3. •Construcción. (2 fichas)
•Trabajos en altura. (2 fichas)
– EJERCICIO
• Izaje. (5 fichas)
• Circulación y vehículos. (1 ficha)
– EJERCICIO
• Soldadura y oxicorte. (4 fichas)
• Herramientas manuales. (3 fichas)
– EJERCICIO
• Manipuleo y almacenamiento de
combustible (2 fichas)
• Helicópteros (2 fichas)
• Devolución del cuestionario.
Índice
4.
5.
6. IF REPSOL KINTERONI= 1.165
COMPARACION DEL INDICE DE
FRECUENCIA
IF estándar en la industria: 0.42.
Mejores prácticas sitúan el IF en
valores cercanos a 0.1.
El índice de frecuencia con los
incidentes reportados
actualmente, es hasta tres veces
superior al estándar en la
industria.
9. Conductas Positivas y Negativas
• Aprende los requerimientos, las reglas y los
procedimientos de REPSOL y los aplica
estrictamente.
• Si tiene dudas, detiene la tarea y alerta a
aquellos que podrían estar en peligro.
• Es abierto y comunicativo frente a
sugerencias en materia de seguridad al
escuchar y hacer preguntas para adquirir
conceptos claros y comprensión.
• Se toma el tiempo para planificar y
organizar los pasos y recursos para realizar
la tarea de manera segura y mantiene en
orden su lugar de trabajo.
• Se esfuerza por ser un líder en seguridad al
hacerse personalmente responsable de la
seguridad
• Ignora las reglas y los procedimientos de la
compañía en trabajos en áreas peligrosas;
por ejemplo, tomando atajos, la no
utilización de todo el Equipo de Protección
Personal (EPP).
• Ignora los Comportamientos inseguros.
• Evita informar incidentes de seguridad para
evitar el impacto negativo en los
indicadores de seguridad.
• Espera que otra persona sea la que
planifique detenidamente su propio
trabajo.
• No se concentra en lo que hace; no sigue
todos los pasos del procedimiento.
• Sólo se centra en su propia tarea; no es
consciente de lo que sucede alrededor.
• Delega en los demás la responsabilidad en
materia de seguridad.
CONDUCTAS POSITIVAS CONDUCTAS NEGATIVAS
10. Conductas Positivas y Negativas
de la Gerencia
• Inicia revisiones regulares de la efectividad de los
controles de seguridad.
• Reconoce de manera consistente los
comportamientos positivos y el buen desempeño
en seguridad e interviene rápidamente en casos
de pobre desempeño.
• Realiza visitas a las operaciones y habla
personalmente con los empleados acerca de
inquietudes y el desempeño en seguridad.
• Proporciona retroalimentación honesta y rápida
acerca de las inquietudes de seguridad
presentadas por la fuerza laboral e implementa
acciones correctivas viables.
• Verifica que todos los riesgos se identifiquen y
gestionen, inclusive cuando ocurren cambios.
• Realiza una contribución positiva a las reuniones
de seguridad, garantizando una buena asistencia
y la implementación de las acciones acordadas.
• Reacciona frente a las circunstancias; no
planifica cómo lograr el desempeño deseado
en materia de seguridad.
• Permite que las presiones comerciales a corto
plazo anulen los requerimientos de seguridad.
• No se interesa por los empleados ni se
comunica con ellos durante su presencia en las
instalaciones.
• Toma represalias cuando se presentan
preocupaciones en materia de seguridad.
• No da respuesta a las inquietudes en
cuestiones de bienestar y seguridad
presentadas por la fuerza laboral.
• No aprende de ni comparte lecciones
aprendidas en seguridad.
• Se compromete mediante palabras pero no
toma medidas visibles, o es lento en su
accionar.
CONDUCTAS POSITIVAS CONDUCTAS NEGATIVAS
15. 15
Inexistencia de escaleras para
evacuación de las zanjas
Escalera fija, que sobrepase el
nivel del suelo, para evacuar en
excavaciones 1.2m de
profundidad.
Distancia mínima de operario a
escalera: 7 m.
EXCAVACIONES
Construcción de zanjas (1 de 8)
17. 17
Inexistencia de entibación /
apuntalamientos de zanjas
Apuntalar o entibar zanjas o
excavaciones de acuerdo al
terreno.
Evaluación previa de la zanja por
profesional.
Construcción de zanjas(2 de 8)
EXCAVACIONES
19. 19
EXCAVACIONES
Construcción de zanjas (3 de 8)
Fisura detectada en la pared
de una zanja por falta de
pendiente o apuntalamiento
suficiente
Zanjas deben excavarse con
una inclinación suficiente en
sus paredes para que sean
estables.
20. 20
EXCAVACIONES
Construcción de zanjas (4 de 8)
Tráfico de vehículos, maquinaria o
suelo muy cerca del borde de una
excavación/zanja. Trabajador en riesgo.
21. 21
EXCAVACIONES
Construcción de zanjas (4 de 8)
Tráfico de vehículos, maquinaria
o suelo muy cerca del borde de
una excavación/zanja.
Distancia al borde: doble de la
altura de la zanja.
Puede variar según el terreno.
23. 23
EXCAVACIONES
Construcción de zanjas (5 de 8)
EL TERRENO
PUEDE COLAPSAR
Excavación no debe realizarse
por sistema de derrumbe.
Señalizar y delimitar zonas
potencialmente peligrosas
25. 25
EXCAVACIONES
Construcción de zanjas (6 de 8)
Distancia segura mínimo la
mitad de la altura de la zanja,
puede variar de acuerdo a la
calidad del material.
Las personas se paran muy cerca
del filo de la zanja. La zanja no
esta balizada.
26. 26
EXCAVACIONES
Construcción de zanjas (7 de 8)
Excavación mecánica en la cercania de
interferencias, provoca riesgos de
electrocución y de corte de servicio por
ruptura de las mismas
27. 27
EXCAVACIONES
Construcción de zanjas (7 de 8)
Usar detectores específicos en
toda la traza.
Demarcar posibles interferencias
visiblemente.
Excavar por medios manuales.
Realizar calicatas manuales si
hay indicios de interferencias.
29. 29
EXCAVACIONES
Construcción de zanjas (8 de 8)
Los puentes deben ser estables,
rígidos y con barandas.
Mínimo dos tablas de 30
centímetros de ancho.
Señalizar visiblemente.
Puentes formados por tablas
simplemente apoyadas por
donde circulan trabajadores
32. 32
MOVIMIENTO DE TIERRAS
Trabajos en pendientes pronunciadas
sin estabilizar(1 de 2)
Trabajos en pendiente mayor a
30 grados requieren ser
evaluados por profesional
acreditado.
Posibles deslizamientos de taludes.
33. 33
MOVIMIENTO DE TIERRAS
Trabajos en pendientes pronunciadas
sin estabilizar(2 de 2)
Posibles deslizamientos y volcadura de
máquinas al trabajar en pendientes
pronunciadas.
34. 34
MOVIMIENTO DE TIERRAS
Trabajos en pendientes pronunciadas
sin estabilizar (2 de 2)
Posibles deslizamientos y
volcadura de máquinas al trabajar
en pendientes pronunciadas.
A mayor pendiente, más
peligro. Observar estado de la
plataforma de trabajo. En
presencia de lodo riesgo de
hundimiento, deslizamiento,
atasco. No dejar trabajo sólo
a criterio del maquinista.
40. 40
Check list de verificación de la
condición del vehículo o
maquinaria todos los días antes
de arrancar. No operar si
existen fallos: (dirección ,
luces sistema hidráulico,
llantas, u otros)
MAQUINARIA Y VEHICULOS
Inspección de Maquinarias(1 de 2)
Vehículos o maquinaria operando en
condiciones subestándar
42. 42
MAQUINARIA Y VEHICULOS
Incluir en inspecciones:
Circulina de color amarillo.
Alarma de retroceso
Cinturones de seguridad.
Botiquín de primeros auxilios.
Kit contra incendio y derrames.
4 conos con cinta reflectiva.
Linterna.
Cabina y lunas en buen estado.
Deficiencia: Extinguidor
asegurado con cinta de
señalización.
Inspección de Maquinarias(2 de 2)
43. 43
MAQUINARIA Y VEHICULOS
Operación de Maquinaria (1 de 3)
Utilización inadecuada de
pala excavadora para tareas
fuera de su diseño
Se requieren ojales
de levantamiento de
la cuchara y eslingas
para levantar
cargas en lugar de
grúas , o de side
boom para mover
tubos, etc).
44. 44
MAQUINARIA Y VEHICULOS
Operación de Maquinaria (1 de 3)
Uso de la maquinaria adecuada,
con equipos y operarios
certificados.
Utilización inadecuada de pala
excavadora para tareas fuera
de su diseño.
46. 46
MAQUINARIA Y VEHICULOS
Operación de Maquinaria (2 de 3)
Zona de operación de maquinaria sin
señalizar (radio de trabajo del
equipo)
Se debe señalizar con conos de
seguridad u otros medios el
radio de acción de los equipos
pesados.
48. 48
Zonas de circulación y cruces
señalizadas. Solo circular por
zonas autorizadas
MAQUINARIA Y VEHICULOS
Operación de Maquinaria (3 de 3)
Vehículos o maquinaria circulando
por áreas no autorizadas
50. 50
Zona de trabajo no señalizada.
Verificar Delimitación de la
Zona.
Evitar el paso de personal
ajeno a la operación.
MAQUINARIA Y VEHICULOS
Operación de Maquinaria (3 de 3)
53. 53
Trabajos bajo tensión:
Prohibido, salvo autorización
especial.
Utilizar tarjetas y candados
para el bloqueo de Equipos.
Llaves en poder de los
ejecutantes.
TRABAJOS ELÉCTRICOS
Bloqueo y Etiquetado(1 de 2)
No hubo bloqueo y etiquetado
o los mismos fueron
incorrectos.
54. 54
TRABAJOS ELÉCTRICOS
Tableros Eléctricos de Obra (1 de 1)
Tableros eléctricos de obra
asegurado con cinta de
señalización.
No tiene protección IP44.
Cableado desordenado.
55. 55
TRABAJOS ELÉCTRICOS
Protección adecuada de los equipos
para trabajos en la intemperie.
Verificar la puesta a tierra
periódicamente (2 Ohm).
Protección diferencial: 30 mA.
Aislamiento mínimo entre
conductores y masa de 10 MΩ a 500
V. Interruptor General omnipolar.
Tableros Eléctricos de Obra (1 de 1)
Tableros eléctricos de obra
asegurado con cinta de
señalización.
No tiene protección IP44.
Cableado desordenado.
56. 56
TRABAJOS ELÉCTRICOS
Bloqueo y Etiquetado(1 de 2)
No se han puesto candados y la
tarjeta usada no corresponde a la de
bloqueo que esta estandarizada.
57. 57
TRABAJOS ELÉCTRICOS
Bloqueo y Etiquetado(2 de 2)
Utilizar tarjetas y candados
para el bloqueo de Equipos
conforme el procedimiento de la
compañía.
No se han puesto candados y la
tarjeta usada no corresponde a la
de bloqueo que esta estandarizada.
59. 59
TRABAJOS ELÉCTRICOS
Cables con protección externa.
Tipo y nivel de tensión. Usar
cables no empalmados, pelados
ni agrietados. Evitar contacto
con agua.
Conexiones precarias y en
zona húmeda
Conexiones eléctricas (1 de 1)
64. 64
CONSTRUCCIÓN
Obras(1 de 2)
Encargado de
adicionar cemento
a la mezcladora de
concreto no usa
respirador.
El cemento en la
piel causa
irritación.
Lentes no evitan el
ingreso de polvo.
65. 65
CONSTRUCCIÓN
El personal que manipula
cemento o concreto debe tener
protección respiratoria y para
la piel.
Encargado de adicionar cemento a
la mezcladora de concreto no
usaba respirador, además el
cemento en la piel causa
irritación.
Obras(1 de 2)
69. 69
TRABAJO EN ALTURA
Obras: Arnés (1 de 1)
Sin arnés
Escalera no sobrepasa
en 1.00 m el plano de
llegada
Escalera en ángulo
incorrecto
( ± 1 X 3 )
70. 70
TRABAJO EN ALTURA
Obras: Arnés (1 de 1)
Escaleras hasta 1,8 m, arnés
por encima de esa altura.
Arnés y línea de vida con
amortiguamiento certificados e
inspeccionado : Fijación 1,1 m
por encima de la cabeza y con
capacidad 5000 lbs de carga.
Certificación de arnés + línea de
vida con amortiguamiento.
Escalera no sobrepasa
en 1.00 m el plano de llegada
Escalera en ángulo incorrecto
( ± 1 X 3 )
Sin arnés
72. 72
TRABAJO EN ALTURA
Obras: Andamios (1 de 1)
Buenas prácticas: Usar andamios
y personal certificados,
uso de tarjeta de operatividad
Andamio sin barandas, rodapies.
Trabajador no asegurado.
77. 77
TRABAJOS DE IZAJE
Operación(1 de 4)
Eslingado incorrecto, carga inclinada. No se
demarca el área de trabajo, personal invade
el área de maniobras
78. 78
TRABAJOS DE IZAJE
Operación(1 de 4)
Eslingado incorrecto, no se
demarca el área de trabajo,
personal invade el área de
maniobras
Las operaciones de izaje
deben realizarse por personal
calificado que conoce el uso
adecuado de las eslingas.
80. 80
TRABAJOS DE IZAJE
Operación(2 de 4)
Zona de izaje señalizada y
ordenada.
Zona de izaje: Falta de balizaje y
orden y limpieza.
81. 81
TRABAJOS DE IZAJE
Operación(3 de 4)
Operación errónea al desplazar
la grua sin asegurar la tornamesa.
El operador de la grúa no estaba
certificado.
82. 82
TRABAJOS DE IZAJE
Operación(3 de 4)
Operación siguiendo todas las
instrucciones del fabricante y
de la compañía.
Operación errónea al desplazar la
grua sin asegurar tornamesa. El
operador de la grúa no estaba
certificado.
84. 84
Identificación y capacidad de
carga según configuración de
amarre de una eslinga. Código
de colores. Inspecciones
periódicas.
TRABAJOS DE IZAJE
Operación(1 de 4)
Uso de eslingas de izaje en mal
estado.
85. 85
TRABAJOS DE IZAJE
Operación(4 de 4)
Malas prácticas en el Izaje: Punto de
suspensión de la carga del ojal no certificado
de la cuchara de la excavadora.
Personal debajo de la carga.
Falta de verificación de la eslinga.
86. 86
Izaje con grúas, plan de izaje
según procedimiento aprobado,
señalización, equipo y
operadores certificados
TRABAJOS DE IZAJE
Operación(4 de 4)
Equipo no adecuado para realizar el
trajo. Punto de suspensión de la
carga no certificado.
Personal debajo de la carga.
Falta de verificación de la eslinga.
88. 88
CIRCULACIÓN Y VEHÍCULOS
Diferentes tipos de vehículos
comparten zonas de circulación, sin
proteger de forma especial los
vehículos ligeros lo que puede
causar un choque.
Circulación de vehículos ( 1 de1)
89. 89
CIRCULACIÓN Y VEHÍCULOS
Diferentes tipos de vehículos
comparten zonas de circulación,
sin proteger de forma especial los
vehículos ligeros lo que puede
causar un choque.
Delimitar viales para maquinaria
pesada de las zonas de paso de
vehículos ligeros. Todo equipo
pesado en movimiento debe ir
escoltado por una persona o
vehículo que advierta a quienes
se aproximan.
Circulación de vehículos ( 2 de 1)
94. 94
SOLDADURA Y OXICORTE
Insuficiente protección para
quemaduras,visual y respiratoria,
falta protección en brazos y
manos, hay presencia de material
combustible durante el trabajo
Soldadura ( 1 de 2)
95. 95
Se usa protección visual,
respiratoria, las manos y el
cuerpo protegidos contra
chispas. Extinguidor en la zona
y combustibles fuera de ella.
Ventilación suficiente
SOLDADURA Y OXICORTE
Insuficiente protección para
quemaduras, visual y respiratoria,
falta protección en brazos y
manos, hay presencia de material
combustible durante el trabajo
Soldadura ( 1 de 2)
97. 97
Los cilindros se almacenan
sujetos para evitar su caída;
separando los combustibles de
los oxidantes por mas de 6 m
y/o pared aislante
SOLDADURA Y OXICORTE
Oxicorte-Almacenaje (1 de 1)
Almacenaje incorrecto de cilindros
de gases comprimidos. Falta
identificación.
99. 99
Manipulación y estibado
incorrecto de cilindros de gases
comprimidos.
Los cilindros se transportan
dentro de contenedores que
pueden ser trasportados por
vehículos y pueden ser subidos
por montacargas. Los cilindros
viajan asegurados.
SOLDADURA Y OXICORTE
Transporte de gases (1 de 1)
100. 100
SOLDADURA Y OXICORTE
Equipo de soldado eléctrico en mal estado
producen choques eléctricos y quemaduras
Soldadura ( 2 de 2)
101. 101
SOLDADURA Y OXICORTE
Equipo de soldado eléctrico en
mal estado producen choques
eléctricos y quemaduras
Equipos inspeccionados.
EPP: Ropa de algodón
incombustible manga larga,
guantes, mandiles de cuero
tratado. Respiradores con
filtro de soldadura y
partículas. Lentes y careta de
soldador con la opacidad
adecuada. Extinguidor a mano
Soldadura ( 2 de 2)
104. 104
HERRAMIENTAS
Herramientas eléctricas y manuales
(1 de 1) : Amoladoras
Condición insegura: Falta de guarda
Uso de las herramientas
adecuadas para cada trabajo.
Uso de las protecciones
incorporadas en los equipos.
Conexión eléctrica adecuada,
sin cables parchados o
enchufes dañados.
106. 106
HERRAMIENTAS
Herramientas eléctricas y
manuales(1 de 2): Motosierras
Operario no usa el equipo
completo de protección para
trabajos con motosierra.
EPP apropiado: Casco, lentes,
careta, protección auditiva,
pantalón de corte, mandil de
cuero.
Portar extintor durante las
labores.
108. 108
HERRAMIENTAS
Herramientas eléctricas y
manuales(2 de 2): Motosierras
Área de trabajo señalizada con
el proposito de que no ingrese
personal no autorizado a la
misma.
Personal circula peligrosamente
cerca de motosierra
114. 114
MANIPULEO Y ALMACENAMIENTO DE
COMBUSTIBLE
Recarga de Combustible (1 de 1)
Si se realiza recarga de
combustible a mano solo utilizar
recipientes aprobados para
inflamables. Verificar conector
de descarga de estática.
Utilizar bandejas ecológicas.
Tener el Kit de contingencia.
Malas prácticas en recarga de
Vehículos : Subido sin
protección de altura y sin
equipos de bombeo apropiados
115. 115
MANIPULEO Y ALMACENAMIENTO DE
COMBUSTIBLE
Almacenaje de Combustible(1 de 1)
Combustibles y lubricantes
almacenados sin contenedor
secundario.
No se aprecian extintores ni
un kit contra derrames.
No se utiliza el recipiente
adecuado.
Personal que no percibe ni
toma acción contra los
riesgos.
116. 116
Combustibles y lubricantes
almacenados sin contenedor
secundario.
No se aprecian extintores ni un
kit contra derrames.
No se utiliza el recipiente
adecuado.
Personal que no percibe ni
toma acción contra los riesgos.
MANIPULEO Y ALMACENAMIENTO DE
COMBUSTIBLE
Almacenaje de Combustible(1 de 1)
Contenedor secundario para
combustibles líquidos o
lubricantes. Kit contraincendio
y contraderrames. Sistema
de puesta a tierra y
pararrayos inspeccionado
periodicamente. Personal
entrenado para emergencias.
119. 119
USO DE HELICÓPTEROS
Transporte de Carga(1 de 1)
Carga mal estibada con riesgo
de caída, contaminación y daño
de la misma.
Buenas prácticas : Buen
estibado y/o protección y
Aseguramiento de la carga
antes de transportarla
121. 121
La zona segura del helipuerto
(color verde) coincide con el
rotor posterior de la aeronave
(alto riesgo) y la zona de
riesgo del helipuerto (color rojo)
zona por la cual se aborda.
Delimitar zona de turbulencias
creadas por el despegue y
aterrizaje. Mantener el área en
orden y libre de elementos
móviles. Usar lentes para apro-
ximación al helicóptero con los
rotores en marcha. No usar el
casco en este mismo caso.
USO DE HELICÓPTEROS
Transporte de Pasajeros(1 de 1)