SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 100
Taller de paremiologia
     Els refranys: de l’oralitat a Internet

 Un repàs a la història i l’evolució dels
refranys, des del seu origen (proverbis
llatins i grecs) fins a l’actualitat (Internet).

 Aturant-nos especialment en les eines
que ofereix Internet per a fer consultes en
línia i en les principals iniciatives a la xarxa
que hi ha a l’actualitat.

           Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                    http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
Taller de paremiologia
          Els refranys: de l’oralitat a Internet
1.    Introducció
     1.   Què és la paremiologia
     2.   Diferents noms per a una mateixa cosa: les parèmies
2.    Història
     1.   Origen: oralitat i referents clàssics
     2.   Pas a l’escriptura. Primers reculls
     3.   Edat d’or: segle XIX: folklore i excursionisme
     4.   Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i
          Boldú...
     5.   Reculls bilingües i diferents tipus de repertoris
3.    Internet: avantatges i principals iniciatives
4.    Com fer cerques en els blogs
5.    El Top ten de refranys catalans
6.    Enciclopèdia del cos humà - Verkami
                 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                          http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
1.1 Què és la paremiologia?
• Ciència que estudia els refranys.
• Les unitats que estudia són les parèmies i els
  qui s’hi dediquen són els paremiòlegs.
• Quan comparem refranyers de diverses
  llengües fem paremiologia comparada.




            Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                     http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
1.2 Diferents noms per a una
 mateixa cosa: les parèmies
Adagi, Aforisme, Apotegma, Axioma, Citació,
Dita, Frase feta, Idiotisme, Locució, Màxima,
Modisme, Parèmia, Principi, Proverbi, Refrany
o Sentència...

                       ?
Són el mateix?          Què els diferencia?
         Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                  http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
1.2 Diferents noms per a una mateixa cosa: les parèmies
•    Adagi                                  •   Sentència antiga
•    Aforisme                               •   Proposició concisa, completa i
•    Apotegma                                   sovint enginyosa que enuncia
•                                               una forma científica
     Axioma
                                            •   Allò que hom diu
•    Citació
•                                           •   Expressió com estereotipada,
     Dita                                       d'ús corrent en la llengua
•    Frase feta                             •   Sentència que conté un
•    Idiotisme                                  precepte moral o pràctic
•    Locució                                •   Construcció o locució peculiar
•    Màxima                                     a una llengua
•    Modisme                                •   Idiotisme
•    Parèmia                                •   Dita d’ús popular que conté un
•    Principi                                   ensenyament
•    Proverbi                               •   Frase sentenciosa divulgada
•    Refrany                                •   Dita breu sobre una veritat
•                                               d'índole moral
     Sentència

                  Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                           http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
1.2 Diferents noms per a una mateixa cosa: les parèmies
  -En sabem l’autor? Paremiologia sàvia
          «Els cabells blancs són arxius del passat (Edgar Allan Poe)»

  -És d’arrel popular, anònima? Paremiologia vulgar
          «Dóna un peix a algú i menjarà un dia; ensenya’l a pescar i menjarà cada dia (Proverbi xinès)»




                                                                    Aforisme
            Axioma
                                                        Parèmia
                             Citació                                           Locució
                                                              Dita
      Apotegma                                    Proverbi            Refrany
                                                                                     Adagi
                          Màxima
                                                        Frase feta
        Principi                                                              Idiotisme
                   Sentència                                   Modisme



                 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                          http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
1.2 Diferents noms per a una mateixa cosa: les parèmies

Què diferencia les següents expressions?

   Sense ofici ni benefici
   No tenir ofici ni benefici
   Home de molts oficis, (home de) pocs beneficis
   Molts oficis, pocs beneficis
   Qui té ofici, té benefici
   Val més ofici, que benefici

    Significat: La inconstància té conseqüències nefastes.

            Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                     http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
1.2 Diferents noms per a una mateixa cosa: les parèmies

La funció dins l’oració:

   Locucions: És un complement (nom, adjectiu,
   adverbi): Sense ofici ni benefici
   Frase feta: locucions verbals. Hi ha un verb que
   indica acció o qualitats: No tenir ofici ni benefici
   Refrany o proverbi: Oració sencera, inclosa entre
   cometes i invariable: Qui té ofici, té benefici ─ Val més ofici
   que benefici ─ Molts oficis, pocs beneficis

   Significat: La inconstància té conseqüències nefastes.



              Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                       http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.1 Origen: oralitat i referents
            clàssics
•La llum dels ulls és l'alegria de l'ànima [CA]
•Los ojos son el espejo del alma [ES]
•Les yeux sont le miroir de l'âme [FR]


   Influència? Còpia? Quin va ser
          primer dels tres?
        Oculus animi index [LL]
              Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                       http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.1 Origen: oralitat i referents clàssics

Principals referents clàssics de l’antiguitat:

• Fonts d’origen bíblic: L’Antic Testament, Llibre dels
  proverbis, Càntic dels càntics...
   • «Tots els rius van a parar a la mar» | «Creixeu i
     multipliqueu-vos»...
• Aforismes grecs, relacionats amb la medicina (Hipòcrates
  de Cos) o la filosofia.
   • «L’art és llarga; la vida, breu» | «Obra començada, mig
     acabada», «Per l’urpa es coneix el lleó»...
• Tradició llatina: Cató el vell (234-149 aC), Publili Sirus,
  Sèneca...
   • «En malaltia i en presó, coneixeràs ton companyó»
     (Ciceró)
               Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                        http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.1 Origen: oralitat i referents clàssics

Els primers reculls de proverbis catalans:

• Traducció dels Proverbis de Salomó.
• S. XII ─ Proverbis, de Guillem de Cervera (1180).
• S. XIII ─ Llibre de paraules o dits de savis e filòsofs, de
  Jafudà Bonsenyor (1298), El Libre de saviesa, els
  Proverbis de Ramon, el Libre de mil proverbis i els
  Proverbis d'ensenyament, de R. Llull.
• S. XIV ─ Traducció de De Consolatione, de Boeci, el
  Libre de Cató, la Doctrina moral de Nicolau de Pacs, el
  Libre de tres, El Libre de bons amonestaments, d’Anselm
  Turmeda (1398).


               Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                        http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.2 Pas a l’escriptura. Primers reculls

Els primers reculls de proverbis catalans:

• S. XV ─ Apareixen els primers reculls de proverbis
  catalans, Francesc Eiximenis amb les Regles de bona
  Criança en menjar, beure y servir a taula, Vicent Ferrer,
  Bernat Metge...
• S. XVI ─ L’Espill, de Jaume Roig, El Tirant lo Blanc, de
  Joanot Martorell,
• S. XVII ─ Quatre-cents aforismes catalans, de Joan
  Carles Amat (1647),
• S. XVIII ─ Rondalla de rondalles, de Fra Lluís Galiana o
  el Tratat d’adages y refranys valencians, de Carles Ros
  (1736).

               Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                        http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.2 Pas a l’escriptura. Primers reculls




    Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
             http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.2 Pas a l’escriptura. Primers reculls




    Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
             http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.3 Edat d’or: Segle XIX. Folklore i excursionisme

• Romanticisme  Renovat interès pels temes folklòrics i
  llegendaris.
• Un grup de bons folkloristes fan treballs monogràfics o
  generalistes sobre les tradicions i costums de la cultura
  catalana.
• És l'època dels Amades, Farnés, Pons Lluch, Serra i
  Pagès, Serra i Boldú o Violant i Simorra, entre molts
  d'altres.
• Temàtiques tractades:
    • Folklore de la pagesia (cas de Serra i Boldú o Violant i
      Simorra),
    • Paremiologia comparada (Sebastià Farnès), o
    • Monografies temàtiques o Costumari català (Amades).

              Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                       http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú...


JOAN AMADES I GELATS
(Barcelona, 1890 – 1959)

• Autodidacta.
• Prové d’una família obrera humil.
• Passa uns anys a Bot (la Terra Alta), amb els avis
  paterns.
• Converteix el negoci de drapers dels pares en
  llibreria de vell.
• Memòria prodigiosa, però vista deficient.
• Beu de la cultura popular del Raval barceloní i de
  la formació de la Secció d’Excursions de l’Ateneu
  Enciclopèdic Popular.

                 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                          http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú...


  JOAN AMADES (1890-1959)

Folklore de Catalunya (1950-1969)
 Ed. Selecta (Barcelona)

- Rondallística (1950)
- Cançoner (1951)
- Creences i costums (1969)




                 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                          http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú...


  JOAN AMADES (1890-1959)

Costumari Català (1950), en cinc volums.
Ed. Salvat (Barcelona)




                 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                          http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú...




                 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                          http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú...

SEBASTIÀ FARNÉS I BADÓ
(Sant Feliu de Codines, 1854 – Barcelona, 1934)

• Advocat i periodista.
• Professor de taquigrafia.
• Funda l’Institut Taquigràfic de Barcelona.
• Funda “L’Arc de Sant Martí” i col·labora al "Diari Català",
  "La Renaixença", "La Veu de Catalunya" i "El Pensament
  Català", entre altres.
• Destaca pels treballs en paremiologia comparada i en
  folklore.
• La seva biblioteca i treballs serveixen al seu gendre, el
  folklorista Aureli Capmany, i a la seva néta M. Aurèlia
  Capmany.
                    Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                             http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú...

SEBASTIÀ FARNÉS (1854–1934)

• Obra més important:
  Assaig de paremiologia catalana comparada
  (1913)
• Edició pòstuma a càrrec d’Ed. Columna
  (vuit volums entre 1992-1998)
• Recollida de materials orals i escrits, elaboració
  de fitxes.
• És el principal teòric de la paremiologia
  catalana.
• Popularitza el terme a primers del segle XIX.




                 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                          http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú...

SEBASTIÀ FARNÉS (1854–1934)
Vàries lleis del col·leccionador:

1. Cada proverbi una papereta.
2. Aplegar totes les variants d'un mateix proverbi.
3. Prendre nota del lloc on s'ha trobat la dita o refrany i,
       si hi és, nom del citador que li doni autoritat.
4. El lloc o comarca de les recollides de viva veu.
5. Acompanyeu cada referta de les dades que trobeu referents a ella,
   per poder-ne estudiar son origen i sa història, com intentà fer-ho en
   Bastús en sa obra La sabiduría de las naciones.
6. Classificació: l'ordre alfabètic pel primer substantiu, adjectiu o
   verb.
7. Tota dificultat l'ha de resoldre el mateix col·leccionador. La
   col·lecció ve a ésser un magatzem de molts articles, ben endreçat i
   ordenat.
                   Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                            http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú...

SEBASTIÀ FARNÉS (1854–1934)

«No pot pensar-se en publicar un Corpus Paremiològic
  de la Llengua Catalana fins i a tant que no es tinguin
cinquanta mil parèmies i encara no es tindran pas totes
 les que hi ha vivents».
«Quan una dita o parèmia es troba a Catalunya, a Itàlia, a
Portugal, a França, gairebé és segur que vivia en el món llatí o
grec».
«Les diferències que hi ha entre referta, dita o ditxo, refrany,
adagi, proverbis, màximes, sentències, aforismes,
modismes, frases proverbials, seria llarg d'enumerar-les. Una
paraula sola les abraça totes: parèmia; d'aquí la veu
"paremiologia" per indicar tot això que en podríem dir art retòric
del poble, veritable cultura nacional».
                Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.4 Consol Mallofré
CONSOL MALLOFRÉ I COCA

(Sant Quintí de Mediona, 1902 – Barcelona, 1995)
• Cunyada de Joan Amades
• Ajuda Amades en les tasques de difusió del
  material folklòric, sobretot arran dels problemes que
  Amades tenia amb la visió, agreujats posteriorment amb
  una salut delicada
• A la mort d’Amades, gestiona el seu llegat i s’encarrega
  de la publicació i difusió dels materials inèdits

  “...a mi m’anaven molt millor els papers i la recerca, l’arxivar i transcriure els escrits de
  l’Amades ja que s’havia de fer com si es tractés de jeroglífics, dons en no veure-hi bé i
  no poder moure bé la ma, li saltaven els dits a la màquina d’escriure d’una lletra a l’altre
  i la feina era teva per entendre què hi posava, fins que vaig trobar la manera...”

                       Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                                http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.4 Irene Rocas
IRENE ROCAS
(Llofriu, 1861 – Castellar-Buenos Aires, 1947)

• Col·labora amb Mn. Antoni M. Alcover en la
  recollida i inventari lexicogràfic del Diccionari
         català-valencià-balear. Hi aporta lèxic
  de Llofriu.
• Col·labora també en l’inventari de l’Arxiu
  d’Etnografia i Folklore de Catalunya.
• Pòstumament, a través de les seves
  memòries i recopilacions es publica un
  recull de dites específiques de Llofriu


                 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                          http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú...


CELS GOMIS I MESTRE (Reus, 1841 - Barcelona, 1915)

. Enginyer, escriptor, folklorista i polític.
. Interessat per la cultura popular i per la cultura
    obrera.
. Introductor del bakuninisme a Catalunya.
  D’ideari anarquista.
. Teoritza sobre el folklore (saviesa popular), transmesa de
    generació en generació.
. Amb el temps molts d’aquests coneixements esdevenen
    invàlids.
. Estan condemnats a desaparèixer, superats pel
    coneixement científic i l’educació.

                 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                          http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú...

CELS GOMIS I MESTRE (Reus, 1841- Barcelona, 1915)

 • 1884 - Lo llamp y'ls temporals. Barcelona: Associació
   d'Excursions Catalana.
 • 1884 - La lluna segons lo poble. Secció de Folklore
   del Centre Excursionista de Catalunya (CEC).
 • 1888 - Meteorologia i agricultura populars. Barcelona:
   Associació d'Excursions Catalana.
 • 1891 - Botànica popular. Barcelona: Associació d'Excursions
   Catalana. Nova edició ampliada i modificada (1983): Dites i
   tradicions populars referents a les plantes.
 • 1910 - Zoologia popular catalana. Barcelona: Biblioteca
   folklòrica del Centre Excursionista de Catalunya (CEC).
 • 1910 - La bruixa catalana. Edició pòstuma: Barcelona: Ed.
   Alta Fulla (1987).

                  Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                           http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú...

CELS GOMIS (1841-1915)

.




                 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                          http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú...

CELS GOMIS (1841-1915)




     1983 ─ Cels Gomis –          1998 ─ Cels Gomis –             1999 ─ Cels Gomis –
   Dites i tradicions populars   Meteorologia i agricultura      La lluna segons lo poble
    referents a les plantes             populars

                     Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                              http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú...

VALERI SERRA I BOLDÚ
(Castellserà, 1875 ─ Barcelona, 1938)

• Folklorista i periodista, establert a cavall de
l’Urgell i Barcelona.
• Amic i estudiós de Jacint Verdaguer.
• Destaquen les seves obres:
    • 1915 – Calendari folklòric d’Urgell.
    • 1917 – Llibre popular del rosari. Folklore del Roser.
    • 1918 – Festes i tradicions populars de Catalunya.
    • 1918 – Folklore de la pagesia.
    • 1922 – Enigmística popular.
    • 1928 – Arxiu de Tradicions Populars (7 volums).

                Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú...

VALERI SERRA I BOLDÚ (1875-1938)
                      Obra en 7 volums que aplega tradicions i costums populars
                      recollides a Catalunya, València, Mallorca, Rosselló,
                      Sardenya, Andorra i terres aragoneses de parla catalana.

                      L'original el va editar Ed. Orbis, Barcelona, 1928-1935.

                      Posteriorment, el 1980, J. J. de Olañeta en fa una edició
                      facsímil a Palma de Mallorca, de 1.000 exemplars, a color i en
                      cartoné, amb una capsa per guardar els 7 volums.




                Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú...

VALERI SERRA I BOLDÚ (1875-1938)




                Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú...

ALTRES AUTORS POSTERIORS DESTACATS
                       Mn. Antoni M. Alcover
                    Mn. Enric Bayerri i Bertomeu
                      Joan Bellmunt i Figueras
                       Antoni Bulbena i Tusell
                    Francesc Camps i Mercadal
                     Mn. Antoni M. Griera i Gaja
                    Pvre. Joaquim Martí Gadea
                  Francesc de S. Maspons i Labrós
                         Josep Pons Lluch
                      Manuel Sanchis Guarner
                       Rossend Serra i Pagès
                      Ramon Violant i Simorra

Actualment: Maria Conca, Hèctor Moret, Luis E. Gargallo, Esther
   Forgas, Anna Parés...
                 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                          http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.5 Pas a l’escriptura. Primers reculls

    Les primeres recopilacions bilingües que trobem són
    addendes de diccionaris o llistats de vocables per a un
    bon ús de la llengua. Així trobem per exemple:
•   el de D.J.A.X. y F. (1831) (544 refranys catalans)
•   el de Fra Magí Ferrer (1836) (vora 700 refranys catalans)
•   el D & M (1847) (vora uns 450)
•   el Novísimo diccionario castellano-catalán, de Santiago
    Ángel Saura (1884) (més de 3.000 refranys). Té una
    separata.
•   i són de consulta obligada els primers diccionaris
    catalans: Torra (català-llatí de 1640), Esteve, Belvitges i
    Juglà (català-castellà-llatí de 1803) Labèrnia (1839-40),
    Lacavalleria, etc.

                Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.5 Reculls bilingües i diferents tipus de repertoris

Els diferents tipus de repertoris els podríem classificar
així:

• Recopilacions alfabètiques (tipus diccionaris: DIEC,
  DCVB, GDLC).
• Recopilacions locals (monografies locals: Bellmunt i
  Figueras).
• Recopilacions temàtiques (per tema: reedició
  d’obres d’Amades, molts de caire meteorològic o
  infantils).
• Recopilacions comparatives amb altres llengües
  (bilingües o multilingües, generalment en format
  diccionari: obres bilingües Enciclopèdia Catalana).

            Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                     http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
2.5 Jocs lingüístics

Podem encarar els refranys i les dites des de diferents
aspectes i jugar-hi:
 • Antiparèmies o refranys contradictoris.
 • Parèmies lexicalitzades (readaptació de les parèmies al
   discurs).
 • Parèmies encadenades (enfilalls de dites, d’ordre
   temàtic, funcional...).
 • Refranys estrafets (actualització de dites, neorefranys,
   refranys inventats...).
 • Refranys empeltats o Ditxos contrariats
 • Refranys preferits (tries personals de diverses obres).
 • Eufemismes
 • Locucions onomatopeiques


             Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                      http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: avantatges i principals iniciatives

 Internet ha reformulat els principis de moltes disciplines:
  documentació, lexicografia, edició, paremiologia...
 Obre un ventall de noves possibilitats que només el
  paper no permetia. Entre d’altres avantatges:

•   Digitalització de materials inaccessibles i textos antics.
•   Actualització en línia (constant, al moment).
•   Universalització de la informació.
•   Tasca col·laborativa.
•   Compartir coneixements.
•   Indexació de continguts.
•   Reordenació de la informació. Creuament de dades.
•   Maleabilitat dels continguts.

                Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: avantatges i principals iniciatives

  Principals iniciatives:

1. DCVB
2. Badare
3. El Refranyer de Gargallo
4. Refrans i modismes tortosins, de Federico Pastor i Lluís
5. Paremiologia catalana, d’Antoni Gimeno
6. Dites populars catalanes, de F. Roig

7. Paremiosfera – El portal de Paremiologia catalana




               Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                        http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: avantatges i principals iniciatives

Lloc: Diccionari català-valencià-balear (DCVB)
URL: http://dcvb.iec.cat




              Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                       http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: avantatges i principals iniciatives
Lloc: Base de datos sobre refranes del calendario y
   meteorológicos en la Romania (BADARE)
URL: http://stel.ub.edu/badare




              Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                       http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: avantatges i principals iniciatives
Lloc: El Refranyer, per José Gargallo Gregori
URL: http://www.elrefranyer.com




              Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                       http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: avantatges i principals iniciatives
Lloc: Refrans i modismes tortosins, de Federico Pastor
URL: http://usuaris.tinet.org/aragones/webrefranspastor




              Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                       http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: avantatges i principals iniciatives
Lloc: Antoni Gimeno – Paremiologia catalana
URL: http://tionia1.pangea. org/Paremiologia/ParemiaFrameset-1.htm.




                Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: avantatges i principals iniciatives
Lloc: Recull de dites populars catalanes, de Francesc Roig
URL: http://www.ditespopulars.cat




              Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                       http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: avantatges i principals iniciatives
Lloc: Portal de paremiologia catalana
URL: http://refranys.com o http://dites.cat




               Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                        http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: avantatges i principals iniciatives
Lloc: La paremiosfera
URL: http://paremiosfera.dites.cat




              Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                       http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Perfil 2.0
•Google: Gmail, Blogspot, Reader, Drive, Google+, Picasa,
Calendar, Youtube, Maps, Alertes... -
https://www.google.com/settings/products?ref=home
•Wordpress - blogs - http://www.wordpress.com
•Facebook - https://www.facebook.com/vpamies
•Twitter - https://twitter.com/vpamies
•LinkedIn - http://www.linkedin.com/profile/view?id=49768767
•Vimeo - video - https://vimeo.com/user2964484
•Youtube - video - http://www.youtube.com/profile?
user=vpamies
•Ipernity - fotos i audio -
http://www.ipernity.com/home/vpamies
•Goear - audio - http://www.goear.com/vpamies

              Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                       http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Perfil 2.0
•Flickr - fotos - http://www.flickr.com/photos/vpamies/
•Pinterest - fotos - http://pinterest.com/vpamies/
•Delicious - marcadors - https://delicious.com/vpamies
•Diigo - marcadors - http://www.diigo.com/user/vpamies
•Mister-wong - marcadors - http://www.mister-
wong.es/user/vpamies/
•Librarything - biblioteca -
http://cat.librarything.com/home/vpamies
•Scribd - pdf - http://www.scribd.com/vpamies
•Slideshare - power points -
http://www.slideshare.net/vpamies
•Screenr - tutorials - http://www.screenr.com/user/vpamies


              Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                       http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Perfil 2.0




Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Perfil 2.0




Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Perfil 2.0




Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Perfil 2.0




Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Perfil 2.0




Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Perfil 2.0




Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Perfil 2.0




Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Perfil 2.0




Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Perfil 2.0




Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Perfil 2.0




Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Perfil 2.0




Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Perfil 2.0




Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Perfil 2.0




Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Perfil 2.0




Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Perfil 2.0




Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Perfil 2.0




Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Perfil 2.0




Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Innovació
La paremiologia tòpica amb Google Maps




             Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                      http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Innovació
La paremiologia tòpica amb Google Maps




             Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                      http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Innovació
La paremiologia tòpica amb Google Maps
•A Castellnou són les boniques, a Sarroca ja no ho són tant; als Castells, les
presumides i a Taús, la flor del ram. I a la Guàrdia també ho foren sinó perquè els cau
el davantal.
•A Santa Fe, calderots.
•A Sarroca són les guapes, a la Guàrdia no ho són tant, als Castells són les torredes, i
a Taús hi ha la flor del ram.
• Vilanova i la Geltrú, rics, rocs i rucs.
•Al Vendrell són les boniques, a Roda ja no ho són tant; a Creixell, les rovellades i a la
Torre, flor del camp.
•Boira a Martorell, pluja al Vendrell.
•Calafell, prop del Vendrell, i tan bonic com ell
•De la Segarra i el Penedès, vénen salut i diners
•Mediona, gent sorruda i terra bona


                      Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                               http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
3 Internet: Innovació
La paremiologia tòpica amb Google Maps
•Ser com l'àngel del Vendrell, que duu més llarga la cota que el mantell.
•Torredembarra i Martorell, Altafulla i el Vendrell (Diu Amades que s’usava com a
fórmula mètrica per tirar l’oli a l’amanida)
•Vilafranca del Penedès, moltes vinyes i pocs diners.
•Vilafranca, guerra franca; Vilanova, guerra nova... i tot per mor del carril.



En sabeu més? Omplim el mapa?




                     Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                              http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
4 Com fer cerques en els blogs

Eines de cerca i classificació que ofereix
 un blog:

  1.Cercador de Blogger
  2.Cada escrit
  3.Índex
  4.Cercador intern del blog
  5.Arxiu
  6.Paraules clau

           Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                    http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
4 Com fer cerques en els blogs




  Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
           http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
4 Com fer cerques en els blogs




  Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
           http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
4 Com fer cerques en els blogs




  Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
           http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
4 Creació d’una base de dades paremiològica




        Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                 http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
4 Creació d’una base de dades paremiològica




        Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                 http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
4 Creació d’una base de dades paremiològica




        Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                 http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
4 Creació d’una base de dades paremiològica




        Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                 http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
4 Creació d’una base de dades paremiològica




        Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                 http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
4 Creació d’una base de dades paremiològica




        Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                 http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
4 Creació d’una base de dades paremiològica




        Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                 http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
4 Creació d’una base de dades paremiològica




        Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                 http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
4 Creació d’una base de dades paremiològica




        Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                 http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
4 Creació d’una base de dades paremiològica




        Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                 http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
4 Creació d’una base de dades paremiològica




        Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                 http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
4 Creació d’una base de dades paremiològica




        Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                 http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
5 El Top ten dels refranys catalans

                      Resultats generals
1. Qui no vulgui pols que no vagi a l'era (404, 33,5%)
2. Al maig, cada dia un raig (315, 26,1%)
3. No diguis blat fins que no el tinguis al sac i ben lligat (305, 25,3%)
4. Març, marçot, mata la vella a la vora del foc i la jove si pot (295,
   24,5%)
5. A la taula i al llit al primer crit (295, 24,5%)
6. Cel rogenc, pluja o vent (224, 18,6%)
7. Per Nadal, cada ovella al seu corral 214 (17,8%)
8. Tal faràs, tal trobaràs (202, 16,8%)
9. Qui dia passa, any empeny (192, 15,9%)
10.A l'estiu tota cuca viu (187, 15,5%)



                Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                         http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
5 El Top ten dels refranys catalans

    Dades generals de l’estudi
•   Estudi d’ús actual dels refranys catalans
•   3 de març de 2010 - 24 juny de 2010
•   1.205 enquestes
•   Dades de tot el territori de parla catalana




        Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                 http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
5 El Top ten dels refranys catalans



            Unes quantes dades
• 1.205 enquestes rebudes (11.905 refranys)
• 2.341 refranys diferents
• 1.486 refranys amb una única menció
• Només hi ha 18 refranys amb més de 100
  recurrències. I 186 amb més de 10
  recurrències.
• El primer té 407 recurrències (33,5%)
• El desè té 187 recurrències (15,5%)

    Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
             http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
5 El Top ten dels refranys catalans



   Algunes conclusions temàtiques
• Paremiologia tòpica: Molt poc representada: només 412 refranys:
  Almansa (24), Barcelona (42), Born (29), Catalunya (54).
• Paremiologia personal: Encara amb menys representació (285
  refranys): Noms genèrics: Bernat (90), Josep (74), Joan (72)
• Cicle de l’allargament del dia: 240 refranys.
• Refranys sobre sants i festivitats: 1.087 refranys.
• Paremiologia psicològica: 2.048 (17,2 %) (Per Nadal qui res no
  estrena, res no val, Hostes vingueren que de casa ens tragueren,
  Qui de jove no treballa, quan és vell dorm a la palla...)



               Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
                        http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
Taller de paremiologia

     vpamies@gmail.com
        http://dites.cat

Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©



    Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) ©
             http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com

Más contenido relacionado

Destacado

Apresentação jbs jan português
Apresentação jbs jan portuguêsApresentação jbs jan português
Apresentação jbs jan portuguêsJBS RI
 
GIVE FORMULA from IONS
GIVE FORMULA from IONSGIVE FORMULA from IONS
GIVE FORMULA from IONSJeff Kalember
 
201 Dani Boix Galeria d'imatges
201 Dani Boix Galeria d'imatges201 Dani Boix Galeria d'imatges
201 Dani Boix Galeria d'imatgesxshotex
 
Video corporativo
Video corporativoVideo corporativo
Video corporativovivismt88
 
Tema Livre Apresentacao Oral Apresentado No I Cobrad Cascavel Pr
Tema Livre Apresentacao Oral Apresentado No I Cobrad Cascavel PrTema Livre Apresentacao Oral Apresentado No I Cobrad Cascavel Pr
Tema Livre Apresentacao Oral Apresentado No I Cobrad Cascavel PrLeonardo Savassi
 
Conocemos y Aprendemos Sobre las Vocales
Conocemos y Aprendemos Sobre las VocalesConocemos y Aprendemos Sobre las Vocales
Conocemos y Aprendemos Sobre las Vocalesaftnsdc
 
Del Blog al PLE y a las Redes Sociales
Del Blog al PLE y a las Redes SocialesDel Blog al PLE y a las Redes Sociales
Del Blog al PLE y a las Redes Socialeserubio
 
Soal fondasi unihaz
Soal fondasi unihazSoal fondasi unihaz
Soal fondasi unihazSinar Kholis
 
Tecnologia lliçó 0 alumnat - versió 2012-2013
Tecnologia lliçó 0  alumnat - versió 2012-2013Tecnologia lliçó 0  alumnat - versió 2012-2013
Tecnologia lliçó 0 alumnat - versió 2012-2013webinspalleja
 
Fato Relevante – Conclusão Swift & Co.
Fato Relevante – Conclusão Swift & Co.Fato Relevante – Conclusão Swift & Co.
Fato Relevante – Conclusão Swift & Co.JBS RI
 
Bagan surat msuk 2
Bagan surat msuk 2Bagan surat msuk 2
Bagan surat msuk 2amelbenart
 
Criação de Valor Estratégico através de Digital Analytics - Palestra no GAUC ...
Criação de Valor Estratégico através de Digital Analytics - Palestra no GAUC ...Criação de Valor Estratégico através de Digital Analytics - Palestra no GAUC ...
Criação de Valor Estratégico através de Digital Analytics - Palestra no GAUC ...Cognitive Consultoria
 

Destacado (20)

Apresentação jbs jan português
Apresentação jbs jan portuguêsApresentação jbs jan português
Apresentação jbs jan português
 
GIVE FORMULA from IONS
GIVE FORMULA from IONSGIVE FORMULA from IONS
GIVE FORMULA from IONS
 
Meervoudsvormen
MeervoudsvormenMeervoudsvormen
Meervoudsvormen
 
Taller Ortopedia
Taller OrtopediaTaller Ortopedia
Taller Ortopedia
 
201 Dani Boix Galeria d'imatges
201 Dani Boix Galeria d'imatges201 Dani Boix Galeria d'imatges
201 Dani Boix Galeria d'imatges
 
Video corporativo
Video corporativoVideo corporativo
Video corporativo
 
Piaget
PiagetPiaget
Piaget
 
Tema Livre Apresentacao Oral Apresentado No I Cobrad Cascavel Pr
Tema Livre Apresentacao Oral Apresentado No I Cobrad Cascavel PrTema Livre Apresentacao Oral Apresentado No I Cobrad Cascavel Pr
Tema Livre Apresentacao Oral Apresentado No I Cobrad Cascavel Pr
 
Traspaso subte
Traspaso subte Traspaso subte
Traspaso subte
 
Conocemos y Aprendemos Sobre las Vocales
Conocemos y Aprendemos Sobre las VocalesConocemos y Aprendemos Sobre las Vocales
Conocemos y Aprendemos Sobre las Vocales
 
Presentación ctap portugués
Presentación ctap portugués Presentación ctap portugués
Presentación ctap portugués
 
Del Blog al PLE y a las Redes Sociales
Del Blog al PLE y a las Redes SocialesDel Blog al PLE y a las Redes Sociales
Del Blog al PLE y a las Redes Sociales
 
Soal fondasi unihaz
Soal fondasi unihazSoal fondasi unihaz
Soal fondasi unihaz
 
La radio [reparado]
La radio [reparado]La radio [reparado]
La radio [reparado]
 
Tecnologia lliçó 0 alumnat - versió 2012-2013
Tecnologia lliçó 0  alumnat - versió 2012-2013Tecnologia lliçó 0  alumnat - versió 2012-2013
Tecnologia lliçó 0 alumnat - versió 2012-2013
 
Fato Relevante – Conclusão Swift & Co.
Fato Relevante – Conclusão Swift & Co.Fato Relevante – Conclusão Swift & Co.
Fato Relevante – Conclusão Swift & Co.
 
Bagan surat msuk 2
Bagan surat msuk 2Bagan surat msuk 2
Bagan surat msuk 2
 
Criação de Valor Estratégico através de Digital Analytics - Palestra no GAUC ...
Criação de Valor Estratégico através de Digital Analytics - Palestra no GAUC ...Criação de Valor Estratégico através de Digital Analytics - Palestra no GAUC ...
Criação de Valor Estratégico através de Digital Analytics - Palestra no GAUC ...
 
Faringitis amigdalitis
Faringitis  amigdalitisFaringitis  amigdalitis
Faringitis amigdalitis
 
Marquesina
MarquesinaMarquesina
Marquesina
 

Similar a Presentació tallers de paremiologia

Presentació de la xerrada a Vallromanes sobre paremiologia
Presentació de la xerrada a Vallromanes sobre paremiologiaPresentació de la xerrada a Vallromanes sobre paremiologia
Presentació de la xerrada a Vallromanes sobre paremiologiaVíctor Pàmies i Riudor
 
Les frases fetes ppt
Les frases fetes pptLes frases fetes ppt
Les frases fetes pptImma Cauhe
 
Variants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaVariants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaDolors Taulats
 
Repàs tot el curs
Repàs tot el cursRepàs tot el curs
Repàs tot el curselspesaets
 
Locucions, frases fetes i refranys
Locucions, frases fetes i refranysLocucions, frases fetes i refranys
Locucions, frases fetes i refranysSílvia Montals
 
Repàs tot el curs (complet)
Repàs tot el curs (complet)Repàs tot el curs (complet)
Repàs tot el curs (complet)elspesaets
 
Tema 6: Figures retòriques
Tema 6: Figures retòriquesTema 6: Figures retòriques
Tema 6: Figures retòriquesgempalau
 
12.esser huma tortosa
12.esser huma tortosa12.esser huma tortosa
12.esser huma tortosallenguaoral
 
L A C O M U N I C A C IÓ I E L L L E N G U A T G E
L A  C O M U N I C A C IÓ  I  E L  L L E N G U A T G EL A  C O M U N I C A C IÓ  I  E L  L L E N G U A T G E
L A C O M U N I C A C IÓ I E L L L E N G U A T G Emjvercher
 
Plantilla treball genètica
Plantilla treball genèticaPlantilla treball genètica
Plantilla treball genèticavescarre
 

Similar a Presentació tallers de paremiologia (14)

Presentació Vilafranca
Presentació VilafrancaPresentació Vilafranca
Presentació Vilafranca
 
Presentació Tarragona
Presentació TarragonaPresentació Tarragona
Presentació Tarragona
 
Presentació de la xerrada a Vallromanes sobre paremiologia
Presentació de la xerrada a Vallromanes sobre paremiologiaPresentació de la xerrada a Vallromanes sobre paremiologia
Presentació de la xerrada a Vallromanes sobre paremiologia
 
Xerrada a Marata sobre paremiologia
Xerrada a Marata sobre paremiologiaXerrada a Marata sobre paremiologia
Xerrada a Marata sobre paremiologia
 
Les frases fetes ppt
Les frases fetes pptLes frases fetes ppt
Les frases fetes ppt
 
Variants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaVariants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalana
 
Repàs tot el curs
Repàs tot el cursRepàs tot el curs
Repàs tot el curs
 
Locucions, frases fetes i refranys
Locucions, frases fetes i refranysLocucions, frases fetes i refranys
Locucions, frases fetes i refranys
 
Repàs tot el curs (complet)
Repàs tot el curs (complet)Repàs tot el curs (complet)
Repàs tot el curs (complet)
 
Tema 6: Figures retòriques
Tema 6: Figures retòriquesTema 6: Figures retòriques
Tema 6: Figures retòriques
 
12.esser huma tortosa
12.esser huma tortosa12.esser huma tortosa
12.esser huma tortosa
 
L A C O M U N I C A C IÓ I E L L L E N G U A T G E
L A  C O M U N I C A C IÓ  I  E L  L L E N G U A T G EL A  C O M U N I C A C IÓ  I  E L  L L E N G U A T G E
L A C O M U N I C A C IÓ I E L L L E N G U A T G E
 
La sofística
La sofísticaLa sofística
La sofística
 
Plantilla treball genètica
Plantilla treball genèticaPlantilla treball genètica
Plantilla treball genètica
 

Más de Víctor Pàmies i Riudor

Más de Víctor Pàmies i Riudor (15)

2014 presentació Tarragona llibres i verkami
2014 presentació Tarragona llibres i verkami2014 presentació Tarragona llibres i verkami
2014 presentació Tarragona llibres i verkami
 
2013 presentació tarragona llibres i verkami
2013 presentació tarragona llibres i verkami2013 presentació tarragona llibres i verkami
2013 presentació tarragona llibres i verkami
 
Amb cara i ulls - Projecte a Verkami - Tarragona URV 2012
Amb cara i ulls - Projecte a Verkami - Tarragona URV 2012Amb cara i ulls - Projecte a Verkami - Tarragona URV 2012
Amb cara i ulls - Projecte a Verkami - Tarragona URV 2012
 
Presentació tersereme
Presentació terseremePresentació tersereme
Presentació tersereme
 
Presentació amb cara i ulls riudoms
Presentació amb cara i ulls   riudomsPresentació amb cara i ulls   riudoms
Presentació amb cara i ulls riudoms
 
Presentació amb cara i ulls òmnium bcn
Presentació amb cara i ulls   òmnium bcnPresentació amb cara i ulls   òmnium bcn
Presentació amb cara i ulls òmnium bcn
 
Presentació Amb cara i ulls - València
Presentació Amb cara i ulls - ValènciaPresentació Amb cara i ulls - València
Presentació Amb cara i ulls - València
 
Presentació amb cara i ulls - Tarragona
Presentació amb cara i ulls - TarragonaPresentació amb cara i ulls - Tarragona
Presentació amb cara i ulls - Tarragona
 
Presentació vallromanes 1
Presentació vallromanes   1Presentació vallromanes   1
Presentació vallromanes 1
 
Presentacio Modul Dmoz Sense Internet Nou Portal
Presentacio Modul Dmoz Sense Internet Nou PortalPresentacio Modul Dmoz Sense Internet Nou Portal
Presentacio Modul Dmoz Sense Internet Nou Portal
 
Presentació Institucional del portal
Presentació Institucional del portalPresentació Institucional del portal
Presentació Institucional del portal
 
Presentació Mòdul Dmoz
Presentació Mòdul DmozPresentació Mòdul Dmoz
Presentació Mòdul Dmoz
 
World/Català: l'apartat català de l'ODP
World/Català: l'apartat català de l'ODPWorld/Català: l'apartat català de l'ODP
World/Català: l'apartat català de l'ODP
 
Apunts Simultanis Projecte Polaco
Apunts Simultanis   Projecte PolacoApunts Simultanis   Projecte Polaco
Apunts Simultanis Projecte Polaco
 
Combat bloc / blog?
Combat bloc / blog?Combat bloc / blog?
Combat bloc / blog?
 

Último

Creu i R.pdf, anàlisis d'una obra de selectivitat
Creu i R.pdf, anàlisis d'una obra de selectivitatCreu i R.pdf, anàlisis d'una obra de selectivitat
Creu i R.pdf, anàlisis d'una obra de selectivitatLourdes Escobar
 
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdfMenú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdfErnest Lluch
 
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,Lasilviatecno
 
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxXARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxCRIS650557
 
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdfELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdfErnest Lluch
 
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATMECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATLasilviatecno
 

Último (8)

Creu i R.pdf, anàlisis d'una obra de selectivitat
Creu i R.pdf, anàlisis d'una obra de selectivitatCreu i R.pdf, anàlisis d'una obra de selectivitat
Creu i R.pdf, anàlisis d'una obra de selectivitat
 
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdfMenú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
 
itcs - institut tècnic català de la soldadura
itcs - institut tècnic català de la soldaduraitcs - institut tècnic català de la soldadura
itcs - institut tècnic català de la soldadura
 
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
 
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA Serra del Benicadell.pdf
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA  Serra del Benicadell.pdfHISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA  Serra del Benicadell.pdf
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA Serra del Benicadell.pdf
 
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxXARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
 
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdfELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
 
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATMECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
 

Presentació tallers de paremiologia

  • 1. Taller de paremiologia Els refranys: de l’oralitat a Internet Un repàs a la història i l’evolució dels refranys, des del seu origen (proverbis llatins i grecs) fins a l’actualitat (Internet). Aturant-nos especialment en les eines que ofereix Internet per a fer consultes en línia i en les principals iniciatives a la xarxa que hi ha a l’actualitat. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 2. Taller de paremiologia Els refranys: de l’oralitat a Internet 1. Introducció 1. Què és la paremiologia 2. Diferents noms per a una mateixa cosa: les parèmies 2. Història 1. Origen: oralitat i referents clàssics 2. Pas a l’escriptura. Primers reculls 3. Edat d’or: segle XIX: folklore i excursionisme 4. Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú... 5. Reculls bilingües i diferents tipus de repertoris 3. Internet: avantatges i principals iniciatives 4. Com fer cerques en els blogs 5. El Top ten de refranys catalans 6. Enciclopèdia del cos humà - Verkami Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 3. 1.1 Què és la paremiologia? • Ciència que estudia els refranys. • Les unitats que estudia són les parèmies i els qui s’hi dediquen són els paremiòlegs. • Quan comparem refranyers de diverses llengües fem paremiologia comparada. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 4. 1.2 Diferents noms per a una mateixa cosa: les parèmies Adagi, Aforisme, Apotegma, Axioma, Citació, Dita, Frase feta, Idiotisme, Locució, Màxima, Modisme, Parèmia, Principi, Proverbi, Refrany o Sentència... ? Són el mateix? Què els diferencia? Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 5. 1.2 Diferents noms per a una mateixa cosa: les parèmies • Adagi • Sentència antiga • Aforisme • Proposició concisa, completa i • Apotegma sovint enginyosa que enuncia • una forma científica Axioma • Allò que hom diu • Citació • • Expressió com estereotipada, Dita d'ús corrent en la llengua • Frase feta • Sentència que conté un • Idiotisme precepte moral o pràctic • Locució • Construcció o locució peculiar • Màxima a una llengua • Modisme • Idiotisme • Parèmia • Dita d’ús popular que conté un • Principi ensenyament • Proverbi • Frase sentenciosa divulgada • Refrany • Dita breu sobre una veritat • d'índole moral Sentència Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 6. 1.2 Diferents noms per a una mateixa cosa: les parèmies -En sabem l’autor? Paremiologia sàvia «Els cabells blancs són arxius del passat (Edgar Allan Poe)» -És d’arrel popular, anònima? Paremiologia vulgar «Dóna un peix a algú i menjarà un dia; ensenya’l a pescar i menjarà cada dia (Proverbi xinès)» Aforisme Axioma Parèmia Citació Locució Dita Apotegma Proverbi Refrany Adagi Màxima Frase feta Principi Idiotisme Sentència Modisme Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 7. 1.2 Diferents noms per a una mateixa cosa: les parèmies Què diferencia les següents expressions? Sense ofici ni benefici No tenir ofici ni benefici Home de molts oficis, (home de) pocs beneficis Molts oficis, pocs beneficis Qui té ofici, té benefici Val més ofici, que benefici Significat: La inconstància té conseqüències nefastes. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 8. 1.2 Diferents noms per a una mateixa cosa: les parèmies La funció dins l’oració: Locucions: És un complement (nom, adjectiu, adverbi): Sense ofici ni benefici Frase feta: locucions verbals. Hi ha un verb que indica acció o qualitats: No tenir ofici ni benefici Refrany o proverbi: Oració sencera, inclosa entre cometes i invariable: Qui té ofici, té benefici ─ Val més ofici que benefici ─ Molts oficis, pocs beneficis Significat: La inconstància té conseqüències nefastes. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 9. 2.1 Origen: oralitat i referents clàssics •La llum dels ulls és l'alegria de l'ànima [CA] •Los ojos son el espejo del alma [ES] •Les yeux sont le miroir de l'âme [FR] Influència? Còpia? Quin va ser primer dels tres? Oculus animi index [LL] Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 10. 2.1 Origen: oralitat i referents clàssics Principals referents clàssics de l’antiguitat: • Fonts d’origen bíblic: L’Antic Testament, Llibre dels proverbis, Càntic dels càntics... • «Tots els rius van a parar a la mar» | «Creixeu i multipliqueu-vos»... • Aforismes grecs, relacionats amb la medicina (Hipòcrates de Cos) o la filosofia. • «L’art és llarga; la vida, breu» | «Obra començada, mig acabada», «Per l’urpa es coneix el lleó»... • Tradició llatina: Cató el vell (234-149 aC), Publili Sirus, Sèneca... • «En malaltia i en presó, coneixeràs ton companyó» (Ciceró) Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 11. 2.1 Origen: oralitat i referents clàssics Els primers reculls de proverbis catalans: • Traducció dels Proverbis de Salomó. • S. XII ─ Proverbis, de Guillem de Cervera (1180). • S. XIII ─ Llibre de paraules o dits de savis e filòsofs, de Jafudà Bonsenyor (1298), El Libre de saviesa, els Proverbis de Ramon, el Libre de mil proverbis i els Proverbis d'ensenyament, de R. Llull. • S. XIV ─ Traducció de De Consolatione, de Boeci, el Libre de Cató, la Doctrina moral de Nicolau de Pacs, el Libre de tres, El Libre de bons amonestaments, d’Anselm Turmeda (1398). Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 12. 2.2 Pas a l’escriptura. Primers reculls Els primers reculls de proverbis catalans: • S. XV ─ Apareixen els primers reculls de proverbis catalans, Francesc Eiximenis amb les Regles de bona Criança en menjar, beure y servir a taula, Vicent Ferrer, Bernat Metge... • S. XVI ─ L’Espill, de Jaume Roig, El Tirant lo Blanc, de Joanot Martorell, • S. XVII ─ Quatre-cents aforismes catalans, de Joan Carles Amat (1647), • S. XVIII ─ Rondalla de rondalles, de Fra Lluís Galiana o el Tratat d’adages y refranys valencians, de Carles Ros (1736). Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 13. 2.2 Pas a l’escriptura. Primers reculls Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 14. 2.2 Pas a l’escriptura. Primers reculls Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 15. 2.3 Edat d’or: Segle XIX. Folklore i excursionisme • Romanticisme  Renovat interès pels temes folklòrics i llegendaris. • Un grup de bons folkloristes fan treballs monogràfics o generalistes sobre les tradicions i costums de la cultura catalana. • És l'època dels Amades, Farnés, Pons Lluch, Serra i Pagès, Serra i Boldú o Violant i Simorra, entre molts d'altres. • Temàtiques tractades: • Folklore de la pagesia (cas de Serra i Boldú o Violant i Simorra), • Paremiologia comparada (Sebastià Farnès), o • Monografies temàtiques o Costumari català (Amades). Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 16. 2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú... JOAN AMADES I GELATS (Barcelona, 1890 – 1959) • Autodidacta. • Prové d’una família obrera humil. • Passa uns anys a Bot (la Terra Alta), amb els avis paterns. • Converteix el negoci de drapers dels pares en llibreria de vell. • Memòria prodigiosa, però vista deficient. • Beu de la cultura popular del Raval barceloní i de la formació de la Secció d’Excursions de l’Ateneu Enciclopèdic Popular. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 17. 2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú... JOAN AMADES (1890-1959) Folklore de Catalunya (1950-1969) Ed. Selecta (Barcelona) - Rondallística (1950) - Cançoner (1951) - Creences i costums (1969) Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 18. 2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú... JOAN AMADES (1890-1959) Costumari Català (1950), en cinc volums. Ed. Salvat (Barcelona) Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 19. 2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú... Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 20. 2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú... SEBASTIÀ FARNÉS I BADÓ (Sant Feliu de Codines, 1854 – Barcelona, 1934) • Advocat i periodista. • Professor de taquigrafia. • Funda l’Institut Taquigràfic de Barcelona. • Funda “L’Arc de Sant Martí” i col·labora al "Diari Català", "La Renaixença", "La Veu de Catalunya" i "El Pensament Català", entre altres. • Destaca pels treballs en paremiologia comparada i en folklore. • La seva biblioteca i treballs serveixen al seu gendre, el folklorista Aureli Capmany, i a la seva néta M. Aurèlia Capmany. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 21. 2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú... SEBASTIÀ FARNÉS (1854–1934) • Obra més important: Assaig de paremiologia catalana comparada (1913) • Edició pòstuma a càrrec d’Ed. Columna (vuit volums entre 1992-1998) • Recollida de materials orals i escrits, elaboració de fitxes. • És el principal teòric de la paremiologia catalana. • Popularitza el terme a primers del segle XIX. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 22. 2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú... SEBASTIÀ FARNÉS (1854–1934) Vàries lleis del col·leccionador: 1. Cada proverbi una papereta. 2. Aplegar totes les variants d'un mateix proverbi. 3. Prendre nota del lloc on s'ha trobat la dita o refrany i, si hi és, nom del citador que li doni autoritat. 4. El lloc o comarca de les recollides de viva veu. 5. Acompanyeu cada referta de les dades que trobeu referents a ella, per poder-ne estudiar son origen i sa història, com intentà fer-ho en Bastús en sa obra La sabiduría de las naciones. 6. Classificació: l'ordre alfabètic pel primer substantiu, adjectiu o verb. 7. Tota dificultat l'ha de resoldre el mateix col·leccionador. La col·lecció ve a ésser un magatzem de molts articles, ben endreçat i ordenat. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 23. 2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú... SEBASTIÀ FARNÉS (1854–1934) «No pot pensar-se en publicar un Corpus Paremiològic de la Llengua Catalana fins i a tant que no es tinguin cinquanta mil parèmies i encara no es tindran pas totes les que hi ha vivents». «Quan una dita o parèmia es troba a Catalunya, a Itàlia, a Portugal, a França, gairebé és segur que vivia en el món llatí o grec». «Les diferències que hi ha entre referta, dita o ditxo, refrany, adagi, proverbis, màximes, sentències, aforismes, modismes, frases proverbials, seria llarg d'enumerar-les. Una paraula sola les abraça totes: parèmia; d'aquí la veu "paremiologia" per indicar tot això que en podríem dir art retòric del poble, veritable cultura nacional». Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 24. 2.4 Consol Mallofré CONSOL MALLOFRÉ I COCA (Sant Quintí de Mediona, 1902 – Barcelona, 1995) • Cunyada de Joan Amades • Ajuda Amades en les tasques de difusió del material folklòric, sobretot arran dels problemes que Amades tenia amb la visió, agreujats posteriorment amb una salut delicada • A la mort d’Amades, gestiona el seu llegat i s’encarrega de la publicació i difusió dels materials inèdits “...a mi m’anaven molt millor els papers i la recerca, l’arxivar i transcriure els escrits de l’Amades ja que s’havia de fer com si es tractés de jeroglífics, dons en no veure-hi bé i no poder moure bé la ma, li saltaven els dits a la màquina d’escriure d’una lletra a l’altre i la feina era teva per entendre què hi posava, fins que vaig trobar la manera...” Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 25. 2.4 Irene Rocas IRENE ROCAS (Llofriu, 1861 – Castellar-Buenos Aires, 1947) • Col·labora amb Mn. Antoni M. Alcover en la recollida i inventari lexicogràfic del Diccionari català-valencià-balear. Hi aporta lèxic de Llofriu. • Col·labora també en l’inventari de l’Arxiu d’Etnografia i Folklore de Catalunya. • Pòstumament, a través de les seves memòries i recopilacions es publica un recull de dites específiques de Llofriu Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 26. 2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú... CELS GOMIS I MESTRE (Reus, 1841 - Barcelona, 1915) . Enginyer, escriptor, folklorista i polític. . Interessat per la cultura popular i per la cultura obrera. . Introductor del bakuninisme a Catalunya. D’ideari anarquista. . Teoritza sobre el folklore (saviesa popular), transmesa de generació en generació. . Amb el temps molts d’aquests coneixements esdevenen invàlids. . Estan condemnats a desaparèixer, superats pel coneixement científic i l’educació. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 27. 2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú... CELS GOMIS I MESTRE (Reus, 1841- Barcelona, 1915) • 1884 - Lo llamp y'ls temporals. Barcelona: Associació d'Excursions Catalana. • 1884 - La lluna segons lo poble. Secció de Folklore del Centre Excursionista de Catalunya (CEC). • 1888 - Meteorologia i agricultura populars. Barcelona: Associació d'Excursions Catalana. • 1891 - Botànica popular. Barcelona: Associació d'Excursions Catalana. Nova edició ampliada i modificada (1983): Dites i tradicions populars referents a les plantes. • 1910 - Zoologia popular catalana. Barcelona: Biblioteca folklòrica del Centre Excursionista de Catalunya (CEC). • 1910 - La bruixa catalana. Edició pòstuma: Barcelona: Ed. Alta Fulla (1987). Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 28. 2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú... CELS GOMIS (1841-1915) . Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 29. 2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú... CELS GOMIS (1841-1915) 1983 ─ Cels Gomis – 1998 ─ Cels Gomis – 1999 ─ Cels Gomis – Dites i tradicions populars Meteorologia i agricultura La lluna segons lo poble referents a les plantes populars Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 30. 2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú... VALERI SERRA I BOLDÚ (Castellserà, 1875 ─ Barcelona, 1938) • Folklorista i periodista, establert a cavall de l’Urgell i Barcelona. • Amic i estudiós de Jacint Verdaguer. • Destaquen les seves obres: • 1915 – Calendari folklòric d’Urgell. • 1917 – Llibre popular del rosari. Folklore del Roser. • 1918 – Festes i tradicions populars de Catalunya. • 1918 – Folklore de la pagesia. • 1922 – Enigmística popular. • 1928 – Arxiu de Tradicions Populars (7 volums). Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 31. 2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú... VALERI SERRA I BOLDÚ (1875-1938) Obra en 7 volums que aplega tradicions i costums populars recollides a Catalunya, València, Mallorca, Rosselló, Sardenya, Andorra i terres aragoneses de parla catalana. L'original el va editar Ed. Orbis, Barcelona, 1928-1935. Posteriorment, el 1980, J. J. de Olañeta en fa una edició facsímil a Palma de Mallorca, de 1.000 exemplars, a color i en cartoné, amb una capsa per guardar els 7 volums. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 32. 2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú... VALERI SERRA I BOLDÚ (1875-1938) Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 33. 2.4 Joan Amades, Sebastià Farnés, Cels Gomis, Valeri Serra i Boldú... ALTRES AUTORS POSTERIORS DESTACATS Mn. Antoni M. Alcover Mn. Enric Bayerri i Bertomeu Joan Bellmunt i Figueras Antoni Bulbena i Tusell Francesc Camps i Mercadal Mn. Antoni M. Griera i Gaja Pvre. Joaquim Martí Gadea Francesc de S. Maspons i Labrós Josep Pons Lluch Manuel Sanchis Guarner Rossend Serra i Pagès Ramon Violant i Simorra Actualment: Maria Conca, Hèctor Moret, Luis E. Gargallo, Esther Forgas, Anna Parés... Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 34. 2.5 Pas a l’escriptura. Primers reculls Les primeres recopilacions bilingües que trobem són addendes de diccionaris o llistats de vocables per a un bon ús de la llengua. Així trobem per exemple: • el de D.J.A.X. y F. (1831) (544 refranys catalans) • el de Fra Magí Ferrer (1836) (vora 700 refranys catalans) • el D & M (1847) (vora uns 450) • el Novísimo diccionario castellano-catalán, de Santiago Ángel Saura (1884) (més de 3.000 refranys). Té una separata. • i són de consulta obligada els primers diccionaris catalans: Torra (català-llatí de 1640), Esteve, Belvitges i Juglà (català-castellà-llatí de 1803) Labèrnia (1839-40), Lacavalleria, etc. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 35. 2.5 Reculls bilingües i diferents tipus de repertoris Els diferents tipus de repertoris els podríem classificar així: • Recopilacions alfabètiques (tipus diccionaris: DIEC, DCVB, GDLC). • Recopilacions locals (monografies locals: Bellmunt i Figueras). • Recopilacions temàtiques (per tema: reedició d’obres d’Amades, molts de caire meteorològic o infantils). • Recopilacions comparatives amb altres llengües (bilingües o multilingües, generalment en format diccionari: obres bilingües Enciclopèdia Catalana). Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 36. 2.5 Jocs lingüístics Podem encarar els refranys i les dites des de diferents aspectes i jugar-hi: • Antiparèmies o refranys contradictoris. • Parèmies lexicalitzades (readaptació de les parèmies al discurs). • Parèmies encadenades (enfilalls de dites, d’ordre temàtic, funcional...). • Refranys estrafets (actualització de dites, neorefranys, refranys inventats...). • Refranys empeltats o Ditxos contrariats • Refranys preferits (tries personals de diverses obres). • Eufemismes • Locucions onomatopeiques Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 37. 3 Internet: avantatges i principals iniciatives  Internet ha reformulat els principis de moltes disciplines: documentació, lexicografia, edició, paremiologia...  Obre un ventall de noves possibilitats que només el paper no permetia. Entre d’altres avantatges: • Digitalització de materials inaccessibles i textos antics. • Actualització en línia (constant, al moment). • Universalització de la informació. • Tasca col·laborativa. • Compartir coneixements. • Indexació de continguts. • Reordenació de la informació. Creuament de dades. • Maleabilitat dels continguts. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 38. 3 Internet: avantatges i principals iniciatives Principals iniciatives: 1. DCVB 2. Badare 3. El Refranyer de Gargallo 4. Refrans i modismes tortosins, de Federico Pastor i Lluís 5. Paremiologia catalana, d’Antoni Gimeno 6. Dites populars catalanes, de F. Roig 7. Paremiosfera – El portal de Paremiologia catalana Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 39. 3 Internet: avantatges i principals iniciatives Lloc: Diccionari català-valencià-balear (DCVB) URL: http://dcvb.iec.cat Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 40. 3 Internet: avantatges i principals iniciatives Lloc: Base de datos sobre refranes del calendario y meteorológicos en la Romania (BADARE) URL: http://stel.ub.edu/badare Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 41. 3 Internet: avantatges i principals iniciatives Lloc: El Refranyer, per José Gargallo Gregori URL: http://www.elrefranyer.com Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 42. 3 Internet: avantatges i principals iniciatives Lloc: Refrans i modismes tortosins, de Federico Pastor URL: http://usuaris.tinet.org/aragones/webrefranspastor Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 43. 3 Internet: avantatges i principals iniciatives Lloc: Antoni Gimeno – Paremiologia catalana URL: http://tionia1.pangea. org/Paremiologia/ParemiaFrameset-1.htm. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 44. 3 Internet: avantatges i principals iniciatives Lloc: Recull de dites populars catalanes, de Francesc Roig URL: http://www.ditespopulars.cat Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 45. 3 Internet: avantatges i principals iniciatives Lloc: Portal de paremiologia catalana URL: http://refranys.com o http://dites.cat Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 46. 3 Internet: avantatges i principals iniciatives Lloc: La paremiosfera URL: http://paremiosfera.dites.cat Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 47. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 48. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 49. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 50. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 51. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 52. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 53. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 54. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 55. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 56. Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 57. 3 Internet: Perfil 2.0 •Google: Gmail, Blogspot, Reader, Drive, Google+, Picasa, Calendar, Youtube, Maps, Alertes... - https://www.google.com/settings/products?ref=home •Wordpress - blogs - http://www.wordpress.com •Facebook - https://www.facebook.com/vpamies •Twitter - https://twitter.com/vpamies •LinkedIn - http://www.linkedin.com/profile/view?id=49768767 •Vimeo - video - https://vimeo.com/user2964484 •Youtube - video - http://www.youtube.com/profile? user=vpamies •Ipernity - fotos i audio - http://www.ipernity.com/home/vpamies •Goear - audio - http://www.goear.com/vpamies Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 58. 3 Internet: Perfil 2.0 •Flickr - fotos - http://www.flickr.com/photos/vpamies/ •Pinterest - fotos - http://pinterest.com/vpamies/ •Delicious - marcadors - https://delicious.com/vpamies •Diigo - marcadors - http://www.diigo.com/user/vpamies •Mister-wong - marcadors - http://www.mister- wong.es/user/vpamies/ •Librarything - biblioteca - http://cat.librarything.com/home/vpamies •Scribd - pdf - http://www.scribd.com/vpamies •Slideshare - power points - http://www.slideshare.net/vpamies •Screenr - tutorials - http://www.screenr.com/user/vpamies Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 59. 3 Internet: Perfil 2.0 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 60. 3 Internet: Perfil 2.0 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 61. 3 Internet: Perfil 2.0 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 62. 3 Internet: Perfil 2.0 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 63. 3 Internet: Perfil 2.0 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 64. 3 Internet: Perfil 2.0 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 65. 3 Internet: Perfil 2.0 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 66. 3 Internet: Perfil 2.0 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 67. 3 Internet: Perfil 2.0 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 68. 3 Internet: Perfil 2.0 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 69. 3 Internet: Perfil 2.0 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 70. 3 Internet: Perfil 2.0 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 71. 3 Internet: Perfil 2.0 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 72. 3 Internet: Perfil 2.0 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 73. 3 Internet: Perfil 2.0 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 74. 3 Internet: Perfil 2.0 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 75. 3 Internet: Perfil 2.0 Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 76. 3 Internet: Innovació La paremiologia tòpica amb Google Maps Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 77. 3 Internet: Innovació La paremiologia tòpica amb Google Maps Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 78. 3 Internet: Innovació La paremiologia tòpica amb Google Maps •A Castellnou són les boniques, a Sarroca ja no ho són tant; als Castells, les presumides i a Taús, la flor del ram. I a la Guàrdia també ho foren sinó perquè els cau el davantal. •A Santa Fe, calderots. •A Sarroca són les guapes, a la Guàrdia no ho són tant, als Castells són les torredes, i a Taús hi ha la flor del ram. • Vilanova i la Geltrú, rics, rocs i rucs. •Al Vendrell són les boniques, a Roda ja no ho són tant; a Creixell, les rovellades i a la Torre, flor del camp. •Boira a Martorell, pluja al Vendrell. •Calafell, prop del Vendrell, i tan bonic com ell •De la Segarra i el Penedès, vénen salut i diners •Mediona, gent sorruda i terra bona Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 79. 3 Internet: Innovació La paremiologia tòpica amb Google Maps •Ser com l'àngel del Vendrell, que duu més llarga la cota que el mantell. •Torredembarra i Martorell, Altafulla i el Vendrell (Diu Amades que s’usava com a fórmula mètrica per tirar l’oli a l’amanida) •Vilafranca del Penedès, moltes vinyes i pocs diners. •Vilafranca, guerra franca; Vilanova, guerra nova... i tot per mor del carril. En sabeu més? Omplim el mapa? Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 80. 4 Com fer cerques en els blogs Eines de cerca i classificació que ofereix un blog: 1.Cercador de Blogger 2.Cada escrit 3.Índex 4.Cercador intern del blog 5.Arxiu 6.Paraules clau Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 81. 4 Com fer cerques en els blogs Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 82. 4 Com fer cerques en els blogs Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 83. 4 Com fer cerques en els blogs Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 84. 4 Creació d’una base de dades paremiològica Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 85. 4 Creació d’una base de dades paremiològica Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 86. 4 Creació d’una base de dades paremiològica Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 87. 4 Creació d’una base de dades paremiològica Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 88. 4 Creació d’una base de dades paremiològica Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 89. 4 Creació d’una base de dades paremiològica Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 90. 4 Creació d’una base de dades paremiològica Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 91. 4 Creació d’una base de dades paremiològica Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 92. 4 Creació d’una base de dades paremiològica Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 93. 4 Creació d’una base de dades paremiològica Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 94. 4 Creació d’una base de dades paremiològica Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 95. 4 Creació d’una base de dades paremiològica Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 96. 5 El Top ten dels refranys catalans Resultats generals 1. Qui no vulgui pols que no vagi a l'era (404, 33,5%) 2. Al maig, cada dia un raig (315, 26,1%) 3. No diguis blat fins que no el tinguis al sac i ben lligat (305, 25,3%) 4. Març, marçot, mata la vella a la vora del foc i la jove si pot (295, 24,5%) 5. A la taula i al llit al primer crit (295, 24,5%) 6. Cel rogenc, pluja o vent (224, 18,6%) 7. Per Nadal, cada ovella al seu corral 214 (17,8%) 8. Tal faràs, tal trobaràs (202, 16,8%) 9. Qui dia passa, any empeny (192, 15,9%) 10.A l'estiu tota cuca viu (187, 15,5%) Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 97. 5 El Top ten dels refranys catalans Dades generals de l’estudi • Estudi d’ús actual dels refranys catalans • 3 de març de 2010 - 24 juny de 2010 • 1.205 enquestes • Dades de tot el territori de parla catalana Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 98. 5 El Top ten dels refranys catalans Unes quantes dades • 1.205 enquestes rebudes (11.905 refranys) • 2.341 refranys diferents • 1.486 refranys amb una única menció • Només hi ha 18 refranys amb més de 100 recurrències. I 186 amb més de 10 recurrències. • El primer té 407 recurrències (33,5%) • El desè té 187 recurrències (15,5%) Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 99. 5 El Top ten dels refranys catalans Algunes conclusions temàtiques • Paremiologia tòpica: Molt poc representada: només 412 refranys: Almansa (24), Barcelona (42), Born (29), Catalunya (54). • Paremiologia personal: Encara amb menys representació (285 refranys): Noms genèrics: Bernat (90), Josep (74), Joan (72) • Cicle de l’allargament del dia: 240 refranys. • Refranys sobre sants i festivitats: 1.087 refranys. • Paremiologia psicològica: 2.048 (17,2 %) (Per Nadal qui res no estrena, res no val, Hostes vingueren que de casa ens tragueren, Qui de jove no treballa, quan és vell dorm a la palla...) Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com
  • 100. Taller de paremiologia vpamies@gmail.com http://dites.cat Víctor Pàmies i Riudor (2012) © Tallers de paremiologia ─ Víctor Pàmies i Riudor (2012) © http://dites.cat ─ vpamies@gmail.com