SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 11
̃ EXPRESIONES TÍPICAS DE ALMERÍA




               Imágenes de
               Google        Samuel Llamas Pinto
→ Apollardado
 ●   Transcripción aproximada: [Apollardao]
 ●   Explicación:Es cuando una persona está asustada y corre
     despavorida de un sitio a otro con tal de huir de lo que le
     amenaza. Estar confuso, atontado.
 ●   Le arrimaron un puñetazo en el baile y salió apollardao.
→ Escucha
 ●   Transcripción aproximada: [Cucha]
 ●   Explicación: Se utiliza al comienzo de una frase, para llamar la
     atención del interlocutor.
 ●   Cucha lo que la pasao a la Mari en el mercao.
→ Que és lo que és
 ●   Transcripción aproximada: [Que é lo que é]
 ●   Explicación: Es una de las expresiones más famosas y
     constantemente utilizada por los almerienses, y que no
     significa nada concreto, pero que pronunciada con su
     entonación adecuada transmite respeto.
 ●   Po mira María que é lo que é
→ Chispilla

  ●   Transcripción aproximada: [Chispilla]
  ●   Explicación: Se utiliza como una unidad de medida almeriense
      que significa que algo es muy pequeño.
  ●   Voy a limpiar una chispilla cuando llegue.
→ Venacapacá
 ●   Transcripción aproximada: [Vencapacá]
 ●   Explicación: Se usa para decirle a alguien que se acerque.
 ●   ¡Niño vencapacá ya, es la última vez que te lo digo!
→ Pila
 ●   Transcripción aproximada: [Pila]
 ●   Explicación: Término que es similar a un montón,mucho.
 ●   Había una pila de gente
→ Hacer un mandado
●   Transcripción aproximada: [hacer un mandao]
●   Explicación: Expresión usada para cuando no se quieren dar
    muchas explicaciones de dónde se va o qué se va a hacer.
●   ¿Donde vas Juan? Na , a hacer un mandao
→ Azotea
 ●   Transcripción aproximada:[Terrao]
 ●   Explicación:Zona de la vivienda de uso común, que se utiliza
     para tender la ropa
 ●   Ahora vengo , voy al terrao a tender la ropa
→ Esnuclao
●   Transcripción aproximada: [Esnuclao]
●   Explicación: Situación en la que queda el que se da un fuerte
    golpe en la parte posterior de la cabeza.
●   ¡Dios sa enusclao!
→ Emperchar
●   Transcripción aproximada:[Emperchar]
●   Explicación: Dícese de agarrar, coger o sujetar a alguien por la
    pechera de la camisa de forma violenta.
●   Como te emperche, te arreglo




                                                        Imágenes de
                                                        Google

Más contenido relacionado

Similar a LenguaColaborativaSamuelieda

Similar a LenguaColaborativaSamuelieda (6)

Francisco cortés fernández humanidades y cc.ss tarea colaborativa
Francisco cortés fernández humanidades y cc.ss tarea colaborativaFrancisco cortés fernández humanidades y cc.ss tarea colaborativa
Francisco cortés fernández humanidades y cc.ss tarea colaborativa
 
Expresiones de Marbella (Málaga)
Expresiones de Marbella (Málaga)Expresiones de Marbella (Málaga)
Expresiones de Marbella (Málaga)
 
Presentación localismos
Presentación localismosPresentación localismos
Presentación localismos
 
Expresiones típicas de granada
Expresiones típicas de granadaExpresiones típicas de granada
Expresiones típicas de granada
 
Expresiones típicas de granada
Expresiones típicas de granadaExpresiones típicas de granada
Expresiones típicas de granada
 
Colaborativa
ColaborativaColaborativa
Colaborativa
 

LenguaColaborativaSamuelieda

  • 1. ̃ EXPRESIONES TÍPICAS DE ALMERÍA Imágenes de Google Samuel Llamas Pinto
  • 2. → Apollardado ● Transcripción aproximada: [Apollardao] ● Explicación:Es cuando una persona está asustada y corre despavorida de un sitio a otro con tal de huir de lo que le amenaza. Estar confuso, atontado. ● Le arrimaron un puñetazo en el baile y salió apollardao.
  • 3. → Escucha ● Transcripción aproximada: [Cucha] ● Explicación: Se utiliza al comienzo de una frase, para llamar la atención del interlocutor. ● Cucha lo que la pasao a la Mari en el mercao.
  • 4. → Que és lo que és ● Transcripción aproximada: [Que é lo que é] ● Explicación: Es una de las expresiones más famosas y constantemente utilizada por los almerienses, y que no significa nada concreto, pero que pronunciada con su entonación adecuada transmite respeto. ● Po mira María que é lo que é
  • 5. → Chispilla ● Transcripción aproximada: [Chispilla] ● Explicación: Se utiliza como una unidad de medida almeriense que significa que algo es muy pequeño. ● Voy a limpiar una chispilla cuando llegue.
  • 6. → Venacapacá ● Transcripción aproximada: [Vencapacá] ● Explicación: Se usa para decirle a alguien que se acerque. ● ¡Niño vencapacá ya, es la última vez que te lo digo!
  • 7. → Pila ● Transcripción aproximada: [Pila] ● Explicación: Término que es similar a un montón,mucho. ● Había una pila de gente
  • 8. → Hacer un mandado ● Transcripción aproximada: [hacer un mandao] ● Explicación: Expresión usada para cuando no se quieren dar muchas explicaciones de dónde se va o qué se va a hacer. ● ¿Donde vas Juan? Na , a hacer un mandao
  • 9. → Azotea ● Transcripción aproximada:[Terrao] ● Explicación:Zona de la vivienda de uso común, que se utiliza para tender la ropa ● Ahora vengo , voy al terrao a tender la ropa
  • 10. → Esnuclao ● Transcripción aproximada: [Esnuclao] ● Explicación: Situación en la que queda el que se da un fuerte golpe en la parte posterior de la cabeza. ● ¡Dios sa enusclao!
  • 11. → Emperchar ● Transcripción aproximada:[Emperchar] ● Explicación: Dícese de agarrar, coger o sujetar a alguien por la pechera de la camisa de forma violenta. ● Como te emperche, te arreglo Imágenes de Google