SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 90
Descargar para leer sin conexión
Cross-Cultural Communication

Communication Styles in South America:
Maximize Your Cultural Understanding Potential
Presented by:

Andrés Traslaviña

October, 2009.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

INTRODUCTION
Organization and Trainer:
It has been eight years since the catastrophic events of September 11th.
Organizations across the United States have experienced a steady decline in the
number of international employees coming especially from Latin America. Latinos who
are here and were surveyed have shown discontent with limited opportunities for
employment, and if they do obtain a job, dissatisfaction with their supervisors’
communication skills. Latino employees have suggested that cultural
misunderstandings when communicating were the main source of challenges, followed
by low enthusiasm and poor productivity. This is a proposal to conduct an intensive
cross-cultural communication training program to prepare supervisors and hiring
managers to communicate effectively with Latino employees.
Because of my experience working with cross-cultural communication issues and my
understanding of the Latin culture, I was asked by the Human Resource office to
develop a comprehensive training program to improve the overall communication
between Latin employees and supervisors. I have spent many years working with
international affair issues and with employees coming from Latin America, and have
done extensive research on the impact of the Latino culture in the United States. I grew
up in Bogotá, Colombia and moved to the United States at the age of sixteen. Since
then, I completed my B.S. degree in Business Administration and a M.A degree in
Education. Currently, I serve as the Director of Latin American Operations at talent Plus
Inc.
According to Albert (1996) (1), for someone to understand and teach cultural
differences, a person must be bilingual, must have extensive experience living in two
cultures, and must be able to read and critique social science research. The goal is to
be aware of specific cultural differences and as a trainer, I can understand these
differences from the perspective of an "insider."
Training Program:
Cross-Cultural Communication in Higher Education is a two-hour workshop for
supervisors working with Latin American employees at UNMC. During the workshop,
participants will have an opportunity to learn and practice the following cross-cultural
communication topics:
 Defining Cross-cultural Communication
 High Context vs. Low Context Cultures
 Latin American Communication Styles
 Cross-cultural Non-verbal Communication

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Program Objectives:
After completing this cross-cultural communication workshop, participants will be
able to:
A. Explain the difference between high context and low context cultures.
B. Apply learned communication styles to cultures similar in context.
C. List five different non-verbal communication techniques used to effectively
communicate with Latin American employees.
D. Demonstrate the use of non-verbal cross-cultural techniques.
E. Identify and explain sources of conflict;
One of the favorable aspects of diversity in the workplace is the learning opportunity
it fosters between people of different backgrounds with various perspectives. Institutions
recognize this value and wish to attract a diverse body of employees. With more
personnel training in understanding cross-cultural communication, organizations will
benefit from improved relations with employees coming from Latin countries. My
extensive travel experiences, Latin American background, desire to learn more about
this area, and professional interests, are all reason why I am interested in this topic.
Training Audience:
This training program is targeted to supervisors and management personnel at
UNMC who interact frequently with Latin American employees. Work supervisors are
influential to the development and integral success of employees. By training work
supervisors in cross-cultural communication topics, UNMC will not only see a positive
shift in Latin American employee's recruitment and retention, but also these employees
will be more productive, efficient and willing to adapt to a new culture that offers great
opportunities.
Supervisors will benefit from this workshop as these interactions with Latin American
employees will keep increasing steadily, as indicated in the most current demographic.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

QUESTIONNAIRE
Cross-cultural Communication in Higher Education UNMC participants: Please read and
answer the following questions. Your feedback will be extremely helpful in planning your
Cross-cultural Communication workshop. The answers will help us to develop
appropriate training needs for your future interactions with Latino employees. All the
answers are confidential and will remain anonymous.
1. How long have you been interacting with Latino employees?
Less than 1 year ( ) 1-2 Years ( ) 5-10 Years ( ) More than 10 years ( )
2. Have you ever traveled outside of the United States?
If yes, please indicate in what capacity.
NO ( ) YES ( )
If yes in what capacity?
Tourism () Exchange program abroad ( ) Business ( ) Other ( )
3. Are you fluent in Spanish or Portuguese?
NO ( ) YES ( )
4. I believe people who are not on time are lazy.
NO ( ) YES ( )
5. Do you agree with the following statement: All countries in South America speak
Spanish.
NO ( ) YES ( )
6. Have you ever worked under a Latin American supervisor?
NO ( ) YES ( )
7. In your department, what is the largest group of multicultural employees?
Eastern Asian ( )
Western Asian
()
Central or South American ( )
Middle Eastern
()
African ( )
Western European ( )
Eastern European ( )
Other
()
Not sure ( )
8. In your opinion, how would rate your ability to communicate with Latino
employees?
Excellent ( ) Satisfactory ( ) Poor ( ) Unknown ( )

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

9. Can you briefly describe your overall impression of the performance and
effectiveness of
Latino employees in your department?
10. What areas do you feel are most important when communicating with Latino
employees? (Check all that apply.)
Learning other languages _____________________________________________ ( )
Non-verbal interaction skills __________________________________________ ( )
Experience role-playing as an international supervisor in a different country _____ ( )
Understanding the students’ cultural backgrounds __________________________ ( )
Working with employees who have limited English skills ____________________ ( )
Conflict prevention skills_______________________________________________ ( )
Other ______________________________________________________________ ( )

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

LOGISTICS CHECKLIST
Cross-cultural Communication in Higher Education.
Location: UNMC
Furniture Arrangements:
The room will be arranged for twenty five people distributed in five tables of five. Once
people are registered, the table on the southwest will be used as the water and coffee
station. In addition, there also will be a basket where participants can drop questions
anytime during the program. During the wrap up module, the trainer and the participants
will reviewed the questions asked.
Available at participant’s seats: Participants Packet & Pens.
Location and temperature controls:
Temperature is regulated by the building's main thermostat.
Registration Information:
RSVP should be sent to:
Audiovisual Aids: Overhead projector, multimedia cart, screen, easel and speakers
Trainer Brings:
USB Flash drive with the content of the power point.
Participant's packet.
Participants Bring: Enthusiasm and willingness to step out of their "comfort zone.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

AGENDA
TBO
Cross-cultural Communication in Higher Education.
8:30 Workshop Introduction
 Check-In
 Ice Breaker
 Introduction to Cross-cultural Communication
8:45 The Latin American Communication Way
 Statistical Review of UNMC Demographics
 High Context vs. Low Context Cultures
 Latin American Communication Styles
9:10 Cross-cultural Non-verbal Communication
 Differences Between Non-Verbal Communication Styles
9:30 BREAK 5 minutes
9:35 Cross-cultural Non-verbal Communication
 Polychronic vs. Monochronic
9:50 Cross-Cultural Conflict Resolution
 How Would You Respond Activity
 Thomas, K. Conflict Resolution Model
10:10 Wrap Up
 Rehearsal Pairs
 On the Job Practical Tools
 In-Basket and Other Questions
 Final Evaluations
10:30 Adjourn

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

SUGGESTED READINGS
Blink: The Power of Thinking Without Thinking
by Malcolm Gladwel:
This book contains excellent exercises that will make you think about your own biases
and views of people in terms of gender, ethnicity, age, and economic status. Gladwell
starts by explaining the natural reactions we as humans have within the first five to ten
seconds of being exposed to another person or to any situation. The book covers the
functions of the brain and how each part plays a role when we interact with others.
Latino Advantage in the Workplace: Using Who You Are to Get Where You Want to Be
by Mariela Dabbah and Arturo Poire:
This book uses insightful commentary and context while providing actionable tools to
really strengthen our communication skills when working with employees from Latin
America. The content offers tips and insight on the advantage of being Latino in the
United States. Many Latinos, whether they speak Spanish or not, are often not aware
that they do indeed have an advantage that comes from their heritage and roots, and, if
they are bilingual, the book emphasizes how Spanish is becoming one of the most
important languages in the world right now.
The Trouble with Diversity: How We Learned to Love Identity and Ignore Inequality
by Walter Benn Michaels:
In a nutshell, the book discuses how lately the U.S. in general tends to put too much
emphasis in race and class, our discussions around these topics have shifted many
away from just doing one thing: "working." The topics of race and class are discussed
throughout this book from the perspective of a modern college professor.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

MODULE ONE
Introductions/Overview

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Start time: 8:00 am
I. MODULE ONE: Introductions/Overview (with Icebreaker) (35 minutes)
Objective: By the end of this module, the participants will: (1) Learn each other’s
names; (2) Feel more comfortable with their surroundings; and (3) Discuss the need for
cross-cultural communication training.
Power Point Slide:
Title of Workshop: Cross-cultural Communication in Higher Education.
Trainer’s Name: Andrés Traslaviña
Contact:
traslavina@me.com
Introduction:
 Greet each participant as they arrive.
 Introduce myself and provide information on how to contact trainer.
 Make sure all participants have a copy of the Participants Packet (PP).
A. Trainer’s informal presentation: (10 minutes)
Smile and begin with enthusiasm, thank participants for their presence.
Provide information about restrooms, guidelines on the use of cell phones and testing
during the workshop. Share with participants my background and experience working
with cross-cultural communication topics in the past. Encourage participants to drop
questions in the program's "basket of questions" located by the coffee station.
B. Exercise/Activity title and description: “Ask someone if…?” (25 minutes)
Rationale: Allow participants to get to know each other and find interesting facts about
one another. The first part of the exercise allows people to move around and identify
where other participants are located in the room.
Handout and Directions: Participants will be given a handout and will be instructed to
take 5 minutes to fill in the blanks. Refer to the Participants Packet (PP) handout A p1.
Points:
1. To set a dynamic tone for the rest of the workshop.
2. To learn each other’s names and identify one trait that will help each other
remember participant’s names.
3. To make participants think about what makes them unique and different from the
rest of the group.
4. To introduce the rest of the workshop in a non-intrusive way.
Source: This exercise is an adaptation of “Find someone who…” from: Silc, K.F (1990)
A Cross-cultural training manual. Virginia State Department of Education, Virginia

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Workplace Literacy grant. ED 339, 255. Retrieved September 7, 2007, from SAGE
database.
Transition:
The last exercise allowed us to get to more about each other and learn our names. For
the remaining of the workshop, please refer to each person by their name. The rest of
the workshop will follow a dynamic format and perhaps you will be asked to step out of
your comfort zone to share your experiences when working with Latino employees. The
more you put into these exercises, the more you will get out of them. Our common goal
is to be as knowledgeable as possible about the Latin American culture as this will
facilitate our cross-cultural interactions with students and also with people you know
outside of your workplace. The next part of the workshop will cover the concept of
cross-cultural communication and how we can use these tool to understand some of the
differences described above.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

MODULE TWO
The Latin American
Communication Way

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Start time: 8:35 am
II. MODULE TWO: The Latin American Communication Way (70 minutes)
Objective: By the end of this module, the participants will: (1) Identify their cultural
context, (2) explain the five most effective ways to communicate with Latino employees,
(3) initiate discussions on issues of cross-cultural communication among participants
and (4) list 12 Latin American countries.
A. Interactive Lecture/Activity: Cross-cultural communication. (15 minutes)
Power Point Slide: UNMC Statistical Data.
Rationale:
By introducing the workshop and refereeing to the needs assessment, participants will
understand why it is important to address cross-cultural communication. During the
needs assessment participants reported having more interactions Latino employees
than with any other group and indicate interest in non-verbal communication skills,
implementing successful disciplinary actions and learning about the communication
styles characteristic of Latino employees.
Points:
1. To establish rapport by talking about my knowledge of the topic.
2. To introduce the workshop by addressing the topic of cross-cultural
communication in general terms.
3. To make participants aware of the importance of practicing effective crosscultural communication techniques in the workplace.
4. Provide statistical data on the Latino population in our community.
Source:
Wenderspahn, G.M. (2001). Cross-cultural communication between Latin
American and U.S managers. Retrieved September 13 from Global Leadership
Solutions Web-Site: http://grovewell.com/pub-Latin+US-mgrs.html
Albert, R.D. (1996). A Framework and model for understanding Latin American and
Latino/Hispanic cultural patterns. Handbook of Intercultural Training. Ed. Dan Landes
and Rudy Bhagat. Thousand Oaks: Retrieved October 3, 2007 from NISSI portal.

Start time: 8:50 am

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

B. Exercise/Activity Title and Description: High Context vs. Low Context Cultures:
Which one do you belong to? (20 minutes)
Rationale: Allow participants to determine whether they belong to a high context or low
context cultural category. According to Bennett (1999), Latinos fall under the high
context group, while most White-European American groups fall under the low context
group. These distinctions might account for discrepancies between the communication
patterns between European-Americans and Latinos.
Handout and Directions: Participants will take the cultural category test and will score
their answers to determine their grouping. Refer to participant's packet (PP) handout A
p-2, 3. Following the text exercise, participants will fill their guided notes on p. 4.
Power Point Slide: Cultural context differences.
Points:
1. It is important to know the participants cultural category and to customize the training
program accordingly.
2. Recognize sources of potential conflict when working with Latino employees.
3. To make participants understand that Latino employees naturally communicate using
characteristics distinctive of a high context culture.
5. To inform participants of their own cultural context and how that impacts their
communication skills.
Source:
Bennett, C. (1999) A comprehensive multicultural education (4th ed.). Boston, MA:
Allyn and Bacon.
Hall, E.T. (1976). Beyond Culture. New York, NY: Anchor Press/Doubleday.
Start time: 9:10 am.
C. Interactive Lecture/Activity: Brief lecture over the two cultural context categories.
Power Point Slide: Cultural context differences.
Rationale: The cultural context categories will provide a framework of reference for the
remaining of the workshop. Latino employees belong to a high cultural context group,
therefore, other groups that feel associated with cultural traits characteristics of Latinos,
will feel identify with high context cultural traits. The same applies for cultures low in
context.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Points:
1. To identify participant's cultural context.
2. To associate cultural context with groups other than in Latin or North America.
3. To establish credibility using a study by Edward Hall well know in the crosscultural communication field.
Source:
Bennett, C. (1999) A comprehensive multicultural education (4th ed.). Boston, MA:
Allyn and Bacon.
Hall, E.T. (1976). Beyond Culture. New York, NY: Anchor Press/Doubleday.
D. Interactive Lecture/Activity: Interactive lecture over the five different unique
communication styles commonly used by Latino employees. (25 minutes)
Power Point Slide: Indigenous Languages on the Americas
Power Point Slide: Five communication styles characteristic of Latin American
students.
Rationale: It is important for supervisors to know how they communicate so that they
can use it to their advantage and also be aware of possible shortcomings. Neither the
Latino style or the American communication style is better than the other, they are just
different, and they respond to cultural patterns (Dabbah & Poire, 2006). The handout
provides an easy mnemonics method of remembering the five communication styles
characteristic of Latino employees. Once participants have learned the main concepts,
they will be able to teach others.
Handout and Directions: Ask participants to complete the exercise “The Face of the
latino employee exercise” (PP) handout B p-4 in their packets. Participants will be
asked to list the five most common communication styles used by Latino employees.
Power Point Slide: The face of the Latino employee exercise.
Points:
1. The most common communication styles used by Latino employees are:
Indirectness, informality, justifying mistakes, humility and offering excessive context
(Dabahh & Poire, 2006).
2. By identifying unique communication styles used by Latino employees, supervisors
and co-workers will be able to relate better and design appropriate training guides.
Source:
Dabbah, M. Poire, A. (2006) The Latino advantage in the workplace. Naperville, IL:
Sphinx.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Start time: 9:35 am
E. Exercise/Activity Title and Description: Mental Imagery Exercise. (15 minutes)
Rationale: Latino Employees as well as from other cultures have come to the United
States to learn about a culture different than theirs. Supervisors and co-workers can
assist Latino employees by making them aware of their own communication styles and
by explaining the differences between the two cultural communication styles.
Handout and Directions: Refer the participants to the (PP) handout C p-5 and
describe the travel journey. Divide participants in two groups. Participants will take an
imaginary trip to 12 countries in Central and South America; their mission will be to
make several stops and pick up one student from each country and bring them back to
their community. Their assignment is to teach the Latino employees what they have
learned about their communication styles and how this will help them during their
interactions.
Points:
1. Reinforcement of the five different communication styles used by Latino employees.
2. Educate participants of the geographic positions of Latin American countries.
3. Prepare participants for the rest of their workshop.
4. Relax participants and provide them with information about Latino employees so they
can better understand and appreciate their viewpoint.
Expectations: Participants are expected to actively participate by following the
exercise and “picturing” themselves as if they were really traveling on a plain.
Source:
Google Earth Tour. Created by Andres Traslaviña on September 30, 2007.
End Time: 9:50 am
Transition
We have covered the core material that will assist you with your communication and
training needs with Latino employees. We have learned that the United States belongs
to a low context culture and Latin American countries have the characteristics of a high
context culture. The face of the Latino employee's exercise will help you remember the
five most common styles of communication of Latino employees. Now we will take a ten
minute break, and will return to learn about the non-verbal communication style
differences and ways for you to become an effective non-verbal communicator when
working with Latino employees.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

MODULE II: LECTURETTE I OUTLINE
Through ten years of academic study on Latino employees and having been brought up
and traveled in Central and South America, I have discovered many ways in which
Latino employees and U.S. supervisors tend to misunderstand each other. Based on
the pre-workshop assessment, there is clear need for addressing cross-cultural
communication issues in your areas of work. This workshop offers tools for improving
interactions among cultures and for closing communication gaps.
Power Point Slide: Why Study Latin American employees?
• The Amazon rain forest produces 50% of the oxygen in the world;
• Latin America is the second fastest growing economic region in the world;
• Latin American it is the fastest growing market for U.S. exports; and
• Latinos are the largest minority group in the U.S.
Cross-cultural communication:
Communication between people of different cultural backgrounds involves much more
than overcoming the language barrier. Hidden cultural differences often cause a great
deal of misunderstanding and friction. These differences are a serious problem
because they are mostly invisible and inaudible but they affect the true meaning of the
messages sent and received by business counterparts, South and North. Being aware
of the cultural factors that create “static” will help businesspeople in the hemisphere
understand each other better. However, to accomplish this goal, it is necessary to
identify the specific roots of misunderstanding (Wederspahn, 2000).
Understanding Cultural Differences:
Modernization in Latin America makes it important to the rest of the world. A researcher
explains how the uniqueness of Latin American and Latino culture can be studied and
understood.
What is unique about Latin American and Latino/Hispanic culture?
Although cultural differences exist between Latinos and Latin Americans, among
different Latin American countries (especially Brazil), and among groups within each
country, researcher Rosita Daskal Albert says that Latin Americans tend to perceive,
think, and behave in ways different from North Americans and Europeans.
What Makes Latin America Unique?
Much of Latin America's similarity to and differences from Anglo culture comes from the
period of European colonization. Although each country has different colonial histories,
Albert says that the general result has been:
a mixture of European, African, and Native American peoples that, unlike the U.S.,
tends to make race less important than class; a major role for the Catholic Church,
sometimes mixed with African and Native American religions; a common language

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

(except for Brazil, where Portuguese is spoken instead of Spanish). Albert also notes
that countries like Mexico have long pre-colonial histories. North Americans and
Europeans should not let a shared past blind them to basic differences that too often
are hidden by common stereotypes. Latin Americans are eager to forge ties with the
U.S., but also are very sensitive to "any hint of North American superiority."
Sources:
Albert, R.D. (1996). A Framework and model for understanding Latin American and
Latino/Hispanic cultural patterns. Handbook of Intercultural Training. Ed. Dan Landes
and Rudy Bhagat. Thousand Oaks: Retrieved October 3, 2007 from NISSI portal.
Wenderspahn, G.M. (2001). Cross-cultural communication between Latin
American and U.S managers. Retrieved September 13 from Global Leadership
Solutions Web-Site: http://grovewell.com/pub-Latin+US-mgrs.html
Discussion questions:
1. What specific knowledge do you expect to gain during this workshop?
2. Let’s discuss some of the current communication challenges you have with your
Latino employees and co-workers.
3. Why are the numbers revealing such a drastic increase in the number of Latino
employees?
MODULE II: LECTURETTE II OUTLINE
Power Point Slide: High and low cultural context categories.
In a classical study in cross-cultural communication, Edward T. Hall analyzed the
communication styles of cultural groups throughout the world and grouped them in two
categories: high context and low context cultures (Hall, 1976). The communication style of the
high context group is highly contextualized. The meaning is generally understood in terms of the
situation or the setting in which the communication is taking place. For the second group, low
context, the communicative context is not as important. Instead, the communication relies almost
exclusively on the verbal or written message by itself. Bennett (1999) summarizes these
differences as follows:

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

High Context Cultures
• Strong cohesive group
identity

Low Context Cultures
• Weaker group identity

•

Strong human collective
support network

•

More individualistic
approach

•

Individuals gain identity
through group association

•

Gain identity based on
individual efforts and
accomplishments

•

Closed society with clear
distinctions between
insiders and outsiders

•

Open society with weaker
distinctions between
insiders and outsiders

•

Behavior is regulated by
rigid code

•

Greater personal freedom

•

Tendency to be
bureaucratic

•

More individual choice

According to Bennett, Latinos, Native Americans, African Americans and rural Appalachians
fall under the high context group, while most White European American groups fall under the
low context group (1999). These distinctions might account for the discrepancy between the
communication patterns of European Americans and Latinos; however, it does not explain the
reason for the communication problems Latinos experience with African American groups.
Hall's ideas have opened discussion and brought to the surface issues that can affect crosscultural communication.
Latino employees characteristics based on cultural context.
Speaking: Albert's research shows that Latinos talk louder than Anglos but tend to be
less rowdy in restaurants and at parties.
Eye contact: Albert also found that Latinos avoid making eye contact with superiors
such as teachers which Anglos may take as a sign of disrespect.
Gestures: Latin Americans use gestures to express feelings, to answer questions, to
greet people or send them away much more frequently than North Americans.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Personal space: Albert says that Latin Americans usually sit and stand much closer to
each other than do North Americans, Northern Europeans, and Asians. The result
according to a 1959 study is that Anglos may see Latino closeness as sexual or hostile,
while Latinos may find Anglo distance unfriendly and cold.
Touch: Latin Americans touch much more frequently than North Americans according
to Albert. Touch is a way of establishing rapport, but can be highly specific to the
relationship and situation. She says that "the rules governing touch are subtle and
complex and the wrong kind of touch can be interpreted negatively." Such rules seem to
vary by country as well. Albert notes that a 1976 study found that Costa Ricans interact
closer and more directly than Panamanians or Colombians, while Colombians had a
lower contact score (touching and holding) than Costa Ricans or Panamanians. Advice
participants that we will cover communication styles more in-depth later during the
program.
Source:
Albert, R.D. (1996). A Framework and model for understanding Latin American and
Latino/Hispanic cultural patterns. Handbook of Intercultural Training. Ed. Dan Landes
and Rudy Bhagat. Thousand Oaks: Retrieved October 3, 2007 from NISSI portal.
Bennett, C. (1999) A comprehensive multicultural education (4th ed.). Boston, MA:
Allyn and Bacon.
Hall, E.T. (1976). Beyond Culture. New York, NY: Anchor Press/Doubleday.
Discussion Questions:
Which cultural context applies to you?
What is your cultural background?
Can you have characteristics from two cultural context groups? Why?

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

MODULE II: LECTURETTE III OUTLINE
Start by explaining that Latino employees come from many different countries and each
has its unique cultural characteristics. As the United States there are different
subcultures in various regions within each country.
Example: I was born and raised in Bogotá, Colombia, and my ancestors came from
Spain. People from Bogotá differ from people in other cities and regions within
Colombia. Even within Bogotá, there are many subcultures that define every individual.
The safest ways to approach cultural traits is by analyzing every individual as a person
and derive conclusions based on their unique experiences.
Despite these variances we can determine some general characteristics that are
particular to Latino employees' cultures. Historically, countries in Latin America were
influenced primarily by Spanish and indigenous cultural traits. The interactions between
natives and the conquistadores created some consistent cultural patterns among
countries in Latin America.
Power Point Slide: Indigenous Languages in the Americas
Briefly explain the language differences between countries in Latin America.
Power Point Slide: Five communication styles characteristic of Latino employees.
Indirectness: In an attempt to avoid confrontation, Latinos tend to have an indirect style
of communication. Latinos find it easier and more polite to "beat around the bush"
instead of stating what they think. Many Latinos not only act like this towards others, but
they also expect others to do the same for them (Dabbah & Poire, 2006).
Example: Advise students to be concise in their answers and to work on their
assertiveness. In an interview scenario, it will be very important to stay on topic and
answer questions in a diligent and concise manner.
Informality: In Latin America, it is common to visit your relatives' or friend's homes
without calling ahead, and you will be well received. They will set a place at the table for
you and they will be glad you joined them for lunch or dinner (Dabbah & Poire, 2006).
Example: For employment references, advice your co-workers to let the people they
have chosen know, they cannot assume that people will be ok with it. Latino employees
must clarify the expectations as to what the references can say about them.
Humility:
Latino parents and grandparents teach their children to be humble and to respect their
elders and superiors. Given the influence of the Catholic Church in Latin Countries, a
humble attitude has always been valued.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Example: During the first few seconds of an interaction with supervisors Latino
employees may come across as not being confident by not offering a strong handshake,
keeping a good posture or lack of a smile.
Justifying Mistakes:
One of characteristics that most clearly distinguish Latinos from North Americans is in
the way they handle mistakes. Most Latinos tend to make up excuses to explain whey
the mistake was made, or they look to others to distribute the responsibility (Dabbah &
Poire, 2006).
Example: Compare the Latin American political news to a political event in North
America when someone accepted their mistake in public. Use President's Clinton's or
the governor of California's recent example.
Offering excessive context:
The language logic in standard English progresses in a linear fashion without the
possibility for digressing from the main topic (Tinarejo & Ada, 1993). Speakers of
English are expected to progress from point A to point B with minimal deviation from the
topic. Spanish and Romance languages in general have a linear structure, but the story
grammar allows for greater digression in formal and informal interactions (Tinarejo &
Ada, 1993). For example, the use of double negatives is illogical and non-standard in
English while in Spanish double negatives are required (Coe, 1992).
Example: Ask participants if they have ever found themselves listening to someone tell
a story while you think, "please get to the point!." Often when a Latino student tells a
story, he or she feels compelled to explain who is married to whom, who knew whom,
etc. Latinos have a hard time making a long story short. These details provided in the
longs stories are extremely valuable in the Latino culture (Dabbah & Poire, 2006).
Sources:
Coe, N. (1992) Learner English: A teacher guide to interference and other problems
(72-89). Cambridge, Great Britain: Cambridge University Press.
Dabbah, M, Poire, A. (2006) The Latino advantage in the workplace. Naperville, IL:
Sphinx.
Tinarejo, J.V, Ada, A.F. (1993). The Power of two languages: Literacy and biliteracy
for Spanish speaking students (pp. 220-233). New your: McMillan/McGrraw-Hill.
Discussion questions:
What is your preferred communication style?
Identify the style or styles you can relate with to the communication styles commonly
used by Latino employees?
What advantages do you see in being indirect? Justifying mistakes? Being humble?
Being informal? Offering excessive context?
As a supervisor, how can you take advantage of these communication styles?

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

The Face of the Latino employee exercise:
This simple mnemonics exercise will help you remembering the five most common
communication styles characteristic of Latino employees.
The main elements of our face consist of eyes, ears, noose, mouth, eyebrows, and
forehead. This exercise will test your creativity. Refer participant to handout p-2.
Exercise Ideas.
Ask participants to share their exercise with a partner and the experiences working with
someone who evidently uses these communication styles.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

MODULE THREE
Cross-cultural Non-verbal
Communication

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Start time: 10:00 am
III. MODULE THREE: Cross-cultural Non-verbal Communication (90 minutes)
Objective: By the end of this module, the participants will: (1) Identify non-verbal
communication styles characteristic of Latino employees; (2) Explain four differences in
non-verbal communication between cultures in the U.S. and Latin America; and (3)
Demonstrate these differences during a "fish bowl" exercise.
A. Exercise/Activity Title and Description: Case Study. (20 minutes)
Rationale: Participants will have an opportunity to analyze a case where non-verbal
communication plays a determinant role in the outcome of the conversation. This case
study will allow interaction among the participants as they discuss the proposed
questions. .
Handout and Directions: Participants will take five minutes to read the case study
followed by an open group discussion. Refer to participant's packet (PP) handout D,
p6.
Points:
1. The four essential non-verbal communication characteristic of any culture that
could lead to misunderstandings are: proxemics, (which deals with the study of
space), kinesis (the study of the body movements), haptics (which refers to the
study of touch), and oculesis (the study of the use of eyes in personal
communication).
2. Latino employees, in general, get very concerned when they come to a new
environment and feel that their colleagues or supervisors do not respect them.
The use of beckoning to call children in public school is generally used in the
Unites States. However, beckoning and finger pointing can have cultural
implications when used with adults. For some Latino groups, beckoning implies
certain levels of subordination, and it is used mostly to call children. Beckoning
might be offensive for Latinos, but finger pointing might be a natural way to call
people. While beckoning is normal for mainstream groups, finger pointing can be
offensive (Rosado 2005.)
Source:
Rosado, L. A. (2005). Cross-cultural Communications: A Latino Perspective. AEExtra. January. Retrieved October 8, 2007 from AE-Extra Web-site:
http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/1/Art-1.html

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Zanger V.V. (1985). Face to Face: the Cross-cultural Workbook. Rowley, MA:
Newbury House.

Start time: 10:20
B. Interactive Lecture/Activity: Interactive lecture over the four differences between
non-verbal cross-cultural communication styles. (15 minutes)
Power Point Slide: Differences between non-verbal communication styles.
Rationale: Participants will learn essential differences in non-verbal communication
styles. This is important as communication between people of different cultural
backgrounds involves much more than overcoming the language barrier. Non-verbal
cultural differences often cause a great deal of misunderstanding and friction. These
differences are a serious problem because they are mostly subtle and inaudible but they
affect the true meaning of the messages. (Wederspahn, 2001).
Points:
The four essential non-verbal communication characteristic of any culture that could
lead to misunderstandings are: proxemics, which deals with the study of space, kinesis
or the study of the body movements, haptics which refers to the study of touch, and
oculesis or the study of the use of eyes in personal communication.
Source:
Cruz, W. (2001). Differences in non-verbal communication styles between cultures:
The Latino-Anglo perspective. Journal of Leadership and Management in Engineering,
1(4), 51-53. Retrieved September 10, 2007 from ASCE database.
Wederspahn, G.M. (2001). Cross-Cultural Communication Between Latin American
and U.S. Managers. Grovewell leadership solutions. http://www.grovewell.com/pubLatin+US-mgrs.html
BREAK: 15 minutes.
Start time: 10:50
C. Exercise/Activity Title and Description: "Fish bowl" exercise. (20 minutes)
Rationale:
Participants will discuss the outcomes of the exercise and that, following this activity,
participants will have an opportunity to develop their own option reflecting their own
views about what they have observed. Explain that this discussion will take place in a
"fish bowl." At any one time some of the duration of participants will interact in a

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

discussion while others are observing silently from the outside. Those on the outside will
be looking for ideas about the nonverbal communication

Directions:
Volunteers please move to the center while the others remain outside the circle. The
group inside the fishbowl will not be able to talk.
Directions for inside group:
Part A:
1. Pick a partner (you should end up with three couples)
2. Turn your backs to each other and get as close as possible.
3. Take a small step (only 8 inches)
4. Count to ten
5. Turn around
6. The outside group will count to twenty
7. You are free to stand at a distance you consider appropriate.
After 1 minute partners should switch and repeat the same exercise.
Part B:
1. Shake your partner's hand
2. Vigorously shake it and hold the gesture for at least 8 seconds.
3. Release hands
4. Stand in front of each other
5. Outside group counts to twenty. Outside the "Fish Bowl"—Participants on the outside of
the circle should be observing carefully to the non-verbal reactions.
Points:
1. To introduce the next lecture on the characteristic non-verbal communication
styles based on cultural context.
2. To have participants experience first hand how different our non-verbal
communication styles are.
3. To allow discussion on the advantages of becoming aware of non-verbal
communication styles particular of Latino employees.
Source: Created by Andres Traslavina October 3, 2007.
Expectations:

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Participants inside the fishbowl may feel uncomfortable as these non-verbal signs are
characteristic of cultures which are high in context. The outside group should be able to
clearly observe non-verbal communication signs, thus allowing for an open discussion.
Discussion Questions:
1. How did you feel about the space you kept between you and your partner?
2. Was this difficult or easy?
3. What were some non-verbal communication styles you have seen when
working with employees from Latin America?
4. What other connotation can you give to these non-verbal gestures?
5. Would you rather be inside or outside of the fishbowl?
Start time: 11:10
B. Interactive Lecture/Activity: Multitasking vs. Monotasking
Power Point Slide: Polychronic vs. Monochronic styles.
Rationale:
It is important for participants to be aware of their own style and to determine how they
can better use the abilities of Latino employees.
Points:
1. Groups from high context cultures tend to be people oriented and polychronic,
while groups from low context groups tend to be more monochronic and task
oriented.
2. To teach the difference between Polychronic and Monochronic styles.
3. To find similarities between communication styles across cultures.
Source:
Bennett, C. (1999) A comprehensive multicultural education (4th ed.). Boston: Allyn
and Bacon.
Hall, E. T. (1966) The hidden dimensions. New York: The Anchor Book/Random
House, Inc.
Morales-Jones, C. (summer, 1998) Understanding Hispanic culture: From tolerance
to acceptance. The Delta Kappa Gamma Bulletin, 64 (4), 13-17.
End Time: 11:30
Transition
We have covered essential information on cross-cultural non-verbal communication.
Being aware of your unique communication style will assist you when interacting with
Latino employees. Now we will enjoy a wonderful three course authentic lunch. After
lunch, please return to this same room as we will begin our discussion on the crosscultural adaptive stages characteristic of Latino employees.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

LUNCH BREAK: 90 Minutes
MODULE III: LECTURETTE I OUTLINE
In Latin America, there is less physical distance between people, softer handshakes,
more touching and abrazos, and greater use of hand and arm gestures. Business dress
tends to be more fashionable and, in some cases, more colorful.
Nonverbal language is very important in face-to-face communications because it
conveys feelings, intentions, and reactions. Latin Americans may seem emotional and
excitable to their U.S. counterparts, while U.S. Americans may come across as cold and
distant. Even in non-face-to-face communications such as via e-mail, fax, or telephone,
the absence of nonverbal signals may create a problem. Not being able to see each
other, the parties may misinterpret the true meaning or tone of written messages.
(Wederspahn, 2001).
Power Point Slide: Differences between non-verbal communication styles.
Proxemics:
Refers to the use of space in interpersonal relationships. This is the inviolable distance
people maintain between one another when speaking. This distance for Anglos and for
people in northern Europe is between 18 and 33 inches. In Latino countries, the
distance is between 8 and 18 inches. (Cruz, 2001).
Example: In communication with Latino employees, they may feel others are too far
away and would take a step closer to establish the culturally learned comfort distance.
Latinos may misperceive others as being cold, aloof, or uninterested.
Kinesics:
Refers to the study of body movements and facial expressions as systematic part of
communication. As in our case study, Latinos will point with puckered lips as a way of
communicating nonverbally "there", "that one over there", or "him or her." Latinos may
point their lips as someone and smile, which can mean "check him or her out", or "listen
to that." In the case of our librarian, she could have perceived Hugo's signaling as a
sexual invitation. The use of smiles constitutes another non-verbal difference in
kinesics. Latinos tend to smile in any situation as oppose to Anglos as they may not
consider smiling in serious situations.
Example: In the Latin American culture the smile takes place of many verbal
expressions. For example, a person may smile instead of saying, "Hi. How are you?" A
clerk may smile at a customer rather than say, "May I help you." And a customer may
smile at a clerk rather then say, "Thank you." Friends who express thanks verbally may
be perceived as rejecting others or distancing themselves. (Cruz, 2001).

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Haptics:
Is the study of touch in nonverbal communication. Among Latinos, there is a great deal
of physical contact. The cross-cultural effect of the differences in haptics is that Anglos
feel Latinos touch to a degree that is uncomfortable, threatening, or insulting. Latino
employees may feel others are cold, unfriendly, dismissive, or insulting. It will be
appropriate to address these issues as soon as you start interacting with employees
from Latin America.
Example: It is common for Latino women who are friends to kiss each other on the
check to say hello and to touch or grab each other's arms while talking. It is common for
Latino men to hug each other, to shake hands, to grab the arm of the other, and to
place their hand on their friends' shoulder while communicating.
Oculesis:
Oculesis is the study of the use of eyes in personal communication. Latinos will look into
the eyes of the person to whom they are speaking, but only in a fleeting way. Anglos
may misinterpret this difference in culturally learned eye contact as betraying a lack of
confidence, certainty, or truthfulness. This is particularly crucial in cases where Anglos
are interviewing Latinos (Cruz, 2001). In the Latino culture direct, prolonged eye contact
means you are challenging the person, that you are angry, or that you have a romantic
interest in the person.
Example: During an interview, Latino employees will tend to wonder around with their
eyes; this does not mean they are distracted, but as a sign of respect they would prefer
not to establish direct eye contact. As I grew up, it was understood in our family to
respect our elders by showing politeness and not looking at people straight into their
eyes.
Sources:
Cruz, W. (2001). Differences in non-verbal communication styles between cultures:
The Latino Anglo perspective. Journal of Leadership and management in Engineering,
1(4), 51-53. Retrieved September 10, 2007 from ASCE database.
Wederspahn, G.M. (2001). Cross-Cultural Communication Between Latin American
and U.S. Managers. Grovewell leadership solutions http://www.grovewell.com/pubLatin+US-mgrs.html
Discussion questions:
1. What is your preferred non-verbal communication style?
2. What is the effect on communication of non-verbal out-of-awareness behavior?
3. What advantages do you see in maintaining a closer distance when talking?

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

4. Can you think about ways of advising employees on sexual harassment issues
based on non-verbal communication?

MODULE III: LECTURETTE II OUTLINE
Power Point Slide: Multitask Vs. Monotask.
Nonverbal language is very important in face-to-face communications because it
conveys feelings, intentions, and reactions. Latin Americans may seem emotional and
excitable to their U.S. counterparts, while U.S. Americans may come across as cold and
distant.
In order to overcome non-verbal communication challenges, it is necessary to first see
them clearly and objectively; this skill can be learned by using gestures and body
language understood across cultures, and matching voice tone, volume, and pacing.
Two fundamental attitudes toward time and activity according to one researcher are
whether people do many things at once (polychronic) or one thing at a time
(monochronic). Taking turns, seeing people privately, scheduling appointments are
more important to those on monochromatic time. Albert says that Anglos need to
remember that polychronic Latin Americans tend to value family and friends over
schedules and may "see North Americans as slaves to the clock."
Example: Start the lecture by role playing someone who is displays multitasking skills.
As you talk, pick up your cell phone, sit by a participant, write in their handout, take a
drink of water, fix your collar and tie your shoes. This exaggerated exercise will
introduce our next topic.
Polychronic vs. Monochronic
Polychronic refers to the ability and the willingness to handle multiple tasks at the same
time, e.g., watching television, reading a book and talking to people at the same time
(Bennett, 1999; Hall, 1966). Monochronic is the preference for handling one task at a
time. Monochronic people are time and schedule oriented, and they may show low
tolerance for individuals who do not abide by their interaction style. At the same time,
their preference to handle one thing at a time can send the wrong message to
polychronic people who will perceive their attitude as rude and insensitive. They might
feel insulted when the monochronic person ignores or gives them an ugly look for
violations of interaction maxims.
Groups from high context cultures tend to be people oriented and polychronic, while
groups from low context groups tend to be more monochronic and task oriented

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

(Bennett, 1999). In most Latino cultures, when two adults are conversing and a third
one approaches the group with the intent to ask a question or to join the conversation,
the speakers will normally interrupt the conversation to attend the needs of the
newcomer (Morales-Jones, 1998). This behavior shows politeness, and most Latinos
will abide by this unstated norm. However, individuals from low context cultures might
not welcome the intrusion of the newcomer and will not allow the person into the
conversation until they reach a closure point in the conversation. These differences in
interaction style can create animosity and negative feelings between the two groups.
Geography and the historical development of the groups seem to play a role in these
preferences. African Americans and European American Southern groups appear to be
more polychronic than their counterparts from the Northeast. A large number of Latinos,
Native Americans and Southern Europeans on the other hand appear to be more
polychronic (Bennett, 1999). The best way to investigate differences is by seeking
contacts with the groups in question and by discussing these differences.
Sources:
Bennett, C. (1999). A comprehensive multicultural education (4th ed.). Boston: Allyn
and Bacon.
Hall, E. T. (1966). The hidden dimensions. New York: The Anchor Book/Random
House, Inc.
Morales-Jones, C. (1998). Understanding Hispanic culture: From tolerance to
acceptance. The Delta Kappa Gamma Bulletin, 64 (4), 13-17.
Discussion questions:
1. What is your preferred communication style? Polychronic or monochronic?
2. What is your perception of people who multitask?
3. What advantages do you see in being able to multitask?
4. What task would you assign to someone who is more comfortable multitasking?

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

MODULE FOUR
Closing The Gap Between
Two Cultures

Start time 1:00 pm

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

IV. MODULE FOUR: Closing the gap between two cultures. (85 minutes)
Objective: By the end of this module, the participants will: (1) list and explain three
attitudinal differences between Latino employees and North American supervisors; (2)
explain the patterns of acting and thinking of Latino employees; (3) utilize the concepts
of respect and time during a role play exercise; and (4) implement the techniques
learned to improve their interactions with Latino employees.
A. Interactive Lecture/Activity: Attitudinal differences: (25 minutes)
Power Point Slide: Three common attitudinal differences between the two
cultures.
Rationale: It is important to highlight some distinct differences between Latino
employees and North American supervisors. When supervisors and co-workers
understand these differences, they will minimize conflict and will know how to take
preventative measures, establish open communication, and implement disciplinary
practices.
Points:
1. To make supervisors and co-workers aware of natural attitudinal differences
between them and their Latino employees
2. To demonstrate how Latinos express the significance of family in their lives.
3. To explain the general perceptions of men and women in Latino cultures.
Source:
Albert, R.D. (1996). A Framework and model for understanding Latin American and
Latino/Hispanic cultural patterns. Handbook of Intercultural Training. Ed. Dan Landes
and Rudy Bhagat. Thousand Oaks: Retrieved October 3, 2007 from NISSI portal.
Start time: 1:25pm
B. Exercise/Activity Title and Description: Cross-cultural sensitivity temperature test
(20 Minutes)
Rationale: Participants will be allowed to assess their cultural perceptions after having
been exposed to a lecture on the differences of perception between the two cultures.
The hope is that participants will answer positively to all the statements as a result of
their participation throughout the workshop.
Handout and Directions: Refer participants to the packet handout A p. 9. Assure
participants that there are no right or wrong answers. Ask them to work quickly and to
record their first impression by indicating the degree to which they agree or disagree
with the statement.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Points:
1. To make participants feel good about future interactions with Latino employees.
2. To reveal negative feelings participants may still have about interacting with
Latino employees.
3. To address any possible issues for conflict based on their answers.
4. To open discussions about cultural stereotypes.
Source:
This exercise is a modification of Chen, G.M., Starosta, W.J. (2000).The
development and validation of the intercultural sensitivity scale. Human Communication,
3 (1), 3-14.
BREAK: 10 minutes
Start time: 1:55 pm
C. Interactive Lecture/Activity: Patterns of thinking and action in Latin America: (20
minutes)
Power Point Slide: Patterns of thinking & Patterns of action.
Rationale: This module will examine the differences in patterns of thinking and patterns
of action between supervisors and Latino employees. The lecture serves as a preamble
to open discussion based on participants’ previous experiences.
Handout and Directions: Guided note taking on the patterns of thinking and acting in
Latin America. Refer participants to handout B, p. 9. (10 minutes)
Source:
Albert, R.D. (1996). A framework and model for understanding Latin American and
Latino/Hispanic cultural patterns. Handbook of Intercultural Training. Ed. Dan Landes
and Rudy Bhagat. Thousand Oaks: Retrieved October 3, 2007 from NISSI portal.
Points:
1. To provide concrete examples of the patterns of thinking of Latin American
employees.
2. To identify what is most important for Latino employees when undertaking a task
at work.
3. To open a discussion about the possibility of creating a hostile situation if any of
these patterns are disrupted.
4. To open a discussion on the difference in thinking and acting patterns between
the two different cultural context groups.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Start time: 2:25
D. Exercise/Activity Title and Description: Jigsaw learning: (20 minutes)
Rationale: Participants will have an opportunity to practice the patterns of
communication in high context cultures.
Handout and Directions: Divide participants into seven different groups. Assign each
table with a topic selected from the lecture on the patterns of thinking and action. Each
group will read, discuss and learn the material assigned to them. Refer participants to
handout C, p. 10. Allow five minutes for this part of the exercise.
Points:
1. To practice the concepts learned during the lecture.
2. To open a discussion about differences between the communication patterns in
the U.S. and the learned material.
3. To promote collaboration between groups.
Source: This activity is an adaptation from "Jigsaw Learning" in "101 Ways to Make
Training Active" (Silberman, 2005, p. 178).
BREAK: 10 minutes

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

MODULE IV: LECTURETTE I OUTLINE
As we have learned, compared to North American and some European cultures,
Latin Americans tend to be more authority-oriented, family-oriented, spontaneous,
expressive, and focused on the present instead of the future.
1. Differences in perceiving.
Perceptions of power and authority: Studies of the workplace have found that Latin
Americans are more likely to expect and accept that power in organizations will be
distributed unequally. According to Albert (1996), "Latino students are more authority
oriented than their Anglo peers."
Perceptions of men and women: There is much controversy on the importance given
to machismo, or manliness, in Latin American cultures. According to Albert (1996), "The
Anglo stereotype of aggressive machismo obscures the Latin American's broader image
of male dignity, honor, and care for one's family."
According to Albert (1996), "Latin American women often have ruled the household
staff, influenced their sons, and been active in public affairs. And as more Latinas enter
the workforce, they have gained rights such as maternity leave and legalized divorce."
For example my mother worked fulltime at a demanding position, and has the respect of
her entire family. Her commitment to our family and her professional career were stellar.
She taught me that work is enjoyable when there is room for family and personal time.
2. Differences in Thinking.
Attitudes toward society: According to Albert (1996), "a study of fifty three countries
found that the U.S., Australia, and Great Britain were the most individualistic, while five
Latin American countries were the most collectivistic. Latin Americans are more likely to
define themselves as part of the group, sacrifice personal goals, observe social norms
and obligations, and maintain relationships at any cost." These studies confirm that
Latinos fall into the high context group based on Hall's research.
According to Albert (1996), "A fundamental cognitive shift is required for Anglos
interacting with Latinos. Though they value individuality, Latin Americans may interpret
individualistic behaviors as selfish and egotistical."
Attitudes toward family: The extended family is the most important social circle in
Latin America. My family comes first, and I take pride in acknowledging them as my
primary reason for success.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Attitudes toward work: Latinos place value on work ethic, persistence, status, and a
sense of shame. In contrast and according to Albert (1996), "U.S. students were more
likely to value reciprocity, personal steadiness, protecting one's ego, and respect for
tradition. This finding contradicts the stereotypical assumption of Latin Americans as
people who do not work hard."
3. Differences in Acting.
Living with nature: Cultures can view themselves as a product of nature, in harmony with
nature, as the dominating nature. Latin American countries have seen themselves as nature's
product.
Being instead of doing: According to Albert (1996), "Latin Americans prefer
spontaneous, being activities (such as fiesta), while North Americans prefer planned,
doing activities (such as tennis). This difference has led to the stereotype of the lazy
Latino, who in turn may see Anglos as "Always rushing to do more and more things
without stopping long enough to reflect on the ultimate meaning and purpose of all this
activity." Although Latino employees have a tremendous work ethic, they do not identify
with their jobs like North Americans. According to Albert (1996), "work for Latinos is
more of a means to provide for their families, although the economic development is
changing this being orientation at a time when the U.S. appears to be discovering its
worth."
Showing how you feel: According to Albert (1996), "Latin Americans tend to be more
expressive and emotional (Dionysian) than North Americans, who value stoicism and
control (Apollonian). Latinos prefer communication that involves the free expression of
emotion."
Avoiding uncertainty: Latin American employees are characterized for carrying high
levels of job stress, desire for rigid company rules, and intention to stay with the
company for a long time.
According to Albert (1996), "Although Latin Americans have suffered much economic and
political uncertainty. Latin Americans tend to be very flexible in terms of interpersonal relations,
especially when dealing with those of equal or higher status, rules in organizations and
bureaucracies, and plans."
Source:
Albert, R.D. (1996). A framework and model for understanding Latin American and
Latino/Hispanic cultural patterns. Handbook of Intercultural Training. Ed. Dan Landes
and Rudy Bhagat. Thousand Oaks: Retrieved October 3, 2007 from NISSI portal.
Discussion Questions:
1. Do you agree that Latino employees tend to be more sensitive or emotional?

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

2. If Latino employees have the desire for rigid company rules, can you list your
departmental rules?
3. How can you, as a supervisor, take advantage of an employee that is flexible in
terms of interpersonal relations?
4. What roles do you see most fitting to the personality of a typical Latino
employee?
MODULE IV: LECTURETTE II OUTLINE
1. Patterns of Thinking in Latin America
Respect and dignity: According to Albert (1996), "Latin Americans equate personal dignity
with equal treatment and respect. This makes them more sensitive to criticism or insults."
Loyalty: Latinos are loyal by nature. Marketing research shows that Latinos stick to
brand names for longer periods of time than people in the United States. For Latinos,
the value of someone's "word" is as a document has been signed and sealed. Latinos
expect others to be loyal to them.
Simpatía: According to Albert (1996), "A person is simpático/a when he or she is open,
warm, friendly, empathetic, and enthusiastic.” As we learned, Latinos tend to avoid
conflict in efforts to reflect "simpatía."
2. Patterns of Action in Latin America.
Cooperation: According to Albert (1996),"Latin Americans are less competitive than
North Americans. She notes that, unlike self-reliant and assertive Anglos, Latin
American and Latino children are trained for cooperation, harmony in interpersonal
relations, and sensitivity to the needs and feelings of others.”
Interpersonal connections: Albert's (1996) own studies found in Colombia found that
"palanca" (a "lever" or a "connection") is common in myth and reality. Relationships
among unequals are part of a person's identity and provide a means for the less
powerful to transcend rules and obtain scarce resources as a "favor" or even an
"obligation" of the "palanca." Being from Colombia, I can testify that the "palanca" can
be more influential than educational degrees themselves.
Personal attention: According to Albert (1996), "Latin Americans expect and often
prefer personalized, individualized attention. This may be true since they place more
emphasis on class and status in relationships than do Anglo Americans."
Source:
Albert, R.D. (1996). A framework and model for understanding Latin American and
Latino/Hispanic cultural patterns. Handbook of Intercultural Training. Ed. Dan Landes
and Rudy Bhagat. Thousand Oaks: Retrieved October 3, 2007 from NISSI portal.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Discussion Questions:
1. Are your communication patterns different from the ones we have covered?
2. When working with Latino employees, can you think about specific examples when
you have observed these patterns?
3. Have the use of the cultural communication patterns been beneficial to cover? Why?

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

MODULE FIVE
Addressing Cross-cultural Conflict

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Start time: 2:45
V. MODULE FIVE: Addressing Cross-cultural Conflict (45 minutes)
A. Interactive Lecture/Activity: Addressing Cross-cultural Conflict (15 minutes)
Rationale: This module will provide the necessary framework for supervisors and coworkers to use when dealing with conflict. It is important to translate all the crosscultural differences between two cultures into a concise plan of action for when conflict
arises. Many of the workshop participants expressed interest in learning effective ways
of dealing with conflict.
Power Point Slide: Conflict handling modes.
Points:
1. To provide a general framework of reference as a resource for cross-cultural
conflict resolution.
2. To make participants aware that conflict resolution techniques are universal.
3. To emphasize the importance of learning cultural communication styles as a
conflict prevention techniques.
Source:
Dos Santos, P. , Gabrielidis, C. , Villareal, L. , Stephan, W. , Ybarra, V. (1997).
Preferred styles of conflict resolution: Mexico and the United States. Journal of Crosscultural Psychology, 21, 661. Retrieved November 4, 2007 from ASCE database.
Thomas, K. W. (1974). Making conflict management a strategic advance. Retrieved
November 11, 2007 from the CPP, Inc, web site: http://www.cpp.com/
B. Exercise/Activity Title and Description: How would you respond? (15 minutes)
Rationale:
Participants will become aware of their own ways of dealing with conflict. Every
individual has a unique way of confronting difficult situations. Our own personal
experiences, cultural background and overall attitude, affect the way we handle conflict.
According to the dual-concern model, individuals' styles of conflict resolution are
determined by concern for their own outcomes as well as the outcomes of others (Dos
Santos, Gabrielidis, Villareal, Stephan, & Ybarra, 1997).
Handout and Directions: Divide the group into five different tables. Assign each table
one case scenario from handout A, p 11. Each participant will write an answer to the
assigned scenario. I will select five volunteers from each table and will ask them to
collect the participants’ written answers in the flipchart will classify them into the

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

following categories: negative or passive responses, aggressive or violent responses,
and responses offering possibilities of democratic conflict resolution. Then ach volunteer
will present to the class the classified responses written on the flipchart, and all
participants will comment on them.
Points:
1. To learn that conflicts can be viewed as viewed opportunities to learn about how
to manage difficult situations?
2. By becoming a positive conflict solver, participants can apply these techniques to
many areas in their own lives.
3. We all have a way to react to difficult situations; the key is to learn how to look for
win-win alternatives as we learned during the first part of the module.
Source:
International Peace Research Association (IRPA). , UNESCO. (1994). Handbook
Resource and Teaching Material in Conflict Resolution, Education for Human Rights,
Peace and Democracy. Paris, France.
Dos Santos, P. , Gabrielidis, C. , Villareal, L. , Stephan, W. , Ybarra, V. (1997).
Preferred styles of conflict resolution: Mexico and the United States. Journal of Crosscultural Psychology, 21, 661. Retrieved November 4, 2007 from ASCE database.
C. Interactive Lecture/Activity: Respect and Time (15 minutes)
Rationale: To expose participants to two of the most critical differences between
cultures. These two cultural elements will serve as the closing remarks before wrapping
up the workshop.
Power Point Slide: Respect & Time.
Points:
1. To conceptualize the value of time for Latino employees.
2. To conceptualize the importance of respect in the Latino culture.
Source:
Rosado, L. A. (2005). Cross-cultural Communications: A Latino Perspective. AEExtra. January. Retrieved October 8, 2007 from AE-Extra Web-site:
http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/1/Art-1.html
Stewart, E. C. (1985). American cultural patterns (13th ed.). Yarmouth, Maine:
Intercultural Press.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

D. Exercise/Activity Title and Description: Guided note taking about respect and
time.
Handout and Directions:
Refer participants to the packet, handout B, p. 12.
Source:
Rosado, L. A. (2005). Cross-cultural Communications: A Latino Perspective. AEExtra. January. Retrieved October 8, 2007 from AE-Extra Web-site:
http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/1/Art-1.html
End Time: 3:30 pm
Transition
Our program is coming to an end. Reiterate being thankful to participants for remaining
active and attentive. Assure participants that the knowledge gained will contribute
tremendously to their interactions with Latino employees. Also, many of the
communication styles learned today will apply to employees that belong to cultures high
in context as we have learned during the first module. During module five we have
reviewed a conflict resolution model and the concepts of time and respect as being
critical when interacting with Latino employees. Now, let's pick a partner as we will wrap
up the training program with some useful activities you can take back to your work
places.
BREAK: 10 Minutes

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

MODULE V: LECTURETTE I OUTLINE
Start by stating that conflict resolution can be an entire program on its own; however,
the cross-cultural topics addressed during this workshop are all applicable to preventing
conflict. The following module will serve as a guide to apply when participants are faced
with a difficult situation. The most important part when addressing conflict is opening
communication channels, and being in a position where you can culturally understand
others' points of views.
Ways of Dealing with Conflict: (2A4C Useful acronym).
Avoidance:
When a supervisor employs this option, he/she is ignoring the conflict and letting it be.
For whatever reason, the supervisor may feel that the conflict is not worth the effort to
resolve. This could be complete avoidance Avoiding conflict does not deal with the
issues at hand. This is a lose-lose strategy. When one person avoids a conflict, neither
person has an opportunity to resolve it. Both people lose (Thomas, 1974).
Accommodation:
Accommodation is agreement through yielding or conforming to the positions of others;
it is cooperation in an effort to create harmony, even at the expense of your own ideas
and values, and agreement in the name of peace and tranquility, knowing full well that
you do not entirely buy into it. For Latinos employees, and as we have studied before,
this approach will probably be the one that would accommodate to their communication
style. Accommodators may not always be famous for their creativity, but can often be
relied upon for social tact and diplomacy. This is a lose-win strategy. People lose
because their needs are not met. The other person’s needs are met, but the relationship
suffers because supervisors or employees eventually become resentful and unsatisfied
(Thomas, 1974).
Compromise:
Compromise involves a search for a solution, which is mutually acceptable.
Compromise involves two or more parties coming together and reaching to an
agreement. With compromise, there will be give and take. Everybody seems to gain
something, but not to gain everything. Supervisors and employees who compromise
settle for the best they can get, as opposed to reaching a decision that everyone wants.
According to Thomas (1974), this is a lose-lose strategy. Both the supervisor and the
employee give up something they need just to make the conflict disappear. Most likely,
supervisors and employees will come back to the same issues later (Thomas, 1974).
Competition:
This is the offensive aggressive approach to conflict resolution. It is especially attractive
to those in power and authority who like to accomplish and maintain total control. In a
competitive situation, there is no room for listening, little information sharing, and little

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

interpersonal reasoning. Supervisors who fall into this area often make decisions
without any input from their employees. Employees in a team often view competitive
leadership as inappropriate and destructive. This is a win-lose/lose-win strategy. Either
supervisors win and employees lose, or supervisors lose and employees wins.
(Thomas, 1974).
Collaboration:
According to Thomas (1974), collaboration is a dual membership approach to conflict
resolution. In the collaborative mode, employees and supervisors:
 Accept the fact that there is conflict.
 Take time for sharing of values, needs, interests, and resource; in other words,
people will seek to understand before being understood.
 Discovers many possible solutions and weighs the consequences of each.
 Selects the alternative that best meets the needs and concerns of each member.
 Forms a team plan, implements and evaluates the outcomes.
According to Thomas (1974), Collaboration is the vehicle which:
 Generates the most creative solutions.
 Sets the greatest membership support.
 Produces the greatest amount of personal growth.
This is a win-win strategy. Both the supervisors and the employees have the chance to
express their needs and resolve the conflict in a mutually acceptable way. While this
strategy may sound simple, it’s actually the most difficult to use. It requires each of the
parties to articulate, prioritize, and satisfy their own needs while also addressing others’
needs (Thomas, 1974).
Source:
Dos Santos, P. , Gabrielidis, C. , Villareal, L. , Stephan, W. , Ybarra, V. (1997).
Preferred styles of conflict resolution: Mexico and the United States. Journal of Crosscultural Psychology, 21, 661. Retrieved November 4, 2007, from ASCE database.
Thomas, K. W. (1974). Making conflict management a strategic advance. Retrieved
November 11, 2007 from the CPP, Inc. web site: http://www.cpp.com/
Discussion questions:
1. Based on the conflict resolution model, which of these five methods would you
feel more inclined to use?
2. Can you describe a time when you have used one or more of the five methods
describe in the conflict resolution model?
3. Based on the conflict resolution model, what methods do you think Latinos would
prefer to use?

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Debriefing:
As we have learned from the communication styles, and according to Dos Santos,
Gabrielidis, Villareal, Stephan, and Ybarra, Latino employees belong to collectivistic
cultures and they will strive to maintain harmonious relationships with others while
would seek for pursuing personal goals. Because Americans are individualistic, they
would be expected to put their own needs above others, and this should be reflected in
preferences for competitive and collaborative styles of conflict resolution. (Dos Santos,
Gabrielidis, Villareal, Stephan, & Ybarra, 1997).
MODULE V: LECTURETTE II OUTLINE
In my view as a trainer the concepts of respect and time are two cultural topics that, if
understood, can assist with your work interactions with Latino employees.
Respect:
The Latino concept of respect has played an important role in numerous communication
challenges between supervisors and employees. According to Rosado (2005), "for
traditional Latinos, respect is the foundation for any professional or social relationship."
This formality is present and supported by the Spanish language through the alternate
use of the pronouns "usted" for formal interactions and "tú" to show informality and
friendship. Friends address each other as "tú," and strangers, older people or people in
positions of authority are always addressed as "usted" (Rosado, 2005).
The Spanish as well as the Italian languages have additional titles to show respect for
older people and people in a position of authority. These languages add the titles of
"Don" and "Doña" to the surname of males and females respectively. In the best literary
representation of Spanish literature, "Don Quixote de la Mancha" (The Man from La
Mancha), the title of "Don" was used as a sarcastic title of nobility for the old and
demented character (Rosado, 2005).
According to Rosado (2005), "Latinos who have not been acculturated to the
mainstream culture show an elevated sense of respect and mistrust for figures of
authority in the work place." The division line between administrators and employees
might discourage Latinos from developing informal or social relations with supervisors in
the work place. According to Rosado (2005), "European American groups have a more
liberal view in this regard, and social interaction with colleagues is acceptable and, in
some instances, highly recommended." In the Latino tradition, respect is given to a
person based on age and the position held. While in other groups, respect might not
come necessarily with age or the position; instead, respect is something people earn
(Rosado, 2005).
Example: In Puerto Rico, when people formally introduce themselves, they use their last
name. It is very rare to see a native Puerto Rican giving his first name upon initial
introduction. In contrast to this behavior, some groups in the United States use the first

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

name to show informality and friendship. This behavior can create confusion to Puerto
Ricans and other Latinos, who follow a similar tradition. They address people by, and
prefer to be addressed by, their title and last name. (Rosado, 2005).
Example: I have been in my profession for seven years, adapting to the time frame of
the U.S. has been challenging, yet enriching. The culture where I grew up was one in
which time was viewed as something you share with others and not as something that
runs out; therefore one must be restrictive when choosing who one shares time with.
Time and Productivity:
According to Rosado (2005) "most European American groups have a very strict view of
the concepts of time and productivity." Latino employees have the tendency to relax
time constraints, especially in social activities. It is very usual for Latin Americans to
extend the time for meals or social activities without being restricted by an specific timeline.
Cultures can place different emphasis on the past, the present, or the future. While the
U.S. is thought to be future-oriented, according to Albert (1996), "Latin Americans have
been characterized as focusing on the present. This may be due to the economic and
political instability of many Latin American countries. With economic development,
however, the middle-class Latinos are becoming more future-oriented (Albert, 1996).
Source:
Albert, R.D. (1996). A framework and model for understanding Latin American and
Latino/Hispanic cultural patterns. Handbook of Intercultural Training. Ed. Dan Landes
and Rudy Bhagat. Thousand Oaks: Retrieved October 3, 2007 from NISSI portal.
Rosado, L. A. (2005). Cross-cultural Communications: A Latino Perspective. AEExtra. January. Retrieved October 8, 2007 from AE-Extra Web-site:
http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/1/Art-1.html
Stewart, E. C. (1985). American cultural patterns (13th ed.). Yarmouth, Maine:
Intercultural Press.
Discussion Questions:
1. Do you consider yourself a time-keeper?
2. What would you choose to do if you had one more hour to spare everyday?
3. In terms of respect, how would you feel if someone shows up late to a work
appointment?
4. In terms of respect, how would you feel if someone shows up late to a family
gathering?

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

MODULE SIX

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Wrap Up & Final
Evaluation

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Start time: 3:40 pm
VI. MODULE SIX: Wrap Up & Final Evaluation (30 minutes)
Objective: By the end of this module, the participants will: (1) Rehearse the five
communication styles characteristic of Latino employees, (2) Explain the four
differences in non-verbal communication styles among cultures, (3) answer the
questions left by participants in the basket throughout the workshop, and (4) evaluate
the program and provide a follow up plan for participants to stay in touch among
themselves and with the trainer.
1. Reviewing the program:
Rehearsing exercise: "Rehearsal pairs."
Exercise/Activity description:
The group will be divided in pairs and each person will take one of the two
following roles: (1) explainer and (2) checker. Once we have divided the group in
pairs, the explainer will go over the five communication styles characteristic of
Latino employees. The checker verifies that the explanation is correct and will
provide coaching to his or her partner if needed.
When the pairs have completed the exercise, the trainers will ask for two
volunteers to perform the demonstration in front of the group.
Rationale:
This is a fun strategy for practicing the five communication styles characteristic of
Latino employees. Participants must master the learning of these communication
styles.
Materials: The "checker" will be allowed to use his or her handout.
Variations:
Switch the participant's roles and practice the same exercise using the four nonverbal communication differences in styles among cultures.
Source: This activity is an adaptation from "Practice-Rehearsal Pairs" in "101
Ways to Make Training Active" (Silberman, 2005, p. 237).
2. Obtaining final questions and concerns:
Exercise/Activity title: "Basket of questions wrap-up."
Materials: Questions found in the participant's basket.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Handout and Directions: Participants were asked to write questions relevant to
the content of the workshop and drop them in the basket located by the coffee
station. The trainer will call volunteers and ask to read the questions out loud.
Rather than monopolizing the answering session, the trainer will ask other
participants to answer the questions.
Source:
Gathered from the participant's questions.
3. Promoting self-assessment:
Exercise/Activity description: "Cross-cultural self -monitoring."
Materials: Handout A in participant's packet p.13.
Rationale: Establish a plan to follow-up with the skills participants gained during
the training program. This will also serve as a way of staying aware of crosscultural differences when working with Latino employees.
Handout and Directions: In the handout provided in the participant's packet, p13, ask participants to check the list of reminders that feel suitable to them.
Please check those cross-cultural reminders applicable to you.
When I return to my workplace, I will most likely do the following:
1. Avoid over-protection or over-exposure to Latino employees.
2. Give assignments that provide an opportunity to demonstrate competence
and to take risk, but not beyond the employee's capabilities.
3. Give Latino employees an opportunity at a non-stereotypical task.
4. Understand that Latino employees may be under more pressure than my
traditional employees.
5. Avoid drawing too much attention to Latino employees.
6. Do not force Latino employees together if it isolates them from the rest of
the employees or administrators.
7. Encourage others not to make jokes about Latino employees.
8. Focus employees' attention on what their communication styles may have
in common with each other.
9. Use every opportunity to open and sustain dialogue.
10. Be aware of my own non-verbal communication styles when working with
Latino employees.
Source:

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

This exercise is an adaptation from "A Tale of O: On being different in an
organization," in "Beyond the Buzzwords" (Cornell, 1994 p. 14).
4. On on-the job applications:
Exercise/Activity title and description: Blog.
Materials: Blog created at http://www.UNMCOMAHA.blogspot.com/
Handout and Directions: Participants will be given a user name and a
password to log into the program's blog. Instruct participants as to how to make a
posting and create discussions using the blog. Encourage participants to write
one posting a week for the following four weeks. The trainer will serve as a
mediator of the blog. The postings will include answers to the following
questions:
1. What immediate changes did you noticed in your behavior when interaction
with Latino employees?
2. Write specific non-verbal gestures displayed by Latino employees during
work.
3. Based on the concepts we learned in module four, what specific signs
displayed by Latino employees clarified the questions you had about the
employees' attitudes towards time, attitudes towards family and attitude
towards work itself.
4. Write about conflicts with Latino employees you encountered shortly after this
program.
Teaching Points:
1. Participants will learn to use a new tool to communicate with other in the
group while on-the job.
2. The concepts of the workshop will be constantly raised by the trainer, forcing
participants to recall the concepts learned and more importantly, to practice
and teach other what they have mastered.
Source:
Blog created by Andres Traslaviña on September 3, 2007.
http://www.UNMCOMAHA.blogspot.com/
5. Expressing final sentiments:
Exercise/Activity title and description: "Win/Win Negotiation"
Materials: Easel and markers.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Handout and Directions: The trainer will select two teams of 12 players each.
Have each team select a negotiator leader. Their goal will be to win the same
designated space only by using non-verbal gestures. Participants will write the
positive or negative reactions in the easel for further discussion.
Source:
This exercise is an adaptation from "LOSE/LOSE negotiation," in "Beyond the
Buzzwords" (Cornell, 1994 p. 13).
6. Final Evaluation Form:
Exercise/Activity title and description: "Program Feedback."
Rationale:
Participants will leave comments useful for the preparation of future workshops.
Based on a rating scale, the trainer will assess the effectiveness of the program
and will report findings to university administrators.
Materials: Handout, pens.
Handout and Directions:
Feedback forms can be found at the end of the participant's packet. Reiterate
that the evaluations can be made anonymously and that the trainer will report a
summary of the results.
Points:
This evaluation form is an easy alternative for quick valuable feedback. The
trainer will ask questions covering cognitive, behavioral and affective objectives.
Source:
Program evaluation created by Andres Traslavina on January 4, 2008.
This training program is designed to serve as a resource guide for implementing
meaningful cross-cultural communication methods when working with Latino
employees. The tools, exercises and the participants' packet should provide concrete
techniques to better understand Latino employees in the workplace. Awareness never
ends and cross-cultural communication is an asset that will maximize the potential each
of you have as supervisors.
End time 4:20 pm
THE END

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

PROGRAM EVALUATION
1. Please note that all data is collected anonymously and there is no link to your
identity.
Use the scale to rate each of the following statements:

Poor

Fair

Average

Good

Very good

E Excellent

Explanation of the program's objectives
Teaching methods were and interaction with participants.
Workshop participant's packet and/or visuals.
Trainer's preparation and knowledge of the topic.
Trainer established an open learning atmosphere.
The theoretical content of the modules were.
Debriefing after exercises and activities.

2. Check the statements that describe your reactions to the training program:
9
9
9
9
9

I would recommend this program to others.

The modules were too long.

The temperature of the room was comfortable.

The program was fun and enjoyable.

The trainer was too hyper.

I felt very overwhelmed.

I will participate in trainer's future programs.

The training packed was poorly organized.

The topics made me feel uncomfortable.

My supervisor will benefit from my training.

I feel more open minded.

Many others in my department need this training.

3. Briefly answer the following questions:


List three of most common communication styles of Latino employees.
1.________________________ 2.___________________________ 3.___________
___________

Which of these styles most apply to you? ___________________________


Speaking in terms of proxemics, what is the comfortable distance in inches characteristic of
Latino employees? _____ inches.



The first teaching point I can not wait to share with my Latino co-worker is:



What I found most valuable about this program was:

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

REFERENCE LIST
Adrian, R., Noels, K.A, Tischler, K. (2007). Conflict between international graduate
students and faculty Supervisors: Toward effective conflict prevention and management
strategies. Journal of Studies in International Education, 11, 90. Retrieved September
11, 2007, from SAGE database.
Albert, R.D. (1996). A Framework and model for understanding Latin American and
Latino/Hispanic cultural patterns. Handbook of Intercultural Training. Ed. Dan Landes
and Rudy Bhagat. Thousand Oaks: Retrieved October 3, 2007 from NISSI portal.
Bennett, C. (1999). A comprehensive multicultural education (4th ed.). Boston, MA:
Allyn and Bacon.
Branton, R. (2007). Latino attitude toward various areas of public policy: The
importance of acculturation. Journal of Political Research, 60, 293. Retrieved
September 14, 2007 from SAGE database.
Evans, N.J (1998). Student development in college (1rs Ed.) San Francisco, CA:
John Wiley & Sons.
Chen, G.M., Starosta, W.J.(2000). The development and validation of the
intercultural sensitivity scale. Human Communication, 3 (1), 3-14. Retrieved October 2,
2007 from ASCE database.
Cruz, W. (2001). Differences in non-verbal communication styles between cultures:
The Latino-Anglo perspective. Journal of Leadership and Management in Engineering,
1(4), 51-53. Retrieved September 10, 2007 from ASCE database.
Deardorff, D.K. (2006). Identification and assessment of intercultural competence as
a student outcome of internationalization identification and asses. Journal of Studies in
International Education, 10, 241. Retrieved September 7, 2007, from SAGE database.
Dos Santos, P., Gabrielidis, C., Villareal, L., Stephan, W., Ybarra, V. (1997).
Preferred styles of conflict resolution: Mexico and the United Status. Journal of Crosscultural Psychology, 21, 661. Retrieved November 4, 2007 from ASCE database.
Gladwell, M. (2005). Blink: The power of thinking without thinking. New York, NY:
Time Warner.
Harrison, L.E. (1997). The pan-american dream. Boulder, CO: Westview.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Hall, E. T. (1966). The hidden dimensions. New York: The Anchor Book/Random
House, Inc.
Hall, E.T. (1976). Beyond culture. New York, NY: Anchor Press/Doubleday.
International Peace Research Association (IRPA). , UNESCO. (1994). Handbook
Resource and Teaching Material in Conflict Resolution, Education for Human Rights,
Peace and Democracy. Paris, France.
Morales, J. (1998). Understanding Hispanic culture: From tolerance to acceptance.
The Delta Kappa Gamma Bulletin, 64 (4), 13-17.
Pekerti, A.A., & Thomas, D.C. (2003). Communication styles In Intercultural
Interaction: An Empirical Investigation of Idiocentric and Sociocentric. Journal of CrossCultural Psychology, 34, 3. Retrieved September 7, 2007, from SAGE database.
Peterson, N. Gonzalez, R.C. (2000). The role of work in people’s lives. Belmont:
Thomson Learning. Kincaid, R. (1996) Student Employment: Linking College and the
Workplace. South Carolina: University of South Carolina.
Poire, A. Dabbah, M. (2006) The Latino advantage in the workplace. Naperville, IL:
Sphinx.
Wederspahn, G.M. (2001). Cross-Cultural Communication Between Latin American
and U.S. Managers. Retrieved October 10, 2007 from Grovewell leadership solutions
web site: http://www.grovewell.com/pub-Latin+US-mgrs.html
Rosado, L. A. (2005). Cross-cultural Communications: A Latino Perspective. AEExtra. January. Retrieved October 8, 2007 from AE-Extra Web-site:
http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/1/Art-1.html
Silc, K.F (1990). A Cross-cultural training manual. Virginia State Department of
Education, Virginia Workplace Literacy grant. ED 339, 255. Retrieved September 7,
2007, from SAGE database.
Silberman, M. (2005). 101 ways to make training active (2nd ed.). San Francisco:
John Wiley & Sons.
Stewart, E. C. (1985). American cultural patterns (13th ed.). Yarmouth, Maine:
Intercultural Press.
Thomas, K. W. (1974). Making Conflict Management a Strategic Advance. Retrieved
November 11, 2007 from the CPP, inc web site: http://www.cpp.com/.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

Zanger V.V (1985). Face to Face: the Cross-cultural Workbook. Rowley, MA:
Newbury House.

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

TRAINER’S HANDOUTS

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-Cultural Communication

MODULE ONE: Trainer’s Handout
Workshop topic: Introduction Icebreaker.
Title of activity: Ask someone if…
Source: This exercise is an adaptation of “Find someone who…” from: Silc, K.F (1990)
A Cross-cultural training manual. Virginia State Department of Education, Virginia
Workplace Literacy grant. ED 339, 255. Retrieved September 7, 2007, from SAGE
database.
Objective: At the end of this module participants will be able to (1) Interact with other’s
in the group; (2) Repeat each other’s names; (3) Relax and focus on the topic; and (4)
Develop cultural sensitivity.
Procedures for trainer(s): Introduce the idea behind the exercise (Ask someone if)
and announce that participants will only be given five minutes to complete the exercise.
I will call “time’s up” and the group will begin with the discussion.
Directions for participants: Have all participants walk around the room asking others
if the can answer yes” to any of the questions on the handout. When a person can
answer “yes” his or her name is written in the space provided. Discourage participants
from asking the same people every single question. At the end of the activity,
participants will be asked to partner with someone in the room and to exchange
handouts. Participants will read one question and one name until all the names are
called. There will be questions that will fit more than one participant.
Materials needed: Handout 1A found in the participants packet. Pens.
Expectations: Participants are expected to move around and interact with as many
people as possible. They will be encouraged to move quickly and share the findings of
the exercise at the end of the workshop.
Teaching Points:
This exercise is designed to orient participants to the differences in backgrounds and
knowledge among the group. Every individual has unique cultural traits based on where
they grew up, their family influences and the environment where they live. When we are
encouraged to share a positive trait that distinguishes our personalities, we immediately
feel included and that others care about what we have accomplished. Employees need
to experience the same feelings of inclusiveness and belonging.
Debriefing:

Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program
Cross-cultural-communication-training-program

Más contenido relacionado

Destacado

Intercultural training
Intercultural trainingIntercultural training
Intercultural trainingMichal Peretz
 
41503117 Intercultural Communication Annotated Resource List
41503117 Intercultural Communication Annotated Resource List41503117 Intercultural Communication Annotated Resource List
41503117 Intercultural Communication Annotated Resource ListJen W
 
Doing Business with France
Doing Business with FranceDoing Business with France
Doing Business with FranceRaymond Hovland
 
Individual differences
Individual differencesIndividual differences
Individual differencesMukul Chaudhri
 
4. Individual Differences
4. Individual Differences4. Individual Differences
4. Individual Differencesrossbiology
 
Rewards And Recognition
Rewards And RecognitionRewards And Recognition
Rewards And Recognitionrajeevgupta
 
Questionnaire on Work Culture
Questionnaire on Work CultureQuestionnaire on Work Culture
Questionnaire on Work CultureVenkata Vihari K
 

Destacado (8)

Intercultural training
Intercultural trainingIntercultural training
Intercultural training
 
41503117 Intercultural Communication Annotated Resource List
41503117 Intercultural Communication Annotated Resource List41503117 Intercultural Communication Annotated Resource List
41503117 Intercultural Communication Annotated Resource List
 
New Media survey questionnaire
New Media survey questionnaireNew Media survey questionnaire
New Media survey questionnaire
 
Doing Business with France
Doing Business with FranceDoing Business with France
Doing Business with France
 
Individual differences
Individual differencesIndividual differences
Individual differences
 
4. Individual Differences
4. Individual Differences4. Individual Differences
4. Individual Differences
 
Rewards And Recognition
Rewards And RecognitionRewards And Recognition
Rewards And Recognition
 
Questionnaire on Work Culture
Questionnaire on Work CultureQuestionnaire on Work Culture
Questionnaire on Work Culture
 

Similar a Cross-cultural-communication-training-program

What Business Wants from Graduates
What Business Wants from GraduatesWhat Business Wants from Graduates
What Business Wants from GraduatesMary Risner
 
APA Format with References and In-text citations. Use headings to .docx
APA Format with References and In-text citations. Use headings to .docxAPA Format with References and In-text citations. Use headings to .docx
APA Format with References and In-text citations. Use headings to .docxhirstcruz
 
7LIBERTY UNIVERSITY SCHOOL OF DIVINITYResearch Paper P.docx
7LIBERTY UNIVERSITY SCHOOL OF DIVINITYResearch Paper P.docx7LIBERTY UNIVERSITY SCHOOL OF DIVINITYResearch Paper P.docx
7LIBERTY UNIVERSITY SCHOOL OF DIVINITYResearch Paper P.docxalinainglis
 
Back To School Night
Back To School NightBack To School Night
Back To School Nightarteagam1
 
Clear communication in 2015
Clear communication in 2015Clear communication in 2015
Clear communication in 2015Dominique Joseph
 
BUS communication: project on 'communication barriers, challenges and strateg...
BUS communication: project on 'communication barriers, challenges and strateg...BUS communication: project on 'communication barriers, challenges and strateg...
BUS communication: project on 'communication barriers, challenges and strateg...Rifat Hossain Khan
 
DirectionsRole in Conflict ManagementAs a nurse leader or man
DirectionsRole in Conflict ManagementAs a nurse leader or manDirectionsRole in Conflict ManagementAs a nurse leader or man
DirectionsRole in Conflict ManagementAs a nurse leader or manAlyciaGold776
 
MJ's Portfolio
MJ's PortfolioMJ's Portfolio
MJ's Portfoliomjaywl
 
WP Comms and Multicultural Teams
WP Comms and Multicultural TeamsWP Comms and Multicultural Teams
WP Comms and Multicultural TeamsNick Royle
 
Presentation tesol spain 2015 for blog
Presentation tesol spain 2015 for blogPresentation tesol spain 2015 for blog
Presentation tesol spain 2015 for blogcathmadrid
 
Your abilities in international management have been recognize.docx
Your abilities in international management have been recognize.docxYour abilities in international management have been recognize.docx
Your abilities in international management have been recognize.docxrosemarybdodson23141
 
Pollard Memorial Library Brochure Proposal
Pollard Memorial Library Brochure ProposalPollard Memorial Library Brochure Proposal
Pollard Memorial Library Brochure ProposalNicholas Vaughn
 
Cross Cultural Communication and Management - Summit Brazil ESPM 01-2014 part01
Cross Cultural Communication and Management - Summit Brazil ESPM 01-2014 part01Cross Cultural Communication and Management - Summit Brazil ESPM 01-2014 part01
Cross Cultural Communication and Management - Summit Brazil ESPM 01-2014 part01Brian David Butler
 
Red Cross Essay
Red Cross EssayRed Cross Essay
Red Cross EssayLucy Nader
 
Teaching culture with a pragmatics approach
Teaching culture with a pragmatics approachTeaching culture with a pragmatics approach
Teaching culture with a pragmatics approachIATEFL BESIG
 
I Need Help Writing An Essay For College - College Home
I Need Help Writing An Essay For College - College HomeI Need Help Writing An Essay For College - College Home
I Need Help Writing An Essay For College - College HomeJennifer Moser
 
Pedagogical proposal ict CLASS
Pedagogical proposal  ict CLASSPedagogical proposal  ict CLASS
Pedagogical proposal ict CLASSnatalypamela
 
Pedagogical proposal ict
Pedagogical proposal  ictPedagogical proposal  ict
Pedagogical proposal ictnatalypamela
 

Similar a Cross-cultural-communication-training-program (20)

What Business Wants from Graduates
What Business Wants from GraduatesWhat Business Wants from Graduates
What Business Wants from Graduates
 
APA Format with References and In-text citations. Use headings to .docx
APA Format with References and In-text citations. Use headings to .docxAPA Format with References and In-text citations. Use headings to .docx
APA Format with References and In-text citations. Use headings to .docx
 
7LIBERTY UNIVERSITY SCHOOL OF DIVINITYResearch Paper P.docx
7LIBERTY UNIVERSITY SCHOOL OF DIVINITYResearch Paper P.docx7LIBERTY UNIVERSITY SCHOOL OF DIVINITYResearch Paper P.docx
7LIBERTY UNIVERSITY SCHOOL OF DIVINITYResearch Paper P.docx
 
Back To School Night
Back To School NightBack To School Night
Back To School Night
 
Clear communication in 2015
Clear communication in 2015Clear communication in 2015
Clear communication in 2015
 
BUS communication: project on 'communication barriers, challenges and strateg...
BUS communication: project on 'communication barriers, challenges and strateg...BUS communication: project on 'communication barriers, challenges and strateg...
BUS communication: project on 'communication barriers, challenges and strateg...
 
DirectionsRole in Conflict ManagementAs a nurse leader or man
DirectionsRole in Conflict ManagementAs a nurse leader or manDirectionsRole in Conflict ManagementAs a nurse leader or man
DirectionsRole in Conflict ManagementAs a nurse leader or man
 
CulturalAwareness-Bangalore-DEC2007
CulturalAwareness-Bangalore-DEC2007CulturalAwareness-Bangalore-DEC2007
CulturalAwareness-Bangalore-DEC2007
 
MJ's Portfolio
MJ's PortfolioMJ's Portfolio
MJ's Portfolio
 
WP Comms and Multicultural Teams
WP Comms and Multicultural TeamsWP Comms and Multicultural Teams
WP Comms and Multicultural Teams
 
Presentation tesol spain 2015 for blog
Presentation tesol spain 2015 for blogPresentation tesol spain 2015 for blog
Presentation tesol spain 2015 for blog
 
Your abilities in international management have been recognize.docx
Your abilities in international management have been recognize.docxYour abilities in international management have been recognize.docx
Your abilities in international management have been recognize.docx
 
Pollard Memorial Library Brochure Proposal
Pollard Memorial Library Brochure ProposalPollard Memorial Library Brochure Proposal
Pollard Memorial Library Brochure Proposal
 
Cross Cultural Communication and Management - Summit Brazil ESPM 01-2014 part01
Cross Cultural Communication and Management - Summit Brazil ESPM 01-2014 part01Cross Cultural Communication and Management - Summit Brazil ESPM 01-2014 part01
Cross Cultural Communication and Management - Summit Brazil ESPM 01-2014 part01
 
2005 CAP Serving Underserved Students
2005 CAP Serving Underserved Students2005 CAP Serving Underserved Students
2005 CAP Serving Underserved Students
 
Red Cross Essay
Red Cross EssayRed Cross Essay
Red Cross Essay
 
Teaching culture with a pragmatics approach
Teaching culture with a pragmatics approachTeaching culture with a pragmatics approach
Teaching culture with a pragmatics approach
 
I Need Help Writing An Essay For College - College Home
I Need Help Writing An Essay For College - College HomeI Need Help Writing An Essay For College - College Home
I Need Help Writing An Essay For College - College Home
 
Pedagogical proposal ict CLASS
Pedagogical proposal  ict CLASSPedagogical proposal  ict CLASS
Pedagogical proposal ict CLASS
 
Pedagogical proposal ict
Pedagogical proposal  ictPedagogical proposal  ict
Pedagogical proposal ict
 

Más de Andres Traslavina

Más de Andres Traslavina (17)

Talent Social Recruiting Summit
Talent Social Recruiting SummitTalent Social Recruiting Summit
Talent Social Recruiting Summit
 
Social Media Summit, Mexico
Social Media Summit, MexicoSocial Media Summit, Mexico
Social Media Summit, Mexico
 
Calling vs Job
Calling vs Job Calling vs Job
Calling vs Job
 
Social Recruiting ROI
Social Recruiting ROISocial Recruiting ROI
Social Recruiting ROI
 
Screenshot 1 4_14_8_37_am
Screenshot 1 4_14_8_37_amScreenshot 1 4_14_8_37_am
Screenshot 1 4_14_8_37_am
 
Social Candidate Lead Generation
Social Candidate Lead GenerationSocial Candidate Lead Generation
Social Candidate Lead Generation
 
College Career-Center Directors Say Students Are Unprepared for a Job Search
College Career-Center Directors Say  Students Are Unprepared for a Job  Search College Career-Center Directors Say  Students Are Unprepared for a Job  Search
College Career-Center Directors Say Students Are Unprepared for a Job Search
 
Recruiting benchmarks survey_report
Recruiting benchmarks survey_reportRecruiting benchmarks survey_report
Recruiting benchmarks survey_report
 
Diferencia entre Talento, Habilidades y Conocimiento
Diferencia entre Talento, Habilidades y ConocimientoDiferencia entre Talento, Habilidades y Conocimiento
Diferencia entre Talento, Habilidades y Conocimiento
 
Talent presentation2
Talent presentation2Talent presentation2
Talent presentation2
 
Writing Sample
Writing Sample Writing Sample
Writing Sample
 
Lideres Colombianos
Lideres ColombianosLideres Colombianos
Lideres Colombianos
 
Past Recomendations
Past RecomendationsPast Recomendations
Past Recomendations
 
Best 1/2 Iron Man pR
Best 1/2 Iron Man pRBest 1/2 Iron Man pR
Best 1/2 Iron Man pR
 
Work Orientation
Work OrientationWork Orientation
Work Orientation
 
Happiness at-work-with-r
Happiness at-work-with-rHappiness at-work-with-r
Happiness at-work-with-r
 
Publicaciones Latinoamerica
Publicaciones LatinoamericaPublicaciones Latinoamerica
Publicaciones Latinoamerica
 

Último

Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfPoh-Sun Goh
 
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the ClassroomFostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the ClassroomPooky Knightsmith
 
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jisc
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Jisc
 
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxCOMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxannathomasp01
 
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxOn_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxPooja Bhuva
 
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17Celine George
 
Understanding Accommodations and Modifications
Understanding  Accommodations and ModificationsUnderstanding  Accommodations and Modifications
Understanding Accommodations and ModificationsMJDuyan
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...ZurliaSoop
 
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024Elizabeth Walsh
 
Single or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structureSingle or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structuredhanjurrannsibayan2
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxheathfieldcps1
 
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptxMaritesTamaniVerdade
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17Celine George
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfSherif Taha
 
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...Amil baba
 
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxHMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxEsquimalt MFRC
 
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptxExploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptxPooja Bhuva
 
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning ExhibitSociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibitjbellavia9
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxRamakrishna Reddy Bijjam
 

Último (20)

Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
 
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the ClassroomFostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the Classroom
 
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
 
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxCOMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
 
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxOn_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
 
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
 
Understanding Accommodations and Modifications
Understanding  Accommodations and ModificationsUnderstanding  Accommodations and Modifications
Understanding Accommodations and Modifications
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
 
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
 
Single or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structureSingle or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structure
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
 
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
 
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
 
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxHMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
 
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptxExploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
 
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning ExhibitSociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
 

Cross-cultural-communication-training-program

  • 1. Cross-Cultural Communication Communication Styles in South America: Maximize Your Cultural Understanding Potential Presented by: Andrés Traslaviña October, 2009. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 2. Cross-Cultural Communication INTRODUCTION Organization and Trainer: It has been eight years since the catastrophic events of September 11th. Organizations across the United States have experienced a steady decline in the number of international employees coming especially from Latin America. Latinos who are here and were surveyed have shown discontent with limited opportunities for employment, and if they do obtain a job, dissatisfaction with their supervisors’ communication skills. Latino employees have suggested that cultural misunderstandings when communicating were the main source of challenges, followed by low enthusiasm and poor productivity. This is a proposal to conduct an intensive cross-cultural communication training program to prepare supervisors and hiring managers to communicate effectively with Latino employees. Because of my experience working with cross-cultural communication issues and my understanding of the Latin culture, I was asked by the Human Resource office to develop a comprehensive training program to improve the overall communication between Latin employees and supervisors. I have spent many years working with international affair issues and with employees coming from Latin America, and have done extensive research on the impact of the Latino culture in the United States. I grew up in Bogotá, Colombia and moved to the United States at the age of sixteen. Since then, I completed my B.S. degree in Business Administration and a M.A degree in Education. Currently, I serve as the Director of Latin American Operations at talent Plus Inc. According to Albert (1996) (1), for someone to understand and teach cultural differences, a person must be bilingual, must have extensive experience living in two cultures, and must be able to read and critique social science research. The goal is to be aware of specific cultural differences and as a trainer, I can understand these differences from the perspective of an "insider." Training Program: Cross-Cultural Communication in Higher Education is a two-hour workshop for supervisors working with Latin American employees at UNMC. During the workshop, participants will have an opportunity to learn and practice the following cross-cultural communication topics:  Defining Cross-cultural Communication  High Context vs. Low Context Cultures  Latin American Communication Styles  Cross-cultural Non-verbal Communication Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 3. Cross-Cultural Communication Program Objectives: After completing this cross-cultural communication workshop, participants will be able to: A. Explain the difference between high context and low context cultures. B. Apply learned communication styles to cultures similar in context. C. List five different non-verbal communication techniques used to effectively communicate with Latin American employees. D. Demonstrate the use of non-verbal cross-cultural techniques. E. Identify and explain sources of conflict; One of the favorable aspects of diversity in the workplace is the learning opportunity it fosters between people of different backgrounds with various perspectives. Institutions recognize this value and wish to attract a diverse body of employees. With more personnel training in understanding cross-cultural communication, organizations will benefit from improved relations with employees coming from Latin countries. My extensive travel experiences, Latin American background, desire to learn more about this area, and professional interests, are all reason why I am interested in this topic. Training Audience: This training program is targeted to supervisors and management personnel at UNMC who interact frequently with Latin American employees. Work supervisors are influential to the development and integral success of employees. By training work supervisors in cross-cultural communication topics, UNMC will not only see a positive shift in Latin American employee's recruitment and retention, but also these employees will be more productive, efficient and willing to adapt to a new culture that offers great opportunities. Supervisors will benefit from this workshop as these interactions with Latin American employees will keep increasing steadily, as indicated in the most current demographic. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 4. Cross-Cultural Communication QUESTIONNAIRE Cross-cultural Communication in Higher Education UNMC participants: Please read and answer the following questions. Your feedback will be extremely helpful in planning your Cross-cultural Communication workshop. The answers will help us to develop appropriate training needs for your future interactions with Latino employees. All the answers are confidential and will remain anonymous. 1. How long have you been interacting with Latino employees? Less than 1 year ( ) 1-2 Years ( ) 5-10 Years ( ) More than 10 years ( ) 2. Have you ever traveled outside of the United States? If yes, please indicate in what capacity. NO ( ) YES ( ) If yes in what capacity? Tourism () Exchange program abroad ( ) Business ( ) Other ( ) 3. Are you fluent in Spanish or Portuguese? NO ( ) YES ( ) 4. I believe people who are not on time are lazy. NO ( ) YES ( ) 5. Do you agree with the following statement: All countries in South America speak Spanish. NO ( ) YES ( ) 6. Have you ever worked under a Latin American supervisor? NO ( ) YES ( ) 7. In your department, what is the largest group of multicultural employees? Eastern Asian ( ) Western Asian () Central or South American ( ) Middle Eastern () African ( ) Western European ( ) Eastern European ( ) Other () Not sure ( ) 8. In your opinion, how would rate your ability to communicate with Latino employees? Excellent ( ) Satisfactory ( ) Poor ( ) Unknown ( ) Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 5. Cross-Cultural Communication 9. Can you briefly describe your overall impression of the performance and effectiveness of Latino employees in your department? 10. What areas do you feel are most important when communicating with Latino employees? (Check all that apply.) Learning other languages _____________________________________________ ( ) Non-verbal interaction skills __________________________________________ ( ) Experience role-playing as an international supervisor in a different country _____ ( ) Understanding the students’ cultural backgrounds __________________________ ( ) Working with employees who have limited English skills ____________________ ( ) Conflict prevention skills_______________________________________________ ( ) Other ______________________________________________________________ ( ) Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 6. Cross-Cultural Communication LOGISTICS CHECKLIST Cross-cultural Communication in Higher Education. Location: UNMC Furniture Arrangements: The room will be arranged for twenty five people distributed in five tables of five. Once people are registered, the table on the southwest will be used as the water and coffee station. In addition, there also will be a basket where participants can drop questions anytime during the program. During the wrap up module, the trainer and the participants will reviewed the questions asked. Available at participant’s seats: Participants Packet & Pens. Location and temperature controls: Temperature is regulated by the building's main thermostat. Registration Information: RSVP should be sent to: Audiovisual Aids: Overhead projector, multimedia cart, screen, easel and speakers Trainer Brings: USB Flash drive with the content of the power point. Participant's packet. Participants Bring: Enthusiasm and willingness to step out of their "comfort zone. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 7. Cross-Cultural Communication AGENDA TBO Cross-cultural Communication in Higher Education. 8:30 Workshop Introduction  Check-In  Ice Breaker  Introduction to Cross-cultural Communication 8:45 The Latin American Communication Way  Statistical Review of UNMC Demographics  High Context vs. Low Context Cultures  Latin American Communication Styles 9:10 Cross-cultural Non-verbal Communication  Differences Between Non-Verbal Communication Styles 9:30 BREAK 5 minutes 9:35 Cross-cultural Non-verbal Communication  Polychronic vs. Monochronic 9:50 Cross-Cultural Conflict Resolution  How Would You Respond Activity  Thomas, K. Conflict Resolution Model 10:10 Wrap Up  Rehearsal Pairs  On the Job Practical Tools  In-Basket and Other Questions  Final Evaluations 10:30 Adjourn Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 8. Cross-Cultural Communication SUGGESTED READINGS Blink: The Power of Thinking Without Thinking by Malcolm Gladwel: This book contains excellent exercises that will make you think about your own biases and views of people in terms of gender, ethnicity, age, and economic status. Gladwell starts by explaining the natural reactions we as humans have within the first five to ten seconds of being exposed to another person or to any situation. The book covers the functions of the brain and how each part plays a role when we interact with others. Latino Advantage in the Workplace: Using Who You Are to Get Where You Want to Be by Mariela Dabbah and Arturo Poire: This book uses insightful commentary and context while providing actionable tools to really strengthen our communication skills when working with employees from Latin America. The content offers tips and insight on the advantage of being Latino in the United States. Many Latinos, whether they speak Spanish or not, are often not aware that they do indeed have an advantage that comes from their heritage and roots, and, if they are bilingual, the book emphasizes how Spanish is becoming one of the most important languages in the world right now. The Trouble with Diversity: How We Learned to Love Identity and Ignore Inequality by Walter Benn Michaels: In a nutshell, the book discuses how lately the U.S. in general tends to put too much emphasis in race and class, our discussions around these topics have shifted many away from just doing one thing: "working." The topics of race and class are discussed throughout this book from the perspective of a modern college professor. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 10. Cross-Cultural Communication Start time: 8:00 am I. MODULE ONE: Introductions/Overview (with Icebreaker) (35 minutes) Objective: By the end of this module, the participants will: (1) Learn each other’s names; (2) Feel more comfortable with their surroundings; and (3) Discuss the need for cross-cultural communication training. Power Point Slide: Title of Workshop: Cross-cultural Communication in Higher Education. Trainer’s Name: Andrés Traslaviña Contact: traslavina@me.com Introduction:  Greet each participant as they arrive.  Introduce myself and provide information on how to contact trainer.  Make sure all participants have a copy of the Participants Packet (PP). A. Trainer’s informal presentation: (10 minutes) Smile and begin with enthusiasm, thank participants for their presence. Provide information about restrooms, guidelines on the use of cell phones and testing during the workshop. Share with participants my background and experience working with cross-cultural communication topics in the past. Encourage participants to drop questions in the program's "basket of questions" located by the coffee station. B. Exercise/Activity title and description: “Ask someone if…?” (25 minutes) Rationale: Allow participants to get to know each other and find interesting facts about one another. The first part of the exercise allows people to move around and identify where other participants are located in the room. Handout and Directions: Participants will be given a handout and will be instructed to take 5 minutes to fill in the blanks. Refer to the Participants Packet (PP) handout A p1. Points: 1. To set a dynamic tone for the rest of the workshop. 2. To learn each other’s names and identify one trait that will help each other remember participant’s names. 3. To make participants think about what makes them unique and different from the rest of the group. 4. To introduce the rest of the workshop in a non-intrusive way. Source: This exercise is an adaptation of “Find someone who…” from: Silc, K.F (1990) A Cross-cultural training manual. Virginia State Department of Education, Virginia Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 11. Cross-Cultural Communication Workplace Literacy grant. ED 339, 255. Retrieved September 7, 2007, from SAGE database. Transition: The last exercise allowed us to get to more about each other and learn our names. For the remaining of the workshop, please refer to each person by their name. The rest of the workshop will follow a dynamic format and perhaps you will be asked to step out of your comfort zone to share your experiences when working with Latino employees. The more you put into these exercises, the more you will get out of them. Our common goal is to be as knowledgeable as possible about the Latin American culture as this will facilitate our cross-cultural interactions with students and also with people you know outside of your workplace. The next part of the workshop will cover the concept of cross-cultural communication and how we can use these tool to understand some of the differences described above. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 12. Cross-Cultural Communication MODULE TWO The Latin American Communication Way Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 13. Cross-Cultural Communication Start time: 8:35 am II. MODULE TWO: The Latin American Communication Way (70 minutes) Objective: By the end of this module, the participants will: (1) Identify their cultural context, (2) explain the five most effective ways to communicate with Latino employees, (3) initiate discussions on issues of cross-cultural communication among participants and (4) list 12 Latin American countries. A. Interactive Lecture/Activity: Cross-cultural communication. (15 minutes) Power Point Slide: UNMC Statistical Data. Rationale: By introducing the workshop and refereeing to the needs assessment, participants will understand why it is important to address cross-cultural communication. During the needs assessment participants reported having more interactions Latino employees than with any other group and indicate interest in non-verbal communication skills, implementing successful disciplinary actions and learning about the communication styles characteristic of Latino employees. Points: 1. To establish rapport by talking about my knowledge of the topic. 2. To introduce the workshop by addressing the topic of cross-cultural communication in general terms. 3. To make participants aware of the importance of practicing effective crosscultural communication techniques in the workplace. 4. Provide statistical data on the Latino population in our community. Source: Wenderspahn, G.M. (2001). Cross-cultural communication between Latin American and U.S managers. Retrieved September 13 from Global Leadership Solutions Web-Site: http://grovewell.com/pub-Latin+US-mgrs.html Albert, R.D. (1996). A Framework and model for understanding Latin American and Latino/Hispanic cultural patterns. Handbook of Intercultural Training. Ed. Dan Landes and Rudy Bhagat. Thousand Oaks: Retrieved October 3, 2007 from NISSI portal. Start time: 8:50 am Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 14. Cross-Cultural Communication B. Exercise/Activity Title and Description: High Context vs. Low Context Cultures: Which one do you belong to? (20 minutes) Rationale: Allow participants to determine whether they belong to a high context or low context cultural category. According to Bennett (1999), Latinos fall under the high context group, while most White-European American groups fall under the low context group. These distinctions might account for discrepancies between the communication patterns between European-Americans and Latinos. Handout and Directions: Participants will take the cultural category test and will score their answers to determine their grouping. Refer to participant's packet (PP) handout A p-2, 3. Following the text exercise, participants will fill their guided notes on p. 4. Power Point Slide: Cultural context differences. Points: 1. It is important to know the participants cultural category and to customize the training program accordingly. 2. Recognize sources of potential conflict when working with Latino employees. 3. To make participants understand that Latino employees naturally communicate using characteristics distinctive of a high context culture. 5. To inform participants of their own cultural context and how that impacts their communication skills. Source: Bennett, C. (1999) A comprehensive multicultural education (4th ed.). Boston, MA: Allyn and Bacon. Hall, E.T. (1976). Beyond Culture. New York, NY: Anchor Press/Doubleday. Start time: 9:10 am. C. Interactive Lecture/Activity: Brief lecture over the two cultural context categories. Power Point Slide: Cultural context differences. Rationale: The cultural context categories will provide a framework of reference for the remaining of the workshop. Latino employees belong to a high cultural context group, therefore, other groups that feel associated with cultural traits characteristics of Latinos, will feel identify with high context cultural traits. The same applies for cultures low in context. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 15. Cross-Cultural Communication Points: 1. To identify participant's cultural context. 2. To associate cultural context with groups other than in Latin or North America. 3. To establish credibility using a study by Edward Hall well know in the crosscultural communication field. Source: Bennett, C. (1999) A comprehensive multicultural education (4th ed.). Boston, MA: Allyn and Bacon. Hall, E.T. (1976). Beyond Culture. New York, NY: Anchor Press/Doubleday. D. Interactive Lecture/Activity: Interactive lecture over the five different unique communication styles commonly used by Latino employees. (25 minutes) Power Point Slide: Indigenous Languages on the Americas Power Point Slide: Five communication styles characteristic of Latin American students. Rationale: It is important for supervisors to know how they communicate so that they can use it to their advantage and also be aware of possible shortcomings. Neither the Latino style or the American communication style is better than the other, they are just different, and they respond to cultural patterns (Dabbah & Poire, 2006). The handout provides an easy mnemonics method of remembering the five communication styles characteristic of Latino employees. Once participants have learned the main concepts, they will be able to teach others. Handout and Directions: Ask participants to complete the exercise “The Face of the latino employee exercise” (PP) handout B p-4 in their packets. Participants will be asked to list the five most common communication styles used by Latino employees. Power Point Slide: The face of the Latino employee exercise. Points: 1. The most common communication styles used by Latino employees are: Indirectness, informality, justifying mistakes, humility and offering excessive context (Dabahh & Poire, 2006). 2. By identifying unique communication styles used by Latino employees, supervisors and co-workers will be able to relate better and design appropriate training guides. Source: Dabbah, M. Poire, A. (2006) The Latino advantage in the workplace. Naperville, IL: Sphinx. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 16. Cross-Cultural Communication Start time: 9:35 am E. Exercise/Activity Title and Description: Mental Imagery Exercise. (15 minutes) Rationale: Latino Employees as well as from other cultures have come to the United States to learn about a culture different than theirs. Supervisors and co-workers can assist Latino employees by making them aware of their own communication styles and by explaining the differences between the two cultural communication styles. Handout and Directions: Refer the participants to the (PP) handout C p-5 and describe the travel journey. Divide participants in two groups. Participants will take an imaginary trip to 12 countries in Central and South America; their mission will be to make several stops and pick up one student from each country and bring them back to their community. Their assignment is to teach the Latino employees what they have learned about their communication styles and how this will help them during their interactions. Points: 1. Reinforcement of the five different communication styles used by Latino employees. 2. Educate participants of the geographic positions of Latin American countries. 3. Prepare participants for the rest of their workshop. 4. Relax participants and provide them with information about Latino employees so they can better understand and appreciate their viewpoint. Expectations: Participants are expected to actively participate by following the exercise and “picturing” themselves as if they were really traveling on a plain. Source: Google Earth Tour. Created by Andres Traslaviña on September 30, 2007. End Time: 9:50 am Transition We have covered the core material that will assist you with your communication and training needs with Latino employees. We have learned that the United States belongs to a low context culture and Latin American countries have the characteristics of a high context culture. The face of the Latino employee's exercise will help you remember the five most common styles of communication of Latino employees. Now we will take a ten minute break, and will return to learn about the non-verbal communication style differences and ways for you to become an effective non-verbal communicator when working with Latino employees. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 17. Cross-Cultural Communication MODULE II: LECTURETTE I OUTLINE Through ten years of academic study on Latino employees and having been brought up and traveled in Central and South America, I have discovered many ways in which Latino employees and U.S. supervisors tend to misunderstand each other. Based on the pre-workshop assessment, there is clear need for addressing cross-cultural communication issues in your areas of work. This workshop offers tools for improving interactions among cultures and for closing communication gaps. Power Point Slide: Why Study Latin American employees? • The Amazon rain forest produces 50% of the oxygen in the world; • Latin America is the second fastest growing economic region in the world; • Latin American it is the fastest growing market for U.S. exports; and • Latinos are the largest minority group in the U.S. Cross-cultural communication: Communication between people of different cultural backgrounds involves much more than overcoming the language barrier. Hidden cultural differences often cause a great deal of misunderstanding and friction. These differences are a serious problem because they are mostly invisible and inaudible but they affect the true meaning of the messages sent and received by business counterparts, South and North. Being aware of the cultural factors that create “static” will help businesspeople in the hemisphere understand each other better. However, to accomplish this goal, it is necessary to identify the specific roots of misunderstanding (Wederspahn, 2000). Understanding Cultural Differences: Modernization in Latin America makes it important to the rest of the world. A researcher explains how the uniqueness of Latin American and Latino culture can be studied and understood. What is unique about Latin American and Latino/Hispanic culture? Although cultural differences exist between Latinos and Latin Americans, among different Latin American countries (especially Brazil), and among groups within each country, researcher Rosita Daskal Albert says that Latin Americans tend to perceive, think, and behave in ways different from North Americans and Europeans. What Makes Latin America Unique? Much of Latin America's similarity to and differences from Anglo culture comes from the period of European colonization. Although each country has different colonial histories, Albert says that the general result has been: a mixture of European, African, and Native American peoples that, unlike the U.S., tends to make race less important than class; a major role for the Catholic Church, sometimes mixed with African and Native American religions; a common language Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 18. Cross-Cultural Communication (except for Brazil, where Portuguese is spoken instead of Spanish). Albert also notes that countries like Mexico have long pre-colonial histories. North Americans and Europeans should not let a shared past blind them to basic differences that too often are hidden by common stereotypes. Latin Americans are eager to forge ties with the U.S., but also are very sensitive to "any hint of North American superiority." Sources: Albert, R.D. (1996). A Framework and model for understanding Latin American and Latino/Hispanic cultural patterns. Handbook of Intercultural Training. Ed. Dan Landes and Rudy Bhagat. Thousand Oaks: Retrieved October 3, 2007 from NISSI portal. Wenderspahn, G.M. (2001). Cross-cultural communication between Latin American and U.S managers. Retrieved September 13 from Global Leadership Solutions Web-Site: http://grovewell.com/pub-Latin+US-mgrs.html Discussion questions: 1. What specific knowledge do you expect to gain during this workshop? 2. Let’s discuss some of the current communication challenges you have with your Latino employees and co-workers. 3. Why are the numbers revealing such a drastic increase in the number of Latino employees? MODULE II: LECTURETTE II OUTLINE Power Point Slide: High and low cultural context categories. In a classical study in cross-cultural communication, Edward T. Hall analyzed the communication styles of cultural groups throughout the world and grouped them in two categories: high context and low context cultures (Hall, 1976). The communication style of the high context group is highly contextualized. The meaning is generally understood in terms of the situation or the setting in which the communication is taking place. For the second group, low context, the communicative context is not as important. Instead, the communication relies almost exclusively on the verbal or written message by itself. Bennett (1999) summarizes these differences as follows: Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 19. Cross-Cultural Communication High Context Cultures • Strong cohesive group identity Low Context Cultures • Weaker group identity • Strong human collective support network • More individualistic approach • Individuals gain identity through group association • Gain identity based on individual efforts and accomplishments • Closed society with clear distinctions between insiders and outsiders • Open society with weaker distinctions between insiders and outsiders • Behavior is regulated by rigid code • Greater personal freedom • Tendency to be bureaucratic • More individual choice According to Bennett, Latinos, Native Americans, African Americans and rural Appalachians fall under the high context group, while most White European American groups fall under the low context group (1999). These distinctions might account for the discrepancy between the communication patterns of European Americans and Latinos; however, it does not explain the reason for the communication problems Latinos experience with African American groups. Hall's ideas have opened discussion and brought to the surface issues that can affect crosscultural communication. Latino employees characteristics based on cultural context. Speaking: Albert's research shows that Latinos talk louder than Anglos but tend to be less rowdy in restaurants and at parties. Eye contact: Albert also found that Latinos avoid making eye contact with superiors such as teachers which Anglos may take as a sign of disrespect. Gestures: Latin Americans use gestures to express feelings, to answer questions, to greet people or send them away much more frequently than North Americans. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 20. Cross-Cultural Communication Personal space: Albert says that Latin Americans usually sit and stand much closer to each other than do North Americans, Northern Europeans, and Asians. The result according to a 1959 study is that Anglos may see Latino closeness as sexual or hostile, while Latinos may find Anglo distance unfriendly and cold. Touch: Latin Americans touch much more frequently than North Americans according to Albert. Touch is a way of establishing rapport, but can be highly specific to the relationship and situation. She says that "the rules governing touch are subtle and complex and the wrong kind of touch can be interpreted negatively." Such rules seem to vary by country as well. Albert notes that a 1976 study found that Costa Ricans interact closer and more directly than Panamanians or Colombians, while Colombians had a lower contact score (touching and holding) than Costa Ricans or Panamanians. Advice participants that we will cover communication styles more in-depth later during the program. Source: Albert, R.D. (1996). A Framework and model for understanding Latin American and Latino/Hispanic cultural patterns. Handbook of Intercultural Training. Ed. Dan Landes and Rudy Bhagat. Thousand Oaks: Retrieved October 3, 2007 from NISSI portal. Bennett, C. (1999) A comprehensive multicultural education (4th ed.). Boston, MA: Allyn and Bacon. Hall, E.T. (1976). Beyond Culture. New York, NY: Anchor Press/Doubleday. Discussion Questions: Which cultural context applies to you? What is your cultural background? Can you have characteristics from two cultural context groups? Why? Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 21. Cross-Cultural Communication MODULE II: LECTURETTE III OUTLINE Start by explaining that Latino employees come from many different countries and each has its unique cultural characteristics. As the United States there are different subcultures in various regions within each country. Example: I was born and raised in Bogotá, Colombia, and my ancestors came from Spain. People from Bogotá differ from people in other cities and regions within Colombia. Even within Bogotá, there are many subcultures that define every individual. The safest ways to approach cultural traits is by analyzing every individual as a person and derive conclusions based on their unique experiences. Despite these variances we can determine some general characteristics that are particular to Latino employees' cultures. Historically, countries in Latin America were influenced primarily by Spanish and indigenous cultural traits. The interactions between natives and the conquistadores created some consistent cultural patterns among countries in Latin America. Power Point Slide: Indigenous Languages in the Americas Briefly explain the language differences between countries in Latin America. Power Point Slide: Five communication styles characteristic of Latino employees. Indirectness: In an attempt to avoid confrontation, Latinos tend to have an indirect style of communication. Latinos find it easier and more polite to "beat around the bush" instead of stating what they think. Many Latinos not only act like this towards others, but they also expect others to do the same for them (Dabbah & Poire, 2006). Example: Advise students to be concise in their answers and to work on their assertiveness. In an interview scenario, it will be very important to stay on topic and answer questions in a diligent and concise manner. Informality: In Latin America, it is common to visit your relatives' or friend's homes without calling ahead, and you will be well received. They will set a place at the table for you and they will be glad you joined them for lunch or dinner (Dabbah & Poire, 2006). Example: For employment references, advice your co-workers to let the people they have chosen know, they cannot assume that people will be ok with it. Latino employees must clarify the expectations as to what the references can say about them. Humility: Latino parents and grandparents teach their children to be humble and to respect their elders and superiors. Given the influence of the Catholic Church in Latin Countries, a humble attitude has always been valued. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 22. Cross-Cultural Communication Example: During the first few seconds of an interaction with supervisors Latino employees may come across as not being confident by not offering a strong handshake, keeping a good posture or lack of a smile. Justifying Mistakes: One of characteristics that most clearly distinguish Latinos from North Americans is in the way they handle mistakes. Most Latinos tend to make up excuses to explain whey the mistake was made, or they look to others to distribute the responsibility (Dabbah & Poire, 2006). Example: Compare the Latin American political news to a political event in North America when someone accepted their mistake in public. Use President's Clinton's or the governor of California's recent example. Offering excessive context: The language logic in standard English progresses in a linear fashion without the possibility for digressing from the main topic (Tinarejo & Ada, 1993). Speakers of English are expected to progress from point A to point B with minimal deviation from the topic. Spanish and Romance languages in general have a linear structure, but the story grammar allows for greater digression in formal and informal interactions (Tinarejo & Ada, 1993). For example, the use of double negatives is illogical and non-standard in English while in Spanish double negatives are required (Coe, 1992). Example: Ask participants if they have ever found themselves listening to someone tell a story while you think, "please get to the point!." Often when a Latino student tells a story, he or she feels compelled to explain who is married to whom, who knew whom, etc. Latinos have a hard time making a long story short. These details provided in the longs stories are extremely valuable in the Latino culture (Dabbah & Poire, 2006). Sources: Coe, N. (1992) Learner English: A teacher guide to interference and other problems (72-89). Cambridge, Great Britain: Cambridge University Press. Dabbah, M, Poire, A. (2006) The Latino advantage in the workplace. Naperville, IL: Sphinx. Tinarejo, J.V, Ada, A.F. (1993). The Power of two languages: Literacy and biliteracy for Spanish speaking students (pp. 220-233). New your: McMillan/McGrraw-Hill. Discussion questions: What is your preferred communication style? Identify the style or styles you can relate with to the communication styles commonly used by Latino employees? What advantages do you see in being indirect? Justifying mistakes? Being humble? Being informal? Offering excessive context? As a supervisor, how can you take advantage of these communication styles? Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 23. Cross-Cultural Communication The Face of the Latino employee exercise: This simple mnemonics exercise will help you remembering the five most common communication styles characteristic of Latino employees. The main elements of our face consist of eyes, ears, noose, mouth, eyebrows, and forehead. This exercise will test your creativity. Refer participant to handout p-2. Exercise Ideas. Ask participants to share their exercise with a partner and the experiences working with someone who evidently uses these communication styles. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 24. Cross-Cultural Communication MODULE THREE Cross-cultural Non-verbal Communication Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 25. Cross-Cultural Communication Start time: 10:00 am III. MODULE THREE: Cross-cultural Non-verbal Communication (90 minutes) Objective: By the end of this module, the participants will: (1) Identify non-verbal communication styles characteristic of Latino employees; (2) Explain four differences in non-verbal communication between cultures in the U.S. and Latin America; and (3) Demonstrate these differences during a "fish bowl" exercise. A. Exercise/Activity Title and Description: Case Study. (20 minutes) Rationale: Participants will have an opportunity to analyze a case where non-verbal communication plays a determinant role in the outcome of the conversation. This case study will allow interaction among the participants as they discuss the proposed questions. . Handout and Directions: Participants will take five minutes to read the case study followed by an open group discussion. Refer to participant's packet (PP) handout D, p6. Points: 1. The four essential non-verbal communication characteristic of any culture that could lead to misunderstandings are: proxemics, (which deals with the study of space), kinesis (the study of the body movements), haptics (which refers to the study of touch), and oculesis (the study of the use of eyes in personal communication). 2. Latino employees, in general, get very concerned when they come to a new environment and feel that their colleagues or supervisors do not respect them. The use of beckoning to call children in public school is generally used in the Unites States. However, beckoning and finger pointing can have cultural implications when used with adults. For some Latino groups, beckoning implies certain levels of subordination, and it is used mostly to call children. Beckoning might be offensive for Latinos, but finger pointing might be a natural way to call people. While beckoning is normal for mainstream groups, finger pointing can be offensive (Rosado 2005.) Source: Rosado, L. A. (2005). Cross-cultural Communications: A Latino Perspective. AEExtra. January. Retrieved October 8, 2007 from AE-Extra Web-site: http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/1/Art-1.html Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 26. Cross-Cultural Communication Zanger V.V. (1985). Face to Face: the Cross-cultural Workbook. Rowley, MA: Newbury House. Start time: 10:20 B. Interactive Lecture/Activity: Interactive lecture over the four differences between non-verbal cross-cultural communication styles. (15 minutes) Power Point Slide: Differences between non-verbal communication styles. Rationale: Participants will learn essential differences in non-verbal communication styles. This is important as communication between people of different cultural backgrounds involves much more than overcoming the language barrier. Non-verbal cultural differences often cause a great deal of misunderstanding and friction. These differences are a serious problem because they are mostly subtle and inaudible but they affect the true meaning of the messages. (Wederspahn, 2001). Points: The four essential non-verbal communication characteristic of any culture that could lead to misunderstandings are: proxemics, which deals with the study of space, kinesis or the study of the body movements, haptics which refers to the study of touch, and oculesis or the study of the use of eyes in personal communication. Source: Cruz, W. (2001). Differences in non-verbal communication styles between cultures: The Latino-Anglo perspective. Journal of Leadership and Management in Engineering, 1(4), 51-53. Retrieved September 10, 2007 from ASCE database. Wederspahn, G.M. (2001). Cross-Cultural Communication Between Latin American and U.S. Managers. Grovewell leadership solutions. http://www.grovewell.com/pubLatin+US-mgrs.html BREAK: 15 minutes. Start time: 10:50 C. Exercise/Activity Title and Description: "Fish bowl" exercise. (20 minutes) Rationale: Participants will discuss the outcomes of the exercise and that, following this activity, participants will have an opportunity to develop their own option reflecting their own views about what they have observed. Explain that this discussion will take place in a "fish bowl." At any one time some of the duration of participants will interact in a Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 27. Cross-Cultural Communication discussion while others are observing silently from the outside. Those on the outside will be looking for ideas about the nonverbal communication Directions: Volunteers please move to the center while the others remain outside the circle. The group inside the fishbowl will not be able to talk. Directions for inside group: Part A: 1. Pick a partner (you should end up with three couples) 2. Turn your backs to each other and get as close as possible. 3. Take a small step (only 8 inches) 4. Count to ten 5. Turn around 6. The outside group will count to twenty 7. You are free to stand at a distance you consider appropriate. After 1 minute partners should switch and repeat the same exercise. Part B: 1. Shake your partner's hand 2. Vigorously shake it and hold the gesture for at least 8 seconds. 3. Release hands 4. Stand in front of each other 5. Outside group counts to twenty. Outside the "Fish Bowl"—Participants on the outside of the circle should be observing carefully to the non-verbal reactions. Points: 1. To introduce the next lecture on the characteristic non-verbal communication styles based on cultural context. 2. To have participants experience first hand how different our non-verbal communication styles are. 3. To allow discussion on the advantages of becoming aware of non-verbal communication styles particular of Latino employees. Source: Created by Andres Traslavina October 3, 2007. Expectations: Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 28. Cross-Cultural Communication Participants inside the fishbowl may feel uncomfortable as these non-verbal signs are characteristic of cultures which are high in context. The outside group should be able to clearly observe non-verbal communication signs, thus allowing for an open discussion. Discussion Questions: 1. How did you feel about the space you kept between you and your partner? 2. Was this difficult or easy? 3. What were some non-verbal communication styles you have seen when working with employees from Latin America? 4. What other connotation can you give to these non-verbal gestures? 5. Would you rather be inside or outside of the fishbowl? Start time: 11:10 B. Interactive Lecture/Activity: Multitasking vs. Monotasking Power Point Slide: Polychronic vs. Monochronic styles. Rationale: It is important for participants to be aware of their own style and to determine how they can better use the abilities of Latino employees. Points: 1. Groups from high context cultures tend to be people oriented and polychronic, while groups from low context groups tend to be more monochronic and task oriented. 2. To teach the difference between Polychronic and Monochronic styles. 3. To find similarities between communication styles across cultures. Source: Bennett, C. (1999) A comprehensive multicultural education (4th ed.). Boston: Allyn and Bacon. Hall, E. T. (1966) The hidden dimensions. New York: The Anchor Book/Random House, Inc. Morales-Jones, C. (summer, 1998) Understanding Hispanic culture: From tolerance to acceptance. The Delta Kappa Gamma Bulletin, 64 (4), 13-17. End Time: 11:30 Transition We have covered essential information on cross-cultural non-verbal communication. Being aware of your unique communication style will assist you when interacting with Latino employees. Now we will enjoy a wonderful three course authentic lunch. After lunch, please return to this same room as we will begin our discussion on the crosscultural adaptive stages characteristic of Latino employees. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 29. Cross-Cultural Communication LUNCH BREAK: 90 Minutes MODULE III: LECTURETTE I OUTLINE In Latin America, there is less physical distance between people, softer handshakes, more touching and abrazos, and greater use of hand and arm gestures. Business dress tends to be more fashionable and, in some cases, more colorful. Nonverbal language is very important in face-to-face communications because it conveys feelings, intentions, and reactions. Latin Americans may seem emotional and excitable to their U.S. counterparts, while U.S. Americans may come across as cold and distant. Even in non-face-to-face communications such as via e-mail, fax, or telephone, the absence of nonverbal signals may create a problem. Not being able to see each other, the parties may misinterpret the true meaning or tone of written messages. (Wederspahn, 2001). Power Point Slide: Differences between non-verbal communication styles. Proxemics: Refers to the use of space in interpersonal relationships. This is the inviolable distance people maintain between one another when speaking. This distance for Anglos and for people in northern Europe is between 18 and 33 inches. In Latino countries, the distance is between 8 and 18 inches. (Cruz, 2001). Example: In communication with Latino employees, they may feel others are too far away and would take a step closer to establish the culturally learned comfort distance. Latinos may misperceive others as being cold, aloof, or uninterested. Kinesics: Refers to the study of body movements and facial expressions as systematic part of communication. As in our case study, Latinos will point with puckered lips as a way of communicating nonverbally "there", "that one over there", or "him or her." Latinos may point their lips as someone and smile, which can mean "check him or her out", or "listen to that." In the case of our librarian, she could have perceived Hugo's signaling as a sexual invitation. The use of smiles constitutes another non-verbal difference in kinesics. Latinos tend to smile in any situation as oppose to Anglos as they may not consider smiling in serious situations. Example: In the Latin American culture the smile takes place of many verbal expressions. For example, a person may smile instead of saying, "Hi. How are you?" A clerk may smile at a customer rather than say, "May I help you." And a customer may smile at a clerk rather then say, "Thank you." Friends who express thanks verbally may be perceived as rejecting others or distancing themselves. (Cruz, 2001). Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 30. Cross-Cultural Communication Haptics: Is the study of touch in nonverbal communication. Among Latinos, there is a great deal of physical contact. The cross-cultural effect of the differences in haptics is that Anglos feel Latinos touch to a degree that is uncomfortable, threatening, or insulting. Latino employees may feel others are cold, unfriendly, dismissive, or insulting. It will be appropriate to address these issues as soon as you start interacting with employees from Latin America. Example: It is common for Latino women who are friends to kiss each other on the check to say hello and to touch or grab each other's arms while talking. It is common for Latino men to hug each other, to shake hands, to grab the arm of the other, and to place their hand on their friends' shoulder while communicating. Oculesis: Oculesis is the study of the use of eyes in personal communication. Latinos will look into the eyes of the person to whom they are speaking, but only in a fleeting way. Anglos may misinterpret this difference in culturally learned eye contact as betraying a lack of confidence, certainty, or truthfulness. This is particularly crucial in cases where Anglos are interviewing Latinos (Cruz, 2001). In the Latino culture direct, prolonged eye contact means you are challenging the person, that you are angry, or that you have a romantic interest in the person. Example: During an interview, Latino employees will tend to wonder around with their eyes; this does not mean they are distracted, but as a sign of respect they would prefer not to establish direct eye contact. As I grew up, it was understood in our family to respect our elders by showing politeness and not looking at people straight into their eyes. Sources: Cruz, W. (2001). Differences in non-verbal communication styles between cultures: The Latino Anglo perspective. Journal of Leadership and management in Engineering, 1(4), 51-53. Retrieved September 10, 2007 from ASCE database. Wederspahn, G.M. (2001). Cross-Cultural Communication Between Latin American and U.S. Managers. Grovewell leadership solutions http://www.grovewell.com/pubLatin+US-mgrs.html Discussion questions: 1. What is your preferred non-verbal communication style? 2. What is the effect on communication of non-verbal out-of-awareness behavior? 3. What advantages do you see in maintaining a closer distance when talking? Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 31. Cross-Cultural Communication 4. Can you think about ways of advising employees on sexual harassment issues based on non-verbal communication? MODULE III: LECTURETTE II OUTLINE Power Point Slide: Multitask Vs. Monotask. Nonverbal language is very important in face-to-face communications because it conveys feelings, intentions, and reactions. Latin Americans may seem emotional and excitable to their U.S. counterparts, while U.S. Americans may come across as cold and distant. In order to overcome non-verbal communication challenges, it is necessary to first see them clearly and objectively; this skill can be learned by using gestures and body language understood across cultures, and matching voice tone, volume, and pacing. Two fundamental attitudes toward time and activity according to one researcher are whether people do many things at once (polychronic) or one thing at a time (monochronic). Taking turns, seeing people privately, scheduling appointments are more important to those on monochromatic time. Albert says that Anglos need to remember that polychronic Latin Americans tend to value family and friends over schedules and may "see North Americans as slaves to the clock." Example: Start the lecture by role playing someone who is displays multitasking skills. As you talk, pick up your cell phone, sit by a participant, write in their handout, take a drink of water, fix your collar and tie your shoes. This exaggerated exercise will introduce our next topic. Polychronic vs. Monochronic Polychronic refers to the ability and the willingness to handle multiple tasks at the same time, e.g., watching television, reading a book and talking to people at the same time (Bennett, 1999; Hall, 1966). Monochronic is the preference for handling one task at a time. Monochronic people are time and schedule oriented, and they may show low tolerance for individuals who do not abide by their interaction style. At the same time, their preference to handle one thing at a time can send the wrong message to polychronic people who will perceive their attitude as rude and insensitive. They might feel insulted when the monochronic person ignores or gives them an ugly look for violations of interaction maxims. Groups from high context cultures tend to be people oriented and polychronic, while groups from low context groups tend to be more monochronic and task oriented Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 32. Cross-Cultural Communication (Bennett, 1999). In most Latino cultures, when two adults are conversing and a third one approaches the group with the intent to ask a question or to join the conversation, the speakers will normally interrupt the conversation to attend the needs of the newcomer (Morales-Jones, 1998). This behavior shows politeness, and most Latinos will abide by this unstated norm. However, individuals from low context cultures might not welcome the intrusion of the newcomer and will not allow the person into the conversation until they reach a closure point in the conversation. These differences in interaction style can create animosity and negative feelings between the two groups. Geography and the historical development of the groups seem to play a role in these preferences. African Americans and European American Southern groups appear to be more polychronic than their counterparts from the Northeast. A large number of Latinos, Native Americans and Southern Europeans on the other hand appear to be more polychronic (Bennett, 1999). The best way to investigate differences is by seeking contacts with the groups in question and by discussing these differences. Sources: Bennett, C. (1999). A comprehensive multicultural education (4th ed.). Boston: Allyn and Bacon. Hall, E. T. (1966). The hidden dimensions. New York: The Anchor Book/Random House, Inc. Morales-Jones, C. (1998). Understanding Hispanic culture: From tolerance to acceptance. The Delta Kappa Gamma Bulletin, 64 (4), 13-17. Discussion questions: 1. What is your preferred communication style? Polychronic or monochronic? 2. What is your perception of people who multitask? 3. What advantages do you see in being able to multitask? 4. What task would you assign to someone who is more comfortable multitasking? Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 33. Cross-Cultural Communication MODULE FOUR Closing The Gap Between Two Cultures Start time 1:00 pm Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 34. Cross-Cultural Communication IV. MODULE FOUR: Closing the gap between two cultures. (85 minutes) Objective: By the end of this module, the participants will: (1) list and explain three attitudinal differences between Latino employees and North American supervisors; (2) explain the patterns of acting and thinking of Latino employees; (3) utilize the concepts of respect and time during a role play exercise; and (4) implement the techniques learned to improve their interactions with Latino employees. A. Interactive Lecture/Activity: Attitudinal differences: (25 minutes) Power Point Slide: Three common attitudinal differences between the two cultures. Rationale: It is important to highlight some distinct differences between Latino employees and North American supervisors. When supervisors and co-workers understand these differences, they will minimize conflict and will know how to take preventative measures, establish open communication, and implement disciplinary practices. Points: 1. To make supervisors and co-workers aware of natural attitudinal differences between them and their Latino employees 2. To demonstrate how Latinos express the significance of family in their lives. 3. To explain the general perceptions of men and women in Latino cultures. Source: Albert, R.D. (1996). A Framework and model for understanding Latin American and Latino/Hispanic cultural patterns. Handbook of Intercultural Training. Ed. Dan Landes and Rudy Bhagat. Thousand Oaks: Retrieved October 3, 2007 from NISSI portal. Start time: 1:25pm B. Exercise/Activity Title and Description: Cross-cultural sensitivity temperature test (20 Minutes) Rationale: Participants will be allowed to assess their cultural perceptions after having been exposed to a lecture on the differences of perception between the two cultures. The hope is that participants will answer positively to all the statements as a result of their participation throughout the workshop. Handout and Directions: Refer participants to the packet handout A p. 9. Assure participants that there are no right or wrong answers. Ask them to work quickly and to record their first impression by indicating the degree to which they agree or disagree with the statement. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 35. Cross-Cultural Communication Points: 1. To make participants feel good about future interactions with Latino employees. 2. To reveal negative feelings participants may still have about interacting with Latino employees. 3. To address any possible issues for conflict based on their answers. 4. To open discussions about cultural stereotypes. Source: This exercise is a modification of Chen, G.M., Starosta, W.J. (2000).The development and validation of the intercultural sensitivity scale. Human Communication, 3 (1), 3-14. BREAK: 10 minutes Start time: 1:55 pm C. Interactive Lecture/Activity: Patterns of thinking and action in Latin America: (20 minutes) Power Point Slide: Patterns of thinking & Patterns of action. Rationale: This module will examine the differences in patterns of thinking and patterns of action between supervisors and Latino employees. The lecture serves as a preamble to open discussion based on participants’ previous experiences. Handout and Directions: Guided note taking on the patterns of thinking and acting in Latin America. Refer participants to handout B, p. 9. (10 minutes) Source: Albert, R.D. (1996). A framework and model for understanding Latin American and Latino/Hispanic cultural patterns. Handbook of Intercultural Training. Ed. Dan Landes and Rudy Bhagat. Thousand Oaks: Retrieved October 3, 2007 from NISSI portal. Points: 1. To provide concrete examples of the patterns of thinking of Latin American employees. 2. To identify what is most important for Latino employees when undertaking a task at work. 3. To open a discussion about the possibility of creating a hostile situation if any of these patterns are disrupted. 4. To open a discussion on the difference in thinking and acting patterns between the two different cultural context groups. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 36. Cross-Cultural Communication Start time: 2:25 D. Exercise/Activity Title and Description: Jigsaw learning: (20 minutes) Rationale: Participants will have an opportunity to practice the patterns of communication in high context cultures. Handout and Directions: Divide participants into seven different groups. Assign each table with a topic selected from the lecture on the patterns of thinking and action. Each group will read, discuss and learn the material assigned to them. Refer participants to handout C, p. 10. Allow five minutes for this part of the exercise. Points: 1. To practice the concepts learned during the lecture. 2. To open a discussion about differences between the communication patterns in the U.S. and the learned material. 3. To promote collaboration between groups. Source: This activity is an adaptation from "Jigsaw Learning" in "101 Ways to Make Training Active" (Silberman, 2005, p. 178). BREAK: 10 minutes Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 37. Cross-Cultural Communication MODULE IV: LECTURETTE I OUTLINE As we have learned, compared to North American and some European cultures, Latin Americans tend to be more authority-oriented, family-oriented, spontaneous, expressive, and focused on the present instead of the future. 1. Differences in perceiving. Perceptions of power and authority: Studies of the workplace have found that Latin Americans are more likely to expect and accept that power in organizations will be distributed unequally. According to Albert (1996), "Latino students are more authority oriented than their Anglo peers." Perceptions of men and women: There is much controversy on the importance given to machismo, or manliness, in Latin American cultures. According to Albert (1996), "The Anglo stereotype of aggressive machismo obscures the Latin American's broader image of male dignity, honor, and care for one's family." According to Albert (1996), "Latin American women often have ruled the household staff, influenced their sons, and been active in public affairs. And as more Latinas enter the workforce, they have gained rights such as maternity leave and legalized divorce." For example my mother worked fulltime at a demanding position, and has the respect of her entire family. Her commitment to our family and her professional career were stellar. She taught me that work is enjoyable when there is room for family and personal time. 2. Differences in Thinking. Attitudes toward society: According to Albert (1996), "a study of fifty three countries found that the U.S., Australia, and Great Britain were the most individualistic, while five Latin American countries were the most collectivistic. Latin Americans are more likely to define themselves as part of the group, sacrifice personal goals, observe social norms and obligations, and maintain relationships at any cost." These studies confirm that Latinos fall into the high context group based on Hall's research. According to Albert (1996), "A fundamental cognitive shift is required for Anglos interacting with Latinos. Though they value individuality, Latin Americans may interpret individualistic behaviors as selfish and egotistical." Attitudes toward family: The extended family is the most important social circle in Latin America. My family comes first, and I take pride in acknowledging them as my primary reason for success. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 38. Cross-Cultural Communication Attitudes toward work: Latinos place value on work ethic, persistence, status, and a sense of shame. In contrast and according to Albert (1996), "U.S. students were more likely to value reciprocity, personal steadiness, protecting one's ego, and respect for tradition. This finding contradicts the stereotypical assumption of Latin Americans as people who do not work hard." 3. Differences in Acting. Living with nature: Cultures can view themselves as a product of nature, in harmony with nature, as the dominating nature. Latin American countries have seen themselves as nature's product. Being instead of doing: According to Albert (1996), "Latin Americans prefer spontaneous, being activities (such as fiesta), while North Americans prefer planned, doing activities (such as tennis). This difference has led to the stereotype of the lazy Latino, who in turn may see Anglos as "Always rushing to do more and more things without stopping long enough to reflect on the ultimate meaning and purpose of all this activity." Although Latino employees have a tremendous work ethic, they do not identify with their jobs like North Americans. According to Albert (1996), "work for Latinos is more of a means to provide for their families, although the economic development is changing this being orientation at a time when the U.S. appears to be discovering its worth." Showing how you feel: According to Albert (1996), "Latin Americans tend to be more expressive and emotional (Dionysian) than North Americans, who value stoicism and control (Apollonian). Latinos prefer communication that involves the free expression of emotion." Avoiding uncertainty: Latin American employees are characterized for carrying high levels of job stress, desire for rigid company rules, and intention to stay with the company for a long time. According to Albert (1996), "Although Latin Americans have suffered much economic and political uncertainty. Latin Americans tend to be very flexible in terms of interpersonal relations, especially when dealing with those of equal or higher status, rules in organizations and bureaucracies, and plans." Source: Albert, R.D. (1996). A framework and model for understanding Latin American and Latino/Hispanic cultural patterns. Handbook of Intercultural Training. Ed. Dan Landes and Rudy Bhagat. Thousand Oaks: Retrieved October 3, 2007 from NISSI portal. Discussion Questions: 1. Do you agree that Latino employees tend to be more sensitive or emotional? Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 39. Cross-Cultural Communication 2. If Latino employees have the desire for rigid company rules, can you list your departmental rules? 3. How can you, as a supervisor, take advantage of an employee that is flexible in terms of interpersonal relations? 4. What roles do you see most fitting to the personality of a typical Latino employee? MODULE IV: LECTURETTE II OUTLINE 1. Patterns of Thinking in Latin America Respect and dignity: According to Albert (1996), "Latin Americans equate personal dignity with equal treatment and respect. This makes them more sensitive to criticism or insults." Loyalty: Latinos are loyal by nature. Marketing research shows that Latinos stick to brand names for longer periods of time than people in the United States. For Latinos, the value of someone's "word" is as a document has been signed and sealed. Latinos expect others to be loyal to them. Simpatía: According to Albert (1996), "A person is simpático/a when he or she is open, warm, friendly, empathetic, and enthusiastic.” As we learned, Latinos tend to avoid conflict in efforts to reflect "simpatía." 2. Patterns of Action in Latin America. Cooperation: According to Albert (1996),"Latin Americans are less competitive than North Americans. She notes that, unlike self-reliant and assertive Anglos, Latin American and Latino children are trained for cooperation, harmony in interpersonal relations, and sensitivity to the needs and feelings of others.” Interpersonal connections: Albert's (1996) own studies found in Colombia found that "palanca" (a "lever" or a "connection") is common in myth and reality. Relationships among unequals are part of a person's identity and provide a means for the less powerful to transcend rules and obtain scarce resources as a "favor" or even an "obligation" of the "palanca." Being from Colombia, I can testify that the "palanca" can be more influential than educational degrees themselves. Personal attention: According to Albert (1996), "Latin Americans expect and often prefer personalized, individualized attention. This may be true since they place more emphasis on class and status in relationships than do Anglo Americans." Source: Albert, R.D. (1996). A framework and model for understanding Latin American and Latino/Hispanic cultural patterns. Handbook of Intercultural Training. Ed. Dan Landes and Rudy Bhagat. Thousand Oaks: Retrieved October 3, 2007 from NISSI portal. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 40. Cross-Cultural Communication Discussion Questions: 1. Are your communication patterns different from the ones we have covered? 2. When working with Latino employees, can you think about specific examples when you have observed these patterns? 3. Have the use of the cultural communication patterns been beneficial to cover? Why? Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 41. Cross-Cultural Communication MODULE FIVE Addressing Cross-cultural Conflict Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 42. Cross-Cultural Communication Start time: 2:45 V. MODULE FIVE: Addressing Cross-cultural Conflict (45 minutes) A. Interactive Lecture/Activity: Addressing Cross-cultural Conflict (15 minutes) Rationale: This module will provide the necessary framework for supervisors and coworkers to use when dealing with conflict. It is important to translate all the crosscultural differences between two cultures into a concise plan of action for when conflict arises. Many of the workshop participants expressed interest in learning effective ways of dealing with conflict. Power Point Slide: Conflict handling modes. Points: 1. To provide a general framework of reference as a resource for cross-cultural conflict resolution. 2. To make participants aware that conflict resolution techniques are universal. 3. To emphasize the importance of learning cultural communication styles as a conflict prevention techniques. Source: Dos Santos, P. , Gabrielidis, C. , Villareal, L. , Stephan, W. , Ybarra, V. (1997). Preferred styles of conflict resolution: Mexico and the United States. Journal of Crosscultural Psychology, 21, 661. Retrieved November 4, 2007 from ASCE database. Thomas, K. W. (1974). Making conflict management a strategic advance. Retrieved November 11, 2007 from the CPP, Inc, web site: http://www.cpp.com/ B. Exercise/Activity Title and Description: How would you respond? (15 minutes) Rationale: Participants will become aware of their own ways of dealing with conflict. Every individual has a unique way of confronting difficult situations. Our own personal experiences, cultural background and overall attitude, affect the way we handle conflict. According to the dual-concern model, individuals' styles of conflict resolution are determined by concern for their own outcomes as well as the outcomes of others (Dos Santos, Gabrielidis, Villareal, Stephan, & Ybarra, 1997). Handout and Directions: Divide the group into five different tables. Assign each table one case scenario from handout A, p 11. Each participant will write an answer to the assigned scenario. I will select five volunteers from each table and will ask them to collect the participants’ written answers in the flipchart will classify them into the Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 43. Cross-Cultural Communication following categories: negative or passive responses, aggressive or violent responses, and responses offering possibilities of democratic conflict resolution. Then ach volunteer will present to the class the classified responses written on the flipchart, and all participants will comment on them. Points: 1. To learn that conflicts can be viewed as viewed opportunities to learn about how to manage difficult situations? 2. By becoming a positive conflict solver, participants can apply these techniques to many areas in their own lives. 3. We all have a way to react to difficult situations; the key is to learn how to look for win-win alternatives as we learned during the first part of the module. Source: International Peace Research Association (IRPA). , UNESCO. (1994). Handbook Resource and Teaching Material in Conflict Resolution, Education for Human Rights, Peace and Democracy. Paris, France. Dos Santos, P. , Gabrielidis, C. , Villareal, L. , Stephan, W. , Ybarra, V. (1997). Preferred styles of conflict resolution: Mexico and the United States. Journal of Crosscultural Psychology, 21, 661. Retrieved November 4, 2007 from ASCE database. C. Interactive Lecture/Activity: Respect and Time (15 minutes) Rationale: To expose participants to two of the most critical differences between cultures. These two cultural elements will serve as the closing remarks before wrapping up the workshop. Power Point Slide: Respect & Time. Points: 1. To conceptualize the value of time for Latino employees. 2. To conceptualize the importance of respect in the Latino culture. Source: Rosado, L. A. (2005). Cross-cultural Communications: A Latino Perspective. AEExtra. January. Retrieved October 8, 2007 from AE-Extra Web-site: http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/1/Art-1.html Stewart, E. C. (1985). American cultural patterns (13th ed.). Yarmouth, Maine: Intercultural Press. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 44. Cross-Cultural Communication D. Exercise/Activity Title and Description: Guided note taking about respect and time. Handout and Directions: Refer participants to the packet, handout B, p. 12. Source: Rosado, L. A. (2005). Cross-cultural Communications: A Latino Perspective. AEExtra. January. Retrieved October 8, 2007 from AE-Extra Web-site: http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/1/Art-1.html End Time: 3:30 pm Transition Our program is coming to an end. Reiterate being thankful to participants for remaining active and attentive. Assure participants that the knowledge gained will contribute tremendously to their interactions with Latino employees. Also, many of the communication styles learned today will apply to employees that belong to cultures high in context as we have learned during the first module. During module five we have reviewed a conflict resolution model and the concepts of time and respect as being critical when interacting with Latino employees. Now, let's pick a partner as we will wrap up the training program with some useful activities you can take back to your work places. BREAK: 10 Minutes Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 45. Cross-Cultural Communication MODULE V: LECTURETTE I OUTLINE Start by stating that conflict resolution can be an entire program on its own; however, the cross-cultural topics addressed during this workshop are all applicable to preventing conflict. The following module will serve as a guide to apply when participants are faced with a difficult situation. The most important part when addressing conflict is opening communication channels, and being in a position where you can culturally understand others' points of views. Ways of Dealing with Conflict: (2A4C Useful acronym). Avoidance: When a supervisor employs this option, he/she is ignoring the conflict and letting it be. For whatever reason, the supervisor may feel that the conflict is not worth the effort to resolve. This could be complete avoidance Avoiding conflict does not deal with the issues at hand. This is a lose-lose strategy. When one person avoids a conflict, neither person has an opportunity to resolve it. Both people lose (Thomas, 1974). Accommodation: Accommodation is agreement through yielding or conforming to the positions of others; it is cooperation in an effort to create harmony, even at the expense of your own ideas and values, and agreement in the name of peace and tranquility, knowing full well that you do not entirely buy into it. For Latinos employees, and as we have studied before, this approach will probably be the one that would accommodate to their communication style. Accommodators may not always be famous for their creativity, but can often be relied upon for social tact and diplomacy. This is a lose-win strategy. People lose because their needs are not met. The other person’s needs are met, but the relationship suffers because supervisors or employees eventually become resentful and unsatisfied (Thomas, 1974). Compromise: Compromise involves a search for a solution, which is mutually acceptable. Compromise involves two or more parties coming together and reaching to an agreement. With compromise, there will be give and take. Everybody seems to gain something, but not to gain everything. Supervisors and employees who compromise settle for the best they can get, as opposed to reaching a decision that everyone wants. According to Thomas (1974), this is a lose-lose strategy. Both the supervisor and the employee give up something they need just to make the conflict disappear. Most likely, supervisors and employees will come back to the same issues later (Thomas, 1974). Competition: This is the offensive aggressive approach to conflict resolution. It is especially attractive to those in power and authority who like to accomplish and maintain total control. In a competitive situation, there is no room for listening, little information sharing, and little Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 46. Cross-Cultural Communication interpersonal reasoning. Supervisors who fall into this area often make decisions without any input from their employees. Employees in a team often view competitive leadership as inappropriate and destructive. This is a win-lose/lose-win strategy. Either supervisors win and employees lose, or supervisors lose and employees wins. (Thomas, 1974). Collaboration: According to Thomas (1974), collaboration is a dual membership approach to conflict resolution. In the collaborative mode, employees and supervisors:  Accept the fact that there is conflict.  Take time for sharing of values, needs, interests, and resource; in other words, people will seek to understand before being understood.  Discovers many possible solutions and weighs the consequences of each.  Selects the alternative that best meets the needs and concerns of each member.  Forms a team plan, implements and evaluates the outcomes. According to Thomas (1974), Collaboration is the vehicle which:  Generates the most creative solutions.  Sets the greatest membership support.  Produces the greatest amount of personal growth. This is a win-win strategy. Both the supervisors and the employees have the chance to express their needs and resolve the conflict in a mutually acceptable way. While this strategy may sound simple, it’s actually the most difficult to use. It requires each of the parties to articulate, prioritize, and satisfy their own needs while also addressing others’ needs (Thomas, 1974). Source: Dos Santos, P. , Gabrielidis, C. , Villareal, L. , Stephan, W. , Ybarra, V. (1997). Preferred styles of conflict resolution: Mexico and the United States. Journal of Crosscultural Psychology, 21, 661. Retrieved November 4, 2007, from ASCE database. Thomas, K. W. (1974). Making conflict management a strategic advance. Retrieved November 11, 2007 from the CPP, Inc. web site: http://www.cpp.com/ Discussion questions: 1. Based on the conflict resolution model, which of these five methods would you feel more inclined to use? 2. Can you describe a time when you have used one or more of the five methods describe in the conflict resolution model? 3. Based on the conflict resolution model, what methods do you think Latinos would prefer to use? Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 47. Cross-Cultural Communication Debriefing: As we have learned from the communication styles, and according to Dos Santos, Gabrielidis, Villareal, Stephan, and Ybarra, Latino employees belong to collectivistic cultures and they will strive to maintain harmonious relationships with others while would seek for pursuing personal goals. Because Americans are individualistic, they would be expected to put their own needs above others, and this should be reflected in preferences for competitive and collaborative styles of conflict resolution. (Dos Santos, Gabrielidis, Villareal, Stephan, & Ybarra, 1997). MODULE V: LECTURETTE II OUTLINE In my view as a trainer the concepts of respect and time are two cultural topics that, if understood, can assist with your work interactions with Latino employees. Respect: The Latino concept of respect has played an important role in numerous communication challenges between supervisors and employees. According to Rosado (2005), "for traditional Latinos, respect is the foundation for any professional or social relationship." This formality is present and supported by the Spanish language through the alternate use of the pronouns "usted" for formal interactions and "tú" to show informality and friendship. Friends address each other as "tú," and strangers, older people or people in positions of authority are always addressed as "usted" (Rosado, 2005). The Spanish as well as the Italian languages have additional titles to show respect for older people and people in a position of authority. These languages add the titles of "Don" and "Doña" to the surname of males and females respectively. In the best literary representation of Spanish literature, "Don Quixote de la Mancha" (The Man from La Mancha), the title of "Don" was used as a sarcastic title of nobility for the old and demented character (Rosado, 2005). According to Rosado (2005), "Latinos who have not been acculturated to the mainstream culture show an elevated sense of respect and mistrust for figures of authority in the work place." The division line between administrators and employees might discourage Latinos from developing informal or social relations with supervisors in the work place. According to Rosado (2005), "European American groups have a more liberal view in this regard, and social interaction with colleagues is acceptable and, in some instances, highly recommended." In the Latino tradition, respect is given to a person based on age and the position held. While in other groups, respect might not come necessarily with age or the position; instead, respect is something people earn (Rosado, 2005). Example: In Puerto Rico, when people formally introduce themselves, they use their last name. It is very rare to see a native Puerto Rican giving his first name upon initial introduction. In contrast to this behavior, some groups in the United States use the first Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 48. Cross-Cultural Communication name to show informality and friendship. This behavior can create confusion to Puerto Ricans and other Latinos, who follow a similar tradition. They address people by, and prefer to be addressed by, their title and last name. (Rosado, 2005). Example: I have been in my profession for seven years, adapting to the time frame of the U.S. has been challenging, yet enriching. The culture where I grew up was one in which time was viewed as something you share with others and not as something that runs out; therefore one must be restrictive when choosing who one shares time with. Time and Productivity: According to Rosado (2005) "most European American groups have a very strict view of the concepts of time and productivity." Latino employees have the tendency to relax time constraints, especially in social activities. It is very usual for Latin Americans to extend the time for meals or social activities without being restricted by an specific timeline. Cultures can place different emphasis on the past, the present, or the future. While the U.S. is thought to be future-oriented, according to Albert (1996), "Latin Americans have been characterized as focusing on the present. This may be due to the economic and political instability of many Latin American countries. With economic development, however, the middle-class Latinos are becoming more future-oriented (Albert, 1996). Source: Albert, R.D. (1996). A framework and model for understanding Latin American and Latino/Hispanic cultural patterns. Handbook of Intercultural Training. Ed. Dan Landes and Rudy Bhagat. Thousand Oaks: Retrieved October 3, 2007 from NISSI portal. Rosado, L. A. (2005). Cross-cultural Communications: A Latino Perspective. AEExtra. January. Retrieved October 8, 2007 from AE-Extra Web-site: http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/1/Art-1.html Stewart, E. C. (1985). American cultural patterns (13th ed.). Yarmouth, Maine: Intercultural Press. Discussion Questions: 1. Do you consider yourself a time-keeper? 2. What would you choose to do if you had one more hour to spare everyday? 3. In terms of respect, how would you feel if someone shows up late to a work appointment? 4. In terms of respect, how would you feel if someone shows up late to a family gathering? Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 49. Cross-Cultural Communication MODULE SIX Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 50. Cross-Cultural Communication Wrap Up & Final Evaluation Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 51. Cross-Cultural Communication Start time: 3:40 pm VI. MODULE SIX: Wrap Up & Final Evaluation (30 minutes) Objective: By the end of this module, the participants will: (1) Rehearse the five communication styles characteristic of Latino employees, (2) Explain the four differences in non-verbal communication styles among cultures, (3) answer the questions left by participants in the basket throughout the workshop, and (4) evaluate the program and provide a follow up plan for participants to stay in touch among themselves and with the trainer. 1. Reviewing the program: Rehearsing exercise: "Rehearsal pairs." Exercise/Activity description: The group will be divided in pairs and each person will take one of the two following roles: (1) explainer and (2) checker. Once we have divided the group in pairs, the explainer will go over the five communication styles characteristic of Latino employees. The checker verifies that the explanation is correct and will provide coaching to his or her partner if needed. When the pairs have completed the exercise, the trainers will ask for two volunteers to perform the demonstration in front of the group. Rationale: This is a fun strategy for practicing the five communication styles characteristic of Latino employees. Participants must master the learning of these communication styles. Materials: The "checker" will be allowed to use his or her handout. Variations: Switch the participant's roles and practice the same exercise using the four nonverbal communication differences in styles among cultures. Source: This activity is an adaptation from "Practice-Rehearsal Pairs" in "101 Ways to Make Training Active" (Silberman, 2005, p. 237). 2. Obtaining final questions and concerns: Exercise/Activity title: "Basket of questions wrap-up." Materials: Questions found in the participant's basket. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 52. Cross-Cultural Communication Handout and Directions: Participants were asked to write questions relevant to the content of the workshop and drop them in the basket located by the coffee station. The trainer will call volunteers and ask to read the questions out loud. Rather than monopolizing the answering session, the trainer will ask other participants to answer the questions. Source: Gathered from the participant's questions. 3. Promoting self-assessment: Exercise/Activity description: "Cross-cultural self -monitoring." Materials: Handout A in participant's packet p.13. Rationale: Establish a plan to follow-up with the skills participants gained during the training program. This will also serve as a way of staying aware of crosscultural differences when working with Latino employees. Handout and Directions: In the handout provided in the participant's packet, p13, ask participants to check the list of reminders that feel suitable to them. Please check those cross-cultural reminders applicable to you. When I return to my workplace, I will most likely do the following: 1. Avoid over-protection or over-exposure to Latino employees. 2. Give assignments that provide an opportunity to demonstrate competence and to take risk, but not beyond the employee's capabilities. 3. Give Latino employees an opportunity at a non-stereotypical task. 4. Understand that Latino employees may be under more pressure than my traditional employees. 5. Avoid drawing too much attention to Latino employees. 6. Do not force Latino employees together if it isolates them from the rest of the employees or administrators. 7. Encourage others not to make jokes about Latino employees. 8. Focus employees' attention on what their communication styles may have in common with each other. 9. Use every opportunity to open and sustain dialogue. 10. Be aware of my own non-verbal communication styles when working with Latino employees. Source: Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 53. Cross-Cultural Communication This exercise is an adaptation from "A Tale of O: On being different in an organization," in "Beyond the Buzzwords" (Cornell, 1994 p. 14). 4. On on-the job applications: Exercise/Activity title and description: Blog. Materials: Blog created at http://www.UNMCOMAHA.blogspot.com/ Handout and Directions: Participants will be given a user name and a password to log into the program's blog. Instruct participants as to how to make a posting and create discussions using the blog. Encourage participants to write one posting a week for the following four weeks. The trainer will serve as a mediator of the blog. The postings will include answers to the following questions: 1. What immediate changes did you noticed in your behavior when interaction with Latino employees? 2. Write specific non-verbal gestures displayed by Latino employees during work. 3. Based on the concepts we learned in module four, what specific signs displayed by Latino employees clarified the questions you had about the employees' attitudes towards time, attitudes towards family and attitude towards work itself. 4. Write about conflicts with Latino employees you encountered shortly after this program. Teaching Points: 1. Participants will learn to use a new tool to communicate with other in the group while on-the job. 2. The concepts of the workshop will be constantly raised by the trainer, forcing participants to recall the concepts learned and more importantly, to practice and teach other what they have mastered. Source: Blog created by Andres Traslaviña on September 3, 2007. http://www.UNMCOMAHA.blogspot.com/ 5. Expressing final sentiments: Exercise/Activity title and description: "Win/Win Negotiation" Materials: Easel and markers. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 54. Cross-Cultural Communication Handout and Directions: The trainer will select two teams of 12 players each. Have each team select a negotiator leader. Their goal will be to win the same designated space only by using non-verbal gestures. Participants will write the positive or negative reactions in the easel for further discussion. Source: This exercise is an adaptation from "LOSE/LOSE negotiation," in "Beyond the Buzzwords" (Cornell, 1994 p. 13). 6. Final Evaluation Form: Exercise/Activity title and description: "Program Feedback." Rationale: Participants will leave comments useful for the preparation of future workshops. Based on a rating scale, the trainer will assess the effectiveness of the program and will report findings to university administrators. Materials: Handout, pens. Handout and Directions: Feedback forms can be found at the end of the participant's packet. Reiterate that the evaluations can be made anonymously and that the trainer will report a summary of the results. Points: This evaluation form is an easy alternative for quick valuable feedback. The trainer will ask questions covering cognitive, behavioral and affective objectives. Source: Program evaluation created by Andres Traslavina on January 4, 2008. This training program is designed to serve as a resource guide for implementing meaningful cross-cultural communication methods when working with Latino employees. The tools, exercises and the participants' packet should provide concrete techniques to better understand Latino employees in the workplace. Awareness never ends and cross-cultural communication is an asset that will maximize the potential each of you have as supervisors. End time 4:20 pm THE END Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 55. Cross-Cultural Communication PROGRAM EVALUATION 1. Please note that all data is collected anonymously and there is no link to your identity. Use the scale to rate each of the following statements: Poor Fair Average Good Very good E Excellent Explanation of the program's objectives Teaching methods were and interaction with participants. Workshop participant's packet and/or visuals. Trainer's preparation and knowledge of the topic. Trainer established an open learning atmosphere. The theoretical content of the modules were. Debriefing after exercises and activities. 2. Check the statements that describe your reactions to the training program: 9 9 9 9 9 I would recommend this program to others. The modules were too long. The temperature of the room was comfortable. The program was fun and enjoyable. The trainer was too hyper. I felt very overwhelmed. I will participate in trainer's future programs. The training packed was poorly organized. The topics made me feel uncomfortable. My supervisor will benefit from my training. I feel more open minded. Many others in my department need this training. 3. Briefly answer the following questions:  List three of most common communication styles of Latino employees. 1.________________________ 2.___________________________ 3.___________ ___________ Which of these styles most apply to you? ___________________________  Speaking in terms of proxemics, what is the comfortable distance in inches characteristic of Latino employees? _____ inches.  The first teaching point I can not wait to share with my Latino co-worker is:  What I found most valuable about this program was: Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 56. Cross-Cultural Communication Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 57. Cross-Cultural Communication REFERENCE LIST Adrian, R., Noels, K.A, Tischler, K. (2007). Conflict between international graduate students and faculty Supervisors: Toward effective conflict prevention and management strategies. Journal of Studies in International Education, 11, 90. Retrieved September 11, 2007, from SAGE database. Albert, R.D. (1996). A Framework and model for understanding Latin American and Latino/Hispanic cultural patterns. Handbook of Intercultural Training. Ed. Dan Landes and Rudy Bhagat. Thousand Oaks: Retrieved October 3, 2007 from NISSI portal. Bennett, C. (1999). A comprehensive multicultural education (4th ed.). Boston, MA: Allyn and Bacon. Branton, R. (2007). Latino attitude toward various areas of public policy: The importance of acculturation. Journal of Political Research, 60, 293. Retrieved September 14, 2007 from SAGE database. Evans, N.J (1998). Student development in college (1rs Ed.) San Francisco, CA: John Wiley & Sons. Chen, G.M., Starosta, W.J.(2000). The development and validation of the intercultural sensitivity scale. Human Communication, 3 (1), 3-14. Retrieved October 2, 2007 from ASCE database. Cruz, W. (2001). Differences in non-verbal communication styles between cultures: The Latino-Anglo perspective. Journal of Leadership and Management in Engineering, 1(4), 51-53. Retrieved September 10, 2007 from ASCE database. Deardorff, D.K. (2006). Identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization identification and asses. Journal of Studies in International Education, 10, 241. Retrieved September 7, 2007, from SAGE database. Dos Santos, P., Gabrielidis, C., Villareal, L., Stephan, W., Ybarra, V. (1997). Preferred styles of conflict resolution: Mexico and the United Status. Journal of Crosscultural Psychology, 21, 661. Retrieved November 4, 2007 from ASCE database. Gladwell, M. (2005). Blink: The power of thinking without thinking. New York, NY: Time Warner. Harrison, L.E. (1997). The pan-american dream. Boulder, CO: Westview. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 58. Cross-Cultural Communication Hall, E. T. (1966). The hidden dimensions. New York: The Anchor Book/Random House, Inc. Hall, E.T. (1976). Beyond culture. New York, NY: Anchor Press/Doubleday. International Peace Research Association (IRPA). , UNESCO. (1994). Handbook Resource and Teaching Material in Conflict Resolution, Education for Human Rights, Peace and Democracy. Paris, France. Morales, J. (1998). Understanding Hispanic culture: From tolerance to acceptance. The Delta Kappa Gamma Bulletin, 64 (4), 13-17. Pekerti, A.A., & Thomas, D.C. (2003). Communication styles In Intercultural Interaction: An Empirical Investigation of Idiocentric and Sociocentric. Journal of CrossCultural Psychology, 34, 3. Retrieved September 7, 2007, from SAGE database. Peterson, N. Gonzalez, R.C. (2000). The role of work in people’s lives. Belmont: Thomson Learning. Kincaid, R. (1996) Student Employment: Linking College and the Workplace. South Carolina: University of South Carolina. Poire, A. Dabbah, M. (2006) The Latino advantage in the workplace. Naperville, IL: Sphinx. Wederspahn, G.M. (2001). Cross-Cultural Communication Between Latin American and U.S. Managers. Retrieved October 10, 2007 from Grovewell leadership solutions web site: http://www.grovewell.com/pub-Latin+US-mgrs.html Rosado, L. A. (2005). Cross-cultural Communications: A Latino Perspective. AEExtra. January. Retrieved October 8, 2007 from AE-Extra Web-site: http://asstudents.unco.edu/students/AE-Extra/2005/1/Art-1.html Silc, K.F (1990). A Cross-cultural training manual. Virginia State Department of Education, Virginia Workplace Literacy grant. ED 339, 255. Retrieved September 7, 2007, from SAGE database. Silberman, M. (2005). 101 ways to make training active (2nd ed.). San Francisco: John Wiley & Sons. Stewart, E. C. (1985). American cultural patterns (13th ed.). Yarmouth, Maine: Intercultural Press. Thomas, K. W. (1974). Making Conflict Management a Strategic Advance. Retrieved November 11, 2007 from the CPP, inc web site: http://www.cpp.com/. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 59. Cross-Cultural Communication Zanger V.V (1985). Face to Face: the Cross-cultural Workbook. Rowley, MA: Newbury House. Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 60. Cross-Cultural Communication TRAINER’S HANDOUTS Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska
  • 61. Cross-Cultural Communication MODULE ONE: Trainer’s Handout Workshop topic: Introduction Icebreaker. Title of activity: Ask someone if… Source: This exercise is an adaptation of “Find someone who…” from: Silc, K.F (1990) A Cross-cultural training manual. Virginia State Department of Education, Virginia Workplace Literacy grant. ED 339, 255. Retrieved September 7, 2007, from SAGE database. Objective: At the end of this module participants will be able to (1) Interact with other’s in the group; (2) Repeat each other’s names; (3) Relax and focus on the topic; and (4) Develop cultural sensitivity. Procedures for trainer(s): Introduce the idea behind the exercise (Ask someone if) and announce that participants will only be given five minutes to complete the exercise. I will call “time’s up” and the group will begin with the discussion. Directions for participants: Have all participants walk around the room asking others if the can answer yes” to any of the questions on the handout. When a person can answer “yes” his or her name is written in the space provided. Discourage participants from asking the same people every single question. At the end of the activity, participants will be asked to partner with someone in the room and to exchange handouts. Participants will read one question and one name until all the names are called. There will be questions that will fit more than one participant. Materials needed: Handout 1A found in the participants packet. Pens. Expectations: Participants are expected to move around and interact with as many people as possible. They will be encouraged to move quickly and share the findings of the exercise at the end of the workshop. Teaching Points: This exercise is designed to orient participants to the differences in backgrounds and knowledge among the group. Every individual has unique cultural traits based on where they grew up, their family influences and the environment where they live. When we are encouraged to share a positive trait that distinguishes our personalities, we immediately feel included and that others care about what we have accomplished. Employees need to experience the same feelings of inclusiveness and belonging. Debriefing: Copyright © 2009 Proyecto ñ | Lincoln, Nebraska