O documento explica a diferença entre as expressões "haver" e "a ver" em português. Enquanto "haver" se refere a algo que existe ou acontece, "a ver" é usado quando não há relação ou semelhança com algo. O documento recomenda usar "a ver" para dizer que algo não tem relação, e "haver" para quando o sentido se refere a algo a receber.
2. Você já teve dúvidas entre qual utilizar? Se
sim, acalme-se, pois é bem frequente a
confusão entre essas expressões !
3. O problema tem acontecido porque “haver”
e “a ver” são parônimas, ou seja,
apresentam sentido diferente, mas têm
formas semelhantes. Ao passo que são
homófonas, pois produzem o mesmo som!
6. Contudo, foi-se simplificando ainda
mais com a substituição pela
preposição “a”. Incorporamos o modo
francês de se falar, o que parece ser um
caso de eufonia, a fim de tornar o som
mais agradável, mais facilitado.
7. Com isso, sempre que você quiser dizer
alguma coisa que não tenha
relação/semelhança com algo, use “a ver”.
Por exemplo:
8.
9. Porém, se você quiser dizer que o sentido
se atém a algo a receber, use “haver”.
Por exemplo: