SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 22
L’ús de les llengües
oficials i no oficials en
l’exercici de la
mediació intercultural
sanitària
Índex
1)   Marc legal que regula els usos lingüístics
     a l’Administració de la Generalitat
2)   La utilitat de conèixer i utilitzar el català
     en la mediació
3)   El mediador intercultural com a model
     per a les persones nouvingudes
4)   Recursos lingüístics existents
1) Marc legal que regula
    els usos lingüístics a
    l’Administració de la
              Generalitat
Web Llengua catalana de la Secretaria de
    Política Lingüística
    (www.gencat.cat/llengua/legislacio)



   La llengua catalana a l’Estatut
   Recull de normativa legal sobre la llengua a
    Catalunya. Generalitat de Catalunya
    - Llei 1/1998, de 7 de gener, de política lingüística
    - Decret 107/1987, de 13 de març, pel qual es
    regula l’ús de les llengües oficials per part de
    l’Administració de la Generalitat de Catalunya
   La llengua pròpia de Catalunya és el
    català. Com a tal, el català és la llengua
    d’ús normal i preferent de les
    administracions públiques.
   El català és la llengua oficial de
    Catalunya. També ho és el castellà, que
    és la llengua oficial de l’estat espanyol

(Estatut d’autonomia 2006, article 6)
   La llengua habitual de les
    comunicacions de la Generalitat de
    Catalunya és el català.
   Les ciutadanes i els ciutadans de
    Catalunya poden utilitzar qualsevol
    de les llengües oficials.
 Les comunicacions de la Generalitat
  que es difonen a Catalunya han
  d’incloure sempre el català.
 El català ha de ser la llengua
  preferent.
   La Generalitat ha de garantir a la
    població immigrant l’aprenentatge
    del català.
2) La utilitat de conèixer i
    utilitzar el català en la
                    mediació
   El català us pot ser útil en la vostra
    feina en més d’un aspecte.
Aspectes que us afavoreixen
especialment a vosaltres:


     Tenir coneixements de català, en igualtat
      de condicions respecte d’altres
      professionals, us donarà preferència a les
      borses de treball.
Aspectes que us afavoreixen
especialment a vosaltres:


     Davant del personal sanitari amb qui
      exerciu la mediació, que us pugueu
      expressar en català donarà un valor afegit
      a la vostra feina que us distingirà d’altres
      professionals.
Aspectes que us afavoreixen
especialment a vosaltres:


     Si us podeu expressar en català el
      personal sanitari catalanoparlant us
      sentirà més propers i se sentirà més
      còmode.
Aspectes que afavoreixen els nouvinguts
i la societat en general:


     Utilitzant el català feu present a les
      persones nouvingudes amb qui feu
      d’intermediàries l’existència del català, i
      que és important conèixer-lo i usar-lo…
Aspectes que afavoreixen els nouvinguts
i la societat en general:


  a) … per tenir accés a un ventall de feines
     més ampli,
  b) per poder-se implicar més en la vida
     escolar dels fills i en la vida de la ciutat en
     general,
Aspectes que afavoreixen els nouvinguts
i la societat en general:


  d) i, en definitiva, per ser ciutadans en
    igualtat de condicions amb tots els altres,
    que coneixem i podem utilitzar les dues
    llengües oficials, i poder formar part
    realment i plenament de la societat
    catalana.
3) El mediador
intercultural com a model
        per a les persones
              nouvingudes
   Per a les persones estrangeres que
    fa poc que són aquí els mediadors
    interculturals sou una guia i un
    model .
   Sou un model d’èxit professional.
   Sou un model d’integració social.
   Per això vosaltres els podeu
    demostrar la importància d’aprendre
    català de què parlàvem molt millor
    que des de les administracions.

Más contenido relacionado

Destacado

El Campo En Lienzo.Pps.Pa.9.08
El Campo En Lienzo.Pps.Pa.9.08El Campo En Lienzo.Pps.Pa.9.08
El Campo En Lienzo.Pps.Pa.9.08guested2e6a
 
AnimacióN Y TransicióN
AnimacióN Y TransicióNAnimacióN Y TransicióN
AnimacióN Y TransicióNguest409a0a
 
Acuerdo san cristobal
Acuerdo san cristobalAcuerdo san cristobal
Acuerdo san cristobalSomos Más
 
Mark estrat2 mgaleano_ed2015
Mark estrat2 mgaleano_ed2015Mark estrat2 mgaleano_ed2015
Mark estrat2 mgaleano_ed2015Claudio Visa
 
Consejos Para Un Hijo..
Consejos  Para Un  Hijo..Consejos  Para Un  Hijo..
Consejos Para Un Hijo..MARISSA208
 
Alicia Montesdeoca PresentacióN Centro Portia
Alicia Montesdeoca   PresentacióN Centro PortiaAlicia Montesdeoca   PresentacióN Centro Portia
Alicia Montesdeoca PresentacióN Centro Portiaguest335202
 
Networking y Mis Contactos XXX Semana de La Contaduria Pública México contadu...
Networking y Mis Contactos XXX Semana de La Contaduria Pública México contadu...Networking y Mis Contactos XXX Semana de La Contaduria Pública México contadu...
Networking y Mis Contactos XXX Semana de La Contaduria Pública México contadu...Carlos Vargas H.
 
Fidelizate net 2.0
Fidelizate net 2.0Fidelizate net 2.0
Fidelizate net 2.0Carlos Niz
 
Las Redes Sociales Guardan un Mundo Real ¿Qué opinas?
Las Redes Sociales Guardan un Mundo Real ¿Qué opinas?Las Redes Sociales Guardan un Mundo Real ¿Qué opinas?
Las Redes Sociales Guardan un Mundo Real ¿Qué opinas?Carlos Vargas H.
 
Solo Sé Que Todo Lo Sé
Solo Sé Que Todo Lo SéSolo Sé Que Todo Lo Sé
Solo Sé Que Todo Lo SéPaloma Botero
 
Taller de iluminaciã“n
Taller de iluminaciã“nTaller de iluminaciã“n
Taller de iluminaciã“nsuanluvaju
 
Importancia de la investigación en relación con la sociedad, la cultura y el ...
Importancia de la investigación en relación con la sociedad, la cultura y el ...Importancia de la investigación en relación con la sociedad, la cultura y el ...
Importancia de la investigación en relación con la sociedad, la cultura y el ...Andrés Valdiviezo
 
Venta casa cerca VW
Venta casa cerca VWVenta casa cerca VW
Venta casa cerca VWElsy Perez
 

Destacado (20)

El Campo En Lienzo.Pps.Pa.9.08
El Campo En Lienzo.Pps.Pa.9.08El Campo En Lienzo.Pps.Pa.9.08
El Campo En Lienzo.Pps.Pa.9.08
 
AnimacióN Y TransicióN
AnimacióN Y TransicióNAnimacióN Y TransicióN
AnimacióN Y TransicióN
 
1
11
1
 
Valores Bajo Techo
Valores Bajo TechoValores Bajo Techo
Valores Bajo Techo
 
Igualdad
IgualdadIgualdad
Igualdad
 
Calidad en las organizaciones parte 2 modelos
Calidad en las organizaciones parte 2 modelosCalidad en las organizaciones parte 2 modelos
Calidad en las organizaciones parte 2 modelos
 
Acuerdo san cristobal
Acuerdo san cristobalAcuerdo san cristobal
Acuerdo san cristobal
 
Mark estrat2 mgaleano_ed2015
Mark estrat2 mgaleano_ed2015Mark estrat2 mgaleano_ed2015
Mark estrat2 mgaleano_ed2015
 
Consejos Para Un Hijo..
Consejos  Para Un  Hijo..Consejos  Para Un  Hijo..
Consejos Para Un Hijo..
 
Alicia Montesdeoca PresentacióN Centro Portia
Alicia Montesdeoca   PresentacióN Centro PortiaAlicia Montesdeoca   PresentacióN Centro Portia
Alicia Montesdeoca PresentacióN Centro Portia
 
Networking y Mis Contactos XXX Semana de La Contaduria Pública México contadu...
Networking y Mis Contactos XXX Semana de La Contaduria Pública México contadu...Networking y Mis Contactos XXX Semana de La Contaduria Pública México contadu...
Networking y Mis Contactos XXX Semana de La Contaduria Pública México contadu...
 
Fidelizate net 2.0
Fidelizate net 2.0Fidelizate net 2.0
Fidelizate net 2.0
 
Situaciones conflictivas
Situaciones conflictivasSituaciones conflictivas
Situaciones conflictivas
 
Las Redes Sociales Guardan un Mundo Real ¿Qué opinas?
Las Redes Sociales Guardan un Mundo Real ¿Qué opinas?Las Redes Sociales Guardan un Mundo Real ¿Qué opinas?
Las Redes Sociales Guardan un Mundo Real ¿Qué opinas?
 
Examen de copu
Examen de copuExamen de copu
Examen de copu
 
La loca d..2
La loca d..2La loca d..2
La loca d..2
 
Solo Sé Que Todo Lo Sé
Solo Sé Que Todo Lo SéSolo Sé Que Todo Lo Sé
Solo Sé Que Todo Lo Sé
 
Taller de iluminaciã“n
Taller de iluminaciã“nTaller de iluminaciã“n
Taller de iluminaciã“n
 
Importancia de la investigación en relación con la sociedad, la cultura y el ...
Importancia de la investigación en relación con la sociedad, la cultura y el ...Importancia de la investigación en relación con la sociedad, la cultura y el ...
Importancia de la investigación en relación con la sociedad, la cultura y el ...
 
Venta casa cerca VW
Venta casa cerca VWVenta casa cerca VW
Venta casa cerca VW
 

Similar a Ús llengües. Mediadors sanitat

Memòria 2016 del Consorci per a la Normalització Lingüística
Memòria 2016 del Consorci per a la Normalització LingüísticaMemòria 2016 del Consorci per a la Normalització Lingüística
Memòria 2016 del Consorci per a la Normalització LingüísticaAjuntament de Barcelona
 
Translation, interpreting and mediation services in language integration proc...
Translation, interpreting and mediation services in language integration proc...Translation, interpreting and mediation services in language integration proc...
Translation, interpreting and mediation services in language integration proc...Universitat Oberta de Catalunya
 
Presentació "A la universitat en català"
Presentació "A la universitat en català"Presentació "A la universitat en català"
Presentació "A la universitat en català"guest28c3e56
 
A la universitat en català
A la universitat en catalàA la universitat en català
A la universitat en catalàrogermelcior
 
Presentació a la trobada d'estudiants dels Països Catalans
Presentació a la trobada d'estudiants dels Països CatalansPresentació a la trobada d'estudiants dels Països Catalans
Presentació a la trobada d'estudiants dels Països Catalansplataformapuc
 
Documentació jurídicai administrativa
Documentació jurídicai administrativaDocumentació jurídicai administrativa
Documentació jurídicai administrativaMenehildë Seguidor
 
Llenguatge de signes
Llenguatge de signesLlenguatge de signes
Llenguatge de signesjoaumirant
 
Document pl les arrels
Document pl les arrelsDocument pl les arrels
Document pl les arrelsnovesarrels
 
Institut-Escola Les Vinyes - Projecte lingüístic (2018)
Institut-Escola Les Vinyes - Projecte lingüístic (2018)Institut-Escola Les Vinyes - Projecte lingüístic (2018)
Institut-Escola Les Vinyes - Projecte lingüístic (2018)Institut-Escola Les Vinyes
 
24015127 Consell Social De La Llengua Catalana Llengua I Joves
24015127  Consell  Social De La  Llengua  Catalana  Llengua I  Joves24015127  Consell  Social De La  Llengua  Catalana  Llengua I  Joves
24015127 Consell Social De La Llengua Catalana Llengua I JovesArnau Cerdà
 
24015127 Consell Social De La Llengua Catalana Llengua I Joves
24015127 Consell Social De La Llengua Catalana Llengua I Joves24015127 Consell Social De La Llengua Catalana Llengua I Joves
24015127 Consell Social De La Llengua Catalana Llengua I JovesArnau Cerdà
 

Similar a Ús llengües. Mediadors sanitat (20)

Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç
Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç
Presentació de recursos lingüístics per a l'hostaleria i el comerç
 
comunicac_atencpublic_altpenedesgarraf
comunicac_atencpublic_altpenedesgarrafcomunicac_atencpublic_altpenedesgarraf
comunicac_atencpublic_altpenedesgarraf
 
Nova immigració
Nova immigracióNova immigració
Nova immigració
 
argumentari_caritas_girona
argumentari_caritas_gironaargumentari_caritas_girona
argumentari_caritas_girona
 
SOCIOLINGUISTICA.pdf
SOCIOLINGUISTICA.pdfSOCIOLINGUISTICA.pdf
SOCIOLINGUISTICA.pdf
 
Les llengües de la immigracio presents a Catalunya
Les llengües de la immigracio presents a CatalunyaLes llengües de la immigracio presents a Catalunya
Les llengües de la immigracio presents a Catalunya
 
Voluntariat per la llengua a l'àmbit sanitari: parelles per fomentar-hi l'ús ...
Voluntariat per la llengua a l'àmbit sanitari: parelles per fomentar-hi l'ús ...Voluntariat per la llengua a l'àmbit sanitari: parelles per fomentar-hi l'ús ...
Voluntariat per la llengua a l'àmbit sanitari: parelles per fomentar-hi l'ús ...
 
Memòria 2016 del Consorci per a la Normalització Lingüística
Memòria 2016 del Consorci per a la Normalització LingüísticaMemòria 2016 del Consorci per a la Normalització Lingüística
Memòria 2016 del Consorci per a la Normalització Lingüística
 
Translation, interpreting and mediation services in language integration proc...
Translation, interpreting and mediation services in language integration proc...Translation, interpreting and mediation services in language integration proc...
Translation, interpreting and mediation services in language integration proc...
 
Presentació "A la universitat en català"
Presentació "A la universitat en català"Presentació "A la universitat en català"
Presentació "A la universitat en català"
 
A la universitat en català
A la universitat en catalàA la universitat en català
A la universitat en català
 
Presentació a la trobada d'estudiants dels Països Catalans
Presentació a la trobada d'estudiants dels Països CatalansPresentació a la trobada d'estudiants dels Països Catalans
Presentació a la trobada d'estudiants dels Països Catalans
 
Presentació del Voluntariat per la llengua (Agost 2014)
Presentació del Voluntariat per la llengua (Agost 2014)Presentació del Voluntariat per la llengua (Agost 2014)
Presentació del Voluntariat per la llengua (Agost 2014)
 
Documentació jurídicai administrativa
Documentació jurídicai administrativaDocumentació jurídicai administrativa
Documentació jurídicai administrativa
 
Llenguatge de signes
Llenguatge de signesLlenguatge de signes
Llenguatge de signes
 
Document pl les arrels
Document pl les arrelsDocument pl les arrels
Document pl les arrels
 
Institut-Escola Les Vinyes - Projecte lingüístic (2018)
Institut-Escola Les Vinyes - Projecte lingüístic (2018)Institut-Escola Les Vinyes - Projecte lingüístic (2018)
Institut-Escola Les Vinyes - Projecte lingüístic (2018)
 
Presentació del Voluntariat per la llengua (abril 2019)
Presentació del Voluntariat per la llengua (abril 2019)Presentació del Voluntariat per la llengua (abril 2019)
Presentació del Voluntariat per la llengua (abril 2019)
 
24015127 Consell Social De La Llengua Catalana Llengua I Joves
24015127  Consell  Social De La  Llengua  Catalana  Llengua I  Joves24015127  Consell  Social De La  Llengua  Catalana  Llengua I  Joves
24015127 Consell Social De La Llengua Catalana Llengua I Joves
 
24015127 Consell Social De La Llengua Catalana Llengua I Joves
24015127 Consell Social De La Llengua Catalana Llengua I Joves24015127 Consell Social De La Llengua Catalana Llengua I Joves
24015127 Consell Social De La Llengua Catalana Llengua I Joves
 

Más de Consorci per a la Normalització Lingüística

Más de Consorci per a la Normalització Lingüística (20)

Presentació del Voluntariat per la llengua (agost 2018)
Presentació del Voluntariat per la llengua (agost 2018)Presentació del Voluntariat per la llengua (agost 2018)
Presentació del Voluntariat per la llengua (agost 2018)
 
El fullet publicitari publicat
El fullet publicitari publicatEl fullet publicitari publicat
El fullet publicitari publicat
 
"Cançó de fer camí"
"Cançó de fer camí""Cançó de fer camí"
"Cançó de fer camí"
 
Buidatge qüestionaris de valoració wiki
Buidatge qüestionaris de valoració wikiBuidatge qüestionaris de valoració wiki
Buidatge qüestionaris de valoració wiki
 
Llegim en parella_aules_cpnl
Llegim en parella_aules_cpnlLlegim en parella_aules_cpnl
Llegim en parella_aules_cpnl
 
Compartir les rúbriques per avaluar competències: un repte per al CNL de Tarr...
Compartir les rúbriques per avaluar competències: un repte per al CNL de Tarr...Compartir les rúbriques per avaluar competències: un repte per al CNL de Tarr...
Compartir les rúbriques per avaluar competències: un repte per al CNL de Tarr...
 
Jornda del CPNL per a la Millora Professional (presentació Carles Caño)
Jornda del CPNL per a la Millora Professional (presentació Carles Caño)Jornda del CPNL per a la Millora Professional (presentació Carles Caño)
Jornda del CPNL per a la Millora Professional (presentació Carles Caño)
 
Presentació del Voluntariat per la llengua (juny 2016)
Presentació del Voluntariat per la llengua (juny 2016)Presentació del Voluntariat per la llengua (juny 2016)
Presentació del Voluntariat per la llengua (juny 2016)
 
VxL en Prezi
VxL en PreziVxL en Prezi
VxL en Prezi
 
Catàleg 2015 d'AC's al VxL del CNL Barcelona
Catàleg 2015 d'AC's al VxL del CNL BarcelonaCatàleg 2015 d'AC's al VxL del CNL Barcelona
Catàleg 2015 d'AC's al VxL del CNL Barcelona
 
Com superar la infoxicació del ple_ Girona
Com superar la infoxicació del ple_ Girona Com superar la infoxicació del ple_ Girona
Com superar la infoxicació del ple_ Girona
 
Cataleg d'activitats amb establiments VxL
Cataleg d'activitats amb establiments VxLCataleg d'activitats amb establiments VxL
Cataleg d'activitats amb establiments VxL
 
Com superar la infoxicació del PLE
Com superar la infoxicació del PLE Com superar la infoxicació del PLE
Com superar la infoxicació del PLE
 
La performance, una eina per ludificar l'aula, Jordi Ferreiro
La performance, una eina per ludificar l'aula, Jordi FerreiroLa performance, una eina per ludificar l'aula, Jordi Ferreiro
La performance, una eina per ludificar l'aula, Jordi Ferreiro
 
La gramàtica al centre del significat
La gramàtica al centre del significatLa gramàtica al centre del significat
La gramàtica al centre del significat
 
VxL de Sant Boi de Llobregat en imatges (2015)
VxL de Sant Boi de Llobregat en imatges (2015)VxL de Sant Boi de Llobregat en imatges (2015)
VxL de Sant Boi de Llobregat en imatges (2015)
 
LudificAcció el poder del joc en l'educació, Imma Marín
LudificAcció el poder del joc en l'educació, Imma Marín LudificAcció el poder del joc en l'educació, Imma Marín
LudificAcció el poder del joc en l'educació, Imma Marín
 
La gramàtica a l'aula
La gramàtica a l'aulaLa gramàtica a l'aula
La gramàtica a l'aula
 
2015 consorci (jornades) ensenyar gramàtica
2015 consorci (jornades) ensenyar gramàtica 2015 consorci (jornades) ensenyar gramàtica
2015 consorci (jornades) ensenyar gramàtica
 
Material de difusió del VxL "Treu la llengua al carrer" (Rubí, 2009)
Material de difusió del VxL "Treu la llengua al carrer" (Rubí, 2009)Material de difusió del VxL "Treu la llengua al carrer" (Rubí, 2009)
Material de difusió del VxL "Treu la llengua al carrer" (Rubí, 2009)
 

Ús llengües. Mediadors sanitat

  • 1. L’ús de les llengües oficials i no oficials en l’exercici de la mediació intercultural sanitària
  • 2. Índex 1) Marc legal que regula els usos lingüístics a l’Administració de la Generalitat 2) La utilitat de conèixer i utilitzar el català en la mediació 3) El mediador intercultural com a model per a les persones nouvingudes 4) Recursos lingüístics existents
  • 3. 1) Marc legal que regula els usos lingüístics a l’Administració de la Generalitat
  • 4. Web Llengua catalana de la Secretaria de Política Lingüística (www.gencat.cat/llengua/legislacio)  La llengua catalana a l’Estatut  Recull de normativa legal sobre la llengua a Catalunya. Generalitat de Catalunya - Llei 1/1998, de 7 de gener, de política lingüística - Decret 107/1987, de 13 de març, pel qual es regula l’ús de les llengües oficials per part de l’Administració de la Generalitat de Catalunya
  • 5. La llengua pròpia de Catalunya és el català. Com a tal, el català és la llengua d’ús normal i preferent de les administracions públiques.  El català és la llengua oficial de Catalunya. També ho és el castellà, que és la llengua oficial de l’estat espanyol (Estatut d’autonomia 2006, article 6)
  • 6. La llengua habitual de les comunicacions de la Generalitat de Catalunya és el català.
  • 7. Les ciutadanes i els ciutadans de Catalunya poden utilitzar qualsevol de les llengües oficials.
  • 8.  Les comunicacions de la Generalitat que es difonen a Catalunya han d’incloure sempre el català.  El català ha de ser la llengua preferent.
  • 9. La Generalitat ha de garantir a la població immigrant l’aprenentatge del català.
  • 10. 2) La utilitat de conèixer i utilitzar el català en la mediació
  • 11. El català us pot ser útil en la vostra feina en més d’un aspecte.
  • 12. Aspectes que us afavoreixen especialment a vosaltres:  Tenir coneixements de català, en igualtat de condicions respecte d’altres professionals, us donarà preferència a les borses de treball.
  • 13. Aspectes que us afavoreixen especialment a vosaltres:  Davant del personal sanitari amb qui exerciu la mediació, que us pugueu expressar en català donarà un valor afegit a la vostra feina que us distingirà d’altres professionals.
  • 14. Aspectes que us afavoreixen especialment a vosaltres:  Si us podeu expressar en català el personal sanitari catalanoparlant us sentirà més propers i se sentirà més còmode.
  • 15. Aspectes que afavoreixen els nouvinguts i la societat en general:  Utilitzant el català feu present a les persones nouvingudes amb qui feu d’intermediàries l’existència del català, i que és important conèixer-lo i usar-lo…
  • 16. Aspectes que afavoreixen els nouvinguts i la societat en general: a) … per tenir accés a un ventall de feines més ampli, b) per poder-se implicar més en la vida escolar dels fills i en la vida de la ciutat en general,
  • 17. Aspectes que afavoreixen els nouvinguts i la societat en general: d) i, en definitiva, per ser ciutadans en igualtat de condicions amb tots els altres, que coneixem i podem utilitzar les dues llengües oficials, i poder formar part realment i plenament de la societat catalana.
  • 18. 3) El mediador intercultural com a model per a les persones nouvingudes
  • 19. Per a les persones estrangeres que fa poc que són aquí els mediadors interculturals sou una guia i un model .
  • 20. Sou un model d’èxit professional.
  • 21. Sou un model d’integració social.
  • 22. Per això vosaltres els podeu demostrar la importància d’aprendre català de què parlàvem molt millor que des de les administracions.

Notas del editor

  1. Consideracions generals: com és la societat d’acollida i les llengües dels immigrants Les actituds, els prejudicis i les percepcions que hi ha sobre les llengües i que influeixen en el nostre comportament L’administració com a model a seguir; aplicació del marc legal que regula els usos lingüístics i que vetlla per la defensa dels drets lingüístics dels ciutadans Els arguments: hipòtesi: el desconeixement del català és un factor de risc, pot contribuir a l’exclusió social. La llengua forma part dels instruments de benestar social Pautes simples i possibles d’aplicar en les diferents situacions de comunicació orals i escrites per part del personal al servei de les administracions Experiències que poden ser d’utilitat
  2. El marc legal (Constitució, Estatut, Llei de Política lingüística i diferents disposicions) expliciten que el català és llengua pròpia i oficial de Catalunya. Els reglaments d’ús dels ajuntaments també ho recullen. Aprofitar el fet que la majoria de la població: entén el català i el sap parlar
  3. Dades del Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades; L’immigrant adult ja coneix altres llengües; té recursos per a la comunicació i per a l’aprenentatge de noves llengües. Per als multilingües l’aprenentatge de llengües es reforça. És normal adaptar-se a la llengua del país Aimara: Argentina, Xile, Bolívia,Perú Guaraní: Argentina, Bolívia, Paraguai Quítxua: Argentina, Xile, Equador, Colòmbia, Bolívia i Perú Mapudungu:Argentina, Xile El castellà no és (ni ha de ser) la llengua comuna dels immigrants. Tenim l’oportunitat de fer que el català sigui aquesta llengua comuna: amb els altres immigrants i amb el país d’acollida. El multilingüisme facilita l’aprenentatge de noves llengües
  4. Testimoni recollit al butlletí núm. II del Cercle XXI http://www.cercle21.org/butlleti/01/index.htm L a llengua bubi pertany a la subfamília bantu de la subfamília nigerocongolesa . T ambé es parla a Guinea Equatorial . Al una visió democràtica i sense prejudicis de les llengües. Missatges i testimonis. (passar vídeos, publicacions de Santa Coloma i Granollers, etc,) Donem per suposat que tots els immigrants coneixen i valoren el castellà i no és així. Dins el multilingüisme dels immigrants, el català pot ser una llengua de trobada, una llengua comuna i de relació. És una oportunitat excepcional que hem de saber aprofitar Tenim l’oportunitat d’ajudar als parlants de llengües minoritàries a recuperar l’autoestima envers la seva llengua i alhora incorporar-los a la comunitat dels catalanoparlants Això és possible; és una realitat en altres països amb dificultats semblants a les nostres ho fan amb normalitat (Québec)
  5. Testimoni recollit al butlletí núm. II del Cercle XXI http://www.cercle21.org/butlleti/01/index.htm L a llengua bubi pertany a la subfamília bantu de la subfamília nigerocongolesa . T ambé es parla a Guinea Equatorial . Al una visió democràtica i sense prejudicis de les llengües. Missatges i testimonis. (passar vídeos, publicacions de Santa Coloma i Granollers, etc,) Donem per suposat que tots els immigrants coneixen i valoren el castellà i no és així. Dins el multilingüisme dels immigrants, el català pot ser una llengua de trobada, una llengua comuna i de relació. És una oportunitat excepcional que hem de saber aprofitar Tenim l’oportunitat d’ajudar als parlants de llengües minoritàries a recuperar l’autoestima envers la seva llengua i alhora incorporar-los a la comunitat dels catalanoparlants Això és possible; és una realitat en altres països amb dificultats semblants a les nostres ho fan amb normalitat (Québec)
  6. Llengua i identitat Falsa idea que les llengües són només vehicles per a la comunicació; són instruments de cohesió, de transmissió cultural, de convivència; maneres de viure i descriure la realitat, de transformar-la. El valor simbòlic de la llengua no és neutre; Possibilitat de llegir l’art. 4.1 de la Declaració Universal: “... les persones que es traslladen i s’estableixen al territori d’una comunitat lingüística diferent de la pròpia tenen el dret i el deure de mantenir-hi una relació d’integració. La integració s’entén com una socialització addicional d’aquestes persones de manera que puguin conservar les seves característiques culturals d’origen, però comparteixin amb la societat que les acull prou referències, valors i comportaments per permetre un funcionament social global sense més dificultats que les dels membres de la societat receptora...”   La llengua del país d’acollida és un vehicle d’oportunitats per als nous ciutadans (US English, USA fundation)
  7. Una bona convivència es fonamenta en el respecte dels drets individuals dels nouvinguts, per part de la societat d’acollida, i en el fet que els nouvinguts coneguin, acceptin i respectin els valors i els deures socials consensuats i compartits per la societat d’acollida.
  8. Autoestima. No partim de zero, tenim actituds condicionades envers la pròpia llengua. El nostre convenciment, el transmetem Gran facilitat per al canvi de llengua. Amb el canvi de llengua donem a entendre que no és important. Amb el canvi de llengua excloem l’immigrant de la comunitat catalana, el deixem fora. Amb el canvi de llengua no facilitem la consolidació de la llengua pròpia; no n’afavorim l’ús que genera més ús. L’ús de la llengua genera més ús i el desús, genera més desús Importància de les campanyes generals de sensibilització; les campanyes poden ajudar-nos a modificar les actituds i el comportament. Les campanyes poden: millorar Amb el canvi de llengua excloem l’immigrant de la comunitat catalana, el deixem fora l’autoestima envers la pròpia llengua; conscienciar del valor dels nostres actes; modificar el comportament lingüístic.
  9. Amb el canvi de llengua no facilitem el contacte de l’immigrant amb una llengua que li pot ser útil L’experiència ens diu que podem confiar en la capacitat d’aprenentatge dels nouvinguts; hem de desenvolupar les estratègies comunicatives que afavoreixin el contacte amb la llengua catalana: + gesticulació, + imatges, + mapes, etc. Conèixer el català crea empatia amb la comunitat  crea una predisposició molt favorable envers l’altre; quan algú adopta el català, passa a ser un membre més de la comunitat, s’integra a la comunitat i així és vist per bona part de la comunitat catalanoparlant. És una oportunitat única per a la integració. “La llengua del país d’acollida és un vehicle d’oportunitats per als nous ciutadans”. La consolidació del català com a llengua comuna pot ajudar a millorar la comunicació entre les diferents comunitats.
  10. Amb el canvi de llengua no facilitem el contacte de l’immigrant amb una llengua que li pot ser útil L’experiència ens diu que podem confiar en la capacitat d’aprenentatge dels nouvinguts; hem de desenvolupar les estratègies comunicatives que afavoreixin el contacte amb la llengua catalana: + gesticulació, + imatges, + mapes, etc. Conèixer el català crea empatia amb la comunitat  crea una predisposició molt favorable envers l’altre; quan algú adopta el català, passa a ser un membre més de la comunitat, s’integra a la comunitat i així és vist per bona part de la comunitat catalanoparlant. És una oportunitat única per a la integració. “La llengua del país d’acollida és un vehicle d’oportunitats per als nous ciutadans”. La consolidació del català com a llengua comuna pot ajudar a millorar la comunicació entre les diferents comunitats.
  11. Amb el canvi de llengua no facilitem el contacte de l’immigrant amb una llengua que li pot ser útil L’experiència ens diu que podem confiar en la capacitat d’aprenentatge dels nouvinguts; hem de desenvolupar les estratègies comunicatives que afavoreixin el contacte amb la llengua catalana: + gesticulació, + imatges, + mapes, etc. Conèixer el català crea empatia amb la comunitat  crea una predisposició molt favorable envers l’altre; quan algú adopta el català, passa a ser un membre més de la comunitat, s’integra a la comunitat i així és vist per bona part de la comunitat catalanoparlant. És una oportunitat única per a la integració. “La llengua del país d’acollida és un vehicle d’oportunitats per als nous ciutadans”. La consolidació del català com a llengua comuna pot ajudar a millorar la comunicació entre les diferents comunitats.
  12. Amb el canvi de llengua no facilitem el contacte de l’immigrant amb una llengua que li pot ser útil L’experiència ens diu que podem confiar en la capacitat d’aprenentatge dels nouvinguts; hem de desenvolupar les estratègies comunicatives que afavoreixin el contacte amb la llengua catalana: + gesticulació, + imatges, + mapes, etc. Conèixer el català crea empatia amb la comunitat  crea una predisposició molt favorable envers l’altre; quan algú adopta el català, passa a ser un membre més de la comunitat, s’integra a la comunitat i així és vist per bona part de la comunitat catalanoparlant. És una oportunitat única per a la integració. “La llengua del país d’acollida és un vehicle d’oportunitats per als nous ciutadans”. La consolidació del català com a llengua comuna pot ajudar a millorar la comunicació entre les diferents comunitats.
  13. Amb el canvi de llengua no facilitem el contacte de l’immigrant amb una llengua que li pot ser útil L’experiència ens diu que podem confiar en la capacitat d’aprenentatge dels nouvinguts; hem de desenvolupar les estratègies comunicatives que afavoreixin el contacte amb la llengua catalana: + gesticulació, + imatges, + mapes, etc. Conèixer el català crea empatia amb la comunitat  crea una predisposició molt favorable envers l’altre; quan algú adopta el català, passa a ser un membre més de la comunitat, s’integra a la comunitat i així és vist per bona part de la comunitat catalanoparlant. És una oportunitat única per a la integració. “La llengua del país d’acollida és un vehicle d’oportunitats per als nous ciutadans”. La consolidació del català com a llengua comuna pot ajudar a millorar la comunicació entre les diferents comunitats.
  14. Amb el canvi de llengua no facilitem el contacte de l’immigrant amb una llengua que li pot ser útil L’experiència ens diu que podem confiar en la capacitat d’aprenentatge dels nouvinguts; hem de desenvolupar les estratègies comunicatives que afavoreixin el contacte amb la llengua catalana: + gesticulació, + imatges, + mapes, etc. Conèixer el català crea empatia amb la comunitat  crea una predisposició molt favorable envers l’altre; quan algú adopta el català, passa a ser un membre més de la comunitat, s’integra a la comunitat i així és vist per bona part de la comunitat catalanoparlant. És una oportunitat única per a la integració. “La llengua del país d’acollida és un vehicle d’oportunitats per als nous ciutadans”. La consolidació del català com a llengua comuna pot ajudar a millorar la comunicació entre les diferents comunitats.
  15. Autoestima. No partim de zero, tenim actituds condicionades envers la pròpia llengua. El nostre convenciment, el transmetem Gran facilitat per al canvi de llengua. Amb el canvi de llengua donem a entendre que no és important. Amb el canvi de llengua excloem l’immigrant de la comunitat catalana, el deixem fora. Amb el canvi de llengua no facilitem la consolidació de la llengua pròpia; no n’afavorim l’ús que genera més ús. L’ús de la llengua genera més ús i el desús, genera més desús Importància de les campanyes generals de sensibilització; les campanyes poden ajudar-nos a modificar les actituds i el comportament. Les campanyes poden: millorar Amb el canvi de llengua excloem l’immigrant de la comunitat catalana, el deixem fora l’autoestima envers la pròpia llengua; conscienciar del valor dels nostres actes; modificar el comportament lingüístic.
  16. Autoestima. No partim de zero, tenim actituds condicionades envers la pròpia llengua. El nostre convenciment, el transmetem Gran facilitat per al canvi de llengua. Amb el canvi de llengua donem a entendre que no és important. Amb el canvi de llengua excloem l’immigrant de la comunitat catalana, el deixem fora. Amb el canvi de llengua no facilitem la consolidació de la llengua pròpia; no n’afavorim l’ús que genera més ús. L’ús de la llengua genera més ús i el desús, genera més desús Importància de les campanyes generals de sensibilització; les campanyes poden ajudar-nos a modificar les actituds i el comportament. Les campanyes poden: millorar Amb el canvi de llengua excloem l’immigrant de la comunitat catalana, el deixem fora l’autoestima envers la pròpia llengua; conscienciar del valor dels nostres actes; modificar el comportament lingüístic.
  17. Autoestima. No partim de zero, tenim actituds condicionades envers la pròpia llengua. El nostre convenciment, el transmetem Gran facilitat per al canvi de llengua. Amb el canvi de llengua donem a entendre que no és important. Amb el canvi de llengua excloem l’immigrant de la comunitat catalana, el deixem fora. Amb el canvi de llengua no facilitem la consolidació de la llengua pròpia; no n’afavorim l’ús que genera més ús. L’ús de la llengua genera més ús i el desús, genera més desús Importància de les campanyes generals de sensibilització; les campanyes poden ajudar-nos a modificar les actituds i el comportament. Les campanyes poden: millorar Amb el canvi de llengua excloem l’immigrant de la comunitat catalana, el deixem fora l’autoestima envers la pròpia llengua; conscienciar del valor dels nostres actes; modificar el comportament lingüístic.
  18. Autoestima. No partim de zero, tenim actituds condicionades envers la pròpia llengua. El nostre convenciment, el transmetem Gran facilitat per al canvi de llengua. Amb el canvi de llengua donem a entendre que no és important. Amb el canvi de llengua excloem l’immigrant de la comunitat catalana, el deixem fora. Amb el canvi de llengua no facilitem la consolidació de la llengua pròpia; no n’afavorim l’ús que genera més ús. L’ús de la llengua genera més ús i el desús, genera més desús Importància de les campanyes generals de sensibilització; les campanyes poden ajudar-nos a modificar les actituds i el comportament. Les campanyes poden: millorar Amb el canvi de llengua excloem l’immigrant de la comunitat catalana, el deixem fora l’autoestima envers la pròpia llengua; conscienciar del valor dels nostres actes; modificar el comportament lingüístic.