SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 5
Descargar para leer sin conexión
eTwinning project kit
Tiina Sarisalmi 2017
1
Project kit title: Many stories of the world
Topic: Language education, cultural diversity, authentic learning, multi literacy
School subjects: English (EFL), mother tongue, social studies, art
Ikäryhmä: 13 – 15-year-olds
Level: intermediate
Duration: 4 – 6 months
Project idea – short
introduction:
The goal of the project is to learn to look at the world from different
perspectives and to critically examine one's own interpretation, which is
culturally determined and shaped by our own language. During the project a
few activities are carried out to illustrate the spectrum of interpretations of
the surrounding world produced by language and culture.
Pedagogical objectives
(integration in
curriculum):
Mother tongue
- Students can express their opinions clearly and justify their opinions
convincingly. Students are able to take others into account in
interactive situations.
- Students are able to choose, use, interpret and evaluate diverse
documentary, literary and media texts.
- Students develop their language awareness and get acquainted with
linguistic phenomena.
- Students study different forms and expressions of culture and
ponder the meaning of literature and culture for their own lives.
- Students can depict the lingual and cultural diversity of their own
countries.
English as foreign language
- Students can find interesting English contents and environments,
that develop their understanding of the globalized world and show
possibilities to get engaged in local activities
- Students can take part in discussions ja express their opinions on
different kinds of issues suitable for their age and life experiences
- Students can identify cultural features of communication and take
part in constructive intercultural communication.
Social studies
- Studens can evaluate ethically different human, economic and social
issues.
- Students can view social activity, as well as different communities
and minority groups in a versatile and open-minded way.
- Students can take part in civic activities and discussions and use
their media skills and knowledge of society to form their own
conceptions.
Art
- Students can discuss their own and others’ perceptions and
thoughts and justify their own views.
- Students are able to consider the meaning of art and visual culture
eTwinning project kit
Tiina Sarisalmi 2017
2
for individuals, communities and society from historical and cultural
perspectives.
- Students are able to take into account cultural diversity and
sustainable development in their visual expression, and influence
using images.
L2 – intercultural and
communication skills
The project work is mainly based on group work and collaborative learning.
Throughout, comparison of cultures and critical analysis of the impact of the
surrounding culture are examined. Intercultural communication skills also
develop.
L5 – ICT skills
ICT skills develop at all project phases. Students use web and ICT tools in all
their activities, in group work and in the documentation of the results and
multimedia presentations.
21st century key skills:
Thinking skills develop when different issues are viewed and analyzed from
different perspectives using critical and inquiry-based methods.
Multi literacy develops when different text types are critically examined and
produced.
Participation and influence skills develop when opinions are justified,
arguments presented and votes taken.
Luovuus kehittyy sekä kuvallisessa ilmaisussa (1. aktiviteetti) että tutkivan
oppimisen tehtävässä, jossa tuotos voi olla video, sarjakuva, juliste tms. (3.
aktiviteetti)
Tiedonhakutaidot kehittyvät, kun haetaan eri tehtäviin sopivia kuvia,
videoita, musiikkia jne.
ICT tools:
- Twinspace – esittelyihin, (tuotettujen) materiaalien jakamiseen,
tehtävien ohjeiden jakamiseen ja vuorovaikutukseen (viestit, chatit,
forum keskustelut, web-konferenssit)
- Padlet – esittelyihin;
- Google Doc – jaetun taulukon tekemiseen;
- Popplet – ajatuskarttojen tekoon;
- Tricider – ideoiden keräämisen ja äänestämiseen;
- iMovie tai MovieMaker – videon editointiin
- PosterMyWall – julisteen tekemiseen
- Bitstrips tai Makebeliefcomix – sarjakuvien tekoon
- Kahoot – kyselyn ja arvioinnin tekemiseen
Learning process and
contents:
Työskentelyvaiheessa voi valita ensin vain 1 - 2 aktiviteettia ja sopia
jatkosta erikseen projektikumppanin kanssa.
Projekti kuitenkin aloitetaan aina esittelyillä, keskusteluilla (vuorovaikutus)
ja Twinspacen työkaluihin tutustumisella.
Projektin aloitus:
tutustuminen
Keitä me olemme?
Mitä tiedämme
(luulemme)
kumppanimaasta?
Mitä kieltä/kieliä
puhumme?
Kesto n. 3 viikkoa
- Oppilaat luovat oman profiilin Twinspaceen (kuva ja lyhyt
esittelyteksti).
- Oppilaat esittelevät itsensä Padleteilla, kunkin kumppanimaan luokalle
oma Padlet. Oppilaat kirjoittavat oman nimensä otsikoksi ja kirjoittavat
lyhyen esittelytekstin sekä liittävät oman kuvansa.
- Oppilaat voivat halutessaan kysyä toisiltaan lisää tai lähettää viestejä
Twinspacessa.
- Oppilaat kirjoittavat käsityksiään ja ennakkoluulojaan kumppanimaasta
taulukkoon (Google Doc), joka jaetaan kumppanimaan oppilaille. He
eTwinning project kit
Tiina Sarisalmi 2017
3
kommentoivat ja oikaisevat käsityksiä samaan taulukkoon – tässä
harjoituksessa on tavoitteena purkaa stereotypioita ja laskea niistä
leikkiä. Esim. http://finnishnightmares.blogspot.fi/ (myös
Facebookissa).
- Tuotetut taulukot ladataan Twinspaceen.
- Oppilaat jakautuvat sekaryhmiin ja keskustelevat yhdessä, mitä
haluaisivat oppia sanomaan kumppanimaan kielellä. Jokainen ryhmä
valitsee vähintään viisi fraasia. Oppilaat videoivat esityksen, jossa
sanotaan valitut fraasit äidinkielellä sekä kirjoitetaan ne äidinkielellä ja
englanniksi – voidaan myös esittää lyhyt vuoropuhelu. Videot jaetaan
Twinspacessa.
- Lopuksi tavataan Skypessä tai Twinspacen AC:ssä yhteisellä
oppitunnilla ja keskustellaan siitä, mitä uutta opittiin kumppanimaasta
ja omasta kulttuurista. Jokainen oppilas voi kertoa lyhyesti omia
ajatuksiaan.
Työskentelyvaihe:
aktiviteetit
1. aktiviteetti:
Monta tarinaa
talvesta
Mikä on talveni kuva?
Kesto n. 4 viikkoa
- Tämä vaihe olisi paras toteuttaa englannin ja kuvataiteen opettajan
yhteistyössä, jolloin ymmärretään, että kyseessä on myös taiteellisesti
kunnianhimoinen tehtävä ja oman ilmaisutavan löytäminen
- Oppilaat tekevät piirustuksen, maalauksen tai muun kuvallisen
esityksen (esim. kollaasi tai video) talvesta – mitä mielikuvia nousee
sanasta ”talvi”
- Tehdään englannin oppitunnilla ryhmissä ajatuskartat talvesta esim.
Popplet-työkalulla tai vastaavalla. Lisätään kuvia, videoita, musiikkia, ja
sanoja/tekstiä.
- Jaetaan kuvalliset työt ja ajatuskartat Twinspacessa
- Tutkitaan eroja tulkinnoissa eri maiden välillä, kirjataan huomioita –
ryhmäkeskusteluina verkossa esim. Twinspacessa (sekaryhmät)
- Keskustellaan mielikuvien ja tosiasioiden välisistä eroista – minkälainen
talvi nykyään on, mitä siihen oppilaiden elämässä liittyy? –
ryhmäkeskusteluina verkossa esim. Twinspacessa (sekaryhmät)
- Mietitään, mitkä asiat vaikuttavat käsitykseemme talvesta ja kuinka
paljon käsitystämme talvesta määrittävät kirjat, laulut ja perinteet?
Vaikuttaako käsitykseen enemmän ympäröivä kulttuuri kuin ympäröivä
luonto tai arkipäivän kokemukset?
- Lopuksi keskustellaan kumppanimaiden oppilaiden kanssa yhdessä
Skypessä siitä, mitä aktiviteetti opetti sanojen merkityksen
muodostumisesta ja miten merkitykset muodostuvat erilaisiksi eri
konteksteissa. Ryhmät valitsevat yhden edustajan kustakin
kumppanimaasta esittelemään ryhmänsä keskustelujen tuloksia.
2. aktiviteetti:
“The Danger of a
Single Story”
Miksi yksi tarina voi
olla vaarallinen?
Kesto n. 4 viikkoa
- Katsotaan ja kuunnellaan yhdessä koko video ”The Danger of a Single
Story”
- Jaetaan oppilaat 3 hengen ryhmiin, joissa he kuuntelevat erityisesti
heille osoitetun videon osan ja tekevät koosteen sen keskeisestä
sisällöstä
o 1. osa: 0 – 4:15
o 2. osa: 4:15 – 8:20
o 3. osa: 8:20 – 13:11
eTwinning project kit
Tiina Sarisalmi 2017
4
o 4. osa: 13:11 – 18:30
- Julkaistaan koosteet ja vertaillaan niitä ryhmäkeskusteluissa
Twinspacessa
- Oppilaat kaikista kumppanimaista kirjaavat Tricideriin videon
tärkeimpiä teesejä ja oppeja, asioita, jotka vaikuttivat eniten heidän
ymmärrykseensä. Sen jälkeen he kommentoivat muiden kirjaamia
asioita ja äänestävät mielestään 2 – 3 tärkeintä asiaa, jotka avarsivat
heidän omaa näkemystään eniten.
3. aktiviteetti:
Tutkimusprojekti –
”Mitä näet riippuu
siitä missä seisot.”
Miten näkökulman
vaihtaminen muuttaa
tarinaa?
Kesto: n. 6 viikkoa
- Tutkimusprojektin aikana olisi hyvä, jos englannin ja yhteiskuntaopin
opettajat voisivat opettaa yhdessä ja näin kielikasvatuksen ulottuvuus
vahvistuisi – oppilaat voisivat käyttää äidinkieltään ja englantia
opiskelussaan joustavasti
- Oppilaat kaikista kumppanimaista etsivät, kertovat ja jakavat tarinoita,
jotka tuntuvat leimaavilta ja joita käytetään vallan välineinä: tarinoita
nuorista, tarinoita pojista ja tytöistä, tarinoita eri kulttuureista,
tarinoita Suomesta ja suomalaisista (samoin kumppanimaista),
tarinoita eri ammateista jne. sekä kertovat ko. tarinan rinnalle toisen
tarinan ja ehkä vielä kolmannen, joka monipuolistaa kuvaa
kohteestaan vrt. tarina voi olla totta, mutta se on vain pieni osa
totuutta. Käytetään näkökulman vaihdon tekniikkaa: miten saman
asian kokevat/näkevät esim. lapsi ja aikuinen, kantasuomalainen ja
maahanmuuttaja, vanhus ja nuori…
- Oppilaat työskentelevät ryhmissä ja kertovat tarinat tai työstävät
teemaa valitsemallaan tavalla tietoteknologiaa hyödyntäen. He
tuottavat esim. videon, sarjakuvan, kuvia ja tekstiä yhdistävän
tiedoston tai julistesarjan.
- Oppilaitten tuotokset jaetaan Twinspacessa ja ne kaikki katsotaan
oppitunneilla.
- Suomalaiset oppilaat valitsevat kumppanimaiden oppilaiden
tuotoksista kolme kiinnostavinta (ja päinvastoin) ja perustelevat
valintansa.
Päätös, arviointi ja
reflektointi
- Hankkeen päätteeksi oppilaat jakavat toisilleen omasta maastaan tai
kulttuuristaan jonkin sellaisen asian, josta ovat ylpeitä. Niistä tehdään
Padlet-seinä linkkeineen ja perusteluineen.
- Oppilaat arvioivat omaa ja ryhmänsä työskentelyä kaikkien
aktiviteettien päätyttyä. He arvioivat myös oman ja ryhmänsä työn
tuloksia. He arvioivat, mitä oppivat ja miten tavoitteita saavutettiin.
- Lopuksi pidetään yhteinen Skype arviointi-/päätöstapaaminen. Silloin
voidaan pitää Kahoot-kysely, jossa arvioidaan projektia ja vastataan
projektia koskeviin muihinkin kysymyksiin.
- Arvioinnissa voi hyödyntää eurooppalaista kielisalkkua, jonka sisältöjä
on saatavissa useilla eri kielillä: http://kielisalkku.edu.fi/fi/luokat-7-9/
Mahdolliset tuotokset –
dokumentaatio
- Projektin tuotoksena syntyy kuvia, ajatuskarttoja, taulukoita, videoita,
julisteita jne. Nämä kaikki tallennetaan ja ladataan Twinspaceen.
Oppilaitten työskentelyä voidaan dokumentoida myös valokuvin ja
arviointivaiheissa.
Projektin jatkoideoita:
1. Oppilaat valitsevat kirjoja, elokuvia, musiikkivideoita tai runoja, jotka
ovat (olleet) heille merkityksellisiä. Mietitään, minkä tarinan ne
eTwinning project kit
Tiina Sarisalmi 2017
5
kertovat. Onko kumppanimaiden oppilailla samoja kiinnostuksen
kohteita – kuinka amerikkalainen nuorten kulttuurinen viitekehys ja
kasvuympäristö tämän päivän Euroopassa on?
2. Rikas ja köyhä Afrikka – kulttuurisesti moninainen Afrikka
tutkimuskohteena – stereotypioiden purkaminen ja kulttuurisen
ymmärryksen lisääminen – YK:n kestävän kehityksen tavoitteiden
näkökulma (SDG 2030)
Linkkejä materiaaleihin ja
työkaluihin:
Materiaalit:
The Danger of a Single Story (kesto 19 min):
https://www.youtube.com/watch?v=D9Ihs241zeg
- 1. osa: 0 – 4:15 – British children’s books as literal environment and
poor African Philly
- 2. osa: 4:15 – 8:20 – single story of Africa, John Locke and western
literature, African authenticity
- 3. osa: 8:20 – 13:11 – Mexican story, power, single story of America,
childhood stories
- 4. osa: 13:11 – 18:30 – affordable literature, multiple Nigerian stories,
stories matter
White Paper on Intercultural Dialogue:
http://www.coe.int/t/dg4/intercultural/source/white%20paper_final_revise
d_en.pdf
The Language Dimension in All Subjects:
http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Handbook-Scol_final_EN.pdf
Verkkotyökalut:
http://www.padlet.com
http://popplet.com/ tai https://bubbl.us/
https://www.tricider.com/
http://www.postermywall.com/
http://www.makebeliefscomix.com/
http://bitstrips.com/create/comic/
https://getkahoot.com/
Hashtag – vuorovaikutukseen sosiaalisessa mediassa (Twitter, Instagram):
#eTwiManyStories

Más contenido relacionado

Destacado

Breakfast Menus and Recipes from Finland
Breakfast Menus and Recipes from FinlandBreakfast Menus and Recipes from Finland
Breakfast Menus and Recipes from Finland
Tiina Sarisalmi
 
Famous people from Poland
Famous people from PolandFamous people from Poland
Famous people from Poland
Tiina Sarisalmi
 
Kansainvälisyys paikallisessa opetussuunnitelmassa ja koulun toimintakulttuur...
Kansainvälisyys paikallisessa opetussuunnitelmassa ja koulun toimintakulttuur...Kansainvälisyys paikallisessa opetussuunnitelmassa ja koulun toimintakulttuur...
Kansainvälisyys paikallisessa opetussuunnitelmassa ja koulun toimintakulttuur...
Tiina Sarisalmi
 
Siatista in Kozani Region
Siatista in Kozani RegionSiatista in Kozani Region
Siatista in Kozani Region
Tiina Sarisalmi
 
The Moomins from Finland
The Moomins from FinlandThe Moomins from Finland
The Moomins from Finland
Tiina Sarisalmi
 
Easter Menus from Buckie
Easter Menus from BuckieEaster Menus from Buckie
Easter Menus from Buckie
Tiina Sarisalmi
 
Copia Di Sweet Taralli from Puglia
Copia Di Sweet Taralli from PugliaCopia Di Sweet Taralli from Puglia
Copia Di Sweet Taralli from Puglia
Tiina Sarisalmi
 
Our School from Dywity Poland
Our School from Dywity PolandOur School from Dywity Poland
Our School from Dywity Poland
Tiina Sarisalmi
 
Oriveden Keskuskoulu in English
Oriveden Keskuskoulu in EnglishOriveden Keskuskoulu in English
Oriveden Keskuskoulu in English
Tiina Sarisalmi
 
Food and Recipes from Finland
Food and Recipes from FinlandFood and Recipes from Finland
Food and Recipes from Finland
Tiina Sarisalmi
 

Destacado (18)

Menu de São Valentim / Valentine's Day Menu
Menu de São Valentim / Valentine's Day MenuMenu de São Valentim / Valentine's Day Menu
Menu de São Valentim / Valentine's Day Menu
 
Valentine recipes
Valentine recipesValentine recipes
Valentine recipes
 
Breakfast Menus and Recipes from Finland
Breakfast Menus and Recipes from FinlandBreakfast Menus and Recipes from Finland
Breakfast Menus and Recipes from Finland
 
Having a Happy Valentine's Day Made Easy
Having a Happy Valentine's Day Made EasyHaving a Happy Valentine's Day Made Easy
Having a Happy Valentine's Day Made Easy
 
Asian recipes
Asian recipesAsian recipes
Asian recipes
 
Sapinaa sahkolla
Sapinaa sahkollaSapinaa sahkolla
Sapinaa sahkolla
 
Famous people from Poland
Famous people from PolandFamous people from Poland
Famous people from Poland
 
Kansainvälisyys paikallisessa opetussuunnitelmassa ja koulun toimintakulttuur...
Kansainvälisyys paikallisessa opetussuunnitelmassa ja koulun toimintakulttuur...Kansainvälisyys paikallisessa opetussuunnitelmassa ja koulun toimintakulttuur...
Kansainvälisyys paikallisessa opetussuunnitelmassa ja koulun toimintakulttuur...
 
Siatista in Kozani Region
Siatista in Kozani RegionSiatista in Kozani Region
Siatista in Kozani Region
 
The Moomins from Finland
The Moomins from FinlandThe Moomins from Finland
The Moomins from Finland
 
eLearning 2.0
eLearning 2.0eLearning 2.0
eLearning 2.0
 
Easter Menus from Buckie
Easter Menus from BuckieEaster Menus from Buckie
Easter Menus from Buckie
 
Copia Di Sweet Taralli from Puglia
Copia Di Sweet Taralli from PugliaCopia Di Sweet Taralli from Puglia
Copia Di Sweet Taralli from Puglia
 
Tämä toimii
Tämä toimiiTämä toimii
Tämä toimii
 
Our School from Dywity Poland
Our School from Dywity PolandOur School from Dywity Poland
Our School from Dywity Poland
 
Oriveden Keskuskoulu in English
Oriveden Keskuskoulu in EnglishOriveden Keskuskoulu in English
Oriveden Keskuskoulu in English
 
Kansainvälinen helmikuu
Kansainvälinen helmikuuKansainvälinen helmikuu
Kansainvälinen helmikuu
 
Food and Recipes from Finland
Food and Recipes from FinlandFood and Recipes from Finland
Food and Recipes from Finland
 

Similar a eTwinning project kit: Many Stories of the World

Sosiaalisen median mahdollisuuksista oppilaitoksissa
Sosiaalisen median mahdollisuuksista oppilaitoksissaSosiaalisen median mahdollisuuksista oppilaitoksissa
Sosiaalisen median mahdollisuuksista oppilaitoksissa
MaijuKetko
 
CF_seminaari_091007
CF_seminaari_091007CF_seminaari_091007
CF_seminaari_091007
collab0708
 
TVT-kehittämishanke ja opettajankoulutus. case varhaiskasvatus
TVT-kehittämishanke ja opettajankoulutus. case varhaiskasvatusTVT-kehittämishanke ja opettajankoulutus. case varhaiskasvatus
TVT-kehittämishanke ja opettajankoulutus. case varhaiskasvatus
Pekka Mertala
 
Keveästi kansainvälisyyteen[1]
Keveästi kansainvälisyyteen[1]Keveästi kansainvälisyyteen[1]
Keveästi kansainvälisyyteen[1]
Hämeenlinna
 
Caseja sosiaalinen media oppimisessa
Caseja  sosiaalinen media oppimisessaCaseja  sosiaalinen media oppimisessa
Caseja sosiaalinen media oppimisessa
Anne Rongas
 
Enkenberg, J., Liljeström, A. & Vartiainen, H. (2015). Osallistavan oppimisen...
Enkenberg, J., Liljeström, A. & Vartiainen, H. (2015). Osallistavan oppimisen...Enkenberg, J., Liljeström, A. & Vartiainen, H. (2015). Osallistavan oppimisen...
Enkenberg, J., Liljeström, A. & Vartiainen, H. (2015). Osallistavan oppimisen...
Anu Liljeström
 

Similar a eTwinning project kit: Many Stories of the World (20)

Monialainen oppimisprojekti sukupuolten välisestä tasa-arvosta
Monialainen oppimisprojekti sukupuolten välisestä tasa-arvostaMonialainen oppimisprojekti sukupuolten välisestä tasa-arvosta
Monialainen oppimisprojekti sukupuolten välisestä tasa-arvosta
 
eTwinning ympäri vuoden - projektiesittely
eTwinning ympäri vuoden - projektiesittelyeTwinning ympäri vuoden - projektiesittely
eTwinning ympäri vuoden - projektiesittely
 
Yhtenäiskoulupäivät 2011 e_twinning
Yhtenäiskoulupäivät 2011 e_twinningYhtenäiskoulupäivät 2011 e_twinning
Yhtenäiskoulupäivät 2011 e_twinning
 
2000 luvun osaaminen omassa kielten opettajan työssäni
2000 luvun osaaminen omassa kielten opettajan työssäni2000 luvun osaaminen omassa kielten opettajan työssäni
2000 luvun osaaminen omassa kielten opettajan työssäni
 
eTwinning yleisesittely perusopetuksen opettajille
eTwinning yleisesittely perusopetuksen opettajilleeTwinning yleisesittely perusopetuksen opettajille
eTwinning yleisesittely perusopetuksen opettajille
 
Sosiaalisen median mahdollisuuksista oppilaitoksissa
Sosiaalisen median mahdollisuuksista oppilaitoksissaSosiaalisen median mahdollisuuksista oppilaitoksissa
Sosiaalisen median mahdollisuuksista oppilaitoksissa
 
eTwinning ympäri vuoden - hanke-esittely
eTwinning ympäri vuoden - hanke-esittelyeTwinning ympäri vuoden - hanke-esittely
eTwinning ympäri vuoden - hanke-esittely
 
CF_seminaari_091007
CF_seminaari_091007CF_seminaari_091007
CF_seminaari_091007
 
TVT-kehittämishanke ja opettajankoulutus. case varhaiskasvatus
TVT-kehittämishanke ja opettajankoulutus. case varhaiskasvatusTVT-kehittämishanke ja opettajankoulutus. case varhaiskasvatus
TVT-kehittämishanke ja opettajankoulutus. case varhaiskasvatus
 
Tekstipohjaiset tehtävät monimediaisiksi ssh
Tekstipohjaiset tehtävät monimediaisiksi sshTekstipohjaiset tehtävät monimediaisiksi ssh
Tekstipohjaiset tehtävät monimediaisiksi ssh
 
Keveästi kansainvälisyyteen[1]
Keveästi kansainvälisyyteen[1]Keveästi kansainvälisyyteen[1]
Keveästi kansainvälisyyteen[1]
 
Miten tieto- ja viestintäteknologiaa sovellettiin opetus- ja oppimisprosessei...
Miten tieto- ja viestintäteknologiaa sovellettiin opetus- ja oppimisprosessei...Miten tieto- ja viestintäteknologiaa sovellettiin opetus- ja oppimisprosessei...
Miten tieto- ja viestintäteknologiaa sovellettiin opetus- ja oppimisprosessei...
 
Lops2016 - tulevaisuuden osaamiset & teemaopinnot 10.3.2016
Lops2016 - tulevaisuuden osaamiset & teemaopinnot 10.3.2016Lops2016 - tulevaisuuden osaamiset & teemaopinnot 10.3.2016
Lops2016 - tulevaisuuden osaamiset & teemaopinnot 10.3.2016
 
Monilukutaitokoulutus, Turku 13.1. 2016
Monilukutaitokoulutus, Turku 13.1. 2016Monilukutaitokoulutus, Turku 13.1. 2016
Monilukutaitokoulutus, Turku 13.1. 2016
 
Läppäri jokaiselle - mikä muuttuu?
Läppäri jokaiselle - mikä muuttuu? Läppäri jokaiselle - mikä muuttuu?
Läppäri jokaiselle - mikä muuttuu?
 
Caseja sosiaalinen media oppimisessa
Caseja  sosiaalinen media oppimisessaCaseja  sosiaalinen media oppimisessa
Caseja sosiaalinen media oppimisessa
 
Tablet-tietokoneet esiopetuksessa - pedagogisia näkökulmia
Tablet-tietokoneet esiopetuksessa - pedagogisia näkökulmiaTablet-tietokoneet esiopetuksessa - pedagogisia näkökulmia
Tablet-tietokoneet esiopetuksessa - pedagogisia näkökulmia
 
Oppimistehtävät verkossa ja keskeyttämisten vähentäminen
Oppimistehtävät verkossa ja keskeyttämisten vähentäminenOppimistehtävät verkossa ja keskeyttämisten vähentäminen
Oppimistehtävät verkossa ja keskeyttämisten vähentäminen
 
Wikivelliä 1.2.2009
Wikivelliä 1.2.2009Wikivelliä 1.2.2009
Wikivelliä 1.2.2009
 
Enkenberg, J., Liljeström, A. & Vartiainen, H. (2015). Osallistavan oppimisen...
Enkenberg, J., Liljeström, A. & Vartiainen, H. (2015). Osallistavan oppimisen...Enkenberg, J., Liljeström, A. & Vartiainen, H. (2015). Osallistavan oppimisen...
Enkenberg, J., Liljeström, A. & Vartiainen, H. (2015). Osallistavan oppimisen...
 

Más de Tiina Sarisalmi

Más de Tiina Sarisalmi (20)

Eurooppalaista yhteistyötä verkossa: eTwinningia aloittelijalle - osa 2
Eurooppalaista yhteistyötä verkossa: eTwinningia aloittelijalle - osa 2Eurooppalaista yhteistyötä verkossa: eTwinningia aloittelijalle - osa 2
Eurooppalaista yhteistyötä verkossa: eTwinningia aloittelijalle - osa 2
 
Global Citizenship Education in the Core Curricula in Finland
Global Citizenship Education in the Core Curricula in FinlandGlobal Citizenship Education in the Core Curricula in Finland
Global Citizenship Education in the Core Curricula in Finland
 
"I read the news today, oh boy..."
"I read the news today, oh boy...""I read the news today, oh boy..."
"I read the news today, oh boy..."
 
Eurooppalaista yhteistyötä varhaiskasvatuksessa sekä esi- ja alkuopetuksessa
Eurooppalaista yhteistyötä varhaiskasvatuksessa sekä esi- ja alkuopetuksessaEurooppalaista yhteistyötä varhaiskasvatuksessa sekä esi- ja alkuopetuksessa
Eurooppalaista yhteistyötä varhaiskasvatuksessa sekä esi- ja alkuopetuksessa
 
Työkalupakki virtuaaliseen kv-yhteistyöhön
Työkalupakki virtuaaliseen kv-yhteistyöhönTyökalupakki virtuaaliseen kv-yhteistyöhön
Työkalupakki virtuaaliseen kv-yhteistyöhön
 
Futures of Education -raportti
Futures of Education -raporttiFutures of Education -raportti
Futures of Education -raportti
 
Futures of Education report
Futures of Education reportFutures of Education report
Futures of Education report
 
Ystäväluokka Euroopasta
Ystäväluokka EuroopastaYstäväluokka Euroopasta
Ystäväluokka Euroopasta
 
Luokkahuoneena Eurooppa - eTwinning yleisesittely
Luokkahuoneena Eurooppa - eTwinning yleisesittelyLuokkahuoneena Eurooppa - eTwinning yleisesittely
Luokkahuoneena Eurooppa - eTwinning yleisesittely
 
Agenda 2030 tehtäväpaketti
Agenda 2030 tehtäväpakettiAgenda 2030 tehtäväpaketti
Agenda 2030 tehtäväpaketti
 
Varhainen kielenopetus vuosiluokilla 1-2
Varhainen kielenopetus vuosiluokilla 1-2Varhainen kielenopetus vuosiluokilla 1-2
Varhainen kielenopetus vuosiluokilla 1-2
 
Kielenopetus muutoksessa
Kielenopetus muutoksessaKielenopetus muutoksessa
Kielenopetus muutoksessa
 
Storyline infograafi
Storyline infograafiStoryline infograafi
Storyline infograafi
 
Kielirikasteisuus opetuksessa
Kielirikasteisuus opetuksessaKielirikasteisuus opetuksessa
Kielirikasteisuus opetuksessa
 
Kielikasvatus
KielikasvatusKielikasvatus
Kielikasvatus
 
Opetuksen eheyttäminen ja kielirikasteisuus kielenopetuksen tukena
Opetuksen eheyttäminen ja kielirikasteisuus kielenopetuksen tukenaOpetuksen eheyttäminen ja kielirikasteisuus kielenopetuksen tukena
Opetuksen eheyttäminen ja kielirikasteisuus kielenopetuksen tukena
 
Englantia 2. luokkalaisille - Opettajanopas
Englantia 2. luokkalaisille - OpettajanopasEnglantia 2. luokkalaisille - Opettajanopas
Englantia 2. luokkalaisille - Opettajanopas
 
Englantia 1. luokkalaisille - Opettajanopas
Englantia 1. luokkalaisille - OpettajanopasEnglantia 1. luokkalaisille - Opettajanopas
Englantia 1. luokkalaisille - Opettajanopas
 
eTwinningiä aloittelijalle - 2
eTwinningiä aloittelijalle - 2eTwinningiä aloittelijalle - 2
eTwinningiä aloittelijalle - 2
 
eTwinningiä aloittelijalle - 1- Näin pääset alkuun
eTwinningiä aloittelijalle - 1- Näin pääset alkuuneTwinningiä aloittelijalle - 1- Näin pääset alkuun
eTwinningiä aloittelijalle - 1- Näin pääset alkuun
 

Último

Immunologian perusteet: valkosolutyyppien yhteistyö, elinsiirrot, allergia
Immunologian perusteet: valkosolutyyppien yhteistyö, elinsiirrot, allergiaImmunologian perusteet: valkosolutyyppien yhteistyö, elinsiirrot, allergia
Immunologian perusteet: valkosolutyyppien yhteistyö, elinsiirrot, allergia
Pasi Vilpas
 

Último (9)

Immunologian perusteet: valkosolutyyppien yhteistyö, elinsiirrot, allergia
Immunologian perusteet: valkosolutyyppien yhteistyö, elinsiirrot, allergiaImmunologian perusteet: valkosolutyyppien yhteistyö, elinsiirrot, allergia
Immunologian perusteet: valkosolutyyppien yhteistyö, elinsiirrot, allergia
 
Jedhi Malee (just do it).pdf
Jedhi Malee             (just do it).pdfJedhi Malee             (just do it).pdf
Jedhi Malee (just do it).pdf
 
Koulutuksen palkat ja kustannukset sekä koulutuksen ansiot
Koulutuksen palkat ja kustannukset sekä koulutuksen ansiotKoulutuksen palkat ja kustannukset sekä koulutuksen ansiot
Koulutuksen palkat ja kustannukset sekä koulutuksen ansiot
 
Koululaiset, opiskelija, oppijat ja lapset sekä tutkinnot
Koululaiset, opiskelija, oppijat ja lapset sekä tutkinnotKoululaiset, opiskelija, oppijat ja lapset sekä tutkinnot
Koululaiset, opiskelija, oppijat ja lapset sekä tutkinnot
 
Oppimateriaaleihin, menetelmiin ja sovelluksiin tutustuminen 2.5.24
Oppimateriaaleihin, menetelmiin ja sovelluksiin tutustuminen 2.5.24Oppimateriaaleihin, menetelmiin ja sovelluksiin tutustuminen 2.5.24
Oppimateriaaleihin, menetelmiin ja sovelluksiin tutustuminen 2.5.24
 
Aikuiskoulutus, jatkuva oppiminen, elinikäinen oppiminen ja henkilöstökoulutus
Aikuiskoulutus, jatkuva oppiminen, elinikäinen oppiminen ja henkilöstökoulutusAikuiskoulutus, jatkuva oppiminen, elinikäinen oppiminen ja henkilöstökoulutus
Aikuiskoulutus, jatkuva oppiminen, elinikäinen oppiminen ja henkilöstökoulutus
 
Tutkimus-, kehittämis- ja innovaatiotoiminnan rahoitus
Tutkimus-, kehittämis- ja innovaatiotoiminnan rahoitusTutkimus-, kehittämis- ja innovaatiotoiminnan rahoitus
Tutkimus-, kehittämis- ja innovaatiotoiminnan rahoitus
 
Kasvatus, koulutus, opetus ja osaaminen Suomessa
Kasvatus, koulutus, opetus ja osaaminen SuomessaKasvatus, koulutus, opetus ja osaaminen Suomessa
Kasvatus, koulutus, opetus ja osaaminen Suomessa
 
Koulutuksen rahoitus, tulot, menot ja talous
Koulutuksen rahoitus, tulot, menot ja talousKoulutuksen rahoitus, tulot, menot ja talous
Koulutuksen rahoitus, tulot, menot ja talous
 

eTwinning project kit: Many Stories of the World

  • 1. eTwinning project kit Tiina Sarisalmi 2017 1 Project kit title: Many stories of the world Topic: Language education, cultural diversity, authentic learning, multi literacy School subjects: English (EFL), mother tongue, social studies, art Ikäryhmä: 13 – 15-year-olds Level: intermediate Duration: 4 – 6 months Project idea – short introduction: The goal of the project is to learn to look at the world from different perspectives and to critically examine one's own interpretation, which is culturally determined and shaped by our own language. During the project a few activities are carried out to illustrate the spectrum of interpretations of the surrounding world produced by language and culture. Pedagogical objectives (integration in curriculum): Mother tongue - Students can express their opinions clearly and justify their opinions convincingly. Students are able to take others into account in interactive situations. - Students are able to choose, use, interpret and evaluate diverse documentary, literary and media texts. - Students develop their language awareness and get acquainted with linguistic phenomena. - Students study different forms and expressions of culture and ponder the meaning of literature and culture for their own lives. - Students can depict the lingual and cultural diversity of their own countries. English as foreign language - Students can find interesting English contents and environments, that develop their understanding of the globalized world and show possibilities to get engaged in local activities - Students can take part in discussions ja express their opinions on different kinds of issues suitable for their age and life experiences - Students can identify cultural features of communication and take part in constructive intercultural communication. Social studies - Studens can evaluate ethically different human, economic and social issues. - Students can view social activity, as well as different communities and minority groups in a versatile and open-minded way. - Students can take part in civic activities and discussions and use their media skills and knowledge of society to form their own conceptions. Art - Students can discuss their own and others’ perceptions and thoughts and justify their own views. - Students are able to consider the meaning of art and visual culture
  • 2. eTwinning project kit Tiina Sarisalmi 2017 2 for individuals, communities and society from historical and cultural perspectives. - Students are able to take into account cultural diversity and sustainable development in their visual expression, and influence using images. L2 – intercultural and communication skills The project work is mainly based on group work and collaborative learning. Throughout, comparison of cultures and critical analysis of the impact of the surrounding culture are examined. Intercultural communication skills also develop. L5 – ICT skills ICT skills develop at all project phases. Students use web and ICT tools in all their activities, in group work and in the documentation of the results and multimedia presentations. 21st century key skills: Thinking skills develop when different issues are viewed and analyzed from different perspectives using critical and inquiry-based methods. Multi literacy develops when different text types are critically examined and produced. Participation and influence skills develop when opinions are justified, arguments presented and votes taken. Luovuus kehittyy sekä kuvallisessa ilmaisussa (1. aktiviteetti) että tutkivan oppimisen tehtävässä, jossa tuotos voi olla video, sarjakuva, juliste tms. (3. aktiviteetti) Tiedonhakutaidot kehittyvät, kun haetaan eri tehtäviin sopivia kuvia, videoita, musiikkia jne. ICT tools: - Twinspace – esittelyihin, (tuotettujen) materiaalien jakamiseen, tehtävien ohjeiden jakamiseen ja vuorovaikutukseen (viestit, chatit, forum keskustelut, web-konferenssit) - Padlet – esittelyihin; - Google Doc – jaetun taulukon tekemiseen; - Popplet – ajatuskarttojen tekoon; - Tricider – ideoiden keräämisen ja äänestämiseen; - iMovie tai MovieMaker – videon editointiin - PosterMyWall – julisteen tekemiseen - Bitstrips tai Makebeliefcomix – sarjakuvien tekoon - Kahoot – kyselyn ja arvioinnin tekemiseen Learning process and contents: Työskentelyvaiheessa voi valita ensin vain 1 - 2 aktiviteettia ja sopia jatkosta erikseen projektikumppanin kanssa. Projekti kuitenkin aloitetaan aina esittelyillä, keskusteluilla (vuorovaikutus) ja Twinspacen työkaluihin tutustumisella. Projektin aloitus: tutustuminen Keitä me olemme? Mitä tiedämme (luulemme) kumppanimaasta? Mitä kieltä/kieliä puhumme? Kesto n. 3 viikkoa - Oppilaat luovat oman profiilin Twinspaceen (kuva ja lyhyt esittelyteksti). - Oppilaat esittelevät itsensä Padleteilla, kunkin kumppanimaan luokalle oma Padlet. Oppilaat kirjoittavat oman nimensä otsikoksi ja kirjoittavat lyhyen esittelytekstin sekä liittävät oman kuvansa. - Oppilaat voivat halutessaan kysyä toisiltaan lisää tai lähettää viestejä Twinspacessa. - Oppilaat kirjoittavat käsityksiään ja ennakkoluulojaan kumppanimaasta taulukkoon (Google Doc), joka jaetaan kumppanimaan oppilaille. He
  • 3. eTwinning project kit Tiina Sarisalmi 2017 3 kommentoivat ja oikaisevat käsityksiä samaan taulukkoon – tässä harjoituksessa on tavoitteena purkaa stereotypioita ja laskea niistä leikkiä. Esim. http://finnishnightmares.blogspot.fi/ (myös Facebookissa). - Tuotetut taulukot ladataan Twinspaceen. - Oppilaat jakautuvat sekaryhmiin ja keskustelevat yhdessä, mitä haluaisivat oppia sanomaan kumppanimaan kielellä. Jokainen ryhmä valitsee vähintään viisi fraasia. Oppilaat videoivat esityksen, jossa sanotaan valitut fraasit äidinkielellä sekä kirjoitetaan ne äidinkielellä ja englanniksi – voidaan myös esittää lyhyt vuoropuhelu. Videot jaetaan Twinspacessa. - Lopuksi tavataan Skypessä tai Twinspacen AC:ssä yhteisellä oppitunnilla ja keskustellaan siitä, mitä uutta opittiin kumppanimaasta ja omasta kulttuurista. Jokainen oppilas voi kertoa lyhyesti omia ajatuksiaan. Työskentelyvaihe: aktiviteetit 1. aktiviteetti: Monta tarinaa talvesta Mikä on talveni kuva? Kesto n. 4 viikkoa - Tämä vaihe olisi paras toteuttaa englannin ja kuvataiteen opettajan yhteistyössä, jolloin ymmärretään, että kyseessä on myös taiteellisesti kunnianhimoinen tehtävä ja oman ilmaisutavan löytäminen - Oppilaat tekevät piirustuksen, maalauksen tai muun kuvallisen esityksen (esim. kollaasi tai video) talvesta – mitä mielikuvia nousee sanasta ”talvi” - Tehdään englannin oppitunnilla ryhmissä ajatuskartat talvesta esim. Popplet-työkalulla tai vastaavalla. Lisätään kuvia, videoita, musiikkia, ja sanoja/tekstiä. - Jaetaan kuvalliset työt ja ajatuskartat Twinspacessa - Tutkitaan eroja tulkinnoissa eri maiden välillä, kirjataan huomioita – ryhmäkeskusteluina verkossa esim. Twinspacessa (sekaryhmät) - Keskustellaan mielikuvien ja tosiasioiden välisistä eroista – minkälainen talvi nykyään on, mitä siihen oppilaiden elämässä liittyy? – ryhmäkeskusteluina verkossa esim. Twinspacessa (sekaryhmät) - Mietitään, mitkä asiat vaikuttavat käsitykseemme talvesta ja kuinka paljon käsitystämme talvesta määrittävät kirjat, laulut ja perinteet? Vaikuttaako käsitykseen enemmän ympäröivä kulttuuri kuin ympäröivä luonto tai arkipäivän kokemukset? - Lopuksi keskustellaan kumppanimaiden oppilaiden kanssa yhdessä Skypessä siitä, mitä aktiviteetti opetti sanojen merkityksen muodostumisesta ja miten merkitykset muodostuvat erilaisiksi eri konteksteissa. Ryhmät valitsevat yhden edustajan kustakin kumppanimaasta esittelemään ryhmänsä keskustelujen tuloksia. 2. aktiviteetti: “The Danger of a Single Story” Miksi yksi tarina voi olla vaarallinen? Kesto n. 4 viikkoa - Katsotaan ja kuunnellaan yhdessä koko video ”The Danger of a Single Story” - Jaetaan oppilaat 3 hengen ryhmiin, joissa he kuuntelevat erityisesti heille osoitetun videon osan ja tekevät koosteen sen keskeisestä sisällöstä o 1. osa: 0 – 4:15 o 2. osa: 4:15 – 8:20 o 3. osa: 8:20 – 13:11
  • 4. eTwinning project kit Tiina Sarisalmi 2017 4 o 4. osa: 13:11 – 18:30 - Julkaistaan koosteet ja vertaillaan niitä ryhmäkeskusteluissa Twinspacessa - Oppilaat kaikista kumppanimaista kirjaavat Tricideriin videon tärkeimpiä teesejä ja oppeja, asioita, jotka vaikuttivat eniten heidän ymmärrykseensä. Sen jälkeen he kommentoivat muiden kirjaamia asioita ja äänestävät mielestään 2 – 3 tärkeintä asiaa, jotka avarsivat heidän omaa näkemystään eniten. 3. aktiviteetti: Tutkimusprojekti – ”Mitä näet riippuu siitä missä seisot.” Miten näkökulman vaihtaminen muuttaa tarinaa? Kesto: n. 6 viikkoa - Tutkimusprojektin aikana olisi hyvä, jos englannin ja yhteiskuntaopin opettajat voisivat opettaa yhdessä ja näin kielikasvatuksen ulottuvuus vahvistuisi – oppilaat voisivat käyttää äidinkieltään ja englantia opiskelussaan joustavasti - Oppilaat kaikista kumppanimaista etsivät, kertovat ja jakavat tarinoita, jotka tuntuvat leimaavilta ja joita käytetään vallan välineinä: tarinoita nuorista, tarinoita pojista ja tytöistä, tarinoita eri kulttuureista, tarinoita Suomesta ja suomalaisista (samoin kumppanimaista), tarinoita eri ammateista jne. sekä kertovat ko. tarinan rinnalle toisen tarinan ja ehkä vielä kolmannen, joka monipuolistaa kuvaa kohteestaan vrt. tarina voi olla totta, mutta se on vain pieni osa totuutta. Käytetään näkökulman vaihdon tekniikkaa: miten saman asian kokevat/näkevät esim. lapsi ja aikuinen, kantasuomalainen ja maahanmuuttaja, vanhus ja nuori… - Oppilaat työskentelevät ryhmissä ja kertovat tarinat tai työstävät teemaa valitsemallaan tavalla tietoteknologiaa hyödyntäen. He tuottavat esim. videon, sarjakuvan, kuvia ja tekstiä yhdistävän tiedoston tai julistesarjan. - Oppilaitten tuotokset jaetaan Twinspacessa ja ne kaikki katsotaan oppitunneilla. - Suomalaiset oppilaat valitsevat kumppanimaiden oppilaiden tuotoksista kolme kiinnostavinta (ja päinvastoin) ja perustelevat valintansa. Päätös, arviointi ja reflektointi - Hankkeen päätteeksi oppilaat jakavat toisilleen omasta maastaan tai kulttuuristaan jonkin sellaisen asian, josta ovat ylpeitä. Niistä tehdään Padlet-seinä linkkeineen ja perusteluineen. - Oppilaat arvioivat omaa ja ryhmänsä työskentelyä kaikkien aktiviteettien päätyttyä. He arvioivat myös oman ja ryhmänsä työn tuloksia. He arvioivat, mitä oppivat ja miten tavoitteita saavutettiin. - Lopuksi pidetään yhteinen Skype arviointi-/päätöstapaaminen. Silloin voidaan pitää Kahoot-kysely, jossa arvioidaan projektia ja vastataan projektia koskeviin muihinkin kysymyksiin. - Arvioinnissa voi hyödyntää eurooppalaista kielisalkkua, jonka sisältöjä on saatavissa useilla eri kielillä: http://kielisalkku.edu.fi/fi/luokat-7-9/ Mahdolliset tuotokset – dokumentaatio - Projektin tuotoksena syntyy kuvia, ajatuskarttoja, taulukoita, videoita, julisteita jne. Nämä kaikki tallennetaan ja ladataan Twinspaceen. Oppilaitten työskentelyä voidaan dokumentoida myös valokuvin ja arviointivaiheissa. Projektin jatkoideoita: 1. Oppilaat valitsevat kirjoja, elokuvia, musiikkivideoita tai runoja, jotka ovat (olleet) heille merkityksellisiä. Mietitään, minkä tarinan ne
  • 5. eTwinning project kit Tiina Sarisalmi 2017 5 kertovat. Onko kumppanimaiden oppilailla samoja kiinnostuksen kohteita – kuinka amerikkalainen nuorten kulttuurinen viitekehys ja kasvuympäristö tämän päivän Euroopassa on? 2. Rikas ja köyhä Afrikka – kulttuurisesti moninainen Afrikka tutkimuskohteena – stereotypioiden purkaminen ja kulttuurisen ymmärryksen lisääminen – YK:n kestävän kehityksen tavoitteiden näkökulma (SDG 2030) Linkkejä materiaaleihin ja työkaluihin: Materiaalit: The Danger of a Single Story (kesto 19 min): https://www.youtube.com/watch?v=D9Ihs241zeg - 1. osa: 0 – 4:15 – British children’s books as literal environment and poor African Philly - 2. osa: 4:15 – 8:20 – single story of Africa, John Locke and western literature, African authenticity - 3. osa: 8:20 – 13:11 – Mexican story, power, single story of America, childhood stories - 4. osa: 13:11 – 18:30 – affordable literature, multiple Nigerian stories, stories matter White Paper on Intercultural Dialogue: http://www.coe.int/t/dg4/intercultural/source/white%20paper_final_revise d_en.pdf The Language Dimension in All Subjects: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Handbook-Scol_final_EN.pdf Verkkotyökalut: http://www.padlet.com http://popplet.com/ tai https://bubbl.us/ https://www.tricider.com/ http://www.postermywall.com/ http://www.makebeliefscomix.com/ http://bitstrips.com/create/comic/ https://getkahoot.com/ Hashtag – vuorovaikutukseen sosiaalisessa mediassa (Twitter, Instagram): #eTwiManyStories