Nokia 5 è stato
ingegnerizzato da un unico blocco di alluminio di alluminio
serie 6000 per creare un corpo perfetto che si unisce
perfettamente al display IPS HD Corning® Gorilla® Glass da
5,2”. Basato sulla piattaforma mobile Qualcomm®
5
graphics processor, the Nokia 5 provides structural
integrity, attention to detail and the quality of a flagship
product, and is accessible to anyone. Available in four
colors Matte Black, Silver, Blue and Copper Tempered -
Nokia 5 will be sold at an average price of € 189 + VAT *.
Nokia 3 - an amazing new smartphone designed to deliver
an exceptional experience at an unprecedented cost. With
a frame made from a single block of aluminum, one
Corning® Gorilla® Glass 5 "screen and cameras 8MP wide
openings (front and rear), the Nokia 3 integrates an
excellent quality of experience in a compact and stylish
format. Available in four distinctive colors - Silver White,
Matte Black, Blue and Copper Tempered White - Nokia 3
will be sold at an average price of € 139 + VAT *.
Showcased today are:
Nokia 3310 - a modern classic revisited. Thin, lightweight
and incredibly durable, the Nokia 3310 is an incredibly
successful audit of one of the best selling feature phones of
all time. With 22-hours of talk time and a standby time of a
month, the cool design, colorful and modern of the Nokia
3310 makes it the current immediately. The Nokia 3310
comes in four colors - Warm Red and Yellow, both with
glossy finish, and Dark Blue and Grey with matt finish. The
Nokia 3310 will be sold at an average price of € 49 + VAT *.
Accessories - is also presented a portfolio of Nokia
accessories that reflect the iconic design philosophy.
B2C
NEWS
Nokia @ MWC
Snapdragon™ 430 e sul processore grafico Adreno 505, il
Nokia 5 offre integrità strutturale, attenzione al dettaglio e
la qualità di un prodotto di punta, ed è accessibile a
chiunque. Disponibile in quattro colori Matte Black, Silver,
Tempered Blue e Copper – il Nokia 5 verrà
commercializzato a un prezzo medio di €189 + iva*. Nokia
3 – un incredibile nuovo smartphone progettato per offrire
un’esperienza eccezionale a un costo senza precedenti.
Con una cornice realizzata da un unico blocco di alluminio,
uno schermo Corning® Gorilla® Glass da 5” e fotocamere
da 8MP wide aperture (frontale e posteriore), il Nokia 3
integra una qualità di esperienza eccellente in un formato
compatto ed elegante. Disponibile in quattro colori
distintivi – Silver White, Matte Black, Tempered Blue e
Copper White – il Nokia 3 verrà commercializzato a un
prezzo medio di €139 + iva*. Presentati oggi vi sono
anche: Nokia 3310 – un classico moderno rivisitato. Sottile,
leggero e incredibilmente duraturo, il Nokia 3310 è una
revisione incredibilmente riuscita di uno dei più venduti
feature phone di tutti i tempi. Con 22-ore di tempo di
conversazione e uno stand-by di un mese, il design fresco,
colorato e moderno del Nokia 3310 lo rende
immediatamente attuale. Il Nokia 3310 e disponibile in
quattro colori – Warm Red e Yellow, entrambi con finitura
lucida, e Dark Blue e Grey con finitura opaca. Il Nokia 3310
verrà commercializzato a un prezzo medio di €49 + iva*.
Accessori – viene presentato anche un portafoglio di
6
Perfect companions for these smartphones, the Nokia
Accessories include a range of headphones, portable
speakers and Bluetooth, car charger, cases and screen
protectors.
"Nokia has been one of the most iconic brands of phones
and recognizable for decades," comments Arto Nummela,
CEO of Global HMD. "Since the launch of HMD on the
market a few weeks ago, the positive reception we had was
incredible; everyone seems to share our enthusiasm for this
new chapter.
Today's consumers are more aware and demanding than
ever and we will always come first. Our efforts to bring
together producers, operating systems, and technology
partners worldwide result in the launch of our first
smartphone range with core Nokia, assuring everyone the
best possible experience. "
"Strategic partnerships are essential to our success, both in
terms of products and manufacturing.
However, we are also engaged in the signing of
agreements at market level in order to reach and meet the
needs of all our fans.
The encouragement, support and interest we've seen from
operators and retailers we met is heart-warming, "adds
Florian Seiche, President of Global HMD. "The wait for our
first family of phones has been incredible and we are proud
to fans the chance to record their emotions on
nokia.com/phones site".
"The Nokia phones excite; They are known for their design
and refinement, in addition to the quality that has always
B2C
NEWS
Nokia @ MWC
accessori Nokia che rispecchiano la filosofia iconica del
design. Compagni perfetti per questi smartphone, i Nokia
Accessories comprendono una gamma di cuffie,
altoparlanti portatili e Bluetooth, caricabatteria da auto,
custodie e protettori per schermo. “Nokia è stato uno dei
marchi di telefoni più iconici e riconoscibili per decenni”,
commenta Arto Nummela, CEO di HMD Global. “Dal lancio
di HMD sul mercato poche settimane fa, l’accoglienza
positiva che abbiamo avuto è stata incredibile; sembra che
tutti condividano il nostro entusiasmo per questo nuovo
capitolo. I consumatori odierni sono più consapevoli ed
esigenti che mai e per noi saranno sempre al primo posto. I
nostri sforzi per riunire produttori, sistemi operativi e
partner tecnologici di livello mondiale si traducono nel
lancio della nostra prima gamma di smartphone con anima
Nokia, assicurando a ciascuno la miglior esperienza
possibile”. “Le partnership strategiche sono essenziali per
il nostro successo, sia in termini di prodotti che di
manufacturing. Siamo però impegnati nella sigla di accordi
anche a livello di mercato al fine di raggiungere e
soddisfare le esigenze di tutti i nostri fan.
L’incoraggiamento, il supporto e l’interesse che abbiamo
visto da parte degli operatori e dei retailer che abbiamo
incontrato è commuovente”, aggiunge Florian Seiche,
President di HMD Global. “L’attesa per la nostra prima
famiglia di telefoni è stata incredibile e siamo orgogliosi di
poter ai fan la possibilità di registrare le loro emozioni sul
sito nokia.com/phones”. “I telefoni Nokia emozionano;
sono noti per il design e la raffinatezza, oltre alla qualità
7
characterized them. Our portfolio combines these classical
elements with performance Nokia Android best-in-class and
new levels of elegance. For Nokia 3310 ... we could not
resist. We wanted to reward loyalists and confirm that
story, innovation and modern design can coexist. Basically
it is to ensure that our range of phones Nokia offers this
real experience, "adds Juho Sarvikas, Chief Product Officer
at Global HMD.
"We also believe that everyone should have access to
premium quality and an attention to detail usually reserved
only for top products. With our smartphone Nokia aim to
democratize technology and provide this experience to
everyone. "
"Today's users want to engage with brands they trust. The
brand Nokia has over 150 years of history in providing
differentiating and unique experience that we are proud to
offer the new generations of fans. The Android smartphone
range Nokia, together with the return of the iconic Nokia
3310, confirms the ambition and commitment to respect
and reproduce the real Nokia experience, "concludes Pekka
Rantala, Chief Marketing Officer of Global HMD.
"What HMD has created is amazing. We are excited to see
the launch of the new family of smartphones, made on the
basis of the standards for which Nokia is known. We believe
that the design and quality that characterize them are
welcome to Nokia fans around the world, and also the
return of the Nokia 3310 makes us smile! "Adds Brad
Rodrigues, interim president of Nokia Technologies.
"We are pleased to have partnered with HMD to the
development of Nokia Nokia 5 and 6 and we look forward
to working with them on future devices. The brand Nokia
has a long tradition linked to the evolution of mobile
technology and see Nokia's New Smartphone for sale we
are very pleased. Both devices are based on the mobile
platform Qualcomm® Snapdragon ™ 430 offering a wide
range of smartphones: X6 LTE built-in camera with dual
Image Signal Processors, GPU Qualcomm® Adreno ™ 505
next generation for the download and upload support in
speed, graphics and amazing photos with a battery life
unmatched, "concludes Enrico Salvatori, SVP and President,
Qualcomm EMEA.
B2C
NEWS
Nokia @ MWC
che li caratterizza da sempre. Il nostro portafoglio combina
questi elementi classici Nokia con prestazioni Android best-
in-class e nuovi livelli di eleganza. Per il Nokia 3310… non
potevamo resistere. Volevamo premiare i fedelissimi e
confermare che storia, innovazione e design moderno
possono coesistere. Fondamentalmente si tratta di
garantire che la nostra gamma di telefoni offra questa la
reale esperienza Nokia”, aggiunge Juho Sarvikas, Chief
Product Officer in HMD Global. “Riteniamo inoltre che tutti
debbano poter accedere a una qualità premium e
un’attenzione al dettaglio di solito riservata solo ai prodotti
di punta. Con i nostri smartphone Nokia miriamo a
democratizzare la tecnologia e fornire questa esperienza a
tutti”. “Gli utenti odierni desiderano relazionarsi con i
marchi di cui si fidano. Il brand Nokia ha oltre 150 anni di
storia nell’offrire un’esperienza differenziante e unica che
siamo orgogliosi di poter offrire alle nuove generazioni di
appassionati. La gamma di smartphone Android Nokia,
insieme al ritorno dell’iconico Nokia 3310, confermano
l’ambizione e l’impegno nel rispettare e riproporre la reale
esperienza Nokia”, conclude Pekka Rantala, Chief
Marketing Officer di HMD Global. “Ciò che HMD ha creato
è incredibile. Siamo emozionati di vedere il lancio della
nuova famiglia di smartphone, realizzati sulla base degli
standard per i quali Nokia è nota. Riteniamo che il design e
la qualità che li caratterizzano saranno graditi ai fan di
Nokia in tutto il mondo, e anche il ritorno del Nokia 3310 ci
fa sorridere!”, aggiunge Brad Rodrigues, interim President
di Nokia Technologies. “Siamo contenti di aver collaborato
con HMD allo sviluppo di Nokia 6 e Nokia 5 e non vediamo
l’ora di lavorare con loro su dispositivi futuri. Il brand Nokia
vanta una lunga tradizione legata all’evoluzione della
tecnologia mobile e vedere gli smartphone Nokia di nuovo
in vendita ci fa molto piacere. Entrambi i device sono
basati sulla piattaforma mobile Qualcomm® Snapdragon™
430 che offre una ricca gamma di smartphone: telecamera
integrata X6 LTE con processori di segnale dual-Image, GPU
Qualcomm® Adreno™ 505 di nuova generazione per il
supporto di download e upload in velocità, grafica e foto
incredibili con una durata batteria senza eguali”, conclude
Enrico Salvatori, SVP and President, Qualcomm EMEA.
8
DOC Skate is the novelty of the moment, after DOC
Hoverboard has reached the leading position in the
segment of balanced boards.
A unique and fun, which focuses a street design and a super
advanced technology. Thanks to a gyroscope, an
accelerometer, and an algorithm for their combined use,
DOC Skate gives to those who feel the sensation of floating
on the surface of "surfing" on an electric wave.
E 'can choose between two different modes: with the Slow
mode, suitable for those who are beginners, DOC Skate
reaches a top speed of 6 km / h in 3 seconds; with
Speed ​​mode, suitable for the more experienced, arrives at a
maximum speed of 15 km / h in 5 seconds. It recharges in
2.5 hours and provides a range of 25 Km.
DOC Skate is governed completely through a small remote
control, which lets you select the direction of travel
(forward / reverse) and speed, moving the Control Stick
forward, or slow down, moving the Control Stick
backwards.
Stable and easy to carry thanks to the handle integrated in
the platform, DOC SKATE is available in three color
variants: wood / blue, wood / black or Plus all-black version
with Bluetooth connectivity. Nilox created in fact a new app
NILOX DOC, compatible - as well as the Skate - even with
DOC + OFF ROAD and DOC PRO, to keep track of the paths,
the speed and the favorite places, and share their exciting
adventures with whoever you want !
Suggested retail price of € 529.95 and Bluetooth version,
DOC SKATE +, to € 569.95.
B2C
NEWS
Nilox DOC Skate
DOC Skate è la novità del momento, dopo che DOC
Hoverboard ha raggiunto la posizione di leadership nel
segmento delle tavole bilanciate.
Un oggetto unico e divertentissimo, che concentra un
design street e una tecnologia super avanzata. Grazie a un
giroscopio, un accelerometro e un algoritmo per il loro uso
combinato, DOC Skate regala a chi lo prova la sensazione di
galleggiare sulla superficie, di “surfare” su un’onda
elettrica. E’ possibile scegliere tra due diverse modalità di
utilizzo: con la modalità Slow, indicata per chi è alle prime
armi, DOC Skate raggiunge una velocità massima di 6 Km/h
in 3 secondi; con la modalità Speed, adatta per chi è più
esperto, arriva a una velocità massima di 15 Km/h in 5
secondi. Si ricarica in 2.5 ore e garantisce un’autonomia di
25 Km. DOC Skate è governato completamente attraverso
un piccolo telecomando, che permette di selezionare il
senso di marcia (avanti/indietro) e accelerare, muovendo
lo Stick di controllo in avanti, oppure frenare, muovendo lo
Stick di controllo all’indietro.
Stabile e facile da trasportare grazie alla maniglia integrata
nella pedana, DOC SKATE è disponibile in tre varianti
colore: legno/blu, legno/nero oppure in versione Plus total
black con connettività Bluetooth. Nilox ha creato infatti
una nuova app NILOX DOC, compatibile - oltre che con lo
Skate - anche con DOC+ OFF ROAD e DOC PRO, per tenere
traccia dei percorsi, la velocità ed i luoghi preferiti, e
condividere le proprie emozionanti avventure con chi si
vuole! Prezzo al pubblico consigliato di 529,95 € e nella
versione Bluetooth, DOC SKATE +, a 569,95 €.
9
Canon presents the SENSYS-LBP312x, a new high-
productivity printer and small in size, perfect for hectic
work environments, where space is limited. Excellent image
quality, speed, high-capacity input tray, duplex printing and
mobile connectivity are just some of the features that make
this printer the ideal tool for small workgroups with high
levels of productivity.
Canon LBP312x is a monochrome printer that offers the
best in terms of speed, size, print quality, load capacity and
running costs. The high productivity and the compact
design make it ideal for environments where space is
limited and where print speed and frequency are key - as in
the case of office space in contact with the public, medical
facilities, banks, areas d ' hospitality, retail outlets, or even
in law firms and in the stores. The heart of the new system
is the innovative very compact and efficient print engine,
which guarantees speed A4 and A5, respectively, up to
43ppm and 65ppm.
In Quick Start Up and Recovery mode the printer is
operational within seconds, while the high-yield cartridges
allow you to print a high volume of pages. The Canon
printer LBP312x has an integrated tray that can hold up to
550 sheets.
B2C
NEWS
Canon i-SENSYS
Canon presenta i-SENSYS LBP312x, una nuova stampante
ad alta produttività e di piccole dimensioni, perfetta per
ambienti di lavoro frenetici, in cui lo spazio a disposizione è
limitato. Eccellente qualità delle immagini, velocità, vassoio
di alimentazione ad alta capacità, stampa fronte-retro e
connettività mobile sono solo alcune delle funzionalità che
fanno di questa stampante uno strumento ideale per i
piccoli gruppi di lavoro con elevati livelli di produttività.
Canon LBP312x è una stampante monocromatica che offre
il meglio in termini di velocità, ingombro, qualità di
stampa, capacità di carico e costi di gestione. L’alta
produttività e il design compatto la rendono ideale per
ambienti in cui lo spazio a disposizione è limitato e dove
velocità e frequenza di stampa sono fondamentali - come
nel caso di uffici a contatto con il pubblico, strutture
sanitarie, banche, aree d’accoglienza, punti vendita o,
ancora, negli studi legali e nei magazzini. Il cuore del nuovo
sistema è l’innovativo motore di stampa particolarmente
compatto ed efficiente, che garantisce velocità in formato
A4 e A5 rispettivamente fino a 43ppm e 65ppm.
In modalità Quick Start Up o Recovery la stampante è
operativa in pochi secondi, mentre le cartucce ad alto
rendimento consentono di stampare un volume più
elevato di pagine. La stampante Canon LBP312x ha un
vassoio integrato che può contenere fino a 550 fogli.
10
The number of trays may be extended due to the
availability of 3 optional units. In addition to increasing the
load capacity it is therefore possible to have 4 different
trays containing different types and sizes of paper without
having to worry about the individual refills. Canon LBP312x
supports a wide range of mobile, and cloud technologies,
including Canon PRINT Business app, Apple AirPrint, and
Google Cloud Print Mopria. And 'optimized for PCL and
PostScript environments. Also you can use it in managed
mode making use of services such as remote management
systems Canon uniFLOW and e-Maintenance.
B2C
NEWS
Canon i-SENSYS
Il numero di vassoi può essere esteso grazie alla
disponibilità di 3 unità opzionali. Oltre ad aumentare la
capacità di carico è quindi possibile disporre di 4 diversi
cassetti contenenti carta di formato e tipologie diverse
senza dover preoccuparsi delle singole ricariche. Canon
LBP312x supporta un’ampia gamma di tecnologie mobile e
cloud, incluse le app Canon PRINT Business, Apple AirPrint,
Mopria e Google Cloud Print. E’ ottimizzata per ambienti
PCL e PostScript. Inoltre è possibile utilizzarla in modalità
gestita avvalendosi di servizi quali i sistemi di gestione
remota Canon e-Maintenance e uniFLOW.
11
Motivated by a strong social conscience, prepared to
experiences of possession on demand, and with a large
opening to the sharing of goods and services of their
sharing economy, the Millennial generation is changing the
way that companies, including car manufacturers and
providers of mobility services, they think their business.
And their unconventional approach is also influencing the
design and development of models of cars in an innovative
way.
More than 4 out of 5 Millennial, to be exact, 84%, believes
that today's SUVs are more efficient and environmentally
friendly, contrary to conventional stereotypes of SUVs such
as the excessive emission models, thanks to the innovations
made to the segment in the last five years.
1 of 4 Millennials, who plan to buy a car, it is oriented
towards the choice of an SUV.
Even to this target of 'young adults' has addressed the
electrification strategy, Ford, which between the next 7
hybrid models or electrified, plans to launch by 2020 a new
compact SUV 100% electric, with a range of over 480 km ,
which for example will be able to cover the distance
between London and Paris.
In 2016, in Europe, sales of models of the Ford SUV family -
which includes the compact EcoSport, the Kuga
intermediate and full-size Edge - grew by 31% compared to
2015. In particular, last was a record year for sales of Kuga
and EcoSport.
Also in 2016, in Europe, registrations of models belonging
to the entire SUV segment increased by 21%, representing
more than 25% of all new vehicles registered: more than 1
out of 4 new car is an SUV.
B2C
NEWS
SUV trends in 2017
by Ford
Motivata da una forte coscienza sociale, predisposta a
esperienze di possesso on demand, e con una grande
apertura alla condivisione di beni e servizi propria della
sharing economy, la generazione dei Millennial sta
cambiando il modo con cui le aziende, tra cui i costruttori
di automobili e i fornitori di servizi di mobilità, pensano il
loro business.
E il loro approccio non convenzionale sta influenzando
anche la progettazione e lo sviluppo dei modelli di auto in
modo innovativo.
Più di 4 Millennial su 5, per l’esattezza l’84%, ritiene che
oggi i SUV siano più efficienti e ecosostenibili,
contrariamente ai tradizionali stereotipi sui SUV quali
modelli dalle eccessive emissioni, grazie alle innovazioni
apportate al segmento negli ultimi 5 anni.
1 Millennial su 4, che hanno intenzione di acquistare
un’auto, è orientato verso la scelta di un SUV.
Anche a questo target di ‘giovani adulti’ è indirizzata la
strategia di electrification Ford, che tra i prossimi 7 modelli
ibridi o elettrificati, prevede il lancio entro il 2020 di un
nuovo SUV compatto 100% elettrico, con un’autonomia di
oltre 480 chilometri, che ad esempio sarà in grado di
coprire la distanza tra Londra e Parigi.
Nel 2016, in Europa, le vendite di modelli della famiglia di
SUV Ford – che comprende il compatto EcoSport,
l’intermedio Kuga e il full-size Edge – sono cresciute del
31% rispetto al 2015. In particolare, lo scorso è stato un
anno record per le vendite di Kuga ed EcoSport.
Sempre nel 2016, in Europa, le immatricolazioni di modelli
appartenenti all’intero segmento dei SUV sono aumentate
del 21%, rappresentando oltre il 25% di tutti i nuovi veicoli
immatricolati: più di 1 nuova automobile su 4 è un SUV.
12
Canon launches two new multimedia projectors LV-HD420
Full HD and LV-X420, for professionals who wish to give
value to their content through high color quality and
improved gloss. These devices are designed for different
uses and applications, from fixed installations in education
up to the museums and galleries.
It is also suitable for all those environments that require
high brightness and also optimum image quality.
The new projectors, compact and portable, are perfect to
be used in a business or school environments focused on
the convenience and practicality. Mogens Jensen,
Marketing Director Consumer and Professional Imaging
Groups Canon Italy, says: "Canon is focusing its attention
on the world of professionals and to the companies, who
increasingly need to use the ecosystem imaging to ensure
best performance work and to communicate their
experiences and their professional offer.
We are thrilled to expand the range with more and more
high quality projectors, imaging available in varied contexts
and through different applications“.
Appropriately balancing image quality and versatility, the
compact projectors LV-HD420 and LV-X420 offer a native
resolution Full HD, respectively (1920 x 1080) and XGA
(1024 x 768), more than 4200 lumens and a high contrast
ratio (8,000 : 1 for LV-HD420 and 10,000: 1 for LV-X420),
all in a compact body that weighs only 3.4 kg.
Both models include BrilliantColor system and a wide range
of image adjustments, plus the ability to display 3D content
B2C
NEWS
Canon LV-HD420 Full
HD & LV-X420
Canon lancia due nuovi proiettori multimediali LV-HD420
Full HD e LV-X420, dedicati ai professionisti che desiderano
dare valore ai loro contenuti grazie a un’alta qualità
cromatica e a una migliorata brillantezza. Questi dispositivi
sono progettati per diversi usi e applicazioni, dalle
installazioni fisse nel settore dell'istruzione fino ai musei e
alle gallerie. Si adattano inoltre a tutti quegli ambienti che
richiedono elevata luminosità e al tempo stesso un’ottima
qualità delle immagini. I nuovi proiettori, compatti e
portatili, sono perfetti per essere utilizzati anche in
contesti aziendali o scolastici focalizzati sulla convenienza e
sulla praticità. Massimiliano Ceravolo, Marketing Director
Consumer and Professional Imaging Groups di Canon Italia,
afferma: “Canon sta concentrando la propria attenzione
verso il mondo dei professionisti e verso le aziende, che
sempre più spesso hanno bisogno di utilizzare l’imaging
ecosystem per garantire migliori prestazioni di lavoro e per
comunicare le proprie esperienze e la propria offerta
professionale. Siamo entusiasti di ampliare la gamma con
proiettori di qualità sempre più elevata, per immagini
disponibili nei contesti più vari e attraverso diverse
applicazioni”. Bilanciando opportunamente qualità
d'immagine e versatilità, i proiettori compatti LV-HD420 e
LV-X420 offrono rispettivamente una risoluzione nativa
Full HD (1920 x 1080) e XGA (1024 x 768), oltre 4200
lumen e un elevato rapporto di contrasto (8.000:1 per LV-
HD420 e 10.000:1 per LV-X420), il tutto in un corpo
compatto del peso di soli 3,4 kg. Entrambi i modelli
includono il sistema BrilliantColor e un’ampia gamma di
13
via DLP-Link System and include a high-power built-in
speaker 10W.
To simplify installation and maintenance, both models
include control over the network, a dual HDMI input with
MHL support, and lack of filter. LV-HD420 and LV-X420 will
be available from May.
LV-HD420 - main features: High quality in a compact size,
Full HD presentations, simple connectivity, low operating
costs and easy maintenance, the lamp 3 years warranty
Canon
LV-X420 - main features: High quality in a compact size,
XGA Ideal for presentations, simple connectivity
Low operating costs and easy maintenance, the lamp
warranty 3 years Canon
B2C
NEWS
Canon LV-HD420 Full
HD & LV-X420
regolazioni dell’immagine, oltre alla possibilità di
visualizzare contenuti 3D mediante DLP-Link System e
comprendono un altoparlante ad alta potenza da 10 W
incorporato. Per un'installazione e una manutenzione
semplificate, entrambi i modelli includono il controllo
tramite rete, un doppio ingresso HDMI con supporto MHL
e sono privi di filtro. LV-HD420 e LV-X420 saranno
disponibili a partire da Maggio.
LV-HD420 – caratteristiche principali: Alta qualità in
dimensioni compatte, Presentazioni Full HD, Connettività
semplice, Bassi costi di gestione e facilità di manutenzione,
Garanzia della lampada 3 anni Canon
LV-X420 – caratteristiche principali: Alta qualità in
dimensioni compatte, Ideale per presentazioni XGA,
Connettività semplice, Bassi costi di gestione e facilità di
manutenzione, Garanzia della lampada 3 anni Canon
14
There is no person who does not is spending an increasing
amount of their professional and personal life in front of
the PC. Such lengthy periods on the computer, however,
can cause wrist fatigue and painful irritation to the tendons
and in these cases it is not uncommon that it was just the
hardware to play a bad role.
SPEEDLINK done for years ergonomic products, including
the vertical mouse MANEJO1 and DESCANO2, which favor
the correct posture of the arms, thus preventing the onset
of disorders and the possible risk of injury. The vertical
mouse however, are not suitable for all users and it is
precisely for this reason that the company decided to
introduce the new range OBSIDIA ergonomic mouse. "The
vertical mouse Manejo Descano and have met with
considerable success and are used with great satisfaction
after the short time needed to get used to the new setting.
In order to have an even wider product portfolio, we now
have realized OBSIDIA, a mouse able to guarantee the
highest level of ergonomic qualities and comfort even with
traditional hand position., "said Steffen Soltau, Head of
Corporate Communications of Jöllenbeck GmbH.
OBSIDIA has a surface area sufficiently broad support to
support the whole hand, while the recess for the thumb
offers the possibility of an additional socket.
Its special form offers users the right hand comfort, even
after prolonged use, and does not cause the slightest
feelings of fatigue.
Immediately ready for use thanks to the plug & play
B2C
NEWS
OBSIDIA mouse
Non c'è persona che non stia trascorrendo una quantità
sempre maggiore della propria vita professionale e
personale davanti al PC. Tempi così lunghi al computer,
però, possono provocare l'affaticamento del polso e
dolorose irritazioni ai tendini e in questi casi non è raro che
sia stato proprio l'hardware a giocare un ruolo sbagliato.
SPEEDLINK realizza da anni prodotti ergonomici, tra cui il
mouse verticale MANEJO1 e DESCANO2, che favoriscono la
corretta postura delle braccia impedendo così l'insorgenza
di disturbi e il possibile rischio di lesioni. I mouse verticali
non sono però adatti a tutti gli utenti ed è proprio per
questo che l'Azienda ha deciso di introdurre in gamma il
nuovo mouse ergonomico OBSIDIA. "I mouse verticale
MANEJO e DESCANO hanno riscosso un considerevole
successo e vengono utilizzati con grande soddisfazione
dopo il breve periodo necessario per abituarsi alla nuova
impostazione. Con l'obiettivo di disporre di un portfolio
prodotti ancora più ampio, ora abbiamo realizzato
OBSIDIA, un mouse in grado di assicurare elevate doti di
ergonomia e comfort anche con una posizione tradizionale
della mano.", ha dichiarato Steffen Soltau, Responsabile
Corporate Communications di Jöllenbeck GmbH. OBSIDIA
dispone di una superficie di appoggio sufficientemente
ampia per sostenere tutta la mano, mentre l'incavo per il
pollice offre la possibilità di una presa supplementare. La
sua speciale forma offre a chi utilizza la mano destra il
massimo comfort, anche dopo un utilizzo prolungato, e
non provoca la minima sensazioni di stanchezza.
Immediatamente pronto all'uso, grazie alla funzionalità
15
functionality, the new mouse OBSIDIA will be available in
our country and the best online retailers from next
February 20 at the suggested retail price of € 29.99
including VAT.
Technical features
- USB Mouse with 5 keys
- Ergonomic design for right hand
- Recess of the thumb for comfort
- Optical sensor with variable accuracy (800 to 3,200 dpi)
- Dpi switch for choosing between 4 sensor settings
- Rubberized surface for maximum comfort and a more
secure grip
- Quick and easy installation - no additional drivers needed
- Cable length: 180 cm
- Dimensions: 87 × 113 × 44 mm (W × D × H)
- Weight: about 100 g
B2C
NEWS
OBSIDIA mouse
plug & play, il nuovo mouse OBSIDIA sarà disponibile nel
nostro paese online e dai migliori rivenditori dal prossimo
20 di Febbraio al prezzo consigliato al pubblico di 29.99 €
IVA inclusa.
Caratteristiche tecniche
- Mouse USB a 5 tasti
- Design ergonomico per mano destra
- Incavo del pollice per un maggiore comfort
- Sensore ottico con precisione variabile da 800 a 3.200 dpi
- dpi switch per la scelta tra 4 impostazioni del sensore
- Superficie gommata per assicurare il massimo comfort e
una presa sempre sicura
- Installazione semplice - nessun driver necessario
- Lunghezza del cavo: 180 cm
- Dimensioni: 87 × 113 × 44 millimetri (L × P × H)
- Peso: circa 100 g
16
Following field research and feedback received by guests,
Marriott International offers subscribers the free customer
loyalty program Marriott Rewards mobile experience even
more dynamic and personalized.
The hotel group now presents the new version of Marriott
Mobile App in five languages ​​currently available for iOS and
soon for Android.
Users will have new and expanded digital features,
customized travel content, a unique navigation key and an
access with sliding screen content.
The new Marriott Mobile app breaks the mold of typical
mobile application in the hotel industry, which generally
include a reservation system and generalist content.
B2C
NEWS
Marriott Mobile app
In seguito ad una ricerca sul campo e al feedback ottenuto
dagli ospiti, Marriott International offre agli iscritti al
programma fedeltà gratuito Marriott Rewards
un’esperienza mobile ancora più dinamica e
personalizzata. Il gruppo alberghiero presenta oggi la
nuova versione della Marriott Mobile app in cinque lingue,
disponibile al momento per iOS e presto anche per
Android. Gli utenti avranno a disposizione nuove e
ampliate funzioni digitali, contenuti di viaggio
personalizzati, un unico tasto di navigazione e una
schermata di accesso con contenuti scorrevoli. La nuova
Marriott Mobile app rompe gli schemi delle tipiche
applicazioni mobile del settore alberghiero, che
generalmente comprendono un sistema di prenotazione e
contenuti generalisti.
17
The app is suitable for dynamic and personalized way to
the user, who will have different contents and functions
depending on the stage of the journey is located: planning,
departure, transit, arrival and stay at the hotel.
"The smart devices are indispensable travel companions
today: travelers want to play an increasing number of
functions from their mobile phone," says George Corbin,
Senior Vice President of Digital Marriott International.
"Through the Mobile innovations, Marriott is
revolutionizing customer service for travelers from around
the world, offering a personalized stay and anticipating the
needs of its guests".
More than half of smartphone owners use their devices for
activities related to travel and, according to Google, 74% of
people have downloaded at least one app travel.
This is an opportunity for Marriott, who wants to get in
touch with travelers on platforms where they are most
active. "Many people have an emotional bond with their
mobile devices and the applications that have downloaded.
For this reason, we believe it is important to offer to
members of Marriott Rewards a new mobile experience,
simple and recognizable, through which easily access
different functions available in the loyalty program, "said
Thom Kozik, vice president of loyalty Marriott
International." Some of our most loyal guests staying in our
hotel also 100 nights a year and beyond.
For them, but also for members who visit us less frequently,
we can become an integral part of the travel experience,
offering a platform to interact with 365 days a year.
"The Marriott Mobile app for iOS is available in the App
Store Apple in English, Chinese, Spanish, French and
B2C
NEWS
Marriott Mobile app
La app si adatta in maniera dinamica e personalizzata
all’utente, che avrà a disposizione contenuti e funzioni
diverse in base alla fase del viaggio in cui si trova:
pianificazione, partenza, transito, arrivo e soggiorno in
hotel. "I dispositivi smart sono oggi compagni di viaggio
indispensabili: i viaggiatori vogliono svolgere un numero di
funzioni sempre maggiore dal loro telefono cellulare",
afferma George Corbin, Senior Vice President of Digital di
Marriott International. "Attraverso le innovazioni mobile,
Marriott sta rivoluzionando il servizio clienti per i
viaggiatori di tutto il mondo, offrendo un’esperienza di
soggiorno personalizzata anticipando i bisogni degli ospiti”.
Più della metà dei proprietari di smartphone utilizza i
propri dispositivi per attività legate ai viaggi e, secondo
Google, il 74% delle persone ha scaricato almeno un’app di
viaggio. Questa è un’opportunità per Marriott, che vuole
entrare in contatto con i viaggiatori sulle piattaforme dove
sono più attivi. "Molte persone hanno un legame emotivo
con i loro dispositivi mobile e con le applicazioni che hanno
scaricato. Per questo motivo, riteniamo che sia importante
offrire agli iscritti a Marriott Rewards una nuova
esperienza mobile, semplice e riconoscibile, attraverso la
quale accedere con facilità alle diverse funzioni disponibili
nel programma fedeltà”, afferma Thom Kozik, vice
president of Loyalty di Marriott International. "Alcuni dei
nostri ospiti più fedeli soggiornano nei nostri hotel anche
100 notti all'anno e oltre. Per loro, ma anche per gli iscritti
che ci visitano meno frequentemente, possiamo diventare
una parte integrante dell’esperienza di viaggio, offrendo
una piattaforma con cui interagire 365 giorni all'anno". La
Marriott Mobile app per iOS è disponibile nell’App Store di
18
German. in the coming months, even Android users can
download the app from Google Play.
The new mobile app is designed after a thorough research
on the consumer and the feedback received, of members of
Marriott Rewards, which will continue to be used in order
to provide a better service in the future.
From 2014, when Marriott launched the first Mobile Check-
in / check-out, and the Mobile Room Ready Alerts around
the world, 12 million members have used these services.
With the new app, these functions will be reinforced and
even easier to use. For example, you can now apply for the
room upgrade and receive confirmation before arrival at
the hotel, as early as the time it is checked-in via the
mobile. It is also possible for the first time to request a late
check-out directly from the app, without having to go to
the reception, a service that is always guaranteed for
members Gold and Platinum Elite Marriott Rewards.
With the new and innovative navigation system, members
can more easily customize their stay through Mobile
Requests.
Before, during and after the stay, guests can activate a
chat with the hotel staff for special requests that require
personal attention, or choose from a drop-down menu the
most requested services, such as towels or extra pillows.
54% of users submit their requests before you have
checked-in. Marriott was the first to offer a service in 2015
B2C
NEWS
Marriott Mobile app
Apple in inglese, cinese, spagnolo, francese e tedesco. Nei
prossimi mesi, anche gli utenti Android potranno scaricare
l'applicazione da Google Play. La nuova app mobile è stata
ideata in seguito ad una ricerca approfondita sul
consumatore e ai feedback ricevuti degli iscritti a Marriott
Rewards, che continueranno ad essere utilizzati per poter
fornire un servizio sempre migliore nel futuro. Dal 2014,
quando Marriott ha lanciato per primo il Mobile Check-
in/Checkout e i Mobile Room Ready Alerts in tutto il
mondo, 12 milioni di iscritti hanno utilizzato questi servizi.
Con la nuova app, queste funzioni saranno potenziate e
ancora più semplici da utilizzare. Ad esempio, ora è
possibile richiedere l’upgrade della camera e riceverne
conferma prima dell’arrivo in hotel, già nel momento in cui
viene effettuato il check-in via mobile. È inoltre possibile
per la prima volta richiedere il late check-out direttamente
dalla app, senza recarsi alla reception, un servizio che è
sempre garantito per i membri Gold e Platinum Elite di
Marriott Rewards. Grazie al nuovo e innovativo sistema di
navigazione, gli iscritti potranno personalizzare con
maggiore semplicità il loro soggiorno attraverso Mobile
Requests. Prima, durante e dopo il soggiorno, gli ospiti
possono attivare una chat con il personale dell'hotel per
richieste speciali che richiedono un’attenzione personale,
oppure scegliere da un menu a tendina i servizi più
richiesti, come asciugamani o cuscini extra. Il 54% degli
utenti inoltrano le proprie richieste prima di aver
19
as Mobile Requests, which is currently available in more
than 4,000 hotels in the group worldwide.
With the re-launch of the app, Marriott has also extended
the Mobile Key service, available today in 500 hotels
around the world, allowing you to use your smartphone to
open the room after check-in furniture.
Through the app, travelers who are planning a trip can
identify the closest hotels to a particular point of interest
and with the characteristics most suitable to their needs,
then save this search and compare later.
Increasingly, travelers wishing to discover the most
authentic places of destination they visit and like to follow
the advice and the locals suggestions for a local experience.
The digital magazine of Marriott, Traveler, provides
original content and customized users, carried out on the
basis of research carried out or planned trips. The new
interface of the app is equipped with a single control key,
which makes it much easier to use, in any situation.
The idea was born by looking at the travelers at airports,
moving by holding the phone in one hand and the luggage:
the new design allows access to all features with a simple
touch. Unlike other apps in the industry, the static login
screen has been replaced by four dynamic scrolling screens
that change based on what travelers may need in that
precise moment of their journey.
For example, a user leaving for the trip, will show
immediately Mobile Check-In Mobile Requests the opening
of the app. In addition, the app provides users who have
B2C
NEWS
Marriott Mobile app
effettuato il check-in. Marriott è stato il primo ad offrire
nel 2015 un servizio come Mobile Requests, che
attualmente è disponibile in oltre di 4.000 hotel del gruppo
in tutto il mondo. Con il rilancio della app, Marriott ha
inoltre esteso il servizio Mobile Key, disponibile ad oggi in
500 hotel in tutto il mondo, che consente di utilizzare il
proprio smartphone per aprire la stanza dopo aver
effettuato il mobile check-in. Attraverso la app, i viaggiatori
che stanno pianificando un viaggio potranno identificare gli
hotel più vicini ad un determinato punto di interesse e con
le caratteristiche più adatte alle loro esigenze, salvare
quindi la ricerca e prenotare in seguito. Sempre più spesso,
i viaggiatori desiderano scoprire i luoghi più autentici della
destinazione che visitano e amano seguire i consigli e i
suggerimenti di gente del posto per un’esperienza locale.
La rivista digitale di Marriott, Traveler, fornisce agli utenti
contenuti originali e su misura, realizzati sulla base delle
ricerche effettuate o dei viaggi programmati. La nuova
interfaccia della app è dotata di un unico tasto di
navigazione, che rende l’utilizzo molto più semplice, in ogni
situazione. L’idea è nata osservando i viaggiatori negli
aeroporti, che si spostano tenendo il cellulare in una mano
e il bagaglio nell’altra: il nuovo design permette l’accesso a
tutte le funzionalità con un semplice tocco. Diversamente
dalle altre app del settore, la statica schermata di accesso è
stata sostituita da quattro schermate dinamiche a
scorrimento che cambiano in base a ciò di cui i viaggiatori
possono avere bisogno in quel preciso momento del loro
viaggio. Ad esempio, un utente in partenza per il viaggio,
visualizzerà immediatamente Mobile Check-in e Mobile
Requests all’apertura della app. Inoltre, la app fornisce agli
20
already planned a trip, information on their Marriott
Rewards account and personalized content on the
destination from Traveler. Marriott will also launch the
instant messaging service mPlaces with travel information
and hotel, offers for members of Marriott Rewards
according to the time and place of their trip.
mPlaces will debut later this year by welcoming members
with a personal welcome on arrival at the hotel.
Later, Marriott will add even more personalized and
informative content on the basis of the data collected.
For example, members who normally like to work out
during their stay, they will receive information on location,
opening times and services of the hotel's fitness center.
Other services that will be implemented in the app will
allow to order at the restaurant or room service and take
delivery of the order wherever they are, for example, while
relaxing in the pool. The service will initially be launched in
the properties in the United States, and subsequently be
extended globally. In future it will be also used artificial
intelligence to start testing a service that anticipates
guests' desires.
B2C
NEWS
Marriott Mobile app
utenti che hanno già programmato un viaggio, le
informazioni sul loro account Marriott Rewards e contenuti
personalizzati sulla destinazione da Traveler. Marriott
lancerà inoltre il servizio di messaggistica istantanea
mPlaces con informazioni di viaggio e sugli hotel, offerte
per gli iscritti a Marriott Rewards in base al momento e al
luogo del loro viaggio. mPlaces farà il suo debutto entro la
fine dell'anno accogliendo gli iscritti con un benvenuto
personale al loro arrivo in hotel. In seguito, Marriott
aggiungerà contenuti ancora più personalizzati e
informativi sulla base dei dati raccolti. Ad esempio, gli
iscritti che normalmente amano allenarsi durante il proprio
soggiorno, riceveranno informazioni sulla posizione, gli
orari di apertura e i servizi del centro fitness dell’hotel.
Altri servizi che saranno implementati nella app
consentiranno di ordinare al ristorante o al servizio in
camera e farsi consegnare l’ordinazione ovunque si
trovino, ad esempio mentre si rilassano in piscina. Il
servizio sarà inizialmente lanciato nelle proprietà negli
Stati Uniti, per essere in seguito esteso a livello globale. In
futuro sarà impiegata anche l’intelligenza artificiale per
testare un servizio che anticipi i desideri degli ospiti.
21
systems that meets stringent requirements of cyber
security, significantly reducing the possibility of
undocumented transactions and, therefore, the risk of
cyber attacks.
A massive project that took the best experts of Kaspersky
Lab's 15 years of work, KasperskyOS is now commercially
available for OEM, ODM, system integrators and software
developers worldwide. The main implementations of the
operating system are customized for the
telecommunications and automotive, as well as critical
infrastructure.
KasperskyOS introduces an environment secure-by-design
for embedded systems and IoT devices, more and more
numerous and target of attacks. In today's connected
world, where IoT devices are used by consumers,
employees in critical infrastructures, and control many
aspects of our lives, the demand for a strong focus on
security is increasingly high. Based on a new microkernel
developed completely in-house, using established principles
of development based on safety as Separation Kernel,
Reference Monitor, MILS (Multiple Independent Levels of
Security) and architecture Flux Advanced Security Kernel.
KasperskyOS is specially designed for specific industries and
not just solve the security problems, but also responds to
organizational and business challenges related to the safe
development of applications for embedded systems.
B2C
NEWS
Kaspersky Operating
System
KasperskyOS è un sistema operativo specializzato per i
sistemi embedded che risponde a rigorosi requisiti di cyber
sicurezza, riducendo significativamente la possibilità di
operazioni non documentate e, quindi, il rischio di attacchi
informatici. Un progetto imponente che ha richiesto ai
migliori esperti di Kaspersky Lab 15 anni di lavoro,
KasperskyOS è ora disponibile in commercio per OEM,
ODM, system integrator e sviluppatori software in tutto il
mondo. Le principali implementazioni del sistema
operativo sono personalizzate per i settori delle
telecomunicazioni e automotive, oltre alle infrastrutture
critiche. KasperskyOS introduce un ambiente secure-by-
design per sistemi embedded e dispositivi IoT, sempre più
numerosi e bersaglio di attacchi. Nel mondo connesso di
oggi, in cui i dispositivi IoT vengono usati dai consumatori,
impiegati nelle infrastrutture critiche e controllano molti
aspetti delle nostre vite, la richiesta di un forte focus sulla
sicurezza è sempre più elevata. Basato su un nuovo
microkernel completamente sviluppato in-house, usa
consolidati principi di sviluppo fondati sulla sicurezza come
Separation Kernel, Reference Monitor, MILS (Multiple
Independent Levels of Security) e l’architettura Flux
Advanced Security Kernel. KasperskyOS è stato progettato
appositamente per specifici settori e non si limita a
risolvere i problemi di sicurezza, ma risponde anche alle
sfide organizzative e di business legate allo sviluppo sicuro
di applicazioni per i sistemi embedded.
22
ASUS has announced Clique H10, compact Bluetooth®
wireless headsets that combine outstanding audio
performance in a comfortable and elegant design with
extremely intuitive controls, which make it the ideal
accessory for physical activity and to listen to music on the
move. New Clique H10 headsets adopt a 5.8-mm drivers in
each earpiece and aptX® technology to provide a high-
definition, low-latency wireless audio via Bluetooth, for
exceptional sound quality with wide dynamic range.
The engineers of ASUS R & D department - or the famous
designers of the ASUS sound cards, appreciated all over the
world - have further improved the Clique H10 audio quality
with an accurate optimization designed to provide richer
bass and intense plus clear treble and natural.
B2C
NEWS
ASUS Clique H10
ASUS ha annunciato Clique H10, compatte cuffie auricolari
wireless Bluetooth® che combinano prestazioni audio
eccezionali a un design comodo ed elegante con controlli
estremamente intuitivi, che ne fanno l'accessorio ideale
per l'attività fisica e per ascoltare musica in movimento.
Le nuove cuffie auricolari Clique H10 adottano un driver da
5,8 mm in ciascun auricolare e la tecnologia aptX® per
fornire un audio wireless ad alta definizione e bassa
latenza via Bluetooth, per un'eccezionale qualità del suono
con un'ampia gamma dinamica. Gli ingegneri del reparto
R&D di ASUS — ovvero i famosi progettisti delle schede
audio ASUS, apprezzate in tutto il mondo — hanno
ulteriormente migliorato la qualità audio di Clique H10 con
un'accurata ottimizzazione volta a fornire bassi più ricchi e
intensi oltre a toni acuti chiari e naturali.
23
The passive design for noise cancellation, with soft ear pads
that are positioned firmly and comfortably in the ear,
reducing outside noise and provide a better listening
experience.
The elegant design characterized by the use of high quality
B2C
NEWS
ASUS Clique H10
Il design passivo per la cancellazione del rumore, con
auricolari morbidi che si posizionano stabilmente e
comodamente nell'orecchio, riducono il rumore esterno e
garantiscono una migliore esperienza di ascolto. Il design
elegante caratterizzato dall’utilizzo di materiali di alta
24
materials give it an upper class: the housings of the
earphones are carefully pre-formed aluminum with
diamond cut and then anodized to prevent corrosion and
improve cable protection.
Each headset has a beautiful wood finish, while a solid
stylish braided cord connects the two earpieces.
Suitable for any situation, the Clique H10 headsets are also
ideal for physical activity: the appropriate removable media
including stably maintained in position each earpiece
during movement while the nano-waterproof coating
ensures high resistance to perspiration and rain.
The Clique H10 headsets integrate NFC (Near-Field
Communication) technology which allows you to pair with
ease smartphone or compatible mobile device by simply
bringing them to the headphones.
The multipoint pairing is to simultaneously connect to two
different devices Clique H10 and quickly switch between
them without having to reconnect every time.
The intelligent controller then provides an easy and
convenient access to audio controls, volume and phone,
enabling users to enjoy the freedom offered by wireless
connection when you leave the smartphone in your pocket
or purse. Clique H10 offers over five hours of continuous
listening and up to 260 hours of standby time on a single
charge.
Ear headphones ASUS Clique H10 are available at a
recommended price of € 99.00 including VAT.
B2C
NEWS
ASUS Clique H10
qualità conferiscono un aspetto di classe superiore: gli
alloggiamenti degli auricolari sono in alluminio
accuratamente preformato con taglio al diamante e
successivamente anodizzato per impedire la corrosione e
migliorare la protezione del cavo. Ciascun auricolare ha
una splendida finitura in legno, mentre un robusto ed
elegante cavo intrecciato connette i due auricolari. Adatti a
qualsiasi situazione, gli auricolari Clique H10 sono ideali
anche per l'attività fisica: gli appositi supporti rimovibili
inclusi mantengono stabilmente in posizione ciascun
auricolare durante il movimento mentre il nano-
rivestimento impermeabile garantisce un'elevata
resistenza al sudore e alla pioggia. Gli auricolari Clique H10
integrano la tecnologia NFC (Near-Field Communication)
che permette di accoppiare con facilità smartphone o
dispositivi mobili compatibili semplicemente avvicinandoli
alle cuffie. L'accoppiamento multipoint permette di
connettere simultaneamente Clique H10 a due dispositivi
diversi e passare rapidamente dall'uno all'altro senza
doverli ricollegare ogni volta. L'intelligente controller offre
poi un accesso facile e comodo ai controlli per audio,
volume e telefono, consentendo all'utente di godere della
grande libertà offerta dalla connessione wireless quando
lascia lo smartphone in tasca o in borsa. Clique H10 offre
oltre cinque ore di ascolto continuo e fino a 260 ore in
standby con una singola ricarica.
Le cuffie auricolari ASUS Clique H10 sono disponibili al
prezzo consigliato di Euro 99,00 IVA inclusa.
25
HyperX Announces Availability of mechanical FPS keyboard
for gaming: HyperX Alloy. Its space-saving design has been
specifically designed to minimize clutter on the desktop,
thereby enhancing mouse movements FPS. The HyperX
Alloy FPS keyboard is equipped with blue mechanical
Cherry® MX keys that give excellent performance and
maximum precision, supporting even the most extreme
players and bringing their game over the limit.
The Alloy keyboard is made of strong steel, with
mechanical keys Cherry MX blue and backlit red in perfect
HyperX style, with six preset LED mode - including a custom
mode.
The keyboard also offers a Game mode that lets you
disable the Windows key to avoid nuisance tripping, while
the anti-ghosting features and N-Key Rollover allow to
press all the buttons simultaneously.
For more flexibility and better performance, HyperX Alloy
FPS features a convenient USB port charging on the back of
the chassis, additional keys WASD / 1234 red, a plot of
power cable detachable braided and a travel case to
protect the keyboard while on the move.
HyperX is supporter of eSports and gaming community,
developed specially designed products for the FPS genre -
including HyperX Cloud Revolver headphones, which offer
an extraordinary sound richness that allows players to
identify in advance one's enemies, ensuring comfort and
quality. The new keyboard mechanical gaming HyperX
Alloy FPS is the official keyboard of the Intel Extreme
Masters and will be used during all the 11 events of the
season. Additionally, Alloy FPS is the keyboard
recommended by gaming organizations like NaVi Gaming,
Echo Fox and Hell Raisers.
The FPS Alloy gaming keyboard is available on Amazon.it,
Eprice.it, Monclick.it and AkInformatica.it for a suggested
retail price of 129.99 Euro. The keyboard is covered by a
two year warranty and customer service HyperX.
B2C
NEWS
HyperX gaming FPS
Alloy
HyperX annuncia la disponibilità della tastiera FPS
meccanica per il gaming: HyperX Alloy. Il suo design salva
spazio è stato pensato appositamente per ridurre al
minimo l’ingombro sul desktop e favorire così i movimenti
del mouse FPS. La tastiera HyperX Alloy FPS è dotata di
tasti meccanici Cherry® MX di colore blu che restituiscono
ottime perfomance e massima precisione, supportando
anche i giocatori più estremi e portando il loro gioco oltre il
limite. La tastiera Alloy è realizzata in robusto acciaio,
dotata di tasti meccanici Cherry MX di colore blu e
retroilluminata di rosso in perfetto stile HyperX, con sei
modalità LED preimpostate – inclusa una modalità
personalizzata. La tastiera offre anche una modalità Game
che permette di disabilitare il tasto Windows per evitare
interruzioni involontarie, mentre le funzioni anti-ghosting e
N-Key Rollover permettono di premere tutti i tasti
contemporaneamente. Per una maggiore flessibilità e
migliori performance, HyperX Alloy FPS è dotata di una
comoda porta di ricarica USB sul retro del telaio, tasti
addizionali WASD/1234 di colore rosso, un cavo di
alimentazione scollegabile a trama intrecciata e una
custodia di viaggio per proteggere la tastiera durante gli
spostamenti. HyperX è supporter di eSport e della
community gaming, sviluppa prodotti pensati apposta per
il genere FPS – incluse le cuffie HyperX Cloud Revolver, che
offrono una ricchezza sonora straordinaria che permette ai
giocatori di individuare con anticipo i propri nemici,
assicurando comfort e qualità. La nuova tastiera gaming
meccanica HyperX Alloy FPS è la tastiera officiale degli Intel
Extreme Masters e sarà utilizzata durante tutti gli 11 eventi
della stagione. Inoltre, Alloy FPS è la tastiera consigliata
dalle organizzazioni gaming come NaVi Gaming, Echo Fox e
Hell Raisers.
La tastiera gaming FPS Alloy è disponibile su Amazon.it,
Eprice.it, Monclick.it e AkInformatica.it ad un prezzo
consigliato di 129,99 Euro. La tastiera è coperta da una
garanzia di due anni e dal customer service HyperX.
26
Canon, world leader in imaging solutions, has won six iF
Design Award 2017 awarded by the iF International Forum
Design GmbH.
The products have won the iF Design Award is the digital
SLR camera EOS-1D X Mark II, the compact digital camera
PowerShot G5 X, the imagePROGRAF PRO-1000 large-
format, the third generation of multifunctional
imageRUNNER ADVANCE, the laser printers of the series i-
SENSYS LBP350 and LBP710 and XEED 4K500ST and
4K501ST.
It established in 1953, iF Design Award is one of the most
prestigious awards in the field of industrial design. This
year, they were recorded 5,575 entries from 59 countries
and the products were judged by experts in design in seven
categories: product, packaging, communication, interior
design, architecture, design services and concepts at work.
2017 is Canon consecutio the twenty-third year in which
the company was awarded the iF Design Awards. This
important recognition for design excellence, confirms the
continuing commitment of Canon to realize solutions that
offer at the same time high performance and cutting edge
design.
B2C
NEWS
Canon iF Design Award
2017 winner 6x!
Canon, leader mondiale nelle soluzioni di imaging, si è
aggiudicata ben sei iF Design Award 2017 assegnati dall’iF
International Forum Design GmbH.
I prodotti che hanno vinto l’iF Design Award sono la
fotocamera reflex digitale EOS-1D X Mark II, la fotocamera
digitale compatta PowerShot G5 X, la stampante
imagePROGRAF PRO-1000 large-format, la terza
generazione dei sistemi multifunzione imageRUNNER
ADVANCE, le stampanti laser delle serie i-SENSYS LBP350 e
LBP710 e i proiettori XEED 4K500ST e 4K501ST.
Istituito ne 1953, iF Design Award è uno dei premi più
prestigiosi nell’ambito del design industriale. Quest’anno,
sono state registrate 5.575 iscrizioni provenienti da 59
paesi e i prodotti sono stati giudicati da esperti di design in
base a sette categorie: prodotto, packaging,
comunicazione, architettura d’interni, architettura, servizi
di design e concept in ambito professionale.
Il 2017 è per Canon il ventitreesimo anno consecutio in cui
l’azienda si aggiudica gli iF Design Awards. Questo
importante riconoscimento per l’eccellenza del design,
conferma l’impegno costante di Canon nel realizzare
soluzioni che offrano al tempo stesso elevate prestazioni e
design all’avanguardia.
27
TomTom Sports is pleased to announce the new TomTom
Cardio Touch. With this launch, TomTom is expanding its
range of fitness bracelets and reinforces its commitment to
continue to launch wearable sports that inspire people to
move.
"We know that many people do not necessarily see the
exercise as an activity in its own right, but as an integral
part of their daily lives. They try to stay fit and healthy by
walking, taking the stairs and going to the grocery store.
we are expanding our range TomTom Touch with this new
fitness bracelet available to help more people to know their
level of fitness and to inspire them to take the first step
towards a more active lifestyle, "says Luca Tammaccaro,
Vice President Dach & TomTom Italy.
The TomTom Cardio Touch monitors heart rate, steps,
calories burned, sleep and active time. The heart rate
monitor adds a more precise calculation of calories burned,
measures the true intensity of effort and allows you to
know your level of fitness.
The TomTom Cardio Touch boasts a sleek new design for
everyday wear.
Comes after the successful launch in September of TomTom
Cardio Touch + Body Composition, as the first fitness
bracelet on the market that combines the analysis of body
composition by monitoring steps, sleep and heart rate, all
on your wrist .
TomTom Cardio Touch will be available globally from the
month of March.
And for those who want to make the most of TomTom
B2C
NEWS
TomTom Touch Cardio
TomTom Sports è lieta di annunciare il nuovo TomTom
Touch Cardio. Con questo lancio, TomTom amplia la sua
gamma di braccialetti fitness e rafforza il suo impegno nel
continuare a lanciare indossabili sportivi che ispirano la
gente a muoversi.
"Sappiamo che molte persone non necessariamente
vedono l’esercizio fisico come un’attività a sé stante, ma
come parte integrante della loro vita quotidiana. Cercano
di rimanere in forma e in buona salute camminando,
facendo le scale e andando a fare la spesa. Stiamo
ampliando la nostra gamma TomTom Touch con questo
nuovo braccialetto fitness accessibile per aiutare sempre
più persone a conoscere il loro livello di forma fisica e a
ispirarli a fare il primo passo verso uno stile di vita più
attivo", afferma Luca Tammaccaro, Vice President Dach &
Italy di TomTom. Il TomTom Touch Cardio monitora la
frequenza cardiaca, i passi, le calorie bruciate, il sonno e il
tempo attivo. Il monitoraggio della frequenza cardiaca
aggiunge un calcolo più preciso delle calorie bruciate,
misura la vera intensità degli sforzi e consente di
conoscere il proprio livello di forma fisica. Il TomTom
Touch Cardio vanta un nuovo design elegante da indossare
ogni giorno. Arriva dopo il successo del lancio avvenuto a
settembre del TomTom Touch Cardio + Composizione
Corporea, come primo braccialetto fitness sul mercato che
combina l’analisi della composizione corporea con il
monitoraggio dei passi, del sonno e della frequenza
cardiaca, il tutto a portata di polso. TomTom Touch Cardio
sarà disponibile a livello globale a partire dal mese di
marzo. E per chi vuole sfruttare al massimo il braccialetto
28
Sports Fitness bracelet is now available in Italy the new
TomTom App Sports thanks to which you will be able to see
statistics such as distance, heart rate, calories, trends,
comparisons and rich features for social sharing .
B2C
NEWS
TomTom Touch Cardio
fitness TomTom Sports è da oggi disponibile in Italia la
nuova App TomTom Sports grazie alla quale si potranno
consultare statistiche come: passi, frequenza cardiaca,
calorie, trend, confronti e le ricche funzioni per la
condivisione social.
29
TomTom Launches New TomTom App Sports, which brings
not only the activity data, but insight and motivation to
millions of users. The new TomTom App Sports, created
along with athletes and users, drives people to move with
the introduction of motivational messages, trends and
comparisons activity, performance analysis per second,
social sharing features, all presented with a design
attractive and friendly. "We create wearable since 2009,
and since then much has changed. The amount of data to
which people have access today is impressive. What people
really need when they win an apology on conviction, it is
motivation and a greater understanding of what works for
them. With the new TomTom App Sports we transform the
data into this kind of information.
B2C
NEWS
TomTom Sports App
TomTom lancia la sua nuova App TomTom Sports, che
porta non solo i dati relativi all'attività, ma insight e
motivazione a milioni di utenti. La nuova App TomTom
Sports, creata insieme ad atleti e utenti, spinge le persone
a muoversi con l’introduzione di messaggi motivazionali,
trend dell’attività e confronti, analisi delle performance al
secondo, funzioni di condivisione social, il tutto presentato
con un design attraente e friendly. “Creiamo indossabili dal
2009, e da allora è cambiato molto. La quantità di dati a cui
le persone hanno accesso oggi è impressionante. Quello di
cui la gente ha veramente bisogno nel momento in cui le
scuse vincono sulla convinzione, è la motivazione e una
maggiore comprensione di ciò che funziona per loro. Con
la nuova App TomTom Sports trasformiamo i dati in questo
genere di informazioni.
30
This launch marks the beginning of a very exciting year for
our brand in the sports world, "says Luca Tammaccaro, Vice
President & Italy Dach TomTom.
The TomTom App Sports offers a single place to monitor up
to 12 different types of activities ranging from running,
cycling, swimming, skiing, trail running from hiking.
The App can show the latest workouts and results, such as
changes in the composition corporea1 and heart rate at
rest, in a glance. also it allows more experienced athletes to
examine the data of its performance second to second.
With regard smart feature, users can compare their past
performance with their personal records.
The new TomTom Sports App allows sharing data
seamlessly with a range of third-party platforms such as
Strava, Nike +, Endomondo, MapMyFitness, Runkeeper and
many others.
B2C
NEWS
TomTom Sports App
Questo lancio segna l'inizio di un anno estremamente
eccitante per il nostro brand nel mondo dello sport”,
dichiara Luca Tammaccaro, Vice President Dach & Italy di
TomTom. L'App TomTom Sports offre un unico luogo dove
poter monitorare fino a 12 diversi tipi di attività che vanno
dalla corsa, al ciclismo, dal nuoto allo sci, dal trail running
all'escursionismo. L'App può mostrare gli ultimi
allenamenti e i risultati, come i cambiamenti della
composizione corporea1 e del battito cardiaco a riposo , in
un colpo d'occhio. Consente inoltre agli atleti più esperti di
esaminare i dati delle proprie prestazioni secondo per
secondo. Con la funzione confronti smart gli utenti
possono confrontare le loro ultime prestazione con i propri
record personali. La nuova App TomTom Sports consente
la condivisione di dati senza soluzione di continuità con
una serie di piattaforme di terzi come Strava, Nike+,
Endomondo, MapMyFitness, Runkeeper e molti altri.
31
Pinstripe livery and interior in Alcantara that recall the
corporate colors of the St. Moritz Tobogganing Club are the
hallmarks of this unique and exclusive copy of Renegade
made by Garage Italian Customs for the Jeep brand.
It was back in 1884 when, for the first time, was
inaugurated in St. Moritz the Cresta Run, an ice rink for the
skeleton, similar discipline to sledding, but differs from the
latter in the athlete's position, lying in prone position with
his face toward the slope.
Three years later, in 1887, she was born the first private
club, the St. Moritz Tobogganing Club (SMTC), with the aim
of guarding the route, which would soon become a unique
attraction in the world, and keep alive the tradition of the
Cresta Run with the passage of time.
Today, 130 years after the founding of the SMTC, the Jeep
brand celebrates the tradition of this world-famous
downhill with a special edition of the Jeep Renegade
Limited equipped with turbo petrol engine from 1.4 liters
and 170 hp in conjunction with automatic transmission 9-
speed transmission and four-wheel drive, which will be the
official car of the club for 2017, signed by Garage Italian
Customs. The institutional colors of the St. Moritz
Tobogganing Club, yellow and red, thus become the
B2C
NEWS
Renegade by Garage
Italia Customs
Livrea gessata e interni in Alcantara che richiamano i colori
istituzionali del St. Moritz Tobogganing Club sono i segni
distintivi di questo esemplare unico ed esclusivo della
Renegade realizzata da Garage Italia Customs per il
marchio Jeep. Era il lontano 1884 quando, per la prima
volta, veniva inaugurata a St. Moritz la Cresta Run, una
pista ghiacciata per lo skeleton, disciplina simile allo
slittino, ma che si differenzia da quest’ultimo per la
posizione dell’atleta, disteso in posizione prona con il viso
verso il pendio. Tre anni dopo, nel 1887, nasceva il primo
club privato, il St Moritz Tobogganing Club (SMTC), con lo
scopo di custodire il tracciato, che sarebbe ben presto
diventato un’attrazione unica al mondo, e mantenere viva
la tradizione del Cresta Run con il passare del tempo.
Oggi, a 130 anni di distanza dalla fondazione del SMTC, il
marchio Jeep celebra la tradizione di questa discesa di
fama mondiale con un’edizione speciale della Jeep
Renegade Limited equipaggiata con motore turbobenzina
da 1,4 litri e 170 CV in abbinamento al cambio automatico
a 9 marce nonché la trazione integrale, che sarà la vettura
ufficiale del club per il 2017, firmata da Garage Italia
Customs. I colori istituzionali del St Moritz Tobogganing
Club, giallo e rosso, diventano così i protagonisti del nuovo
32
protagonists of the new pinstripe suit, "stitched" tailored by
master of Garage Italian Customs on the body of this
unique specimen. The particular livery is in fact the result of
a complex process in three steps: first the car was
completely painted in yellow and later, before proceeding
with the red, the garage Italy Customs artisans have
masked with millimetric precision the surface to obtain the
elegant pinstripe pattern. Once again, the center of Italy
Customs Garage Style managed to give life to a unique
interior, characterized by the highest quality materials and
refined details. First the skin black flower, used to cover the
seats, was in fact the combined Alcantara, highly advanced
material that can guarantee aesthetic performance,
technical and sensory unmatched. So we can find the
corporate colors of the St. Moritz Tobogganing Club in the
red and yellow two-tone band sewn on the back and seat,
the latter further enhanced by a coating to measure, with a
special process that plays on the surface of 'Alcantara
typical texture of wool.
The SMTC is a private club, made in the past almost
exclusively by British and American citizens, who always
keeps alive the tradition of the Cresta Run.
B2C
NEWS
Renegade by Garage
Italia Customs
abito gessato, “cucito” su misura dai mastri di Garage Italia
Customs sulla carrozzeria di questo esemplare esclusivo. La
particolare livrea è infatti il risultato di un complesso
procedimento in tre fasi: inizialmente la vettura è stata
completamente verniciata in giallo e in seguito, prima di
procedere con il rosso, gli artigiani di Garage Italia Customs
hanno mascherato con precisione millimetrica la superficie
per ottenere l’elegante motivo gessato. Ancora una volta il
Centro Stile di Garage Italia Customs è riuscito a dare vita a
un abitacolo unico, caratterizzato da materiali di altissima
qualità e a dettagli ricercati. Alla pelle Primo Fiore nera,
utilizzata per rivestire i sedili, è stato infatti abbinato
l’Alcantara, materiale di avanguardia assoluta, capace di
garantire prestazioni estetiche, tecniche e sensoriali senza
eguali. Ritroviamo così i colori istituzionali del St Moritz
Tobogganing Club nella fascia bicolore rosso e gialla cucita
su schienale e seduta, quest’ultimi ulteriormente
impreziositi da un rivestimento su misura, con una
particolare lavorazione che riproduce sulla superficie dell’
Alcantara la trama tipica della lana. L’SMTC è un club
privato, composto in passato quasi esclusivamente da
cittadini britannici ed americani, che mantiene viva da
33
Today, its members come mainly from Switzerland,
Germany, Italy and France, and it is possible to be part only
of direct invitation. Non-members can still experience the
thrill of the descent as a guest, but only after taking part in
a course to learn the basic techniques, specially for newbies
and taught by instructors of the club.
Moreover, it takes courage and physical gifts out of the
ordinary for the descent of the Cresta Run: The route begins
in St. Moritz and winds for 1,200 meters along a narrow
valley in what was once the village of Cresta, with a slope
of 157 meters. Participants in more than 30 winter
competitions (the track is open two or three days before
Christmas and closed at the end of February or in early
March) whizzing on his stomach on small sleds, reaching an
average speed of over 90 km / h with maximum peaks of
over 140 km / h!
B2C
NEWS
Renegade by Garage
Italia Customs
sempre la tradizione del Cresta Run. Oggi i suoi membri
provengono principalmente da Svizzera, Germania, Italia e
Francia, ed è possibile entrarne a far parte solo su invito
diretto. Chi non è membro può pur sempre provare il
brivido della discesa come ospite, ma solo dopo aver
partecipato a un corso per apprendere le tecniche di base,
appositamente dedicato ai neofiti e tenuto da istruttori del
club. Del resto ci vogliono un coraggio e doti fisiche fuori
dal comune per affrontare la discesa del Cresta Run: il
percorso inizia a St. Moritz e si snoda per 1.200 metri lungo
una stretta valle all’interno di quello che era il villaggio di
Cresta, con una pendenza di 157 metri. I partecipanti alle
oltre 30 gare invernali (la pista viene aperta due o tre
giorni prima di Natale e chiusa alla fine di febbraio o ai
primi di marzo) sfrecciano a pancia in giù su piccole slitte,
fino a raggiungere una velocità media superiore a 90 km/h
con punte di massima di oltre 140 km/h!
34
EInk touch screen 6-inch paper, storage space for 2,000
books on the device and additional 5GB cloud, open system
compatible with ePub, PDF and TXT files, access to the
interlibrary loan: these are the main features of the new
page from Tolino on sale today even in Italy at a price of €
79.
Tolino page is the perfect compromise quality / price for
those who want to experience the digital reading and for
those who, for example, students can find an eReader the
perfect study partner, a library to put in your pocket.
The home page eReader allows direct access to the library
of their eBook and provides the last of their preferred
partner suggestions. Within your library you can organize
books into collections so that you can easily see an
annotated archive on your needs and habits.
The older brothers of the page Tolino family inherits the
speed: the opening of the eBook, change fluids page, you
type and store access are even more agile. It does not
support the tap2flip and integrated light, favoring light
weight and performance. The Tolino Cloud is one available
to the user space to store not only the favorite books but
also any document useful for everyday life, from the files
for the work to the instructions of the home appliances.
Thanks to Cloud you can also take the sign on each eBook.
You start reading an eBook on your PC and continue
B2C
NEWS
tolino page
Schermo touch eInk Carta da 6 pollici, spazio di
archiviazione per 2000 eBook sul dispositivo e ulteriori 5GB
in cloud, sistema aperto compatibile con ePub, PDF e TXT,
accesso al prestito interbibliotecario: sono queste le
caratteristiche principali del nuovo tolino page da oggi in
vendita anche in Italia al prezzo di 79 €.
tolino page rappresenta il perfetto compromesso
qualità/prezzo per chi vuole sperimentare la lettura
digitale e per chi, ad esempio gli studenti, può trovare in
un eReader il perfetto compagno di studi, una libreria da
mettere in tasca. La home page dell’eReader consente
l’accesso diretto alla libreria dei propri eBook e mette a
disposizione gli ultimi suggerimenti del proprio partner di
riferimento. All’interno della propria libreria è possibile
organizzare gli eBook in raccolte così da poter consultare
con facilità un archivio ragionato sulle proprie esigenze e
abitudini. Dei fratelli maggiori della famiglia tolino il page
eredita la velocità: apertura degli eBook, cambi pagina
fluidi, digitazione e accesso allo store risultano ancora più
agili. Non supporta invece il tap2flip e la luce integrata,
privilegiando leggerezza e performance. Il tolino Cloud è
uno spazio a disposizione dell’utente per archiviare non
solo gli eBook preferiti ma anche qualunque documento
utile alla vita quotidiana, dai file per il lavoro alle istruzioni
degli elettrodomestici di casa. Grazie al Cloud potrai inoltre
tenere il segno su ogni eBook. Si inizia a leggere un eBook
35
traveling sull'eReader or on your smartphone or tablet.
Tolino cloud fact synchronizes bookmarks and notes on up
to 5 devices. Among the novelties of the new software for
the management DRM time that allows the access to the
interlibrary loan device. Once you choose your own eBook,
simply download it from the portal of the reference library
to have it available in the eReader library.
The Tolino alliance partners in Italy are IBS.it, Libraccio.it,
the Libraccio libraries and independent bookstores that
adhere to IndieBook.
On partner sites they are available to the public over 1
million eBooks in Italian and English.
B2C
NEWS
tolino page
sul PC in e si continua in viaggio sull’eReader o sullo
smartphone o tablet. tolino cloud sincronizza infatti
segnalibri e note su un massimo di 5 dispositivi. Tra le
novità del nuovo software la gestione dei DRM a tempo
che consente al dispositivo di accedere al prestito
interbibliotecario. Una volta scelto il proprio eBook,
basterà scaricarlo dal portale della biblioteca di riferimento
per averlo subito disponibile nella libreria dell’eReader. I
partner dell’alleanza tolino in Italia sono IBS.it, Libraccio.it,
le librerie Libraccio e le librerie indipendenti che
aderiscono a INDIeBOOK. Sui siti dei partner sono
disponibili per il pubblico oltre 1 milione di eBook in lingua
italiana e inglese.
36
Form, materials, craftsmanship and attention to detail,
combined with a huge passion, have created the radio-
BRIONVEGA over 50 years ago.
The same object, produced today with the same materials
and with the same shape, makes the radio-BRIONVEGA the
emblem of the industrial design that gave value to the
Made in Italy known and admired all over the world. A
work of art can give emotions, to represent an important
piece of the furniture and creates an immersive and
dynamic sound. An object that has enchanted many of the
biggest names in music and art so much to be sold at very
high values ​​in some of the most prestigious auction houses.
BRIONVEGA presents the radiogram, in its original version,
a piece of art and revered and loved by many furniture,
considered one of the most representative objects of Italian
design and craftsmanship.
The radio-rr226 O is now proposed in the original version or
a model equal to the production environment in the 60's
also owned by David Bowie, auctioned at Sotheby's for over
300,000.00 Euros.
B2C
NEWS
BRIONVEGA
Radiofonografo rr226 O
Forma, materiali, lavorazioni artigianali e attenzione ai
minimi particolari, unite ad una enorme passione, hanno
creato il radiofonografo BRIONVEGA oltre 50 anni fa.
Lo stesso oggetto, prodotto oggi con gli stessi materiali e
con la stessa forma, rende il radiofonografo BRIONVEGA
l’emblema del design industriale che ha dato valore al
Made in Italy conosciuto e ammirato in tutto il mondo.
Un’opera d’arte in grado di dare emozioni, di
rappresentare un pezzo importante dell’arredo e di creare
un suono avvolgente e dinamico. Un oggetto che ha fatto
innamorare molti tra i più importanti nomi della musica e
dell'arte tanto da essere venduto a valori anche molto alti
in alcune tra le più prestigiose case d’asta. BRIONVEGA
presenta il radiofonografo, nella sua versione originale, un
pezzo d’arte e d’arredo venerato ed amato da molti,
ritenuto uno degli oggetti più rappresentativi del design e
dell'artigianato italiano. Il radiofonografo rr226 O viene
proposto oggi nella versione originale, ovvero un modello
uguale a quello in produzione negli anni '60 posseduto
anche da David Bowie, battuto all’asta di Sotheby's per
oltre 300.000,00 Euro.
37
The radiogram is the only electronic product that acquired
value over the years, a valuable asset, a symbol of our
cultural and family heritage. An object with a timeless
design, an antidote to conformism.
The radiogram is a high-fidelity stereo system, equipped
with stereo record player, FM radio, line-level input to
connect any external audio input, amplifier and
compression two-way speakers.
The radiogram is the Italian style that continues to surprise
with its precious materials and excellent sound quality, is
made in Italy with pieces hand-assembled one by one, one
of a kind.
The radiogram is a little gem, unique and handcrafted with
the passion that caused it, as generations pass, a work of
art to listen, contemplate and admire.
The BRIONVEGA products have always been conceived and
designed with great designers: Richard Sapper, March
Zanuso, the brothers Achille and Pier Giacomo Castiglioni,
Hannes Wettstein and Ettore Sottas. Michael Young. World
famous designers, authors of products from the 60s to
today, can be, not only current, but also to compete with
the future more and better than contemporary objects.
The radio-rr226 O is available in the best furniture shops
and design from € 6,990.00 including VAT and has a
delivery time of 30 / 45gg.
B2C
NEWS
BRIONVEGA
Radiofonografo rr226 O
Il radiofonografo è l’unico prodotto di elettronica che ha
acquistato valore negli anni, un bene prezioso, simbolo del
nostro heritage culturale e familiare. Un oggetto dal design
intramontabile, un antidoto al conformismo. Il
radiofonografo è un impianto stereofonico ad alta fedeltà,
equipaggiato con giradischi stereofonico, radio FM, ingressi
in linea per collegare qualsiasi dispositivo audio esterno,
amplificatore e diffusori a compressione a due vie. Il
radiofonografo è lo stile Made in Italy che continua a
sorprendere grazie ai suoi materiali preziosi e all’ottima
qualità del suono, è realizzato in Italia con pezzi assemblati
a mano uno ad uno, unico nel suo genere. Il radiofonografo
è un piccolo gioiello, unico e prodotto artigianalmente con
la passione che lo ha generato, da tramandare di
generazione in generazione, un’opera d’arte da ascoltare,
contemplare e ammirare. I prodotti BRIONVEGA sono da
sempre pensati e progettati insieme a grandi designer:
Richard Sapper, Marzo Zanuso, i fratelli Achille e Pier
Giacomo Castiglioni, Hannes Wettstein e Ettore Sottas.
Micheal Young. Designer di fama mondiale, autori dei
prodotti dagli anni 60 ad oggi, in grado di essere, non solo
attuali, ma anche di competere con il futuro più e meglio
degli oggetti contemporanei.
Il radiofonografo rr226 O è disponibile nei migliori negozi
di arredo e design a partire da € 6990,00 iva inclusa ed ha
tempo di consegna di 30/45gg.
38
NEC Display Solutions launches the monitor desktop
EX341R 34-inch screen with curved. Ideal for high-end
applications in the office and trading room in the financial
sector, this monitor was developed for those industries
where large displays are essential for daily activities.
The curved screen 80 cm free-board offers a broad and
flexible workspace for managing and analyzing large
amounts of information. A single monitor can replace
perfectly EX341R 2 monitors 24 "and even three 19"
monitors, eliminating the interruption given by the frames
and the related cables.
Offering the best possible viewing angle and a fair distance
from the monitor, the EX341R guarantees maximum
ergonomics available today. In addition, the built-in, anti-
flickering Low Blue Light technology, which protects the
health of vision and provides an extremely comfortable
viewing and fatigue-without compromising image quality.
There are also all height adjustments for the correct
positioning of the screen, an ultra-thin frame to minimize
the interruption of the image, an integrated keyboard and
mouse switch for multi-monitor configurations.
Together with the curved screen there are a number of
options for setting and viewing of content including picture-
in-picture (PIP), picture-by-picture (PBP) of the split screen
for side-by-side display output sources. The sum of all these
features results in a flexible and ergonomic applications
unparalleled.
The curved EX341R monitor is designed to ensure a return
on investment in an extended period of time. The function
for energy saving ECO Mode ™ helps to reduce energy
consumption while the possibility of rotation of 180 ° with
Windows OS expands the flexibility of use in a wide range
of industrial sectors.
B2C
NEWS
NEC desktop monitor
EX341R 34’
NEC Display Solutions Europe lancia il desktop monitor
EX341R da 34 pollici con schermo curvo. Ideale per
applicazioni high-end in ufficio e trading room nel settore
finanziario, questo monitor è stato sviluppato per quei
comparti industriali in cui i display di grandi dimensioni
sono fondamentali per l’attività quotidiana. Lo schermo
curvo da 80 cm privo di bordo offre uno spazio di lavoro
ampio e flessibile, per la gestione e l’analisi di grandi
quantità di informazioni. Un unico monitor EX341R può
sostituire perfettamente 2 monitor da 24” e addirittura 3
monitor da 19”, eliminando l’interruzione data dalle cornici
ed i relativi cavi. Offrendo il miglior angolo di visione
possibile ed una giusta distanza dal monitor, l’EX341R
garantisce il massimo dell’ergonomia oggi disponibile. A ciò
si aggiunge la tecnologia incorporata ed anti-flickering Low
Blue Light, che tutela la salute della vista ed assicura una
visione estremamente confortevole e non stancante senza
compromettere la qualità delle immagini. Sono presenti
anche tutte le regolazioni in altezza per il corretto
posizionamento dello schermo, una cornice ultrasottile per
minimizzare l’interruzione dell’immagine, una tastiera
integrata ed un mouse switch per configurazioni
multimonitor. Assieme allo schermo curvo vi sono una
serie di opzioni per la regolazione e visione di contenuti
incluso il picture-in-picture (PIP), il picture-by-picture (PBP)
la divisione dello schermo per la visualizzazione side-by-
side delle fonti in uscita. La somma di tutte queste
caratteristiche dà come risultato una flessibilità e
applicazioni ergonomiche senza pari. Il monitor curvo
EX341R è stato progettato per garantire un ritorno
dell’investimento in un periodo di tempo esteso. La
funzione per il risparmio energetico ECO Mode™ aiuta a
ridurre il consumo energetico mentre la possibilità di
rotazione di 180° con Windows OS allarga la flessibilità
d’uso in una vasta gamma di settori industriali.
39
A new model has joined the EOS M Canon: EOS M6 family,
a mirrorless camera that incorporates the Canon features
in a compact body of high-end.
Merging the latest photographic technology, including an
APS-C sensor 24.2 megapixels, Dual pixels CMOS autofocus
and image processor DIGIC 7, the new camera offers speed
and quality of SLR in a smaller body that can be taken
anywhere. Thanks to Canon's DIGIC 7 - the processor that
offers superior processing power - the pictures have bright
colors and plenty of detail in any lighting condition.
Moreover, thanks to the combination with the CMOS
sensor 24.2 MP and the Dual pixels CMOS autofocus, the
quality and the typical speed of a reflex are enclosed in a
more compact body. EOS M6 can shoot continuously at 7
frames per second or even faster with 9 fps when the
autofocus is excluded, so as to capture the moment in all
circumstances. The built-in video stabilization five-axis
provides Full HD 60p perfectly stable images even when it is
in motion, performance further enhanced by using a lens
Dynamic IS, such as EF-M 15-45mm f / 3.5-6.3 IS STM.
Featuring the classic Canon EOS design, EOS M6 has the
perfect size to accompany you in any adventure, ready to
capture your creative moments around you. The intuitive
and large tilting LCD touchscreen and the rear wheel
provide full control of the camera, for easy set-up whatever
the framing.
Thanks to the integrated Wi-Fi and NFC connectivity, you
can share your images quickly and easily. The seamless
connection between EOS M6 and the smartphone can be
maintained through the Bluetooth®1 connectivity, which
B2C
NEWS
Canon M6 mirrorless
Un nuovo modello è entrato a far parte della famiglia EOS
M di Canon: EOS M6, una fotocamera mirrorless che
incorpora le caratteristiche Canon di fascia alta in un corpo
compatto. Fondendo le più recenti tecnologie fotografiche,
tra cui un sensore APS-C da 24,2 megapixel, autofocus Dual
pixel CMOS e processore d’immagine DIGIC 7, la nuova
fotocamera offre velocità e qualità da reflex in un corpo di
piccole dimensioni che può essere portato ovunque. Grazie
a Canon DIGIC 7 – il processore che offre una superiore
potenza di elaborazione – le immagini hanno colori brillanti
e sono ricche di dettaglio in qualunque condizione di luce.
Inoltre, grazie alla combinazione con il sensore CMOS da
24,2 MP e l’autofocus Dual pixel CMOS, la qualità e la
velocità tipiche di una reflex sono racchiuse in un corpo più
compatto. EOS M6 riesce a scattare continuativamente a 7
fotogrammi al secondo o ancora più velocemente con 9 fps
quando l’autofocus viene escluso, così da cogliere l’attimo
in ogni circostanza. La stabilizzazione video integrata a
cinque assi fornisce immagini Full HD 60p perfettamente
stabili anche quando si è in movimento, prestazione
ulteriormente migliorata utilizzando un obiettivo Dynamic
IS, come ad esempio EF-M 15-45mm f/3.5-6.3 IS STM.
Caratterizzata dal classico design Canon EOS, EOS M6 ha la
dimensione ideale per accompagnarti in ogni avventura,
pronta a catturare i momenti creativi che ti circondano.
L’intuitivo e ampio schermo LCD touchscreen inclinabile e
la ghiera posteriore offrono un completo controllo della
fotocamera, per una facile messa a punto qualunque sia
l’inquadratura. Grazie al Wi-Fi integrato e alla connettività
NFC, è possibile condividere le immagini velocemente e
con facilità. Il collegamento ininterrotto tra EOS M6 e lo
smartphone può essere mantenuto attraverso la
40
allows you to view pictures without having to remove the
camera from the bag. You can also use Bluetooth to
capture remotely every moment.
Canon also introduced the EVF-DC2, a compact and
lightweight external electronic viewfinder for both cameras
compatible EOS M - including EOS M6 - and a series of
PowerShot models. The new viewfinder includes an LCD
display type 00:39 2.36 million dots that reveals every
detail, while the coverage of 100% guarantees a true image
of reality.
The EVF-DC2 shows the real-time movement with a refresh
rate of up to 120 fps, making it easy to go from the screen
to the viewfinder simply by raising the camera at eye level,
to truly responsive shooting. With a weight of only 29
grams, it is a perfect and compact accessory to carry with
them at all times.
M6 with EOS EF - M 15-45 mm and Electronic Viewfinder
EVF-DC2 will be available starting in April at the suggested
retail respectively EUR 949.99 and EUR 279.99.
1 Equipped with Bluetooth® low energy technology.
EOS M6 - main features:
Big in quality, small in size
High performance to seize every moment
New video creative levels
Connect and share images via wireless
EVF-DC2 - main features:
Manage your best shot
Compact and lightweight to carry anywhere
B2C
NEWS
Canon M6 mirrorless
connettività Bluetooth®1, che consente di visualizzare le
fotografie senza dover estrarre la fotocamera dalla borsa. È
inoltre possibile utilizzare Bluetooth® per acquisire in
remoto ogni istante. Canon ha inoltre presentato il mirino
elettronico EVF-DC2, un mirino elettronico esterno
compatto e leggero per entrambe le fotocamere
compatibili EOS M – tra cui EOS M6 – e una serie di modelli
PowerShot. Il nuovo mirino comprende un display LCD tipo
0.39 da 2,36 milioni di punti che rivela ogni dettaglio,
mentre la copertura del 100% garantisce un’immagine
fedele alla realtà. Il mirino elettronico EVF-DC2 mostra il
movimento in tempo reale con una frequenza di
aggiornamento fino a 120 fps e rende agevole passare
dallo schermo al mirino semplicemente alzando la
fotocamera all’altezza dell’occhio, per riprese veramente
reattive. Con un peso di soli 29 grammi, è un accessorio
perfetto e compatto da portare con sé in ogni momento.
EOS M6 con EF – M 15-45 mm e Mirino elettronico EVF-
DC2 saranno disponibili a partire da Aprile al presso
suggerito al pubblico rispettivamente di 949,99 euro e
279,99 euro.
1 Dotato di Bluetooth® a bassa tecnologia energetica.
EOS M6 – caratteristiche principali:
Grande nella qualità, piccola nelle dimensioni
Alte prestazioni per cogliere ogni momento
Nuovi livelli di creatività video
Connettiti e condividi le immagini via wireless
Mirino elettronico EVF-DC2 – caratteristiche principali:
Gestisci al meglio la tua inquadratura
Design compatto e leggero da portare ovunque
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017
Ttpcmag mar2017

Más contenido relacionado

Más de Edward Voskeritchian

Más de Edward Voskeritchian (20)

MMTECHS Mag November 2020 Novembre
MMTECHS Mag November 2020 NovembreMMTECHS Mag November 2020 Novembre
MMTECHS Mag November 2020 Novembre
 
20201001 mmtechs mag october 2020
20201001 mmtechs mag october 202020201001 mmtechs mag october 2020
20201001 mmtechs mag october 2020
 
20200901 MMRECHS MAGAZINE september settembre
20200901  MMRECHS MAGAZINE september settembre20200901  MMRECHS MAGAZINE september settembre
20200901 MMRECHS MAGAZINE september settembre
 
MMTECHS Magazine July-August 2020
MMTECHS Magazine July-August 2020MMTECHS Magazine July-August 2020
MMTECHS Magazine July-August 2020
 
MMTECHS MAG june_giugno 2020
MMTECHS MAG june_giugno 2020MMTECHS MAG june_giugno 2020
MMTECHS MAG june_giugno 2020
 
20200501 mmtechs mag may maggio-2020
20200501 mmtechs mag may maggio-202020200501 mmtechs mag may maggio-2020
20200501 mmtechs mag may maggio-2020
 
MMTECHS-Magazine-April-Aprile-2020
MMTECHS-Magazine-April-Aprile-2020MMTECHS-Magazine-April-Aprile-2020
MMTECHS-Magazine-April-Aprile-2020
 
MMTECHS-Magazine-Feb-2020
MMTECHS-Magazine-Feb-2020MMTECHS-Magazine-Feb-2020
MMTECHS-Magazine-Feb-2020
 
20191201 mmtechs mag dec jan 2019-2020
20191201 mmtechs mag dec jan 2019-202020191201 mmtechs mag dec jan 2019-2020
20191201 mmtechs mag dec jan 2019-2020
 
MMTECHS Magazine November 2019
MMTECHS Magazine November 2019MMTECHS Magazine November 2019
MMTECHS Magazine November 2019
 
20191001 mmtechs mag october 2019
20191001 mmtechs mag october 201920191001 mmtechs mag october 2019
20191001 mmtechs mag october 2019
 
20190701 tpcmag july august 2019 luglio-agosto
20190701 tpcmag july august 2019 luglio-agosto20190701 tpcmag july august 2019 luglio-agosto
20190701 tpcmag july august 2019 luglio-agosto
 
20190601 tpcmag june 2019 giugno
20190601 tpcmag june 2019 giugno20190601 tpcmag june 2019 giugno
20190601 tpcmag june 2019 giugno
 
TPC MAG may 2019 maggio
TPC MAG may 2019 maggioTPC MAG may 2019 maggio
TPC MAG may 2019 maggio
 
TPCmag april 2019 aprile
TPCmag april 2019 aprileTPCmag april 2019 aprile
TPCmag april 2019 aprile
 
20190301 TPC Mag march 2019 marzo
20190301 TPC Mag march 2019 marzo20190301 TPC Mag march 2019 marzo
20190301 TPC Mag march 2019 marzo
 
TPC mag February Febbraio 2019
TPC mag February Febbraio 2019TPC mag February Febbraio 2019
TPC mag February Febbraio 2019
 
20190101 tpcmag january 2019 gennaio
20190101 tpcmag january 2019 gennaio20190101 tpcmag january 2019 gennaio
20190101 tpcmag january 2019 gennaio
 
tpc mag nov dec 2018 nov-dic
tpc mag nov dec 2018 nov-dictpc mag nov dec 2018 nov-dic
tpc mag nov dec 2018 nov-dic
 
20181001 tpcmag october 2018 ottobre
20181001 tpcmag october 2018 ottobre20181001 tpcmag october 2018 ottobre
20181001 tpcmag october 2018 ottobre
 

Ttpcmag mar2017

  • 1. MAGtpc Bilingual Freepress to all Hi-Tech lovers Anno 10 No. 3 March 2017 Year 10 No. 3 Marzo 2017 B2C and B2B X-PhotographerSimoneSbaraglia
  • 2. 2 Mensile di tecnologia B2C e B2B a cura di Edward V. R. Voskeritchian Tutti i nomi, marchi, loghi immagini sono di proprietà dei singoli titolari del Copyright Per inoltrare comunicati stampa (in italiano + inglese con immagini in alta qualità) inviare mail a press@tecnologopercaso.com Editoriale tpcMAG che si è sdoppiato: una parte dedicata al Consumer e una parte al Business. Media Partner di TPC MAG Seguite le discussioni del gruppo «Business in Cina» su Linkedin. Questo gruppo è stato creato per tutte le persone e le Aziende che hanno interesse allo sviluppo o anche ad avere informazioni di alto livello sulle attività da e per la Cina, un grande Paese che ci sorprende positivamente giorno dopo giorno. Guarda anche Monthly of technology B2C and B2B by Edward V. R. Voskeritchian All names, trademarks, logos, images are the property of the individual owners of the Copyright To submit press releases (in Italian + English with Hi-Res photos) send mail to press@tecnologopercaso.com Editorial tpcMAG that has become two: one part dedicated to Consumer and Business to one side. Media Partner of TPC MAG Follow the threads of the group “Business in China” on Linkedin. This group was created for all the people and Companies that have interest in the development or even to have a high-level information on the activities to and from China, a great Country that surprises us positively every day. See also MAGtpc Bilingual Freepress to all Hi-Tech lovers B2C and B2B https://www.linkedin.com/groups/BUSINESS-IN-CHINA-39836
  • 3. 3 Global HMD, the home of Nokia phones, introduces a new generation of Nokia smartphones and sets new standards in terms of design, quality and user experience. The long- awaited new range consists of three new smartphones - the Nokia 6, which offers performance and immersive entertainment in a stylish design and robust; Nokia 5, an elegant smartphone that fits in the palm of a hand; Nokia and 3, which ensures unparalleled quality at an affordable cost. The new range of Nokia smartphones - which runs on Android ™ experience Nougat and offers pure, safe and modern - will have Google Assistant. Today also sees the return of a modern classic - the iconic Nokia 3310, reborn with a modern touch in design. The product family announcement confirms the belief that every consumer should be able to access a premium quality, not just those with high-end devices. Combined with a philosophy focused on improving the smartphone at every level, every technical component is carefully evaluated and integrated into the design of the phone in order to ensure maximum benefit to the user's daily life. Based on major elements of the legacy of Nokia phones quality, simplicity and reliability, the range is designed for a new generation of fans. With the commitment to offer pure Android, users can expect a seamless experience, clean and hassle. Fitted with the latest Google services, as well as the monthly security updates, Nokia smartphones are always safe and up to date. The new Nokia smartphones feature the latest Google innovation, Google Assistant, to further enhance the Android experience. Our teams have worked together to ensure the integration of Google Assistant in smartphones B2C NEWS Nokia @ MWC HMD Global, la casa dei telefoni Nokia, presenta una nuova generazione di smartphone Nokia e fissa nuovi standard in termini di design, qualità e user experience. La nuova gamma tanto attesa è costituita da tre nuovi smartphone – il nuovo Nokia 6, che offre prestazioni e intrattenimento immersivo in un design raffinato e robusto; il Nokia 5, un elegante smartphone che sta nel palmo di una mano; e il Nokia 3, che assicura qualità senza precedenti a un costo accessibile. La nuova gamma di smartphone Nokia - che gira su Android™ Nougat e offre un’esperienza pura, sicura e moderna – disporrà di Google Assistant. Oggi vede anche il ritorno di un classico moderno – l’iconico Nokia 3310, rinato con un tocco di modernità nel design. La famiglia di prodotti annunciata conferma la convinzione che ogni consumatore dovrebbe poter accedere a una qualità premium, non solo coloro che dispongono di dispositivi di fascia alta. Combinata con una filosofia incentrata sul miglioramento dell’esperienza smartphone a ogni livello, ogni componente tecnico è stato attentamente valutato e integrato nel design del telefono al fine di assicurare il massimo vantaggio nella vita quotidiana dell’utente. Basata sugli elementi salienti dell’eredità dei telefoni Nokia di qualità, semplicità e affidabilità, la gamma è pensata per una nuova generazione di fan. Con l’impegno di offrire Android puro, gli utenti possono aspettarsi un’esperienza semplice, pulita e senza problemi. Dotati dei più recenti servizi Google, così come di aggiornamenti di sicurezza mensili, gli smartphone Nokia sono sempre sicuri e aggiornati. I nuovi smartphone Nokia dispongono della più recente innovazione Google, Google Assistant, per potenziare ulteriormente l’esperienza Android. I nostri team hanno collaborato per garantire
  • 4. 4 Nokia in order to facilitate conversations with Google Assistant. It also announces that the well-known game Snake will again street in the heart of the public thanks to a new Messenger version, within the Facebook platform InstantGames. The new game Snake Free is designed for groups of friends, making it the first version even more fun. The new range of Android smartphones Nokia presented today at Mobile World Congress include: 6 Nokia goes global - combining exquisite craftsmanship and a distinctive design with immersive sound and an amazing full HD screen 5.5 "bright and colorful, the Nokia smartphone 6 offers truly special experience. The body of the Nokia 6 is made from a single block of aluminum 6000 series The smart audio amplifier with dual speaker allows the user to enjoy deeper bass and clarity unmatched, while Dolby Atmos® ensures extremely entertainment experience addictive. Available in four colors - Matte Black, Silver, Blue and Copper Tempered - Nokia 6 will be sold at an average price of € 229 + VAT *. Nokia 6 Art Black Limited Edition - with 64GB of storage and 4GB RAM, this special edition combines the best features of Nokia family 6 in a stunning high gloss black finish. It will be sold at an average price of € 299 + VAT *. Nokia 5 - a thin and compact smartphone that fits in the palm of your hand. The Nokia 5 was engineered by a single block of aluminum aluminum series 6000 to create a perfect body that joins perfectly to the HD IPS display Corning® Gorilla® Glass by 5.2 ". Based on the mobile platform Qualcomm® Snapdragon ™ 430 and Adreno 505 B2C NEWS Nokia @ MWC l’integrazione di Google Assistant negli smartphone Nokia al fine di facilitare le conversazioni con Google Assistant. Si annuncia inoltre che il noto gioco Snake si farà nuovamente strada nel cuore del pubblico grazie a una nuova versione per Messenger, all’interno della piattaforma InstantGames di Facebook. Il nuovo gioco Snake gratuito è pensato per gruppi di amici, il che lo rende ancora più divertente della prima versione. La nuova gamma di smartphone Android Nokia presentata oggi al Mobile World Congress comprende: Nokia 6 diventa globale – combinando una fattura squisita e un design distintivo con audio immersivo e un incredibile schermo full HD da 5,5” luminoso e colorato, il Nokia 6 offre un’esperienza smartphone realmente speciale. Il corpo del Nokia 6 è ricavato da un unico blocco di alluminio serie 6000. L’amplificatore smart audio con dual speaker permette all’utente di godere di bassi più profondi e chiarezza senza eguali, mentre Dolby Atmos® assicura un’esperienza di intrattenimento estremamente coinvolgente. Disponibile in quattro colori – Matte Black, Silver, Tempered Blue e Copper – il Nokia 6 verrà commercializzato a un prezzo medio di €229 + iva*. Nokia 6 Arte Black Limited Edition – con 64GB di storage e 4GB RAM, questa edizione speciale integra le migliori funzionalità della famiglia Nokia 6 in una splendida finitura nera high gloss. Verrà commercializzato a un prezzo medio di €299 + iva*. Nokia 5 – uno smartphone sottile e compatto che sta nel palmo della mano. Il Nokia 5 è stato ingegnerizzato da un unico blocco di alluminio di alluminio serie 6000 per creare un corpo perfetto che si unisce perfettamente al display IPS HD Corning® Gorilla® Glass da 5,2”. Basato sulla piattaforma mobile Qualcomm®
  • 5. 5 graphics processor, the Nokia 5 provides structural integrity, attention to detail and the quality of a flagship product, and is accessible to anyone. Available in four colors Matte Black, Silver, Blue and Copper Tempered - Nokia 5 will be sold at an average price of € 189 + VAT *. Nokia 3 - an amazing new smartphone designed to deliver an exceptional experience at an unprecedented cost. With a frame made from a single block of aluminum, one Corning® Gorilla® Glass 5 "screen and cameras 8MP wide openings (front and rear), the Nokia 3 integrates an excellent quality of experience in a compact and stylish format. Available in four distinctive colors - Silver White, Matte Black, Blue and Copper Tempered White - Nokia 3 will be sold at an average price of € 139 + VAT *. Showcased today are: Nokia 3310 - a modern classic revisited. Thin, lightweight and incredibly durable, the Nokia 3310 is an incredibly successful audit of one of the best selling feature phones of all time. With 22-hours of talk time and a standby time of a month, the cool design, colorful and modern of the Nokia 3310 makes it the current immediately. The Nokia 3310 comes in four colors - Warm Red and Yellow, both with glossy finish, and Dark Blue and Grey with matt finish. The Nokia 3310 will be sold at an average price of € 49 + VAT *. Accessories - is also presented a portfolio of Nokia accessories that reflect the iconic design philosophy. B2C NEWS Nokia @ MWC Snapdragon™ 430 e sul processore grafico Adreno 505, il Nokia 5 offre integrità strutturale, attenzione al dettaglio e la qualità di un prodotto di punta, ed è accessibile a chiunque. Disponibile in quattro colori Matte Black, Silver, Tempered Blue e Copper – il Nokia 5 verrà commercializzato a un prezzo medio di €189 + iva*. Nokia 3 – un incredibile nuovo smartphone progettato per offrire un’esperienza eccezionale a un costo senza precedenti. Con una cornice realizzata da un unico blocco di alluminio, uno schermo Corning® Gorilla® Glass da 5” e fotocamere da 8MP wide aperture (frontale e posteriore), il Nokia 3 integra una qualità di esperienza eccellente in un formato compatto ed elegante. Disponibile in quattro colori distintivi – Silver White, Matte Black, Tempered Blue e Copper White – il Nokia 3 verrà commercializzato a un prezzo medio di €139 + iva*. Presentati oggi vi sono anche: Nokia 3310 – un classico moderno rivisitato. Sottile, leggero e incredibilmente duraturo, il Nokia 3310 è una revisione incredibilmente riuscita di uno dei più venduti feature phone di tutti i tempi. Con 22-ore di tempo di conversazione e uno stand-by di un mese, il design fresco, colorato e moderno del Nokia 3310 lo rende immediatamente attuale. Il Nokia 3310 e disponibile in quattro colori – Warm Red e Yellow, entrambi con finitura lucida, e Dark Blue e Grey con finitura opaca. Il Nokia 3310 verrà commercializzato a un prezzo medio di €49 + iva*. Accessori – viene presentato anche un portafoglio di
  • 6. 6 Perfect companions for these smartphones, the Nokia Accessories include a range of headphones, portable speakers and Bluetooth, car charger, cases and screen protectors. "Nokia has been one of the most iconic brands of phones and recognizable for decades," comments Arto Nummela, CEO of Global HMD. "Since the launch of HMD on the market a few weeks ago, the positive reception we had was incredible; everyone seems to share our enthusiasm for this new chapter. Today's consumers are more aware and demanding than ever and we will always come first. Our efforts to bring together producers, operating systems, and technology partners worldwide result in the launch of our first smartphone range with core Nokia, assuring everyone the best possible experience. " "Strategic partnerships are essential to our success, both in terms of products and manufacturing. However, we are also engaged in the signing of agreements at market level in order to reach and meet the needs of all our fans. The encouragement, support and interest we've seen from operators and retailers we met is heart-warming, "adds Florian Seiche, President of Global HMD. "The wait for our first family of phones has been incredible and we are proud to fans the chance to record their emotions on nokia.com/phones site". "The Nokia phones excite; They are known for their design and refinement, in addition to the quality that has always B2C NEWS Nokia @ MWC accessori Nokia che rispecchiano la filosofia iconica del design. Compagni perfetti per questi smartphone, i Nokia Accessories comprendono una gamma di cuffie, altoparlanti portatili e Bluetooth, caricabatteria da auto, custodie e protettori per schermo. “Nokia è stato uno dei marchi di telefoni più iconici e riconoscibili per decenni”, commenta Arto Nummela, CEO di HMD Global. “Dal lancio di HMD sul mercato poche settimane fa, l’accoglienza positiva che abbiamo avuto è stata incredibile; sembra che tutti condividano il nostro entusiasmo per questo nuovo capitolo. I consumatori odierni sono più consapevoli ed esigenti che mai e per noi saranno sempre al primo posto. I nostri sforzi per riunire produttori, sistemi operativi e partner tecnologici di livello mondiale si traducono nel lancio della nostra prima gamma di smartphone con anima Nokia, assicurando a ciascuno la miglior esperienza possibile”. “Le partnership strategiche sono essenziali per il nostro successo, sia in termini di prodotti che di manufacturing. Siamo però impegnati nella sigla di accordi anche a livello di mercato al fine di raggiungere e soddisfare le esigenze di tutti i nostri fan. L’incoraggiamento, il supporto e l’interesse che abbiamo visto da parte degli operatori e dei retailer che abbiamo incontrato è commuovente”, aggiunge Florian Seiche, President di HMD Global. “L’attesa per la nostra prima famiglia di telefoni è stata incredibile e siamo orgogliosi di poter ai fan la possibilità di registrare le loro emozioni sul sito nokia.com/phones”. “I telefoni Nokia emozionano; sono noti per il design e la raffinatezza, oltre alla qualità
  • 7. 7 characterized them. Our portfolio combines these classical elements with performance Nokia Android best-in-class and new levels of elegance. For Nokia 3310 ... we could not resist. We wanted to reward loyalists and confirm that story, innovation and modern design can coexist. Basically it is to ensure that our range of phones Nokia offers this real experience, "adds Juho Sarvikas, Chief Product Officer at Global HMD. "We also believe that everyone should have access to premium quality and an attention to detail usually reserved only for top products. With our smartphone Nokia aim to democratize technology and provide this experience to everyone. " "Today's users want to engage with brands they trust. The brand Nokia has over 150 years of history in providing differentiating and unique experience that we are proud to offer the new generations of fans. The Android smartphone range Nokia, together with the return of the iconic Nokia 3310, confirms the ambition and commitment to respect and reproduce the real Nokia experience, "concludes Pekka Rantala, Chief Marketing Officer of Global HMD. "What HMD has created is amazing. We are excited to see the launch of the new family of smartphones, made on the basis of the standards for which Nokia is known. We believe that the design and quality that characterize them are welcome to Nokia fans around the world, and also the return of the Nokia 3310 makes us smile! "Adds Brad Rodrigues, interim president of Nokia Technologies. "We are pleased to have partnered with HMD to the development of Nokia Nokia 5 and 6 and we look forward to working with them on future devices. The brand Nokia has a long tradition linked to the evolution of mobile technology and see Nokia's New Smartphone for sale we are very pleased. Both devices are based on the mobile platform Qualcomm® Snapdragon ™ 430 offering a wide range of smartphones: X6 LTE built-in camera with dual Image Signal Processors, GPU Qualcomm® Adreno ™ 505 next generation for the download and upload support in speed, graphics and amazing photos with a battery life unmatched, "concludes Enrico Salvatori, SVP and President, Qualcomm EMEA. B2C NEWS Nokia @ MWC che li caratterizza da sempre. Il nostro portafoglio combina questi elementi classici Nokia con prestazioni Android best- in-class e nuovi livelli di eleganza. Per il Nokia 3310… non potevamo resistere. Volevamo premiare i fedelissimi e confermare che storia, innovazione e design moderno possono coesistere. Fondamentalmente si tratta di garantire che la nostra gamma di telefoni offra questa la reale esperienza Nokia”, aggiunge Juho Sarvikas, Chief Product Officer in HMD Global. “Riteniamo inoltre che tutti debbano poter accedere a una qualità premium e un’attenzione al dettaglio di solito riservata solo ai prodotti di punta. Con i nostri smartphone Nokia miriamo a democratizzare la tecnologia e fornire questa esperienza a tutti”. “Gli utenti odierni desiderano relazionarsi con i marchi di cui si fidano. Il brand Nokia ha oltre 150 anni di storia nell’offrire un’esperienza differenziante e unica che siamo orgogliosi di poter offrire alle nuove generazioni di appassionati. La gamma di smartphone Android Nokia, insieme al ritorno dell’iconico Nokia 3310, confermano l’ambizione e l’impegno nel rispettare e riproporre la reale esperienza Nokia”, conclude Pekka Rantala, Chief Marketing Officer di HMD Global. “Ciò che HMD ha creato è incredibile. Siamo emozionati di vedere il lancio della nuova famiglia di smartphone, realizzati sulla base degli standard per i quali Nokia è nota. Riteniamo che il design e la qualità che li caratterizzano saranno graditi ai fan di Nokia in tutto il mondo, e anche il ritorno del Nokia 3310 ci fa sorridere!”, aggiunge Brad Rodrigues, interim President di Nokia Technologies. “Siamo contenti di aver collaborato con HMD allo sviluppo di Nokia 6 e Nokia 5 e non vediamo l’ora di lavorare con loro su dispositivi futuri. Il brand Nokia vanta una lunga tradizione legata all’evoluzione della tecnologia mobile e vedere gli smartphone Nokia di nuovo in vendita ci fa molto piacere. Entrambi i device sono basati sulla piattaforma mobile Qualcomm® Snapdragon™ 430 che offre una ricca gamma di smartphone: telecamera integrata X6 LTE con processori di segnale dual-Image, GPU Qualcomm® Adreno™ 505 di nuova generazione per il supporto di download e upload in velocità, grafica e foto incredibili con una durata batteria senza eguali”, conclude Enrico Salvatori, SVP and President, Qualcomm EMEA.
  • 8. 8 DOC Skate is the novelty of the moment, after DOC Hoverboard has reached the leading position in the segment of balanced boards. A unique and fun, which focuses a street design and a super advanced technology. Thanks to a gyroscope, an accelerometer, and an algorithm for their combined use, DOC Skate gives to those who feel the sensation of floating on the surface of "surfing" on an electric wave. E 'can choose between two different modes: with the Slow mode, suitable for those who are beginners, DOC Skate reaches a top speed of 6 km / h in 3 seconds; with Speed ​​mode, suitable for the more experienced, arrives at a maximum speed of 15 km / h in 5 seconds. It recharges in 2.5 hours and provides a range of 25 Km. DOC Skate is governed completely through a small remote control, which lets you select the direction of travel (forward / reverse) and speed, moving the Control Stick forward, or slow down, moving the Control Stick backwards. Stable and easy to carry thanks to the handle integrated in the platform, DOC SKATE is available in three color variants: wood / blue, wood / black or Plus all-black version with Bluetooth connectivity. Nilox created in fact a new app NILOX DOC, compatible - as well as the Skate - even with DOC + OFF ROAD and DOC PRO, to keep track of the paths, the speed and the favorite places, and share their exciting adventures with whoever you want ! Suggested retail price of € 529.95 and Bluetooth version, DOC SKATE +, to € 569.95. B2C NEWS Nilox DOC Skate DOC Skate è la novità del momento, dopo che DOC Hoverboard ha raggiunto la posizione di leadership nel segmento delle tavole bilanciate. Un oggetto unico e divertentissimo, che concentra un design street e una tecnologia super avanzata. Grazie a un giroscopio, un accelerometro e un algoritmo per il loro uso combinato, DOC Skate regala a chi lo prova la sensazione di galleggiare sulla superficie, di “surfare” su un’onda elettrica. E’ possibile scegliere tra due diverse modalità di utilizzo: con la modalità Slow, indicata per chi è alle prime armi, DOC Skate raggiunge una velocità massima di 6 Km/h in 3 secondi; con la modalità Speed, adatta per chi è più esperto, arriva a una velocità massima di 15 Km/h in 5 secondi. Si ricarica in 2.5 ore e garantisce un’autonomia di 25 Km. DOC Skate è governato completamente attraverso un piccolo telecomando, che permette di selezionare il senso di marcia (avanti/indietro) e accelerare, muovendo lo Stick di controllo in avanti, oppure frenare, muovendo lo Stick di controllo all’indietro. Stabile e facile da trasportare grazie alla maniglia integrata nella pedana, DOC SKATE è disponibile in tre varianti colore: legno/blu, legno/nero oppure in versione Plus total black con connettività Bluetooth. Nilox ha creato infatti una nuova app NILOX DOC, compatibile - oltre che con lo Skate - anche con DOC+ OFF ROAD e DOC PRO, per tenere traccia dei percorsi, la velocità ed i luoghi preferiti, e condividere le proprie emozionanti avventure con chi si vuole! Prezzo al pubblico consigliato di 529,95 € e nella versione Bluetooth, DOC SKATE +, a 569,95 €.
  • 9. 9 Canon presents the SENSYS-LBP312x, a new high- productivity printer and small in size, perfect for hectic work environments, where space is limited. Excellent image quality, speed, high-capacity input tray, duplex printing and mobile connectivity are just some of the features that make this printer the ideal tool for small workgroups with high levels of productivity. Canon LBP312x is a monochrome printer that offers the best in terms of speed, size, print quality, load capacity and running costs. The high productivity and the compact design make it ideal for environments where space is limited and where print speed and frequency are key - as in the case of office space in contact with the public, medical facilities, banks, areas d ' hospitality, retail outlets, or even in law firms and in the stores. The heart of the new system is the innovative very compact and efficient print engine, which guarantees speed A4 and A5, respectively, up to 43ppm and 65ppm. In Quick Start Up and Recovery mode the printer is operational within seconds, while the high-yield cartridges allow you to print a high volume of pages. The Canon printer LBP312x has an integrated tray that can hold up to 550 sheets. B2C NEWS Canon i-SENSYS Canon presenta i-SENSYS LBP312x, una nuova stampante ad alta produttività e di piccole dimensioni, perfetta per ambienti di lavoro frenetici, in cui lo spazio a disposizione è limitato. Eccellente qualità delle immagini, velocità, vassoio di alimentazione ad alta capacità, stampa fronte-retro e connettività mobile sono solo alcune delle funzionalità che fanno di questa stampante uno strumento ideale per i piccoli gruppi di lavoro con elevati livelli di produttività. Canon LBP312x è una stampante monocromatica che offre il meglio in termini di velocità, ingombro, qualità di stampa, capacità di carico e costi di gestione. L’alta produttività e il design compatto la rendono ideale per ambienti in cui lo spazio a disposizione è limitato e dove velocità e frequenza di stampa sono fondamentali - come nel caso di uffici a contatto con il pubblico, strutture sanitarie, banche, aree d’accoglienza, punti vendita o, ancora, negli studi legali e nei magazzini. Il cuore del nuovo sistema è l’innovativo motore di stampa particolarmente compatto ed efficiente, che garantisce velocità in formato A4 e A5 rispettivamente fino a 43ppm e 65ppm. In modalità Quick Start Up o Recovery la stampante è operativa in pochi secondi, mentre le cartucce ad alto rendimento consentono di stampare un volume più elevato di pagine. La stampante Canon LBP312x ha un vassoio integrato che può contenere fino a 550 fogli.
  • 10. 10 The number of trays may be extended due to the availability of 3 optional units. In addition to increasing the load capacity it is therefore possible to have 4 different trays containing different types and sizes of paper without having to worry about the individual refills. Canon LBP312x supports a wide range of mobile, and cloud technologies, including Canon PRINT Business app, Apple AirPrint, and Google Cloud Print Mopria. And 'optimized for PCL and PostScript environments. Also you can use it in managed mode making use of services such as remote management systems Canon uniFLOW and e-Maintenance. B2C NEWS Canon i-SENSYS Il numero di vassoi può essere esteso grazie alla disponibilità di 3 unità opzionali. Oltre ad aumentare la capacità di carico è quindi possibile disporre di 4 diversi cassetti contenenti carta di formato e tipologie diverse senza dover preoccuparsi delle singole ricariche. Canon LBP312x supporta un’ampia gamma di tecnologie mobile e cloud, incluse le app Canon PRINT Business, Apple AirPrint, Mopria e Google Cloud Print. E’ ottimizzata per ambienti PCL e PostScript. Inoltre è possibile utilizzarla in modalità gestita avvalendosi di servizi quali i sistemi di gestione remota Canon e-Maintenance e uniFLOW.
  • 11. 11 Motivated by a strong social conscience, prepared to experiences of possession on demand, and with a large opening to the sharing of goods and services of their sharing economy, the Millennial generation is changing the way that companies, including car manufacturers and providers of mobility services, they think their business. And their unconventional approach is also influencing the design and development of models of cars in an innovative way. More than 4 out of 5 Millennial, to be exact, 84%, believes that today's SUVs are more efficient and environmentally friendly, contrary to conventional stereotypes of SUVs such as the excessive emission models, thanks to the innovations made to the segment in the last five years. 1 of 4 Millennials, who plan to buy a car, it is oriented towards the choice of an SUV. Even to this target of 'young adults' has addressed the electrification strategy, Ford, which between the next 7 hybrid models or electrified, plans to launch by 2020 a new compact SUV 100% electric, with a range of over 480 km , which for example will be able to cover the distance between London and Paris. In 2016, in Europe, sales of models of the Ford SUV family - which includes the compact EcoSport, the Kuga intermediate and full-size Edge - grew by 31% compared to 2015. In particular, last was a record year for sales of Kuga and EcoSport. Also in 2016, in Europe, registrations of models belonging to the entire SUV segment increased by 21%, representing more than 25% of all new vehicles registered: more than 1 out of 4 new car is an SUV. B2C NEWS SUV trends in 2017 by Ford Motivata da una forte coscienza sociale, predisposta a esperienze di possesso on demand, e con una grande apertura alla condivisione di beni e servizi propria della sharing economy, la generazione dei Millennial sta cambiando il modo con cui le aziende, tra cui i costruttori di automobili e i fornitori di servizi di mobilità, pensano il loro business. E il loro approccio non convenzionale sta influenzando anche la progettazione e lo sviluppo dei modelli di auto in modo innovativo. Più di 4 Millennial su 5, per l’esattezza l’84%, ritiene che oggi i SUV siano più efficienti e ecosostenibili, contrariamente ai tradizionali stereotipi sui SUV quali modelli dalle eccessive emissioni, grazie alle innovazioni apportate al segmento negli ultimi 5 anni. 1 Millennial su 4, che hanno intenzione di acquistare un’auto, è orientato verso la scelta di un SUV. Anche a questo target di ‘giovani adulti’ è indirizzata la strategia di electrification Ford, che tra i prossimi 7 modelli ibridi o elettrificati, prevede il lancio entro il 2020 di un nuovo SUV compatto 100% elettrico, con un’autonomia di oltre 480 chilometri, che ad esempio sarà in grado di coprire la distanza tra Londra e Parigi. Nel 2016, in Europa, le vendite di modelli della famiglia di SUV Ford – che comprende il compatto EcoSport, l’intermedio Kuga e il full-size Edge – sono cresciute del 31% rispetto al 2015. In particolare, lo scorso è stato un anno record per le vendite di Kuga ed EcoSport. Sempre nel 2016, in Europa, le immatricolazioni di modelli appartenenti all’intero segmento dei SUV sono aumentate del 21%, rappresentando oltre il 25% di tutti i nuovi veicoli immatricolati: più di 1 nuova automobile su 4 è un SUV.
  • 12. 12 Canon launches two new multimedia projectors LV-HD420 Full HD and LV-X420, for professionals who wish to give value to their content through high color quality and improved gloss. These devices are designed for different uses and applications, from fixed installations in education up to the museums and galleries. It is also suitable for all those environments that require high brightness and also optimum image quality. The new projectors, compact and portable, are perfect to be used in a business or school environments focused on the convenience and practicality. Mogens Jensen, Marketing Director Consumer and Professional Imaging Groups Canon Italy, says: "Canon is focusing its attention on the world of professionals and to the companies, who increasingly need to use the ecosystem imaging to ensure best performance work and to communicate their experiences and their professional offer. We are thrilled to expand the range with more and more high quality projectors, imaging available in varied contexts and through different applications“. Appropriately balancing image quality and versatility, the compact projectors LV-HD420 and LV-X420 offer a native resolution Full HD, respectively (1920 x 1080) and XGA (1024 x 768), more than 4200 lumens and a high contrast ratio (8,000 : 1 for LV-HD420 and 10,000: 1 for LV-X420), all in a compact body that weighs only 3.4 kg. Both models include BrilliantColor system and a wide range of image adjustments, plus the ability to display 3D content B2C NEWS Canon LV-HD420 Full HD & LV-X420 Canon lancia due nuovi proiettori multimediali LV-HD420 Full HD e LV-X420, dedicati ai professionisti che desiderano dare valore ai loro contenuti grazie a un’alta qualità cromatica e a una migliorata brillantezza. Questi dispositivi sono progettati per diversi usi e applicazioni, dalle installazioni fisse nel settore dell'istruzione fino ai musei e alle gallerie. Si adattano inoltre a tutti quegli ambienti che richiedono elevata luminosità e al tempo stesso un’ottima qualità delle immagini. I nuovi proiettori, compatti e portatili, sono perfetti per essere utilizzati anche in contesti aziendali o scolastici focalizzati sulla convenienza e sulla praticità. Massimiliano Ceravolo, Marketing Director Consumer and Professional Imaging Groups di Canon Italia, afferma: “Canon sta concentrando la propria attenzione verso il mondo dei professionisti e verso le aziende, che sempre più spesso hanno bisogno di utilizzare l’imaging ecosystem per garantire migliori prestazioni di lavoro e per comunicare le proprie esperienze e la propria offerta professionale. Siamo entusiasti di ampliare la gamma con proiettori di qualità sempre più elevata, per immagini disponibili nei contesti più vari e attraverso diverse applicazioni”. Bilanciando opportunamente qualità d'immagine e versatilità, i proiettori compatti LV-HD420 e LV-X420 offrono rispettivamente una risoluzione nativa Full HD (1920 x 1080) e XGA (1024 x 768), oltre 4200 lumen e un elevato rapporto di contrasto (8.000:1 per LV- HD420 e 10.000:1 per LV-X420), il tutto in un corpo compatto del peso di soli 3,4 kg. Entrambi i modelli includono il sistema BrilliantColor e un’ampia gamma di
  • 13. 13 via DLP-Link System and include a high-power built-in speaker 10W. To simplify installation and maintenance, both models include control over the network, a dual HDMI input with MHL support, and lack of filter. LV-HD420 and LV-X420 will be available from May. LV-HD420 - main features: High quality in a compact size, Full HD presentations, simple connectivity, low operating costs and easy maintenance, the lamp 3 years warranty Canon LV-X420 - main features: High quality in a compact size, XGA Ideal for presentations, simple connectivity Low operating costs and easy maintenance, the lamp warranty 3 years Canon B2C NEWS Canon LV-HD420 Full HD & LV-X420 regolazioni dell’immagine, oltre alla possibilità di visualizzare contenuti 3D mediante DLP-Link System e comprendono un altoparlante ad alta potenza da 10 W incorporato. Per un'installazione e una manutenzione semplificate, entrambi i modelli includono il controllo tramite rete, un doppio ingresso HDMI con supporto MHL e sono privi di filtro. LV-HD420 e LV-X420 saranno disponibili a partire da Maggio. LV-HD420 – caratteristiche principali: Alta qualità in dimensioni compatte, Presentazioni Full HD, Connettività semplice, Bassi costi di gestione e facilità di manutenzione, Garanzia della lampada 3 anni Canon LV-X420 – caratteristiche principali: Alta qualità in dimensioni compatte, Ideale per presentazioni XGA, Connettività semplice, Bassi costi di gestione e facilità di manutenzione, Garanzia della lampada 3 anni Canon
  • 14. 14 There is no person who does not is spending an increasing amount of their professional and personal life in front of the PC. Such lengthy periods on the computer, however, can cause wrist fatigue and painful irritation to the tendons and in these cases it is not uncommon that it was just the hardware to play a bad role. SPEEDLINK done for years ergonomic products, including the vertical mouse MANEJO1 and DESCANO2, which favor the correct posture of the arms, thus preventing the onset of disorders and the possible risk of injury. The vertical mouse however, are not suitable for all users and it is precisely for this reason that the company decided to introduce the new range OBSIDIA ergonomic mouse. "The vertical mouse Manejo Descano and have met with considerable success and are used with great satisfaction after the short time needed to get used to the new setting. In order to have an even wider product portfolio, we now have realized OBSIDIA, a mouse able to guarantee the highest level of ergonomic qualities and comfort even with traditional hand position., "said Steffen Soltau, Head of Corporate Communications of Jöllenbeck GmbH. OBSIDIA has a surface area sufficiently broad support to support the whole hand, while the recess for the thumb offers the possibility of an additional socket. Its special form offers users the right hand comfort, even after prolonged use, and does not cause the slightest feelings of fatigue. Immediately ready for use thanks to the plug & play B2C NEWS OBSIDIA mouse Non c'è persona che non stia trascorrendo una quantità sempre maggiore della propria vita professionale e personale davanti al PC. Tempi così lunghi al computer, però, possono provocare l'affaticamento del polso e dolorose irritazioni ai tendini e in questi casi non è raro che sia stato proprio l'hardware a giocare un ruolo sbagliato. SPEEDLINK realizza da anni prodotti ergonomici, tra cui il mouse verticale MANEJO1 e DESCANO2, che favoriscono la corretta postura delle braccia impedendo così l'insorgenza di disturbi e il possibile rischio di lesioni. I mouse verticali non sono però adatti a tutti gli utenti ed è proprio per questo che l'Azienda ha deciso di introdurre in gamma il nuovo mouse ergonomico OBSIDIA. "I mouse verticale MANEJO e DESCANO hanno riscosso un considerevole successo e vengono utilizzati con grande soddisfazione dopo il breve periodo necessario per abituarsi alla nuova impostazione. Con l'obiettivo di disporre di un portfolio prodotti ancora più ampio, ora abbiamo realizzato OBSIDIA, un mouse in grado di assicurare elevate doti di ergonomia e comfort anche con una posizione tradizionale della mano.", ha dichiarato Steffen Soltau, Responsabile Corporate Communications di Jöllenbeck GmbH. OBSIDIA dispone di una superficie di appoggio sufficientemente ampia per sostenere tutta la mano, mentre l'incavo per il pollice offre la possibilità di una presa supplementare. La sua speciale forma offre a chi utilizza la mano destra il massimo comfort, anche dopo un utilizzo prolungato, e non provoca la minima sensazioni di stanchezza. Immediatamente pronto all'uso, grazie alla funzionalità
  • 15. 15 functionality, the new mouse OBSIDIA will be available in our country and the best online retailers from next February 20 at the suggested retail price of € 29.99 including VAT. Technical features - USB Mouse with 5 keys - Ergonomic design for right hand - Recess of the thumb for comfort - Optical sensor with variable accuracy (800 to 3,200 dpi) - Dpi switch for choosing between 4 sensor settings - Rubberized surface for maximum comfort and a more secure grip - Quick and easy installation - no additional drivers needed - Cable length: 180 cm - Dimensions: 87 × 113 × 44 mm (W × D × H) - Weight: about 100 g B2C NEWS OBSIDIA mouse plug & play, il nuovo mouse OBSIDIA sarà disponibile nel nostro paese online e dai migliori rivenditori dal prossimo 20 di Febbraio al prezzo consigliato al pubblico di 29.99 € IVA inclusa. Caratteristiche tecniche - Mouse USB a 5 tasti - Design ergonomico per mano destra - Incavo del pollice per un maggiore comfort - Sensore ottico con precisione variabile da 800 a 3.200 dpi - dpi switch per la scelta tra 4 impostazioni del sensore - Superficie gommata per assicurare il massimo comfort e una presa sempre sicura - Installazione semplice - nessun driver necessario - Lunghezza del cavo: 180 cm - Dimensioni: 87 × 113 × 44 millimetri (L × P × H) - Peso: circa 100 g
  • 16. 16 Following field research and feedback received by guests, Marriott International offers subscribers the free customer loyalty program Marriott Rewards mobile experience even more dynamic and personalized. The hotel group now presents the new version of Marriott Mobile App in five languages ​​currently available for iOS and soon for Android. Users will have new and expanded digital features, customized travel content, a unique navigation key and an access with sliding screen content. The new Marriott Mobile app breaks the mold of typical mobile application in the hotel industry, which generally include a reservation system and generalist content. B2C NEWS Marriott Mobile app In seguito ad una ricerca sul campo e al feedback ottenuto dagli ospiti, Marriott International offre agli iscritti al programma fedeltà gratuito Marriott Rewards un’esperienza mobile ancora più dinamica e personalizzata. Il gruppo alberghiero presenta oggi la nuova versione della Marriott Mobile app in cinque lingue, disponibile al momento per iOS e presto anche per Android. Gli utenti avranno a disposizione nuove e ampliate funzioni digitali, contenuti di viaggio personalizzati, un unico tasto di navigazione e una schermata di accesso con contenuti scorrevoli. La nuova Marriott Mobile app rompe gli schemi delle tipiche applicazioni mobile del settore alberghiero, che generalmente comprendono un sistema di prenotazione e contenuti generalisti.
  • 17. 17 The app is suitable for dynamic and personalized way to the user, who will have different contents and functions depending on the stage of the journey is located: planning, departure, transit, arrival and stay at the hotel. "The smart devices are indispensable travel companions today: travelers want to play an increasing number of functions from their mobile phone," says George Corbin, Senior Vice President of Digital Marriott International. "Through the Mobile innovations, Marriott is revolutionizing customer service for travelers from around the world, offering a personalized stay and anticipating the needs of its guests". More than half of smartphone owners use their devices for activities related to travel and, according to Google, 74% of people have downloaded at least one app travel. This is an opportunity for Marriott, who wants to get in touch with travelers on platforms where they are most active. "Many people have an emotional bond with their mobile devices and the applications that have downloaded. For this reason, we believe it is important to offer to members of Marriott Rewards a new mobile experience, simple and recognizable, through which easily access different functions available in the loyalty program, "said Thom Kozik, vice president of loyalty Marriott International." Some of our most loyal guests staying in our hotel also 100 nights a year and beyond. For them, but also for members who visit us less frequently, we can become an integral part of the travel experience, offering a platform to interact with 365 days a year. "The Marriott Mobile app for iOS is available in the App Store Apple in English, Chinese, Spanish, French and B2C NEWS Marriott Mobile app La app si adatta in maniera dinamica e personalizzata all’utente, che avrà a disposizione contenuti e funzioni diverse in base alla fase del viaggio in cui si trova: pianificazione, partenza, transito, arrivo e soggiorno in hotel. "I dispositivi smart sono oggi compagni di viaggio indispensabili: i viaggiatori vogliono svolgere un numero di funzioni sempre maggiore dal loro telefono cellulare", afferma George Corbin, Senior Vice President of Digital di Marriott International. "Attraverso le innovazioni mobile, Marriott sta rivoluzionando il servizio clienti per i viaggiatori di tutto il mondo, offrendo un’esperienza di soggiorno personalizzata anticipando i bisogni degli ospiti”. Più della metà dei proprietari di smartphone utilizza i propri dispositivi per attività legate ai viaggi e, secondo Google, il 74% delle persone ha scaricato almeno un’app di viaggio. Questa è un’opportunità per Marriott, che vuole entrare in contatto con i viaggiatori sulle piattaforme dove sono più attivi. "Molte persone hanno un legame emotivo con i loro dispositivi mobile e con le applicazioni che hanno scaricato. Per questo motivo, riteniamo che sia importante offrire agli iscritti a Marriott Rewards una nuova esperienza mobile, semplice e riconoscibile, attraverso la quale accedere con facilità alle diverse funzioni disponibili nel programma fedeltà”, afferma Thom Kozik, vice president of Loyalty di Marriott International. "Alcuni dei nostri ospiti più fedeli soggiornano nei nostri hotel anche 100 notti all'anno e oltre. Per loro, ma anche per gli iscritti che ci visitano meno frequentemente, possiamo diventare una parte integrante dell’esperienza di viaggio, offrendo una piattaforma con cui interagire 365 giorni all'anno". La Marriott Mobile app per iOS è disponibile nell’App Store di
  • 18. 18 German. in the coming months, even Android users can download the app from Google Play. The new mobile app is designed after a thorough research on the consumer and the feedback received, of members of Marriott Rewards, which will continue to be used in order to provide a better service in the future. From 2014, when Marriott launched the first Mobile Check- in / check-out, and the Mobile Room Ready Alerts around the world, 12 million members have used these services. With the new app, these functions will be reinforced and even easier to use. For example, you can now apply for the room upgrade and receive confirmation before arrival at the hotel, as early as the time it is checked-in via the mobile. It is also possible for the first time to request a late check-out directly from the app, without having to go to the reception, a service that is always guaranteed for members Gold and Platinum Elite Marriott Rewards. With the new and innovative navigation system, members can more easily customize their stay through Mobile Requests. Before, during and after the stay, guests can activate a chat with the hotel staff for special requests that require personal attention, or choose from a drop-down menu the most requested services, such as towels or extra pillows. 54% of users submit their requests before you have checked-in. Marriott was the first to offer a service in 2015 B2C NEWS Marriott Mobile app Apple in inglese, cinese, spagnolo, francese e tedesco. Nei prossimi mesi, anche gli utenti Android potranno scaricare l'applicazione da Google Play. La nuova app mobile è stata ideata in seguito ad una ricerca approfondita sul consumatore e ai feedback ricevuti degli iscritti a Marriott Rewards, che continueranno ad essere utilizzati per poter fornire un servizio sempre migliore nel futuro. Dal 2014, quando Marriott ha lanciato per primo il Mobile Check- in/Checkout e i Mobile Room Ready Alerts in tutto il mondo, 12 milioni di iscritti hanno utilizzato questi servizi. Con la nuova app, queste funzioni saranno potenziate e ancora più semplici da utilizzare. Ad esempio, ora è possibile richiedere l’upgrade della camera e riceverne conferma prima dell’arrivo in hotel, già nel momento in cui viene effettuato il check-in via mobile. È inoltre possibile per la prima volta richiedere il late check-out direttamente dalla app, senza recarsi alla reception, un servizio che è sempre garantito per i membri Gold e Platinum Elite di Marriott Rewards. Grazie al nuovo e innovativo sistema di navigazione, gli iscritti potranno personalizzare con maggiore semplicità il loro soggiorno attraverso Mobile Requests. Prima, durante e dopo il soggiorno, gli ospiti possono attivare una chat con il personale dell'hotel per richieste speciali che richiedono un’attenzione personale, oppure scegliere da un menu a tendina i servizi più richiesti, come asciugamani o cuscini extra. Il 54% degli utenti inoltrano le proprie richieste prima di aver
  • 19. 19 as Mobile Requests, which is currently available in more than 4,000 hotels in the group worldwide. With the re-launch of the app, Marriott has also extended the Mobile Key service, available today in 500 hotels around the world, allowing you to use your smartphone to open the room after check-in furniture. Through the app, travelers who are planning a trip can identify the closest hotels to a particular point of interest and with the characteristics most suitable to their needs, then save this search and compare later. Increasingly, travelers wishing to discover the most authentic places of destination they visit and like to follow the advice and the locals suggestions for a local experience. The digital magazine of Marriott, Traveler, provides original content and customized users, carried out on the basis of research carried out or planned trips. The new interface of the app is equipped with a single control key, which makes it much easier to use, in any situation. The idea was born by looking at the travelers at airports, moving by holding the phone in one hand and the luggage: the new design allows access to all features with a simple touch. Unlike other apps in the industry, the static login screen has been replaced by four dynamic scrolling screens that change based on what travelers may need in that precise moment of their journey. For example, a user leaving for the trip, will show immediately Mobile Check-In Mobile Requests the opening of the app. In addition, the app provides users who have B2C NEWS Marriott Mobile app effettuato il check-in. Marriott è stato il primo ad offrire nel 2015 un servizio come Mobile Requests, che attualmente è disponibile in oltre di 4.000 hotel del gruppo in tutto il mondo. Con il rilancio della app, Marriott ha inoltre esteso il servizio Mobile Key, disponibile ad oggi in 500 hotel in tutto il mondo, che consente di utilizzare il proprio smartphone per aprire la stanza dopo aver effettuato il mobile check-in. Attraverso la app, i viaggiatori che stanno pianificando un viaggio potranno identificare gli hotel più vicini ad un determinato punto di interesse e con le caratteristiche più adatte alle loro esigenze, salvare quindi la ricerca e prenotare in seguito. Sempre più spesso, i viaggiatori desiderano scoprire i luoghi più autentici della destinazione che visitano e amano seguire i consigli e i suggerimenti di gente del posto per un’esperienza locale. La rivista digitale di Marriott, Traveler, fornisce agli utenti contenuti originali e su misura, realizzati sulla base delle ricerche effettuate o dei viaggi programmati. La nuova interfaccia della app è dotata di un unico tasto di navigazione, che rende l’utilizzo molto più semplice, in ogni situazione. L’idea è nata osservando i viaggiatori negli aeroporti, che si spostano tenendo il cellulare in una mano e il bagaglio nell’altra: il nuovo design permette l’accesso a tutte le funzionalità con un semplice tocco. Diversamente dalle altre app del settore, la statica schermata di accesso è stata sostituita da quattro schermate dinamiche a scorrimento che cambiano in base a ciò di cui i viaggiatori possono avere bisogno in quel preciso momento del loro viaggio. Ad esempio, un utente in partenza per il viaggio, visualizzerà immediatamente Mobile Check-in e Mobile Requests all’apertura della app. Inoltre, la app fornisce agli
  • 20. 20 already planned a trip, information on their Marriott Rewards account and personalized content on the destination from Traveler. Marriott will also launch the instant messaging service mPlaces with travel information and hotel, offers for members of Marriott Rewards according to the time and place of their trip. mPlaces will debut later this year by welcoming members with a personal welcome on arrival at the hotel. Later, Marriott will add even more personalized and informative content on the basis of the data collected. For example, members who normally like to work out during their stay, they will receive information on location, opening times and services of the hotel's fitness center. Other services that will be implemented in the app will allow to order at the restaurant or room service and take delivery of the order wherever they are, for example, while relaxing in the pool. The service will initially be launched in the properties in the United States, and subsequently be extended globally. In future it will be also used artificial intelligence to start testing a service that anticipates guests' desires. B2C NEWS Marriott Mobile app utenti che hanno già programmato un viaggio, le informazioni sul loro account Marriott Rewards e contenuti personalizzati sulla destinazione da Traveler. Marriott lancerà inoltre il servizio di messaggistica istantanea mPlaces con informazioni di viaggio e sugli hotel, offerte per gli iscritti a Marriott Rewards in base al momento e al luogo del loro viaggio. mPlaces farà il suo debutto entro la fine dell'anno accogliendo gli iscritti con un benvenuto personale al loro arrivo in hotel. In seguito, Marriott aggiungerà contenuti ancora più personalizzati e informativi sulla base dei dati raccolti. Ad esempio, gli iscritti che normalmente amano allenarsi durante il proprio soggiorno, riceveranno informazioni sulla posizione, gli orari di apertura e i servizi del centro fitness dell’hotel. Altri servizi che saranno implementati nella app consentiranno di ordinare al ristorante o al servizio in camera e farsi consegnare l’ordinazione ovunque si trovino, ad esempio mentre si rilassano in piscina. Il servizio sarà inizialmente lanciato nelle proprietà negli Stati Uniti, per essere in seguito esteso a livello globale. In futuro sarà impiegata anche l’intelligenza artificiale per testare un servizio che anticipi i desideri degli ospiti.
  • 21. 21 systems that meets stringent requirements of cyber security, significantly reducing the possibility of undocumented transactions and, therefore, the risk of cyber attacks. A massive project that took the best experts of Kaspersky Lab's 15 years of work, KasperskyOS is now commercially available for OEM, ODM, system integrators and software developers worldwide. The main implementations of the operating system are customized for the telecommunications and automotive, as well as critical infrastructure. KasperskyOS introduces an environment secure-by-design for embedded systems and IoT devices, more and more numerous and target of attacks. In today's connected world, where IoT devices are used by consumers, employees in critical infrastructures, and control many aspects of our lives, the demand for a strong focus on security is increasingly high. Based on a new microkernel developed completely in-house, using established principles of development based on safety as Separation Kernel, Reference Monitor, MILS (Multiple Independent Levels of Security) and architecture Flux Advanced Security Kernel. KasperskyOS is specially designed for specific industries and not just solve the security problems, but also responds to organizational and business challenges related to the safe development of applications for embedded systems. B2C NEWS Kaspersky Operating System KasperskyOS è un sistema operativo specializzato per i sistemi embedded che risponde a rigorosi requisiti di cyber sicurezza, riducendo significativamente la possibilità di operazioni non documentate e, quindi, il rischio di attacchi informatici. Un progetto imponente che ha richiesto ai migliori esperti di Kaspersky Lab 15 anni di lavoro, KasperskyOS è ora disponibile in commercio per OEM, ODM, system integrator e sviluppatori software in tutto il mondo. Le principali implementazioni del sistema operativo sono personalizzate per i settori delle telecomunicazioni e automotive, oltre alle infrastrutture critiche. KasperskyOS introduce un ambiente secure-by- design per sistemi embedded e dispositivi IoT, sempre più numerosi e bersaglio di attacchi. Nel mondo connesso di oggi, in cui i dispositivi IoT vengono usati dai consumatori, impiegati nelle infrastrutture critiche e controllano molti aspetti delle nostre vite, la richiesta di un forte focus sulla sicurezza è sempre più elevata. Basato su un nuovo microkernel completamente sviluppato in-house, usa consolidati principi di sviluppo fondati sulla sicurezza come Separation Kernel, Reference Monitor, MILS (Multiple Independent Levels of Security) e l’architettura Flux Advanced Security Kernel. KasperskyOS è stato progettato appositamente per specifici settori e non si limita a risolvere i problemi di sicurezza, ma risponde anche alle sfide organizzative e di business legate allo sviluppo sicuro di applicazioni per i sistemi embedded.
  • 22. 22 ASUS has announced Clique H10, compact Bluetooth® wireless headsets that combine outstanding audio performance in a comfortable and elegant design with extremely intuitive controls, which make it the ideal accessory for physical activity and to listen to music on the move. New Clique H10 headsets adopt a 5.8-mm drivers in each earpiece and aptX® technology to provide a high- definition, low-latency wireless audio via Bluetooth, for exceptional sound quality with wide dynamic range. The engineers of ASUS R & D department - or the famous designers of the ASUS sound cards, appreciated all over the world - have further improved the Clique H10 audio quality with an accurate optimization designed to provide richer bass and intense plus clear treble and natural. B2C NEWS ASUS Clique H10 ASUS ha annunciato Clique H10, compatte cuffie auricolari wireless Bluetooth® che combinano prestazioni audio eccezionali a un design comodo ed elegante con controlli estremamente intuitivi, che ne fanno l'accessorio ideale per l'attività fisica e per ascoltare musica in movimento. Le nuove cuffie auricolari Clique H10 adottano un driver da 5,8 mm in ciascun auricolare e la tecnologia aptX® per fornire un audio wireless ad alta definizione e bassa latenza via Bluetooth, per un'eccezionale qualità del suono con un'ampia gamma dinamica. Gli ingegneri del reparto R&D di ASUS — ovvero i famosi progettisti delle schede audio ASUS, apprezzate in tutto il mondo — hanno ulteriormente migliorato la qualità audio di Clique H10 con un'accurata ottimizzazione volta a fornire bassi più ricchi e intensi oltre a toni acuti chiari e naturali.
  • 23. 23 The passive design for noise cancellation, with soft ear pads that are positioned firmly and comfortably in the ear, reducing outside noise and provide a better listening experience. The elegant design characterized by the use of high quality B2C NEWS ASUS Clique H10 Il design passivo per la cancellazione del rumore, con auricolari morbidi che si posizionano stabilmente e comodamente nell'orecchio, riducono il rumore esterno e garantiscono una migliore esperienza di ascolto. Il design elegante caratterizzato dall’utilizzo di materiali di alta
  • 24. 24 materials give it an upper class: the housings of the earphones are carefully pre-formed aluminum with diamond cut and then anodized to prevent corrosion and improve cable protection. Each headset has a beautiful wood finish, while a solid stylish braided cord connects the two earpieces. Suitable for any situation, the Clique H10 headsets are also ideal for physical activity: the appropriate removable media including stably maintained in position each earpiece during movement while the nano-waterproof coating ensures high resistance to perspiration and rain. The Clique H10 headsets integrate NFC (Near-Field Communication) technology which allows you to pair with ease smartphone or compatible mobile device by simply bringing them to the headphones. The multipoint pairing is to simultaneously connect to two different devices Clique H10 and quickly switch between them without having to reconnect every time. The intelligent controller then provides an easy and convenient access to audio controls, volume and phone, enabling users to enjoy the freedom offered by wireless connection when you leave the smartphone in your pocket or purse. Clique H10 offers over five hours of continuous listening and up to 260 hours of standby time on a single charge. Ear headphones ASUS Clique H10 are available at a recommended price of € 99.00 including VAT. B2C NEWS ASUS Clique H10 qualità conferiscono un aspetto di classe superiore: gli alloggiamenti degli auricolari sono in alluminio accuratamente preformato con taglio al diamante e successivamente anodizzato per impedire la corrosione e migliorare la protezione del cavo. Ciascun auricolare ha una splendida finitura in legno, mentre un robusto ed elegante cavo intrecciato connette i due auricolari. Adatti a qualsiasi situazione, gli auricolari Clique H10 sono ideali anche per l'attività fisica: gli appositi supporti rimovibili inclusi mantengono stabilmente in posizione ciascun auricolare durante il movimento mentre il nano- rivestimento impermeabile garantisce un'elevata resistenza al sudore e alla pioggia. Gli auricolari Clique H10 integrano la tecnologia NFC (Near-Field Communication) che permette di accoppiare con facilità smartphone o dispositivi mobili compatibili semplicemente avvicinandoli alle cuffie. L'accoppiamento multipoint permette di connettere simultaneamente Clique H10 a due dispositivi diversi e passare rapidamente dall'uno all'altro senza doverli ricollegare ogni volta. L'intelligente controller offre poi un accesso facile e comodo ai controlli per audio, volume e telefono, consentendo all'utente di godere della grande libertà offerta dalla connessione wireless quando lascia lo smartphone in tasca o in borsa. Clique H10 offre oltre cinque ore di ascolto continuo e fino a 260 ore in standby con una singola ricarica. Le cuffie auricolari ASUS Clique H10 sono disponibili al prezzo consigliato di Euro 99,00 IVA inclusa.
  • 25. 25 HyperX Announces Availability of mechanical FPS keyboard for gaming: HyperX Alloy. Its space-saving design has been specifically designed to minimize clutter on the desktop, thereby enhancing mouse movements FPS. The HyperX Alloy FPS keyboard is equipped with blue mechanical Cherry® MX keys that give excellent performance and maximum precision, supporting even the most extreme players and bringing their game over the limit. The Alloy keyboard is made of strong steel, with mechanical keys Cherry MX blue and backlit red in perfect HyperX style, with six preset LED mode - including a custom mode. The keyboard also offers a Game mode that lets you disable the Windows key to avoid nuisance tripping, while the anti-ghosting features and N-Key Rollover allow to press all the buttons simultaneously. For more flexibility and better performance, HyperX Alloy FPS features a convenient USB port charging on the back of the chassis, additional keys WASD / 1234 red, a plot of power cable detachable braided and a travel case to protect the keyboard while on the move. HyperX is supporter of eSports and gaming community, developed specially designed products for the FPS genre - including HyperX Cloud Revolver headphones, which offer an extraordinary sound richness that allows players to identify in advance one's enemies, ensuring comfort and quality. The new keyboard mechanical gaming HyperX Alloy FPS is the official keyboard of the Intel Extreme Masters and will be used during all the 11 events of the season. Additionally, Alloy FPS is the keyboard recommended by gaming organizations like NaVi Gaming, Echo Fox and Hell Raisers. The FPS Alloy gaming keyboard is available on Amazon.it, Eprice.it, Monclick.it and AkInformatica.it for a suggested retail price of 129.99 Euro. The keyboard is covered by a two year warranty and customer service HyperX. B2C NEWS HyperX gaming FPS Alloy HyperX annuncia la disponibilità della tastiera FPS meccanica per il gaming: HyperX Alloy. Il suo design salva spazio è stato pensato appositamente per ridurre al minimo l’ingombro sul desktop e favorire così i movimenti del mouse FPS. La tastiera HyperX Alloy FPS è dotata di tasti meccanici Cherry® MX di colore blu che restituiscono ottime perfomance e massima precisione, supportando anche i giocatori più estremi e portando il loro gioco oltre il limite. La tastiera Alloy è realizzata in robusto acciaio, dotata di tasti meccanici Cherry MX di colore blu e retroilluminata di rosso in perfetto stile HyperX, con sei modalità LED preimpostate – inclusa una modalità personalizzata. La tastiera offre anche una modalità Game che permette di disabilitare il tasto Windows per evitare interruzioni involontarie, mentre le funzioni anti-ghosting e N-Key Rollover permettono di premere tutti i tasti contemporaneamente. Per una maggiore flessibilità e migliori performance, HyperX Alloy FPS è dotata di una comoda porta di ricarica USB sul retro del telaio, tasti addizionali WASD/1234 di colore rosso, un cavo di alimentazione scollegabile a trama intrecciata e una custodia di viaggio per proteggere la tastiera durante gli spostamenti. HyperX è supporter di eSport e della community gaming, sviluppa prodotti pensati apposta per il genere FPS – incluse le cuffie HyperX Cloud Revolver, che offrono una ricchezza sonora straordinaria che permette ai giocatori di individuare con anticipo i propri nemici, assicurando comfort e qualità. La nuova tastiera gaming meccanica HyperX Alloy FPS è la tastiera officiale degli Intel Extreme Masters e sarà utilizzata durante tutti gli 11 eventi della stagione. Inoltre, Alloy FPS è la tastiera consigliata dalle organizzazioni gaming come NaVi Gaming, Echo Fox e Hell Raisers. La tastiera gaming FPS Alloy è disponibile su Amazon.it, Eprice.it, Monclick.it e AkInformatica.it ad un prezzo consigliato di 129,99 Euro. La tastiera è coperta da una garanzia di due anni e dal customer service HyperX.
  • 26. 26 Canon, world leader in imaging solutions, has won six iF Design Award 2017 awarded by the iF International Forum Design GmbH. The products have won the iF Design Award is the digital SLR camera EOS-1D X Mark II, the compact digital camera PowerShot G5 X, the imagePROGRAF PRO-1000 large- format, the third generation of multifunctional imageRUNNER ADVANCE, the laser printers of the series i- SENSYS LBP350 and LBP710 and XEED 4K500ST and 4K501ST. It established in 1953, iF Design Award is one of the most prestigious awards in the field of industrial design. This year, they were recorded 5,575 entries from 59 countries and the products were judged by experts in design in seven categories: product, packaging, communication, interior design, architecture, design services and concepts at work. 2017 is Canon consecutio the twenty-third year in which the company was awarded the iF Design Awards. This important recognition for design excellence, confirms the continuing commitment of Canon to realize solutions that offer at the same time high performance and cutting edge design. B2C NEWS Canon iF Design Award 2017 winner 6x! Canon, leader mondiale nelle soluzioni di imaging, si è aggiudicata ben sei iF Design Award 2017 assegnati dall’iF International Forum Design GmbH. I prodotti che hanno vinto l’iF Design Award sono la fotocamera reflex digitale EOS-1D X Mark II, la fotocamera digitale compatta PowerShot G5 X, la stampante imagePROGRAF PRO-1000 large-format, la terza generazione dei sistemi multifunzione imageRUNNER ADVANCE, le stampanti laser delle serie i-SENSYS LBP350 e LBP710 e i proiettori XEED 4K500ST e 4K501ST. Istituito ne 1953, iF Design Award è uno dei premi più prestigiosi nell’ambito del design industriale. Quest’anno, sono state registrate 5.575 iscrizioni provenienti da 59 paesi e i prodotti sono stati giudicati da esperti di design in base a sette categorie: prodotto, packaging, comunicazione, architettura d’interni, architettura, servizi di design e concept in ambito professionale. Il 2017 è per Canon il ventitreesimo anno consecutio in cui l’azienda si aggiudica gli iF Design Awards. Questo importante riconoscimento per l’eccellenza del design, conferma l’impegno costante di Canon nel realizzare soluzioni che offrano al tempo stesso elevate prestazioni e design all’avanguardia.
  • 27. 27 TomTom Sports is pleased to announce the new TomTom Cardio Touch. With this launch, TomTom is expanding its range of fitness bracelets and reinforces its commitment to continue to launch wearable sports that inspire people to move. "We know that many people do not necessarily see the exercise as an activity in its own right, but as an integral part of their daily lives. They try to stay fit and healthy by walking, taking the stairs and going to the grocery store. we are expanding our range TomTom Touch with this new fitness bracelet available to help more people to know their level of fitness and to inspire them to take the first step towards a more active lifestyle, "says Luca Tammaccaro, Vice President Dach & TomTom Italy. The TomTom Cardio Touch monitors heart rate, steps, calories burned, sleep and active time. The heart rate monitor adds a more precise calculation of calories burned, measures the true intensity of effort and allows you to know your level of fitness. The TomTom Cardio Touch boasts a sleek new design for everyday wear. Comes after the successful launch in September of TomTom Cardio Touch + Body Composition, as the first fitness bracelet on the market that combines the analysis of body composition by monitoring steps, sleep and heart rate, all on your wrist . TomTom Cardio Touch will be available globally from the month of March. And for those who want to make the most of TomTom B2C NEWS TomTom Touch Cardio TomTom Sports è lieta di annunciare il nuovo TomTom Touch Cardio. Con questo lancio, TomTom amplia la sua gamma di braccialetti fitness e rafforza il suo impegno nel continuare a lanciare indossabili sportivi che ispirano la gente a muoversi. "Sappiamo che molte persone non necessariamente vedono l’esercizio fisico come un’attività a sé stante, ma come parte integrante della loro vita quotidiana. Cercano di rimanere in forma e in buona salute camminando, facendo le scale e andando a fare la spesa. Stiamo ampliando la nostra gamma TomTom Touch con questo nuovo braccialetto fitness accessibile per aiutare sempre più persone a conoscere il loro livello di forma fisica e a ispirarli a fare il primo passo verso uno stile di vita più attivo", afferma Luca Tammaccaro, Vice President Dach & Italy di TomTom. Il TomTom Touch Cardio monitora la frequenza cardiaca, i passi, le calorie bruciate, il sonno e il tempo attivo. Il monitoraggio della frequenza cardiaca aggiunge un calcolo più preciso delle calorie bruciate, misura la vera intensità degli sforzi e consente di conoscere il proprio livello di forma fisica. Il TomTom Touch Cardio vanta un nuovo design elegante da indossare ogni giorno. Arriva dopo il successo del lancio avvenuto a settembre del TomTom Touch Cardio + Composizione Corporea, come primo braccialetto fitness sul mercato che combina l’analisi della composizione corporea con il monitoraggio dei passi, del sonno e della frequenza cardiaca, il tutto a portata di polso. TomTom Touch Cardio sarà disponibile a livello globale a partire dal mese di marzo. E per chi vuole sfruttare al massimo il braccialetto
  • 28. 28 Sports Fitness bracelet is now available in Italy the new TomTom App Sports thanks to which you will be able to see statistics such as distance, heart rate, calories, trends, comparisons and rich features for social sharing . B2C NEWS TomTom Touch Cardio fitness TomTom Sports è da oggi disponibile in Italia la nuova App TomTom Sports grazie alla quale si potranno consultare statistiche come: passi, frequenza cardiaca, calorie, trend, confronti e le ricche funzioni per la condivisione social.
  • 29. 29 TomTom Launches New TomTom App Sports, which brings not only the activity data, but insight and motivation to millions of users. The new TomTom App Sports, created along with athletes and users, drives people to move with the introduction of motivational messages, trends and comparisons activity, performance analysis per second, social sharing features, all presented with a design attractive and friendly. "We create wearable since 2009, and since then much has changed. The amount of data to which people have access today is impressive. What people really need when they win an apology on conviction, it is motivation and a greater understanding of what works for them. With the new TomTom App Sports we transform the data into this kind of information. B2C NEWS TomTom Sports App TomTom lancia la sua nuova App TomTom Sports, che porta non solo i dati relativi all'attività, ma insight e motivazione a milioni di utenti. La nuova App TomTom Sports, creata insieme ad atleti e utenti, spinge le persone a muoversi con l’introduzione di messaggi motivazionali, trend dell’attività e confronti, analisi delle performance al secondo, funzioni di condivisione social, il tutto presentato con un design attraente e friendly. “Creiamo indossabili dal 2009, e da allora è cambiato molto. La quantità di dati a cui le persone hanno accesso oggi è impressionante. Quello di cui la gente ha veramente bisogno nel momento in cui le scuse vincono sulla convinzione, è la motivazione e una maggiore comprensione di ciò che funziona per loro. Con la nuova App TomTom Sports trasformiamo i dati in questo genere di informazioni.
  • 30. 30 This launch marks the beginning of a very exciting year for our brand in the sports world, "says Luca Tammaccaro, Vice President & Italy Dach TomTom. The TomTom App Sports offers a single place to monitor up to 12 different types of activities ranging from running, cycling, swimming, skiing, trail running from hiking. The App can show the latest workouts and results, such as changes in the composition corporea1 and heart rate at rest, in a glance. also it allows more experienced athletes to examine the data of its performance second to second. With regard smart feature, users can compare their past performance with their personal records. The new TomTom Sports App allows sharing data seamlessly with a range of third-party platforms such as Strava, Nike +, Endomondo, MapMyFitness, Runkeeper and many others. B2C NEWS TomTom Sports App Questo lancio segna l'inizio di un anno estremamente eccitante per il nostro brand nel mondo dello sport”, dichiara Luca Tammaccaro, Vice President Dach & Italy di TomTom. L'App TomTom Sports offre un unico luogo dove poter monitorare fino a 12 diversi tipi di attività che vanno dalla corsa, al ciclismo, dal nuoto allo sci, dal trail running all'escursionismo. L'App può mostrare gli ultimi allenamenti e i risultati, come i cambiamenti della composizione corporea1 e del battito cardiaco a riposo , in un colpo d'occhio. Consente inoltre agli atleti più esperti di esaminare i dati delle proprie prestazioni secondo per secondo. Con la funzione confronti smart gli utenti possono confrontare le loro ultime prestazione con i propri record personali. La nuova App TomTom Sports consente la condivisione di dati senza soluzione di continuità con una serie di piattaforme di terzi come Strava, Nike+, Endomondo, MapMyFitness, Runkeeper e molti altri.
  • 31. 31 Pinstripe livery and interior in Alcantara that recall the corporate colors of the St. Moritz Tobogganing Club are the hallmarks of this unique and exclusive copy of Renegade made by Garage Italian Customs for the Jeep brand. It was back in 1884 when, for the first time, was inaugurated in St. Moritz the Cresta Run, an ice rink for the skeleton, similar discipline to sledding, but differs from the latter in the athlete's position, lying in prone position with his face toward the slope. Three years later, in 1887, she was born the first private club, the St. Moritz Tobogganing Club (SMTC), with the aim of guarding the route, which would soon become a unique attraction in the world, and keep alive the tradition of the Cresta Run with the passage of time. Today, 130 years after the founding of the SMTC, the Jeep brand celebrates the tradition of this world-famous downhill with a special edition of the Jeep Renegade Limited equipped with turbo petrol engine from 1.4 liters and 170 hp in conjunction with automatic transmission 9- speed transmission and four-wheel drive, which will be the official car of the club for 2017, signed by Garage Italian Customs. The institutional colors of the St. Moritz Tobogganing Club, yellow and red, thus become the B2C NEWS Renegade by Garage Italia Customs Livrea gessata e interni in Alcantara che richiamano i colori istituzionali del St. Moritz Tobogganing Club sono i segni distintivi di questo esemplare unico ed esclusivo della Renegade realizzata da Garage Italia Customs per il marchio Jeep. Era il lontano 1884 quando, per la prima volta, veniva inaugurata a St. Moritz la Cresta Run, una pista ghiacciata per lo skeleton, disciplina simile allo slittino, ma che si differenzia da quest’ultimo per la posizione dell’atleta, disteso in posizione prona con il viso verso il pendio. Tre anni dopo, nel 1887, nasceva il primo club privato, il St Moritz Tobogganing Club (SMTC), con lo scopo di custodire il tracciato, che sarebbe ben presto diventato un’attrazione unica al mondo, e mantenere viva la tradizione del Cresta Run con il passare del tempo. Oggi, a 130 anni di distanza dalla fondazione del SMTC, il marchio Jeep celebra la tradizione di questa discesa di fama mondiale con un’edizione speciale della Jeep Renegade Limited equipaggiata con motore turbobenzina da 1,4 litri e 170 CV in abbinamento al cambio automatico a 9 marce nonché la trazione integrale, che sarà la vettura ufficiale del club per il 2017, firmata da Garage Italia Customs. I colori istituzionali del St Moritz Tobogganing Club, giallo e rosso, diventano così i protagonisti del nuovo
  • 32. 32 protagonists of the new pinstripe suit, "stitched" tailored by master of Garage Italian Customs on the body of this unique specimen. The particular livery is in fact the result of a complex process in three steps: first the car was completely painted in yellow and later, before proceeding with the red, the garage Italy Customs artisans have masked with millimetric precision the surface to obtain the elegant pinstripe pattern. Once again, the center of Italy Customs Garage Style managed to give life to a unique interior, characterized by the highest quality materials and refined details. First the skin black flower, used to cover the seats, was in fact the combined Alcantara, highly advanced material that can guarantee aesthetic performance, technical and sensory unmatched. So we can find the corporate colors of the St. Moritz Tobogganing Club in the red and yellow two-tone band sewn on the back and seat, the latter further enhanced by a coating to measure, with a special process that plays on the surface of 'Alcantara typical texture of wool. The SMTC is a private club, made in the past almost exclusively by British and American citizens, who always keeps alive the tradition of the Cresta Run. B2C NEWS Renegade by Garage Italia Customs abito gessato, “cucito” su misura dai mastri di Garage Italia Customs sulla carrozzeria di questo esemplare esclusivo. La particolare livrea è infatti il risultato di un complesso procedimento in tre fasi: inizialmente la vettura è stata completamente verniciata in giallo e in seguito, prima di procedere con il rosso, gli artigiani di Garage Italia Customs hanno mascherato con precisione millimetrica la superficie per ottenere l’elegante motivo gessato. Ancora una volta il Centro Stile di Garage Italia Customs è riuscito a dare vita a un abitacolo unico, caratterizzato da materiali di altissima qualità e a dettagli ricercati. Alla pelle Primo Fiore nera, utilizzata per rivestire i sedili, è stato infatti abbinato l’Alcantara, materiale di avanguardia assoluta, capace di garantire prestazioni estetiche, tecniche e sensoriali senza eguali. Ritroviamo così i colori istituzionali del St Moritz Tobogganing Club nella fascia bicolore rosso e gialla cucita su schienale e seduta, quest’ultimi ulteriormente impreziositi da un rivestimento su misura, con una particolare lavorazione che riproduce sulla superficie dell’ Alcantara la trama tipica della lana. L’SMTC è un club privato, composto in passato quasi esclusivamente da cittadini britannici ed americani, che mantiene viva da
  • 33. 33 Today, its members come mainly from Switzerland, Germany, Italy and France, and it is possible to be part only of direct invitation. Non-members can still experience the thrill of the descent as a guest, but only after taking part in a course to learn the basic techniques, specially for newbies and taught by instructors of the club. Moreover, it takes courage and physical gifts out of the ordinary for the descent of the Cresta Run: The route begins in St. Moritz and winds for 1,200 meters along a narrow valley in what was once the village of Cresta, with a slope of 157 meters. Participants in more than 30 winter competitions (the track is open two or three days before Christmas and closed at the end of February or in early March) whizzing on his stomach on small sleds, reaching an average speed of over 90 km / h with maximum peaks of over 140 km / h! B2C NEWS Renegade by Garage Italia Customs sempre la tradizione del Cresta Run. Oggi i suoi membri provengono principalmente da Svizzera, Germania, Italia e Francia, ed è possibile entrarne a far parte solo su invito diretto. Chi non è membro può pur sempre provare il brivido della discesa come ospite, ma solo dopo aver partecipato a un corso per apprendere le tecniche di base, appositamente dedicato ai neofiti e tenuto da istruttori del club. Del resto ci vogliono un coraggio e doti fisiche fuori dal comune per affrontare la discesa del Cresta Run: il percorso inizia a St. Moritz e si snoda per 1.200 metri lungo una stretta valle all’interno di quello che era il villaggio di Cresta, con una pendenza di 157 metri. I partecipanti alle oltre 30 gare invernali (la pista viene aperta due o tre giorni prima di Natale e chiusa alla fine di febbraio o ai primi di marzo) sfrecciano a pancia in giù su piccole slitte, fino a raggiungere una velocità media superiore a 90 km/h con punte di massima di oltre 140 km/h!
  • 34. 34 EInk touch screen 6-inch paper, storage space for 2,000 books on the device and additional 5GB cloud, open system compatible with ePub, PDF and TXT files, access to the interlibrary loan: these are the main features of the new page from Tolino on sale today even in Italy at a price of € 79. Tolino page is the perfect compromise quality / price for those who want to experience the digital reading and for those who, for example, students can find an eReader the perfect study partner, a library to put in your pocket. The home page eReader allows direct access to the library of their eBook and provides the last of their preferred partner suggestions. Within your library you can organize books into collections so that you can easily see an annotated archive on your needs and habits. The older brothers of the page Tolino family inherits the speed: the opening of the eBook, change fluids page, you type and store access are even more agile. It does not support the tap2flip and integrated light, favoring light weight and performance. The Tolino Cloud is one available to the user space to store not only the favorite books but also any document useful for everyday life, from the files for the work to the instructions of the home appliances. Thanks to Cloud you can also take the sign on each eBook. You start reading an eBook on your PC and continue B2C NEWS tolino page Schermo touch eInk Carta da 6 pollici, spazio di archiviazione per 2000 eBook sul dispositivo e ulteriori 5GB in cloud, sistema aperto compatibile con ePub, PDF e TXT, accesso al prestito interbibliotecario: sono queste le caratteristiche principali del nuovo tolino page da oggi in vendita anche in Italia al prezzo di 79 €. tolino page rappresenta il perfetto compromesso qualità/prezzo per chi vuole sperimentare la lettura digitale e per chi, ad esempio gli studenti, può trovare in un eReader il perfetto compagno di studi, una libreria da mettere in tasca. La home page dell’eReader consente l’accesso diretto alla libreria dei propri eBook e mette a disposizione gli ultimi suggerimenti del proprio partner di riferimento. All’interno della propria libreria è possibile organizzare gli eBook in raccolte così da poter consultare con facilità un archivio ragionato sulle proprie esigenze e abitudini. Dei fratelli maggiori della famiglia tolino il page eredita la velocità: apertura degli eBook, cambi pagina fluidi, digitazione e accesso allo store risultano ancora più agili. Non supporta invece il tap2flip e la luce integrata, privilegiando leggerezza e performance. Il tolino Cloud è uno spazio a disposizione dell’utente per archiviare non solo gli eBook preferiti ma anche qualunque documento utile alla vita quotidiana, dai file per il lavoro alle istruzioni degli elettrodomestici di casa. Grazie al Cloud potrai inoltre tenere il segno su ogni eBook. Si inizia a leggere un eBook
  • 35. 35 traveling sull'eReader or on your smartphone or tablet. Tolino cloud fact synchronizes bookmarks and notes on up to 5 devices. Among the novelties of the new software for the management DRM time that allows the access to the interlibrary loan device. Once you choose your own eBook, simply download it from the portal of the reference library to have it available in the eReader library. The Tolino alliance partners in Italy are IBS.it, Libraccio.it, the Libraccio libraries and independent bookstores that adhere to IndieBook. On partner sites they are available to the public over 1 million eBooks in Italian and English. B2C NEWS tolino page sul PC in e si continua in viaggio sull’eReader o sullo smartphone o tablet. tolino cloud sincronizza infatti segnalibri e note su un massimo di 5 dispositivi. Tra le novità del nuovo software la gestione dei DRM a tempo che consente al dispositivo di accedere al prestito interbibliotecario. Una volta scelto il proprio eBook, basterà scaricarlo dal portale della biblioteca di riferimento per averlo subito disponibile nella libreria dell’eReader. I partner dell’alleanza tolino in Italia sono IBS.it, Libraccio.it, le librerie Libraccio e le librerie indipendenti che aderiscono a INDIeBOOK. Sui siti dei partner sono disponibili per il pubblico oltre 1 milione di eBook in lingua italiana e inglese.
  • 36. 36 Form, materials, craftsmanship and attention to detail, combined with a huge passion, have created the radio- BRIONVEGA over 50 years ago. The same object, produced today with the same materials and with the same shape, makes the radio-BRIONVEGA the emblem of the industrial design that gave value to the Made in Italy known and admired all over the world. A work of art can give emotions, to represent an important piece of the furniture and creates an immersive and dynamic sound. An object that has enchanted many of the biggest names in music and art so much to be sold at very high values ​​in some of the most prestigious auction houses. BRIONVEGA presents the radiogram, in its original version, a piece of art and revered and loved by many furniture, considered one of the most representative objects of Italian design and craftsmanship. The radio-rr226 O is now proposed in the original version or a model equal to the production environment in the 60's also owned by David Bowie, auctioned at Sotheby's for over 300,000.00 Euros. B2C NEWS BRIONVEGA Radiofonografo rr226 O Forma, materiali, lavorazioni artigianali e attenzione ai minimi particolari, unite ad una enorme passione, hanno creato il radiofonografo BRIONVEGA oltre 50 anni fa. Lo stesso oggetto, prodotto oggi con gli stessi materiali e con la stessa forma, rende il radiofonografo BRIONVEGA l’emblema del design industriale che ha dato valore al Made in Italy conosciuto e ammirato in tutto il mondo. Un’opera d’arte in grado di dare emozioni, di rappresentare un pezzo importante dell’arredo e di creare un suono avvolgente e dinamico. Un oggetto che ha fatto innamorare molti tra i più importanti nomi della musica e dell'arte tanto da essere venduto a valori anche molto alti in alcune tra le più prestigiose case d’asta. BRIONVEGA presenta il radiofonografo, nella sua versione originale, un pezzo d’arte e d’arredo venerato ed amato da molti, ritenuto uno degli oggetti più rappresentativi del design e dell'artigianato italiano. Il radiofonografo rr226 O viene proposto oggi nella versione originale, ovvero un modello uguale a quello in produzione negli anni '60 posseduto anche da David Bowie, battuto all’asta di Sotheby's per oltre 300.000,00 Euro.
  • 37. 37 The radiogram is the only electronic product that acquired value over the years, a valuable asset, a symbol of our cultural and family heritage. An object with a timeless design, an antidote to conformism. The radiogram is a high-fidelity stereo system, equipped with stereo record player, FM radio, line-level input to connect any external audio input, amplifier and compression two-way speakers. The radiogram is the Italian style that continues to surprise with its precious materials and excellent sound quality, is made in Italy with pieces hand-assembled one by one, one of a kind. The radiogram is a little gem, unique and handcrafted with the passion that caused it, as generations pass, a work of art to listen, contemplate and admire. The BRIONVEGA products have always been conceived and designed with great designers: Richard Sapper, March Zanuso, the brothers Achille and Pier Giacomo Castiglioni, Hannes Wettstein and Ettore Sottas. Michael Young. World famous designers, authors of products from the 60s to today, can be, not only current, but also to compete with the future more and better than contemporary objects. The radio-rr226 O is available in the best furniture shops and design from € 6,990.00 including VAT and has a delivery time of 30 / 45gg. B2C NEWS BRIONVEGA Radiofonografo rr226 O Il radiofonografo è l’unico prodotto di elettronica che ha acquistato valore negli anni, un bene prezioso, simbolo del nostro heritage culturale e familiare. Un oggetto dal design intramontabile, un antidoto al conformismo. Il radiofonografo è un impianto stereofonico ad alta fedeltà, equipaggiato con giradischi stereofonico, radio FM, ingressi in linea per collegare qualsiasi dispositivo audio esterno, amplificatore e diffusori a compressione a due vie. Il radiofonografo è lo stile Made in Italy che continua a sorprendere grazie ai suoi materiali preziosi e all’ottima qualità del suono, è realizzato in Italia con pezzi assemblati a mano uno ad uno, unico nel suo genere. Il radiofonografo è un piccolo gioiello, unico e prodotto artigianalmente con la passione che lo ha generato, da tramandare di generazione in generazione, un’opera d’arte da ascoltare, contemplare e ammirare. I prodotti BRIONVEGA sono da sempre pensati e progettati insieme a grandi designer: Richard Sapper, Marzo Zanuso, i fratelli Achille e Pier Giacomo Castiglioni, Hannes Wettstein e Ettore Sottas. Micheal Young. Designer di fama mondiale, autori dei prodotti dagli anni 60 ad oggi, in grado di essere, non solo attuali, ma anche di competere con il futuro più e meglio degli oggetti contemporanei. Il radiofonografo rr226 O è disponibile nei migliori negozi di arredo e design a partire da € 6990,00 iva inclusa ed ha tempo di consegna di 30/45gg.
  • 38. 38 NEC Display Solutions launches the monitor desktop EX341R 34-inch screen with curved. Ideal for high-end applications in the office and trading room in the financial sector, this monitor was developed for those industries where large displays are essential for daily activities. The curved screen 80 cm free-board offers a broad and flexible workspace for managing and analyzing large amounts of information. A single monitor can replace perfectly EX341R 2 monitors 24 "and even three 19" monitors, eliminating the interruption given by the frames and the related cables. Offering the best possible viewing angle and a fair distance from the monitor, the EX341R guarantees maximum ergonomics available today. In addition, the built-in, anti- flickering Low Blue Light technology, which protects the health of vision and provides an extremely comfortable viewing and fatigue-without compromising image quality. There are also all height adjustments for the correct positioning of the screen, an ultra-thin frame to minimize the interruption of the image, an integrated keyboard and mouse switch for multi-monitor configurations. Together with the curved screen there are a number of options for setting and viewing of content including picture- in-picture (PIP), picture-by-picture (PBP) of the split screen for side-by-side display output sources. The sum of all these features results in a flexible and ergonomic applications unparalleled. The curved EX341R monitor is designed to ensure a return on investment in an extended period of time. The function for energy saving ECO Mode ™ helps to reduce energy consumption while the possibility of rotation of 180 ° with Windows OS expands the flexibility of use in a wide range of industrial sectors. B2C NEWS NEC desktop monitor EX341R 34’ NEC Display Solutions Europe lancia il desktop monitor EX341R da 34 pollici con schermo curvo. Ideale per applicazioni high-end in ufficio e trading room nel settore finanziario, questo monitor è stato sviluppato per quei comparti industriali in cui i display di grandi dimensioni sono fondamentali per l’attività quotidiana. Lo schermo curvo da 80 cm privo di bordo offre uno spazio di lavoro ampio e flessibile, per la gestione e l’analisi di grandi quantità di informazioni. Un unico monitor EX341R può sostituire perfettamente 2 monitor da 24” e addirittura 3 monitor da 19”, eliminando l’interruzione data dalle cornici ed i relativi cavi. Offrendo il miglior angolo di visione possibile ed una giusta distanza dal monitor, l’EX341R garantisce il massimo dell’ergonomia oggi disponibile. A ciò si aggiunge la tecnologia incorporata ed anti-flickering Low Blue Light, che tutela la salute della vista ed assicura una visione estremamente confortevole e non stancante senza compromettere la qualità delle immagini. Sono presenti anche tutte le regolazioni in altezza per il corretto posizionamento dello schermo, una cornice ultrasottile per minimizzare l’interruzione dell’immagine, una tastiera integrata ed un mouse switch per configurazioni multimonitor. Assieme allo schermo curvo vi sono una serie di opzioni per la regolazione e visione di contenuti incluso il picture-in-picture (PIP), il picture-by-picture (PBP) la divisione dello schermo per la visualizzazione side-by- side delle fonti in uscita. La somma di tutte queste caratteristiche dà come risultato una flessibilità e applicazioni ergonomiche senza pari. Il monitor curvo EX341R è stato progettato per garantire un ritorno dell’investimento in un periodo di tempo esteso. La funzione per il risparmio energetico ECO Mode™ aiuta a ridurre il consumo energetico mentre la possibilità di rotazione di 180° con Windows OS allarga la flessibilità d’uso in una vasta gamma di settori industriali.
  • 39. 39 A new model has joined the EOS M Canon: EOS M6 family, a mirrorless camera that incorporates the Canon features in a compact body of high-end. Merging the latest photographic technology, including an APS-C sensor 24.2 megapixels, Dual pixels CMOS autofocus and image processor DIGIC 7, the new camera offers speed and quality of SLR in a smaller body that can be taken anywhere. Thanks to Canon's DIGIC 7 - the processor that offers superior processing power - the pictures have bright colors and plenty of detail in any lighting condition. Moreover, thanks to the combination with the CMOS sensor 24.2 MP and the Dual pixels CMOS autofocus, the quality and the typical speed of a reflex are enclosed in a more compact body. EOS M6 can shoot continuously at 7 frames per second or even faster with 9 fps when the autofocus is excluded, so as to capture the moment in all circumstances. The built-in video stabilization five-axis provides Full HD 60p perfectly stable images even when it is in motion, performance further enhanced by using a lens Dynamic IS, such as EF-M 15-45mm f / 3.5-6.3 IS STM. Featuring the classic Canon EOS design, EOS M6 has the perfect size to accompany you in any adventure, ready to capture your creative moments around you. The intuitive and large tilting LCD touchscreen and the rear wheel provide full control of the camera, for easy set-up whatever the framing. Thanks to the integrated Wi-Fi and NFC connectivity, you can share your images quickly and easily. The seamless connection between EOS M6 and the smartphone can be maintained through the Bluetooth®1 connectivity, which B2C NEWS Canon M6 mirrorless Un nuovo modello è entrato a far parte della famiglia EOS M di Canon: EOS M6, una fotocamera mirrorless che incorpora le caratteristiche Canon di fascia alta in un corpo compatto. Fondendo le più recenti tecnologie fotografiche, tra cui un sensore APS-C da 24,2 megapixel, autofocus Dual pixel CMOS e processore d’immagine DIGIC 7, la nuova fotocamera offre velocità e qualità da reflex in un corpo di piccole dimensioni che può essere portato ovunque. Grazie a Canon DIGIC 7 – il processore che offre una superiore potenza di elaborazione – le immagini hanno colori brillanti e sono ricche di dettaglio in qualunque condizione di luce. Inoltre, grazie alla combinazione con il sensore CMOS da 24,2 MP e l’autofocus Dual pixel CMOS, la qualità e la velocità tipiche di una reflex sono racchiuse in un corpo più compatto. EOS M6 riesce a scattare continuativamente a 7 fotogrammi al secondo o ancora più velocemente con 9 fps quando l’autofocus viene escluso, così da cogliere l’attimo in ogni circostanza. La stabilizzazione video integrata a cinque assi fornisce immagini Full HD 60p perfettamente stabili anche quando si è in movimento, prestazione ulteriormente migliorata utilizzando un obiettivo Dynamic IS, come ad esempio EF-M 15-45mm f/3.5-6.3 IS STM. Caratterizzata dal classico design Canon EOS, EOS M6 ha la dimensione ideale per accompagnarti in ogni avventura, pronta a catturare i momenti creativi che ti circondano. L’intuitivo e ampio schermo LCD touchscreen inclinabile e la ghiera posteriore offrono un completo controllo della fotocamera, per una facile messa a punto qualunque sia l’inquadratura. Grazie al Wi-Fi integrato e alla connettività NFC, è possibile condividere le immagini velocemente e con facilità. Il collegamento ininterrotto tra EOS M6 e lo smartphone può essere mantenuto attraverso la
  • 40. 40 allows you to view pictures without having to remove the camera from the bag. You can also use Bluetooth to capture remotely every moment. Canon also introduced the EVF-DC2, a compact and lightweight external electronic viewfinder for both cameras compatible EOS M - including EOS M6 - and a series of PowerShot models. The new viewfinder includes an LCD display type 00:39 2.36 million dots that reveals every detail, while the coverage of 100% guarantees a true image of reality. The EVF-DC2 shows the real-time movement with a refresh rate of up to 120 fps, making it easy to go from the screen to the viewfinder simply by raising the camera at eye level, to truly responsive shooting. With a weight of only 29 grams, it is a perfect and compact accessory to carry with them at all times. M6 with EOS EF - M 15-45 mm and Electronic Viewfinder EVF-DC2 will be available starting in April at the suggested retail respectively EUR 949.99 and EUR 279.99. 1 Equipped with Bluetooth® low energy technology. EOS M6 - main features: Big in quality, small in size High performance to seize every moment New video creative levels Connect and share images via wireless EVF-DC2 - main features: Manage your best shot Compact and lightweight to carry anywhere B2C NEWS Canon M6 mirrorless connettività Bluetooth®1, che consente di visualizzare le fotografie senza dover estrarre la fotocamera dalla borsa. È inoltre possibile utilizzare Bluetooth® per acquisire in remoto ogni istante. Canon ha inoltre presentato il mirino elettronico EVF-DC2, un mirino elettronico esterno compatto e leggero per entrambe le fotocamere compatibili EOS M – tra cui EOS M6 – e una serie di modelli PowerShot. Il nuovo mirino comprende un display LCD tipo 0.39 da 2,36 milioni di punti che rivela ogni dettaglio, mentre la copertura del 100% garantisce un’immagine fedele alla realtà. Il mirino elettronico EVF-DC2 mostra il movimento in tempo reale con una frequenza di aggiornamento fino a 120 fps e rende agevole passare dallo schermo al mirino semplicemente alzando la fotocamera all’altezza dell’occhio, per riprese veramente reattive. Con un peso di soli 29 grammi, è un accessorio perfetto e compatto da portare con sé in ogni momento. EOS M6 con EF – M 15-45 mm e Mirino elettronico EVF- DC2 saranno disponibili a partire da Aprile al presso suggerito al pubblico rispettivamente di 949,99 euro e 279,99 euro. 1 Dotato di Bluetooth® a bassa tecnologia energetica. EOS M6 – caratteristiche principali: Grande nella qualità, piccola nelle dimensioni Alte prestazioni per cogliere ogni momento Nuovi livelli di creatività video Connettiti e condividi le immagini via wireless Mirino elettronico EVF-DC2 – caratteristiche principali: Gestisci al meglio la tua inquadratura Design compatto e leggero da portare ovunque