2. Faire + infinitif
1. Emploi: Pour indiquer qu’une personne
n’accomplit pas l’action elle-même mais qu’elle la
fait accomplir par l’intermédiaire dun autre sujet,
on utilise le verbe FAIRE suivi d’un infinitif.
Cas numéro 1: Le sujet ou l’objet de l’infinitif est
un nom
A. Si l’on mentionne seulement le sujet de l’infinitif,
celui est placé immédiatement après l’infinitif
Je fais lire les enfants (qui lit? les enfants; enfants = sujet
de lire). I have (make) the children read.
B. Si l’on mentionne seulement l’objet de l’infinitif,
celui-ci est placé immédiatement après l’infinitif.
Il fait apprendre la grammaire (qu’est ce qu’on apprend? La
grammaire = COD)
3. Faire
C. Si l’on mentionne à la fois le sujet et l’objet de
l’infinitif, le complément d’objet suit l’infinitif et le
sujet vient ensuite précédé de la préposition à ou
par.
Il fait apprendre la grammaire aux étudiants
Je fais lire un livre aux enfants
On utilise de préférence la préposition à quand
l’action bénéficie à celui qui l’exécute. On utilise
par dans les autres cas
Je fais lire un livre aux enfants
Je fais lire un livre par le stagiaire
Je fais envoyer une lettre par la secrétaire
4. Faire
Cas numéro 2: Le sujet ou l’objet de l’infinitif est un
pronom personnel.
A. Si l’objet et/ou le sujet de l’infinitif son tdes
pronoms personnels, les pronoms se placent devant
le verbe faire (sauf si à l’impératif affirmatif = entre
faire et infinitif)
Je fais travailler les enfants – Je les fais travailler
Je fais travailler la grammaire aux enfants – Je la leur
fais travailler
Faites travailler la grammaire aux enfants – Faites la
leur travailler
B. Quand un nom, sujet de l’infinitif, introduit par à ou
par par, est représenté par un pronom personnel, ce
pronom prend la forme du pronom objet indirect (me,
te, lui, nous, vous, leur).
5. Faire
C. Rappel: le nom objet est introduit par l’article
partitif (du, de la, des), par l’article indéfini pluriel
(des), ou par un adjectif numéral est représenté par le
pronom en.
Je fais réparer deux autos – J’en fais réparer deux.
Il fait photocopier des documents – Il en fait photocopier.
D. Quand on veut insister sur le fait que l’action de
l’infinitif bénéficie directement au sujet du verbe faire,
on utilise le pronom réfléchi se (se faire faire +
infinitif)
Il se fait construire une maison. He is having a house
built (for himself)
Il a fait construire une maison. He is having a house built
(maybe for someone else)
Je me fais expliquer la leçon.
6. Accord du Participe Passé
Le participe passé du verbe faire employé dans la
construction faire + infinitif reste invariable et ne
prend pas l’accord
Je les ai faits
MAIS: Je les ai fait faire.
7. Remplacer les substantifs par des
pronoms
1. Marie fait faire la cuisine à son mari.
Marie la lui fait faire.
2. Je me fais couper les cheveux.
Je me les fait couper.
3. Il a fait faire ses devoirs par un camarade.
Il les lui a fait faire
4. Il a fait vidanger sa voiture
Il l’a fait vidanger.
5. Nous faisons abbatre un arbre.
Nous en faisons abbattre.
8. Laisser + infinitif
Emploi: Laisser suivi d’un infinitif marque aussi le
factitif (l’action de l’infinitif n’est pas accomplie par
le sujet du verbe laisser mais par l’intermédiaire
d’un autre sujet). L’emploi de laisser faire au lieu
de faire faire indique que le sujet du verbe laisser
a moins d’initiative ou moins d’autorité.
Il fait discuter ses élèves (idée de décision, de
volonté). He has the students discuss.
Il laisse discuter ses élèves (idée d’acceptation, de
passivité). He lets (allows) the students (to) discuss.
9. Construction
La construction laisser + infinitif suit les règles générales
déjà mentionnées en ce qui concerne la place du sujet et
de l’objet de l’infinitif, en particulier quand le sujet et objet
sont des pronoms.
Il laisse écrire les enfants
Il laisse écouter la musique
Il laisse écouter la musique aux enfant
Il les laisse écrire – Laisse-les écrire
Il la laisse écouter – Laisse-la écouter
Il la leur laisse écouter – Laisse-la-leur écouter.
Mais lorsqu’on a à la fois le sujet et l’objet de l’infinitif et
que ceux ci sont des noms, on place souvent le sujet entre
laisser et l’infinitif; le sujet alors, n’est pas précédé d’une
préposition.
Il laisse les enfants chanter une chanson
ATTENTION! Ne pas confondre avec l’impératif” Let’s go!
Partons!
10. Traduisez
1. Let’s start the celebration right now
Commençons la célébration maintenant
2. Please, let us leave.
S’il vous plait, laissez-nous partir.
3. Let us prove to you that we can do it.
Laisse-nous te prouver que nous pouvons le
faire.
4. Don’t let them eat too much chocolate.
Ne les laisse pas manger trop de chocolat.
11. Factitif Anglais et Français
Difficultés de traduction:
A. Parfois un verbe simple en anglais correspond
à la tournure factitive en français
- To boil (water) = faire bouillir (de l’eau)
- To charge = faire payer
- To cook = faire cuire
- to be fattening = faire grossir
- To revive = faire revivre
- To show = faire voir
- To silence = faire taire
How much did he charge you? Combien vous a-t-
il fait payer?
12. Tournures anglaises
B. Parfois, un même verbe anglais peut correspondre,
selon le contexte, à un verbe simple ou à la tournure
factitive en français. Ainsi, to boil peut correspondre
à bouillir et à faire bouillir.
2 Tournures anglaises:
Faire + infinitif =
To make someone do something
To have someone do something
To have something done
To keep someone + .ing.
ATTENTION! Le français ne peut pas mettre la tournure
factive au passif
She was made to clean the kitchen = On lui a fait nettoyer la
cuisine
13. TRADUISEZ
1. The driver was made to get out of the car.
On a fait sortir le conducteur de la voiture
2. The choir (la chorale) was made to rehearse
(répéter) for one hour.
On a fait répéter la chorale pendant une heure.
3. Why were we made to leave so early?
Pourquoi nous a fait-on partir si tôt?
4. The boys were made to work all morning
On a fait travailler les garçons toute la matinée.
5. We were made to wait 45 minutes
On nous a fait attendre 45 minutes.