SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 20
Descargar para leer sin conexión
Le felicitamos por haber escogido la magnetoterapia como
método de tratamiento y por haberse decidido a comprar este aparato
magnetoterapéutico regenerativo de la serie



                                                      ©
           RENAISSANCE
cuyo objetivo es ampliar las posibilidades de tratamiento en muchas
ramas de la medicina, ayudando de esta manera a los enfermos a
deshacerse de sus problemas de salud.

         El campo magnético también tiene efectos muy favorables en la
prevención contra el surgimiento de las enfermedades de la
civilización.




                                  1
Introducción

         Desde su surgimiento, la vida en la Tierra ha estado y está bajo la influencia de
campos eléctricos y magnéticos, sin cuyo efecto, la misma no sería del todo posible. Si el
campo magnético de la Tierra no existiese, ni una sola molécula de sustancias vitales
podría penetrar en las células. Este campo hace posible el metabolismo y la
transformación y eliminación de los productos metabólicos en la célula viva. Este hecho
es conocido desde siempre, pero la mejor evidencia fue proporcionada por la
investigación espacial; después de los primeros viajes al espacio los astronautas
regresaban con graves problemas de salud. Se hablaba entonces de una "enfermedad
espacial". Se descubrió que la causa era la inexistencia del campo magnético terrestre
dentro de las naves espaciales; desde que se han integrado en estas naves generadores
de campo magnético artificial, el problema ha quedado resuelto.

          Las líneas del campo magnético terrestre van en dirección Norte-Sur y en la
actualidad, el valor de tal magnetismo es aproximadamente 0,047 mT (miliTesla), lo que
en unidades antiguas corresponde a 0,47 G (Gauss). Su valor va disminuyendo desde los
polos hacia el Ecuador y pulsa rítmicamente de día y de noche. Es alarmante que la
intensidad de dicho campo haya disminuido en los últimos 500 años en un 50% y sigua
bajando. Las enfermedades causadas por tal disminución se denominan el síndrome de
la insuficiencia del campo magnético.

         El campo magnético artificial se genera al pasar la corriente eléctrica por un
conducto o solenoide. Alrededor del conductor se generan líneas anulares del campo
magnético. Si por el conductor pasa corriente eléctrica pulsante, alrededor de él se
genera un campo magnético pulsante. Y viceversa, si un campo magnético pulsante actúa
sobre un conductor, pero también sobre una neurona viva, célula muscular u otra, se
genera corriente eléctrica. Este fenómeno se llama inducción electromagnética y juega un
papel importante al explicar el efecto del campo magnético en el organismo vivo.

         La magnetoterapia se basa en la actuación del campo magnético artificial de
ciertos parámetros sobre el organismo humano. Se trata entonces de una terapia física,
durante la que se genera un amplio campo magnético pulsante de baja frecuencia. Las
corrientes eléctricas generadas por el campo magnético pulsante aumentan levemente la
temperatura del tejido expuesto de entre un 0.5 hasta 1°C.

        La humanidad conoce los efectos regenerativos y curativos del campo
magnético desde tiempos inmemoriales. Una magnetoterapia primitiva se aplicaba ya →
                                            2
→hacía varios siglos en los continentes europeo y africano. Nuestros antepasados
conocían los efectos del campo magnético generado por el único imán natural – un
mineral llamado magnetita (Fe3O4). Conocían la fuerza magnética y sus efectos sobre
objetos de hierro y le atribuían un origen divino.

          Ponían plaquitas de magnetita sobre las heridas y áreas dolorosas con el
objetivo de acelerar la sanación y aliviar el dolor. Más tarde agregaban la magnetita
triturada en la miel y el vino, creando así el llamado filtro de la eterna juventud.

          Debido al nivel de los conocimientos actuales, el campo magnético pulsante de
baja frecuencia puede aprovecharse con eficacia en la medicina, durante el tratamiento
en balnearios y en rehabilitaciones en el hogar. El campo magnético pulsante de baja
frecuencia ejerce efectos positivos sobre las reacciones bioquímicas y biofísicas dentro de
las células y entre ellas, y también mejora la permeabilidad de las membranas celulares.
La consecuencia de tal proceso es mayor y mejor aprovisionamiento de las células con
oxígeno y otras sustancias vitales lo que mejora el proceso metabólico.

         Dentro de la célula, las oscilaciones magnéticas controlan su crecimiento y
funcionamiento. La alteración de tales informaciones tiene como consecuencia una
damnificación grave de las células – surge la enfermedad. Tal damnificación de las células
puede ocurrir debido a la falta de la energía magnética. Los efectos inductivos del campo
magnético pueden devolver el balance al sistema del control dañado de la célula. La
magnetoterapia carece en absoluto de efectos secundarios negativos. El magnetismo es
una energía viva que representa un accionamiento de los procesos vitales que se
desarrollan en el cuerpo. La medición del funcionamiento de las membranas celulares
demostró que la intensidad de la oscilación de las células disminuye con la gravedad de la
enfermedad. Las oscilaciones impartidas ayudan a la célula energéticamente enferma,
devolviéndola a la frecuencia perfecta. Tal proceso no representa absolutamente ninguna
carga para el cuerpo, ya que se trata de un método natural biológico. La energía
magnética es una energía original incluida en cada molécula y en cada célula. Una bella
característica de la naturaleza y su energía es su simplicidad. Esperamos que poco a poco
podamos ir resolviendo y entendiendo su riqueza y profundidad. Resumiendo tales
conocimientos, se puede llegar a la conclusión general de que las señales magnéticas
pulsantes tienen efectos beneficiosos sobre la recreación del campo magnético alterado,
impulsando la regeneración natural de la parte dañada.

         Cuando se aplica correctamente, la magnetoterapia abre los caminos obstruidos
hacia la autorregulación y autorreparación del organismo, ya que el organismo →
                                            3
→humano está dotado de tal capacidad y cualquier enfermedad significa su alteración.
Además del efecto local sobre el tejido, el campo magnético activa toda una serie de
sistemas de autodefensa del organismo, como por ejemplo un efecto mayor del
bacteriófago, influencia sobre el sistema vegetativo, etc.

        En los círculos profesionales, la magnetoterapia se considera uno de los
métodos del tratamiento más seguros y eficaces y con frecuencia se le suele llamar “el
tratamiento del siglo XXI”.

         A veces, el impacto positivo de la magnetoterapia es difícil de explicar, a pesar
de que sin lugar a dudas ayuda a los pacientes. Precisamente por ello, una aplicación
austera y bien pensada dentro del marco del plan de tratamiento es completamente
adecuada hasta en los tiempos de la explosión farmacológica y de los procedimientos
operacionales suaves.

         Gracias a los aparatos de la serie RENAISSANCE®, este método se hace accesible
al amplio público, que así tiene la posibilidad de aprovechar las experiencias de muchos
años, obtenidas en la práctica clínica con la magnetoterapia pulsante.

         Los aparatos regenerativos, ortopédicos y magnetoterapéuticos de la serie
RENAISSANCE® generan un campo magnético pulsante de baja frecuencia, que tiene
efectos regenerativos directos en el ser humano, influyendo positivamente en el estado
de bienestar tanto psíquico como físico de la persona. Hace falta recalcar en la
magnetoterapia, a diferencia de los medicamentos es un método físico no adictivo y
altamente seguro, que no solamente sirve para curar las consecuencias de las
enfermedades, sino también para prevenirlas.

        La aplicación preventiva de los aparatos de la serie RENAISSANCE® disminuye
de gran manera el surgimiento de las enfermedades de la civilización.




                                            4
Interpretación de los signos y datos de las etiquetas

            Homologación europea al fabricante.



            Antes de utilizar el aparato por primera vez, hay que estudiar cuidadosamente
            las instrucciones para el uso. Las instrucciones no pueden estar guardadas por
            separado y durante la aplicación deben estar al alcance del usuario.



            Aplicador tipo BF



            El aparato puede influir sobre el funcionamiento de otros aparatos médicos (por
            ejemplo en un cardioestimulador, etc.). Por eso en tales casos hay que proceder
            con sumo cuidado y con presencia de terceros.



            Transformador para el uso interior.



            Transformador protegido por fusible térmico.



            Transformador de seguridad.



            Transformador clase de aislamiento II.



            El embalaje y producto están fabricados en un material ecológicamente
            reciclable.


   En el código del número de serie “XX XX XX”, los primeros dos dígitos corresponden a
los dos últimos números del año de fabricación.

  Al final de su vida útil, el aparato y sus accesorios pueden eliminarse siguiendo los
procedimientos habituales de desmontaje y reciclado.
                                            5
Reglamentos de seguridad

Terminología:
adaptador de la red eléctrica – más adelante “adaptador”
generador de pulsos – más adelante “generador”
aplicador del campo magnético – más adelante “aplicador”
verificador de la existencia del campo magnético – más adelante “verificador ó tester”

         El suministrador debe instruir al usuario sobre el manejo y control seguro del
aparato. Las instrucciones para el uso no pueden estar guardadas por separado, por lo
que durante la aplicación deberán estar al alcance del usuario.

        ¡Antes de utilizar el aparato por primera vez, hay que estudiar
                cuidadosamente las instrucciones para su uso!

   El fabricante no se responsabiliza por daños causados por un uso inadecuado del
    aparato.
   Se permite utilizar este aparato únicamente en un circuito separado galvánicamente
    (por medio del adaptador adjunto), donde no puede haber tensiones pico que
    sobrepasen los 250V~ ó 250V=.
   ¡Este aparato no debe estar al alcance de los niños!.
   Antes del uso siempre hay que verificar si el adaptador, generador, cables o
    aplicadores no están dañados.
   Al generador no hay que conectar aplicadores distintos a los que han sido
    suministrados con él por el fabricante.
   Los aplicadores suministrados no hay que conectarlos a otros aparatos diferentes, o
    de otros fabricantes.
   Hay que tratar los aplicadores con sumo cuidado y protegerlos contra caídas, fatiga
    mecánica, etc.
   No hay que doblar el aplicador pequeño (manic). Los aplicadores grandes no
    deberán doblarse en un ángulo mayor de 30°.
   No hay que forzar los cables de alimentación tirando de ellos; al desconectarlos
    siempre hay que sujetar el conector final.
   Durante el uso. Los aplicadores pueden dañar algunos aparatos en la proximidad
    inmediata a ellos, como relojes de pulsera, televisores, portadores magnéticos
    (discos, cintas,…). La distancia segura desde el aplicador es la de un metro.


                                           6
   Ninguno de los componentes debe ser expuesto a los efectos del calor, humedad o
    ambiente agresivo.
   La desconexión seguida de conexión inmediata del cable de alimentación del
    generador, puede causar un bloqueo del microprocesador. Es conveniente esperar
    uno segundos antes de volver a conectar el cable.
   Nunca hay que conectar el aparato al cambiarlo desde un lugar frio a otro más
    cálido; el vapor condensado, generado de tal manera, podría ocasionar un mal
    funcionamiento o incluso su inhabilitación total. Hay que esperar a que el aparato
    desconectado alcance la temperatura ambiente y a que se evapore la condensación
    de vapor (aproximadamente 1 hora).
   El aparato no hay que utilizarlo en ambientes donde exista peligro de explosión.
   El adaptador suministrado es fabricado e inspeccionado de acuerdo con las normas
    de seguridad aplicadas a los aparatos eléctricos. El adaptador está clasificado como
    aparato de clase II en cuanto a protección contra accidentes causados por la
    corriente eléctrica.
   Siendo evidente que el aparato presenta deficiencias, o existen dudas para un uso
    seguro, hay que ponerlo fuera de servicio y asegurarlo contra la puesta en marcha
    accidental. Esto hay que hacerlo siempre y cuando:
         1. El aparato o los cables eléctricos se observan visiblemente dañados.
         2. El aparato no funciona por razones desconocidas.
         3. Después de haberlo guardado en condiciones no adecuadas (humedad,
              ambiente agresivo, etc.).

                    Efectos principales del aparato médico

   aceleración de la regeneración de las células
   efecto antiinflamatorio
   calma de dolores (efecto analgésico)
   aceleración de los procesos de sanación (especialmente en condiciones
    postraumáticas)
   dilatación de los vasos sanguíneos (vasodilatación), mejora de la circulación
    sanguínea
   estabilización de la presión sanguínea
   reforzamiento y mejora del sistema inmunológico
   estimulación y desarrollo del tejido óseo
   armonización del sistema nervioso vegetativo
   disminuye el consumo de medicamentos
                                            7
   calma dolores de articulaciones y músculos
   efecto relajador sobre los músculos (relajación muscular)
   eliminación de la tensión muscular (efecto espasmolítico)
   eliminación de edemas (efecto antiedémico)

                                 Conexión y manejo

          El generador es un aparato que genera pulsos eléctricos de ciertos parámetros, y
que dentro del aplicador se transforman en pulsos magnéticos. El generador es
controlado por un microprocesador. Los datos de importancia son visualizados en el
display e indicados por medio de diodos luminosos (LED).

        El generador suele calentarse un poco durante el funcionamiento, siendo
adecuado esperar unos 10 minutos entre otras aplicaciones individuales. Este
calentamiento no representa ningún defecto.

         La puesta en marcha se realiza conectando el cable de alimentación del
generador al adaptador, y este último a la red eléctrica. Se oirá una señal acústica. En el
display del generador comenzarán a encenderse intermitentemente todos los símbolos,
lo que indica que está en marcha, sin embargo no está conectado ningún aplicador. Una
vez seleccionado el tipo adecuado de aplicador, éste será unido al generador mediante el
cable de alimentación del mismo. La señal acústica desaparecerá, en el display
aparecerán dos ceros (00) y se encenderán dos diodos (LED) verdes. El generador está
preparado para aceptar comandos.

Adaptador de red y verificador (tester) de la existencia del campo magnético




                                            8
Generador de pulsos




                      9
Generador modelo R2000
    (Este modelo se identifica según los datos impresos en la pared frontal del generador)

      En este generador pueden seleccionarse dos modos de trabajo básicos:
1. Modo regenerativo – es idóneo, sobre todo, para acelerar el proceso de sanación,
mejora de la circulación sanguínea del área expuesta, aceleración de la regeneración de
las células, etc., véase el capítulo “Efectos principales del aparato médico”, o se puede
utilizar como tratamiento preventivo.

2. Modo antidolor – se aplica para aliviar el dolor agudo causado por fracturas,
contusiones, migrañas, etc., véase el capítulo “efectos principales del aparato médico”.

   “Modo regenerativo” es un modo estándar preajustado después de conectar la
alimentación al generador. Lo indica el diodo (LED) luminoso verde nº 3. El periodo de
duración de este modo es de 20 minutos. En intervalos cortos se aplican frecuencias de
una gama desde 5 hasta 45 Hz. Este modo de trabajo es verdaderamente universal y sus
efectos cubren todas las áreas de los problemas de salud.

   “Modo antidolor” se selecciona presionando el pulsador MODO, y se enciende el diodo
(LED) nº 2 amarillo. En este modo de trabajo se puede seleccionar la intensidad del
campo magnético desde 1 hasta 5, o una frecuencia de barrido visualizada en el display
como línea ondulada (~). Los valores de la intensidad son seleccionados por medio del
pulsador AJUSTE. Al presionar este pulsador, en el display se visualizan en un lazo infinito
intensidades seleccionadas, siendo entre el 1 y el 5 los valores más bajos y más altos del
campo magnético, respectivamente. De esta manera se consigue un efecto positivo de la
magnetoterapia sobre un amplio grupo de usuarios. En este modo es aplicada una
frecuencia de 72Hz. Una vez superado el estado doloroso hay que seleccionar el “modo
regenerativo”.

         Si pasados dos segundos no se presiona el pulsador AJUSTE, el display deja de
parpadear, el procesador guardará el dato seleccionado, pondrá el display a cero
quedando preparado para el arranque en el modo seleccionado: el tiempo de duración de
este modo es de 10 minutos. El modo seleccionado se pondrá en marcha presionando el
pulsador MARCHA del generador. El diodo (LED) verde nº 1 indica el inicio y marcha del
modo seleccionado. Al mismo tiempo, el display visualiza el tiempo transcurrido desde el
comienzo. La existencia de campo magnético se puede verificar acercando el verificador o
tester al aplicador operativo. Se notará una vibración, mayor o menor, según la
intensidad o frecuencia del campo magnético.

                                             10
Si se desea interrumpir la aplicación que está en funcionamiento, se deberá
presionar durante 3 segundos el pulsador MARCHA; después el generador se pondrá a
cero, y será indicado también por 3 señales acústicas breves. A partir de este momento,
el generador está preparado para recibir otros comandos.

         El final del modo seleccionado es avisado por el diodo (LED) verde nº 1, que se
queda fijo, en el display es visualizado el tiempo transcurrido (10 minutos para modo
antidolor, 20 para modo regenerativo) y será emitida una señal acústica. El verificador o
tester tampoco reaccionará al acercarlo al aplicador. El aparato queda desconectado.

                              Generador modelo R2010
    (Este modelo se identifica según los datos impresos en la pared frontal del generador)

   En este generador pueden seleccionarse dos modos de trabajo básicos:
1. Modo regenerativo – es idóneo, sobre todo, para acelerar el proceso de sanación,
mejora de la circulación sanguínea del área expuesta, aceleración de la regeneración de
las células, etc. (véase el capitulo “Efectos principales del aparato médico” pg. 56), o se
puede utilizar como tratamiento preventivo.

2. Modo de aplicaciones especiales – se utiliza para ajustar valores seleccionados de
frecuencias del campo magnético de acuerdo con la diagnosis de la enfermedad según la
tabla “Modo de aplicaciones especiales”, indicada más abajo.

   “Modo regenerativo” es un modo estándar preajustado después de conectar la
alimentación al generador. Lo indica el diodo (LED) luminoso verde nº 3. El periodo de
duración de este modo es de 25 minutos. En intervalos cortos se aplican frecuencias de
una gama desde 5 hasta 45 Hz. Este modo de trabajo es verdaderamente universal y sus
efectos cubren todas las áreas de los problemas de salud.

  “Modo de aplicaciones especiales” se selecciona presionando el pulsador MODO,
cuando se enciende el diodo (LED) amarillo nº 2. Este modo hace posible seleccionar uno
de los programas especiales según la tabla “Modos de aplicaciones especiales”. Al
presionar el pulsador AJUSTE, en el display se van visualizando en un lazo infinito los
programas seleccionados (P1 – P9). Si pasados dos segundos no se presiona el pulsador
AJUSTE, el procesador guardará el dato seleccionado, pondrá el display a cero quedando
preparado para el arranque en el modo seleccionado: el tiempo de duración de este
modo es de 25 minutos.


                                             11
Modo de aplicaciones especiales

Programa      Frecuencia                               Diagnosis
   P0             2Hz                             Trastornos del sueño
   P1             4Hz                Migraña, inflamaciones, esclerosis múltiple
   P2           5(±1)Hz                           Régimen analgésico
   P3             6Hz            Neuralgia, esclerosis múltiple, presión sanguínea baja
   P4             8Hz                                    Isquías
   P5            12Hz                        Artrosis, osteoporosis, isquias
                                   Asma bronquial, reumatismo, artritis, fracturas,
    P6           18Hz
                                               osteoporosis, hipotensión
    P7           25Hz                Síndrome de Parkinson, esclerosis múltiple
    P8           36Hz                                 Hinchazones
    P9           72Hz                      Efecto analgésico, alivio del dolor


         El modo seleccionado se pone en marcha presionando el pulsador MARCHA del
generador. El parpadeo del diodo (LED) verde nº 1 indica el comienzo del modo
seleccionado. Al mismo tiempo, el display visualiza el tiempo transcurrido.

         Si Vd. Desea cambiar durante la aplicación el tiempo de exposición, puede
hacerlo presionando el pulsador AJUSTE; al pulsarlo brevemente, será visualizado durante
3 segundos el tiempo de exposición total, después el display visualizará el tiempo actual
de la exposición. Si durante la visualización del tiempo seleccionado de exposición total
Vd. vuelve a presionar el pulsador AJUSTE, en un lazo infinito aparecerán otros posibles
tiempos totales de exposición (25, 30, 45, 60, 90). Los valores de las exposiciones se
determinan en minutos.

          Si se desea interrumpir la aplicación que está en funcionamiento, se deberá
presionar durante 3 segundos el pulsador MARCHA; después el generador se pondrá a
cero, y será indicado también por 3 señales acústicas breves. A partir de este momento,
el generador está preparado para recibir otros comandos.

          El final del modo seleccionado es avisado por el diodo (LED) verde nº 1, que se
queda fijo, en el display es visualizado el tiempo transcurrido y será emitida una señal
acústica. El verificador o tester tampoco reaccionará al acercarlo al aplicador. El aparato
queda desconectado.


                                            12
El aplicador es la parte del aparato magnetoterapéutico donde surge el campo
magnético provocado por los impulsos eléctricos engendrados por el generador. Los
aplicadores se conectan al generador por medio de cables rizados y con clavija
desconectable; por ello puede ponerse el usuario en cualquier posición (acostado boca
arriba o boca abajo, sentado en una silla de ruedas,…). No es necesario quitarse las
prendas de vestir para aplicar la magnetoterapia, no obstante, las superficies de los
aplicadores, están revestidas por un material que cumple con todas la normas
pertinentes y establecidas de sanidad para el contacto con la piel.

          De los aplicadores disponibles, siempre hay que seleccionar el más adecuado
para el propósito terapéutico. El aplicador seleccionado se coloca lo más cerca posible a
la parte del cuerpo que es objetivo del tratamiento.

         Recomendaciones para la aplicación de la magnetoterapia

         En el caso de problemas agudos no es conveniente aplicar el modo “antidolor”
a la misma parte del cuerpo más de 3 o 4 veces al día. La aplicación debería llevarse a
cabo en intervalos regulares durante el transcurso del día (por ejemplo por la mañana, al
mediodía, por la noche). Si durante la aplicación de este modo se agudiza el dolor en el
punto de aplicación, hay que pasar al modo “regenerativo” o hay que disminuir el período
de aplicación a la mitad.

           Al desaparecer los problemas agudos hay que pasar al modo “regenerativo” que
inicia el proceso autocurativo de regeneración.

          El modo “regenerativo” se suele aplicar 1 o 2 veces al día en la misma parte del
cuerpo. El estado psíquico de la persona tiene un impacto importante sobre el proceso
curativo. Ya que las personas, y con nuestros sentidos no podemos notar el campo
magnético (se hace evidente utilizando el verificador o tester del campo magnético que
viene adjunto), a veces se opta por una actitud negativa del usuario hacia la
magnetoterapia. Esto suele ocurrir en casos difíciles, es decir, cuando al paciente se le
ha aplicado una variedad de tratamientos diferentes sin conseguir efecto alguno. Hay
que tener paciencia. La magnetoterapia tiene efectos distintos en cada persona. Hay
una serie de factores que deciden los efectos de la magnetoterapia pulsante, en primer
lugar el tipo de enfermedad, su fase, la sensibilidad individual del paciente a los campos
magnéticos aplicados, pero también el estado psíquico. Si el paciente toma una actitud
negativa, el tratamiento puede ser prolongado.


                                           13
Impacto en el sistema inmunológico

          El organismo tiene la capacidad de diferenciar entre los tejidos, células y
sustancias propias de él mismo y ajenos, y reaccionar de una manera adecuada. Los
mecanismos que “analizan” el material ajeno por medio de reacciones específicas y
eventualmente lo eliminan, forman el sistema inmunológico. Las sustancias ajenas que
provocan al sistema inmunológico a tal defensa se llaman antígenos. Un papel importante
en la defensa inmunológica lo juegan los linfocitos. Al principio de la reacción
inmunológica, un antígeno que ha penetrado en el cuerpo suele ser interceptado por los
macrófagos (células que matan a las células ajenas) y procesado de tal manera que las
células inmunológicas se excitan y especializan.

         Conforme a ello, la inmunidad es una insensibilidad específica adquirida sobre
todo contra las infecciones y toxinas. La inmunidad se puede adquirir por vía natural (por
ejemplo por una enfermedad infecciosa, como el sarampión) o se puede crear vacunando
con una sustancia de antígeno (por ejemplo con un portador muerto o atenuado de la
infección). Una reacción inadecuada a los antígenos ajenos se denomina alergia. La
alergia entonces surge en consecuencia del contacto con sustancias que ponen en
marcha la reacción inmunológica en el organismo: respuesta inmunológica. Según la
velocidad de la reacción, las reacciones por hipersensibilidad, se dividen en tipos rápidos
que se desarrollan en unos minutos u horas, y tipos tardíos o retardados que suelen
desarrollarse en un período prolongado (varios días). Aplicando la magnetoterapia
pulsante se pueden aliviar o eliminar por completo reacciones alérgicas del organismo
que se demuestran, por ejemplo, en forma de asma bronquial, fiebre de heno o
diferentes tipos de eczemas.




                                            14
Reglas generales

a)   Igualmente que otros métodos alternativos de tratamiento, la magnetoterapia
     puede no ser una cura para todos los problemas de salud. En casos justificados, la
     aplicación de la magnetoterapia hay que consultarla con un médico especializado.
b)   La magnetoterapia suele tener su mayor eficacia cuando se aplica a diario y al menos
     durante dos o tres meses, sin embargo, de su aplicación prolongada se obtienen
     mejores resultados. Un uso irregular del aparato, sobre todo al comienzo del
     tratamiento, es menos eficaz.
c)   No hay que terminar la magnetoterapia de golpe, sino que hay que ir prolongando
     los intervalos entre las aplicaciones (por ejemplo, 3 por día, 2 por día, 1 por día).
d)   En personas que padecen hipo o hipertensión, la presión puede bajar de pronto; tal
     fenómeno no es motivo para suspender el tratamiento, ya que el problema suele
     desaparecer pasados pocos días. Se recomienda estar sentado o acostado, no
     levantarse durante el tiempo que dure la aplicación de la terapia, y esperar de entre
     5 a 10 minutos la reincorporación. También reducir el tiempo de las exposiciones a la
     mitad.
e)   También puede ocurrir en algunos pacientes, un empeoramiento pasajero de su
     estado de salud. Este fenómeno es similar al denominado “efecto de balneario”,
     siendo una evidencia del efecto, valga la redundancia, que la magnetoterapia tiene
     sobre la persona. De ninguna manera es una razón para suspender el tratamiento,
     siendo conveniente reducir los tiempos de aplicación (por ejemplo, en modo
     regenerativo con 10 minutos es suficiente), hasta que desaparezca.
f)   El efecto de cualquier tratamiento físico es más lento en comparación con el de los
     fármacos, sin embargo es más duradero.
g)   En algunas personas que padecen la enfermedad de Bechterev, puede no haber una
     mejoría inmediata posterior al tratamiento, pero pasada una semana la mejora es
     notable.
h)   Consultando con su médico, sería posible disminuir las dosis de medicamentos (por
     ejemplo, analgésicos, antirreumáticos, etc.).
i)   El tratamiento no debería aplicarse antes de acostarse para dormir por la noche, ya
     que a algunas personas podría surgirles alguna alteración del sueño.
j)   Hay que aplicar la magnetoterapia lo más pronto posible, ya que los campos
     magnéticos pulsantes tienen efecto sobre los trastornos funcionales y no sobre los
     cambios patológicos fijos.
k)   Es conveniente introducir la magnetoterapia con prudencia en el plan general del
     tratamiento del paciente. Es favorable combinarla con todos los procedimientos
     médicos clásicos excepto a irradiaciones con rayos X u otra irradiación ionizante.


                                         15
Contraindicaciones. Cuando no se puede aplicar la magnetoterapia
   Durante el embarazo. A pesar de que no se han observado efectos negativos, hay
    que ser precavidos.
   Cuando el paciente utiliza aparatos electrónicos sensibles como el
    cardioestimulador, audífonos, etc.
   Durante hemorragia de cualquier etiología. El campo magnético aumenta la
    circulación sanguínea de los tejidos, lo que aumentaría la hemorragia.
   En dolores de causa desconocida. Antes visite a su médico.
   Durante el hiperfuncionamiento de las glándulas suprarrenales (exceso de actividad).
   En personas en que se ha diagnosticado un tumor; después de la operación de un
    tumor maligno o tratamiento con quimioterapia (según la consideración del médico).
   En tuberculosis aguda.
   En ninguna enfermedad infecciosa.
   En enfermedades hematológicas (enfermedades de la sangre).
   Presión sanguínea extremadamente baja (hipotensión).
   En casos de diabetes infantil no compensada.
   En casos de enfermedades neurológicas acompañadas por convulsiones, como por
    ejemplo la epilepsia, etc.
   En casos de hiperfuncionamiento de las glándulas endocrinas (exceso de actividad).
   Dos días antes y dos días después de la menstruación. Sin embargo, si la
    magnetoterapia se aplica fuera del periodo mencionado, los dolores durante la
    menstruación suelen ser menores. Durante la menstruación la terapia se puede
    aplicar, por supuesto, en el área sacral.
   En el caso de enfermedades graves micóticas (causadas por hongos). Sin embargo se
    indica junto con ungüentos curativos.
   No se recomienda su combinación en tratamientos con esteroides y el
    electrotratamiento. Al contrario, se indica su combinación con la fototerapia y es
    ideal combinada con el laser.

     Es sumamente importante que durante el tratamiento con el CMPBF no se realicen
exámenes con rayos X, ni se aplique un tratamiento con irradiación (excepto la terapia
láser). Tales métodos de diagnóstico tienen un impacto negativo sobre los resultados
por la magnetoterapia; así los procesos regenerativos que se han puesto en marcha,
suelen interrumpirse. Después de la irradiación prolongada por los rayos X u otros, los
efectos de la magnetoterapia suelen disminuir. No obstante, puede ser muy eficaz para
finalizar el tratamiento.




                                       16
Información técnica

         El producto ha sido diseñado, construido y certificado según el decreto del
Gobierno nº 336/2004 Col. Además, el producto ha sido sometido a ensayos de acuerdo
con los reglamentos europeos pertinentes y corresponde completamente a los requisitos
de las directrices europeas y nacionales que a él se aplican. La concordancia con tales
normas se puede verificar en los certificados que tiene en su posesión el fabricante. Para
poder mantener el producto en perfecto estado técnico y de seguridad, el usuario tiene
que atenerse sin falta a las instrucciones para el uso, incluso cuando sea manejado por
terceras personas.

                              Solución de problemas

           Problema                                    Causa posible
                                    No está conectado ningún aplicador.
En el display todos los símbolos
                                    Fallo del aplicador, entregar al servicio técnico
se ponen intermitentes.
                                    especializado.
Los    símbolos “AP” están
                                    Fallo del aplicador, entregar al servicio técnico
iluminados intermitentemente
                                    especializado.
en el display.
                                    Verificar el enchufe de la red eléctrica (tensión
No se enciende el display y
                                    230V~).
tampoco ninguno de los diodos
                                    Verificar si el adaptador de red y el conector de
“LED”.
                                    alimentación del generador están bien insertados.
No existe campo magnético en el     Verificar si alguno de los programas está en marcha
aplicador (se detecta por medio     (LED verde intermitente). Si se ha seleccionado un
del    verificador   o    tester    programa de intensidad baja, el verificador o tester,
suministrado).                      suele ser muy débil.
El    generador    se    reinicia
                                    Ha ocurrido una baja importante de tensión en la red
espontáneamente (se pone a
                                    eléctrica. Hay que volver a iniciar el programa.
cero).
                                    Hay que contactar con el vendedor o servicio técnico
Problemas de otra índole.
                                    especializado.




                                           17
Mantenimiento y servicio

         El generador de pulsos, adaptador de red y el verificador o tester del campo
magnético no necesitan ningún mantenimiento especial. Para limpiar la superficie de los
aplicadores basta con un paño humedecido con agua (o una solución de persteril).

         Las reclamaciones las tramita el distribuidor.


                                      RENESANCE              MAGNETOTERAPIA
                                      NIF X4653191S 28039 Madrid España
                                      +34 617 023 250

         El servicio lo asegura el fabricante.


                                      ZES Brno, a.s.
                                      Sladovnická 4
                                      620 00 Brno
                                      República Checa

        Con todas sus preguntas o comentarios diríjanse al suministrador del aparato o
directamente al fabricante del mismo.

        Nos esforzamos por mejorar continuamente nuestros productos, y por ello les
estaremos muy agradecidos si nos hace saber sobre sus experiencias en la aplicación de la
magnetoterapia.

         El fabricante, la empresa ZES Brno, s.a. se hace cargo de la eliminación de los
aparatos incluyendo los aplicadores.

                              El contenido del producto

        Generador de pulsos
        Adaptador de red 230 V~/12V~
        Aplicadores (depende del kit seleccionado)
        Verificador (tester) de la existencia del campo magnético
        Instrucciones de uso y manual de usuario
        Bolsa de transporte
                                             18
Parámetros técnicos del aparato

   1.   Generador de pulsos:
        Tensión de alimentación 12 V~/12V=
        El aparato está protegido de sobrecargas por un fusible tipo T2A
        Extensión garantizada de la frecuencia:
        Modo regenerativo 5 – 45 Hz
        Modo antidolor 72 Hz (±5% frecuencia barrida)
        Inducción máxima del campo magnético 12 mT
        Temperatura del ambiente durante la aplicación desde +10°C hasta 40°C
        Humedad relativa del aire durante la aplicación del 40% al 80% a +30°C
        El almacenamiento y transporte deben llevarse a cabo en un ambiente seco bajo
        una temperatura de almacenamiento desde +2°C hasta +40°C, máxima
        humedad relativa del aire 75%, presión atmosférica desde 84 hasta 107 kPa.

   2.   Adaptador de red:
        Tipo VADSBO VA – PT20
        Tensión de alimentación en el arrollamiento primario 230 V/50 Hz
        Tensión secundaria y corriente 12 V~/1667 mA
        Alimentación 20 VA

   3.   Aplicadores:
        Espuma fría de poliuretano VYLEN
        Material MOLITAN, cuerina VYNILPEX
        Dimensiones.: según tipo de aplicador (ver “Gama de productos”, págs. 30 a 53)

Los aplicadores se pueden utilizar a través de la ropa o de una capa de tela.
El fabricante no exige que el aplicador se desinfecte.




                                         19
INDICE

   Introducción                                              2
   Interpretación de los signos y datos de las etiquetas     5
   Reglamentos de seguridad                                  6
   Efectos principales del aparato médico                    7
   Conexión y manejo                                         8
   Modo de aplicaciones especiales                           12
   Recomendaciones para la aplicación de la magnetoterapia   13
   Impacto en el sistema inmunológico                        14
   Reglas generales                                          15
   Contraindicaciones                                        16
   Información técnica                                       17
   Solución de problemas                                     17
   Mantenimiento y servicio                                  18
   El contenido del producto                                 18
   Parámetros técnicos del aparato                           19




    RENESANCE MAGNETOTERAPIA
                             Madrid España




            Cuando el dolor se marcha, vuelve la sonrisa




                                    20

Más contenido relacionado

Similar a Instrucciones de uso

Producto renesance
Producto renesanceProducto renesance
Producto renesancealfmar01
 
Producto renesance web
Producto renesance webProducto renesance web
Producto renesance webalfmar01
 
La magnetoterapia y sus aplicaciones en la medicina
La magnetoterapia y sus aplicaciones en la medicinaLa magnetoterapia y sus aplicaciones en la medicina
La magnetoterapia y sus aplicaciones en la medicinaIvana Gaona
 
electricidad
electricidadelectricidad
electricidadcynthiaku
 
luis electricidad
luis electricidadluis electricidad
luis electricidadcynthiaku
 
electricidad
electricidadelectricidad
electricidadcynthiaku
 
Magnetismo salud, belleza
Magnetismo salud, bellezaMagnetismo salud, belleza
Magnetismo salud, bellezaphi89
 
El magnetismo en la medicina, la belleza y salud
El magnetismo en la medicina, la belleza y saludEl magnetismo en la medicina, la belleza y salud
El magnetismo en la medicina, la belleza y saludphi89
 
Presentacion Magnetismo
Presentacion MagnetismoPresentacion Magnetismo
Presentacion Magnetismophi89
 
Magnetoterapia
MagnetoterapiaMagnetoterapia
MagnetoterapiaAle Mozzo
 
MAGNETOTERAPIA
MAGNETOTERAPIA MAGNETOTERAPIA
MAGNETOTERAPIA miimiis
 
Electromagnetismo 1 im4
Electromagnetismo 1 im4Electromagnetismo 1 im4
Electromagnetismo 1 im4jafet097
 
Aparatos Y Equipos De Magnetoterapia
Aparatos Y Equipos De Magnetoterapia
Aparatos Y Equipos De Magnetoterapia
Aparatos Y Equipos De Magnetoterapia magnetoterapia597
 
Magnetoterapia
MagnetoterapiaMagnetoterapia
MagnetoterapiaAle Mozzo
 
MAGNETOTERAPIA FUNCIONAL O NO
MAGNETOTERAPIA FUNCIONAL O NOMAGNETOTERAPIA FUNCIONAL O NO
MAGNETOTERAPIA FUNCIONAL O NONORALITH
 
Ensayo noralith
Ensayo noralithEnsayo noralith
Ensayo noralithNORALITH
 
GUÍA DEL USO DE AGENTES FÍSICOS EN LA REHABILITACIÓN MAGNETOTERAPIA, BAÑOS DE...
GUÍA DEL USO DE AGENTES FÍSICOS EN LA REHABILITACIÓN MAGNETOTERAPIA, BAÑOS DE...GUÍA DEL USO DE AGENTES FÍSICOS EN LA REHABILITACIÓN MAGNETOTERAPIA, BAÑOS DE...
GUÍA DEL USO DE AGENTES FÍSICOS EN LA REHABILITACIÓN MAGNETOTERAPIA, BAÑOS DE...MZ_ ANV11L
 
Ensayo mariana
Ensayo marianaEnsayo mariana
Ensayo marianamari-mald
 

Similar a Instrucciones de uso (20)

Producto renesance
Producto renesanceProducto renesance
Producto renesance
 
Producto renesance web
Producto renesance webProducto renesance web
Producto renesance web
 
MAGNETOTERAPIA
MAGNETOTERAPIAMAGNETOTERAPIA
MAGNETOTERAPIA
 
La magnetoterapia y sus aplicaciones en la medicina
La magnetoterapia y sus aplicaciones en la medicinaLa magnetoterapia y sus aplicaciones en la medicina
La magnetoterapia y sus aplicaciones en la medicina
 
electricidad
electricidadelectricidad
electricidad
 
luis electricidad
luis electricidadluis electricidad
luis electricidad
 
electricidad
electricidadelectricidad
electricidad
 
Magnetismo salud, belleza
Magnetismo salud, bellezaMagnetismo salud, belleza
Magnetismo salud, belleza
 
El magnetismo en la medicina, la belleza y salud
El magnetismo en la medicina, la belleza y saludEl magnetismo en la medicina, la belleza y salud
El magnetismo en la medicina, la belleza y salud
 
Presentacion Magnetismo
Presentacion MagnetismoPresentacion Magnetismo
Presentacion Magnetismo
 
Magnetoterapia
MagnetoterapiaMagnetoterapia
Magnetoterapia
 
Deltamedic Ulldecona
Deltamedic Ulldecona
Deltamedic Ulldecona
Deltamedic Ulldecona
 
MAGNETOTERAPIA
MAGNETOTERAPIA MAGNETOTERAPIA
MAGNETOTERAPIA
 
Electromagnetismo 1 im4
Electromagnetismo 1 im4Electromagnetismo 1 im4
Electromagnetismo 1 im4
 
Aparatos Y Equipos De Magnetoterapia
Aparatos Y Equipos De Magnetoterapia
Aparatos Y Equipos De Magnetoterapia
Aparatos Y Equipos De Magnetoterapia
 
Magnetoterapia
MagnetoterapiaMagnetoterapia
Magnetoterapia
 
MAGNETOTERAPIA FUNCIONAL O NO
MAGNETOTERAPIA FUNCIONAL O NOMAGNETOTERAPIA FUNCIONAL O NO
MAGNETOTERAPIA FUNCIONAL O NO
 
Ensayo noralith
Ensayo noralithEnsayo noralith
Ensayo noralith
 
GUÍA DEL USO DE AGENTES FÍSICOS EN LA REHABILITACIÓN MAGNETOTERAPIA, BAÑOS DE...
GUÍA DEL USO DE AGENTES FÍSICOS EN LA REHABILITACIÓN MAGNETOTERAPIA, BAÑOS DE...GUÍA DEL USO DE AGENTES FÍSICOS EN LA REHABILITACIÓN MAGNETOTERAPIA, BAÑOS DE...
GUÍA DEL USO DE AGENTES FÍSICOS EN LA REHABILITACIÓN MAGNETOTERAPIA, BAÑOS DE...
 
Ensayo mariana
Ensayo marianaEnsayo mariana
Ensayo mariana
 

Más de alfmar01

Modos de aplicacion
Modos de aplicacionModos de aplicacion
Modos de aplicacionalfmar01
 
Cqs certificado
Cqs certificadoCqs certificado
Cqs certificadoalfmar01
 
Ec certificado
Ec certificadoEc certificado
Ec certificadoalfmar01
 
Es declaracion conformidad
Es declaracion conformidadEs declaracion conformidad
Es declaracion conformidadalfmar01
 
Iq net certificado
Iq net certificadoIq net certificado
Iq net certificadoalfmar01
 
Contraindicaciones web
Contraindicaciones webContraindicaciones web
Contraindicaciones webalfmar01
 
Glosario web
Glosario webGlosario web
Glosario webalfmar01
 
Principios generales web
Principios generales webPrincipios generales web
Principios generales webalfmar01
 
Contraindicaciones web
Contraindicaciones webContraindicaciones web
Contraindicaciones webalfmar01
 
Es declaracion conformidad
Es declaracion conformidadEs declaracion conformidad
Es declaracion conformidadalfmar01
 
Certificado cqs
Certificado cqsCertificado cqs
Certificado cqsalfmar01
 
M helmholtz coil
M helmholtz coilM helmholtz coil
M helmholtz coilalfmar01
 
M certifikat cz_w
M certifikat cz_wM certifikat cz_w
M certifikat cz_walfmar01
 
M certifikat ang_w
M certifikat ang_wM certifikat ang_w
M certifikat ang_walfmar01
 
Crtifikdo ce
Crtifikdo ceCrtifikdo ce
Crtifikdo cealfmar01
 
Glosario y modosdeaplicacion
Glosario y modosdeaplicacionGlosario y modosdeaplicacion
Glosario y modosdeaplicacionalfmar01
 
Contraindicaciones
ContraindicacionesContraindicaciones
Contraindicacionesalfmar01
 
C qs certificate
C qs certificateC qs certificate
C qs certificatealfmar01
 
E c certificate
E c certificateE c certificate
E c certificatealfmar01
 

Más de alfmar01 (20)

Modos de aplicacion
Modos de aplicacionModos de aplicacion
Modos de aplicacion
 
Cqs certificado
Cqs certificadoCqs certificado
Cqs certificado
 
Ec certificado
Ec certificadoEc certificado
Ec certificado
 
Es declaracion conformidad
Es declaracion conformidadEs declaracion conformidad
Es declaracion conformidad
 
Iq net certificado
Iq net certificadoIq net certificado
Iq net certificado
 
Contraindicaciones web
Contraindicaciones webContraindicaciones web
Contraindicaciones web
 
Glosario web
Glosario webGlosario web
Glosario web
 
Principios generales web
Principios generales webPrincipios generales web
Principios generales web
 
Contraindicaciones web
Contraindicaciones webContraindicaciones web
Contraindicaciones web
 
Es declaracion conformidad
Es declaracion conformidadEs declaracion conformidad
Es declaracion conformidad
 
Certificado cqs
Certificado cqsCertificado cqs
Certificado cqs
 
M helmholtz coil
M helmholtz coilM helmholtz coil
M helmholtz coil
 
M certifikat cz_w
M certifikat cz_wM certifikat cz_w
M certifikat cz_w
 
M certifikat ang_w
M certifikat ang_wM certifikat ang_w
M certifikat ang_w
 
Infor
InforInfor
Infor
 
Crtifikdo ce
Crtifikdo ceCrtifikdo ce
Crtifikdo ce
 
Glosario y modosdeaplicacion
Glosario y modosdeaplicacionGlosario y modosdeaplicacion
Glosario y modosdeaplicacion
 
Contraindicaciones
ContraindicacionesContraindicaciones
Contraindicaciones
 
C qs certificate
C qs certificateC qs certificate
C qs certificate
 
E c certificate
E c certificateE c certificate
E c certificate
 

Instrucciones de uso

  • 1. Le felicitamos por haber escogido la magnetoterapia como método de tratamiento y por haberse decidido a comprar este aparato magnetoterapéutico regenerativo de la serie © RENAISSANCE cuyo objetivo es ampliar las posibilidades de tratamiento en muchas ramas de la medicina, ayudando de esta manera a los enfermos a deshacerse de sus problemas de salud. El campo magnético también tiene efectos muy favorables en la prevención contra el surgimiento de las enfermedades de la civilización. 1
  • 2. Introducción Desde su surgimiento, la vida en la Tierra ha estado y está bajo la influencia de campos eléctricos y magnéticos, sin cuyo efecto, la misma no sería del todo posible. Si el campo magnético de la Tierra no existiese, ni una sola molécula de sustancias vitales podría penetrar en las células. Este campo hace posible el metabolismo y la transformación y eliminación de los productos metabólicos en la célula viva. Este hecho es conocido desde siempre, pero la mejor evidencia fue proporcionada por la investigación espacial; después de los primeros viajes al espacio los astronautas regresaban con graves problemas de salud. Se hablaba entonces de una "enfermedad espacial". Se descubrió que la causa era la inexistencia del campo magnético terrestre dentro de las naves espaciales; desde que se han integrado en estas naves generadores de campo magnético artificial, el problema ha quedado resuelto. Las líneas del campo magnético terrestre van en dirección Norte-Sur y en la actualidad, el valor de tal magnetismo es aproximadamente 0,047 mT (miliTesla), lo que en unidades antiguas corresponde a 0,47 G (Gauss). Su valor va disminuyendo desde los polos hacia el Ecuador y pulsa rítmicamente de día y de noche. Es alarmante que la intensidad de dicho campo haya disminuido en los últimos 500 años en un 50% y sigua bajando. Las enfermedades causadas por tal disminución se denominan el síndrome de la insuficiencia del campo magnético. El campo magnético artificial se genera al pasar la corriente eléctrica por un conducto o solenoide. Alrededor del conductor se generan líneas anulares del campo magnético. Si por el conductor pasa corriente eléctrica pulsante, alrededor de él se genera un campo magnético pulsante. Y viceversa, si un campo magnético pulsante actúa sobre un conductor, pero también sobre una neurona viva, célula muscular u otra, se genera corriente eléctrica. Este fenómeno se llama inducción electromagnética y juega un papel importante al explicar el efecto del campo magnético en el organismo vivo. La magnetoterapia se basa en la actuación del campo magnético artificial de ciertos parámetros sobre el organismo humano. Se trata entonces de una terapia física, durante la que se genera un amplio campo magnético pulsante de baja frecuencia. Las corrientes eléctricas generadas por el campo magnético pulsante aumentan levemente la temperatura del tejido expuesto de entre un 0.5 hasta 1°C. La humanidad conoce los efectos regenerativos y curativos del campo magnético desde tiempos inmemoriales. Una magnetoterapia primitiva se aplicaba ya → 2
  • 3. →hacía varios siglos en los continentes europeo y africano. Nuestros antepasados conocían los efectos del campo magnético generado por el único imán natural – un mineral llamado magnetita (Fe3O4). Conocían la fuerza magnética y sus efectos sobre objetos de hierro y le atribuían un origen divino. Ponían plaquitas de magnetita sobre las heridas y áreas dolorosas con el objetivo de acelerar la sanación y aliviar el dolor. Más tarde agregaban la magnetita triturada en la miel y el vino, creando así el llamado filtro de la eterna juventud. Debido al nivel de los conocimientos actuales, el campo magnético pulsante de baja frecuencia puede aprovecharse con eficacia en la medicina, durante el tratamiento en balnearios y en rehabilitaciones en el hogar. El campo magnético pulsante de baja frecuencia ejerce efectos positivos sobre las reacciones bioquímicas y biofísicas dentro de las células y entre ellas, y también mejora la permeabilidad de las membranas celulares. La consecuencia de tal proceso es mayor y mejor aprovisionamiento de las células con oxígeno y otras sustancias vitales lo que mejora el proceso metabólico. Dentro de la célula, las oscilaciones magnéticas controlan su crecimiento y funcionamiento. La alteración de tales informaciones tiene como consecuencia una damnificación grave de las células – surge la enfermedad. Tal damnificación de las células puede ocurrir debido a la falta de la energía magnética. Los efectos inductivos del campo magnético pueden devolver el balance al sistema del control dañado de la célula. La magnetoterapia carece en absoluto de efectos secundarios negativos. El magnetismo es una energía viva que representa un accionamiento de los procesos vitales que se desarrollan en el cuerpo. La medición del funcionamiento de las membranas celulares demostró que la intensidad de la oscilación de las células disminuye con la gravedad de la enfermedad. Las oscilaciones impartidas ayudan a la célula energéticamente enferma, devolviéndola a la frecuencia perfecta. Tal proceso no representa absolutamente ninguna carga para el cuerpo, ya que se trata de un método natural biológico. La energía magnética es una energía original incluida en cada molécula y en cada célula. Una bella característica de la naturaleza y su energía es su simplicidad. Esperamos que poco a poco podamos ir resolviendo y entendiendo su riqueza y profundidad. Resumiendo tales conocimientos, se puede llegar a la conclusión general de que las señales magnéticas pulsantes tienen efectos beneficiosos sobre la recreación del campo magnético alterado, impulsando la regeneración natural de la parte dañada. Cuando se aplica correctamente, la magnetoterapia abre los caminos obstruidos hacia la autorregulación y autorreparación del organismo, ya que el organismo → 3
  • 4. →humano está dotado de tal capacidad y cualquier enfermedad significa su alteración. Además del efecto local sobre el tejido, el campo magnético activa toda una serie de sistemas de autodefensa del organismo, como por ejemplo un efecto mayor del bacteriófago, influencia sobre el sistema vegetativo, etc. En los círculos profesionales, la magnetoterapia se considera uno de los métodos del tratamiento más seguros y eficaces y con frecuencia se le suele llamar “el tratamiento del siglo XXI”. A veces, el impacto positivo de la magnetoterapia es difícil de explicar, a pesar de que sin lugar a dudas ayuda a los pacientes. Precisamente por ello, una aplicación austera y bien pensada dentro del marco del plan de tratamiento es completamente adecuada hasta en los tiempos de la explosión farmacológica y de los procedimientos operacionales suaves. Gracias a los aparatos de la serie RENAISSANCE®, este método se hace accesible al amplio público, que así tiene la posibilidad de aprovechar las experiencias de muchos años, obtenidas en la práctica clínica con la magnetoterapia pulsante. Los aparatos regenerativos, ortopédicos y magnetoterapéuticos de la serie RENAISSANCE® generan un campo magnético pulsante de baja frecuencia, que tiene efectos regenerativos directos en el ser humano, influyendo positivamente en el estado de bienestar tanto psíquico como físico de la persona. Hace falta recalcar en la magnetoterapia, a diferencia de los medicamentos es un método físico no adictivo y altamente seguro, que no solamente sirve para curar las consecuencias de las enfermedades, sino también para prevenirlas. La aplicación preventiva de los aparatos de la serie RENAISSANCE® disminuye de gran manera el surgimiento de las enfermedades de la civilización. 4
  • 5. Interpretación de los signos y datos de las etiquetas Homologación europea al fabricante. Antes de utilizar el aparato por primera vez, hay que estudiar cuidadosamente las instrucciones para el uso. Las instrucciones no pueden estar guardadas por separado y durante la aplicación deben estar al alcance del usuario. Aplicador tipo BF El aparato puede influir sobre el funcionamiento de otros aparatos médicos (por ejemplo en un cardioestimulador, etc.). Por eso en tales casos hay que proceder con sumo cuidado y con presencia de terceros. Transformador para el uso interior. Transformador protegido por fusible térmico. Transformador de seguridad. Transformador clase de aislamiento II. El embalaje y producto están fabricados en un material ecológicamente reciclable. En el código del número de serie “XX XX XX”, los primeros dos dígitos corresponden a los dos últimos números del año de fabricación. Al final de su vida útil, el aparato y sus accesorios pueden eliminarse siguiendo los procedimientos habituales de desmontaje y reciclado. 5
  • 6. Reglamentos de seguridad Terminología: adaptador de la red eléctrica – más adelante “adaptador” generador de pulsos – más adelante “generador” aplicador del campo magnético – más adelante “aplicador” verificador de la existencia del campo magnético – más adelante “verificador ó tester” El suministrador debe instruir al usuario sobre el manejo y control seguro del aparato. Las instrucciones para el uso no pueden estar guardadas por separado, por lo que durante la aplicación deberán estar al alcance del usuario. ¡Antes de utilizar el aparato por primera vez, hay que estudiar cuidadosamente las instrucciones para su uso!  El fabricante no se responsabiliza por daños causados por un uso inadecuado del aparato.  Se permite utilizar este aparato únicamente en un circuito separado galvánicamente (por medio del adaptador adjunto), donde no puede haber tensiones pico que sobrepasen los 250V~ ó 250V=.  ¡Este aparato no debe estar al alcance de los niños!.  Antes del uso siempre hay que verificar si el adaptador, generador, cables o aplicadores no están dañados.  Al generador no hay que conectar aplicadores distintos a los que han sido suministrados con él por el fabricante.  Los aplicadores suministrados no hay que conectarlos a otros aparatos diferentes, o de otros fabricantes.  Hay que tratar los aplicadores con sumo cuidado y protegerlos contra caídas, fatiga mecánica, etc.  No hay que doblar el aplicador pequeño (manic). Los aplicadores grandes no deberán doblarse en un ángulo mayor de 30°.  No hay que forzar los cables de alimentación tirando de ellos; al desconectarlos siempre hay que sujetar el conector final.  Durante el uso. Los aplicadores pueden dañar algunos aparatos en la proximidad inmediata a ellos, como relojes de pulsera, televisores, portadores magnéticos (discos, cintas,…). La distancia segura desde el aplicador es la de un metro. 6
  • 7. Ninguno de los componentes debe ser expuesto a los efectos del calor, humedad o ambiente agresivo.  La desconexión seguida de conexión inmediata del cable de alimentación del generador, puede causar un bloqueo del microprocesador. Es conveniente esperar uno segundos antes de volver a conectar el cable.  Nunca hay que conectar el aparato al cambiarlo desde un lugar frio a otro más cálido; el vapor condensado, generado de tal manera, podría ocasionar un mal funcionamiento o incluso su inhabilitación total. Hay que esperar a que el aparato desconectado alcance la temperatura ambiente y a que se evapore la condensación de vapor (aproximadamente 1 hora).  El aparato no hay que utilizarlo en ambientes donde exista peligro de explosión.  El adaptador suministrado es fabricado e inspeccionado de acuerdo con las normas de seguridad aplicadas a los aparatos eléctricos. El adaptador está clasificado como aparato de clase II en cuanto a protección contra accidentes causados por la corriente eléctrica.  Siendo evidente que el aparato presenta deficiencias, o existen dudas para un uso seguro, hay que ponerlo fuera de servicio y asegurarlo contra la puesta en marcha accidental. Esto hay que hacerlo siempre y cuando: 1. El aparato o los cables eléctricos se observan visiblemente dañados. 2. El aparato no funciona por razones desconocidas. 3. Después de haberlo guardado en condiciones no adecuadas (humedad, ambiente agresivo, etc.). Efectos principales del aparato médico  aceleración de la regeneración de las células  efecto antiinflamatorio  calma de dolores (efecto analgésico)  aceleración de los procesos de sanación (especialmente en condiciones postraumáticas)  dilatación de los vasos sanguíneos (vasodilatación), mejora de la circulación sanguínea  estabilización de la presión sanguínea  reforzamiento y mejora del sistema inmunológico  estimulación y desarrollo del tejido óseo  armonización del sistema nervioso vegetativo  disminuye el consumo de medicamentos 7
  • 8. calma dolores de articulaciones y músculos  efecto relajador sobre los músculos (relajación muscular)  eliminación de la tensión muscular (efecto espasmolítico)  eliminación de edemas (efecto antiedémico) Conexión y manejo El generador es un aparato que genera pulsos eléctricos de ciertos parámetros, y que dentro del aplicador se transforman en pulsos magnéticos. El generador es controlado por un microprocesador. Los datos de importancia son visualizados en el display e indicados por medio de diodos luminosos (LED). El generador suele calentarse un poco durante el funcionamiento, siendo adecuado esperar unos 10 minutos entre otras aplicaciones individuales. Este calentamiento no representa ningún defecto. La puesta en marcha se realiza conectando el cable de alimentación del generador al adaptador, y este último a la red eléctrica. Se oirá una señal acústica. En el display del generador comenzarán a encenderse intermitentemente todos los símbolos, lo que indica que está en marcha, sin embargo no está conectado ningún aplicador. Una vez seleccionado el tipo adecuado de aplicador, éste será unido al generador mediante el cable de alimentación del mismo. La señal acústica desaparecerá, en el display aparecerán dos ceros (00) y se encenderán dos diodos (LED) verdes. El generador está preparado para aceptar comandos. Adaptador de red y verificador (tester) de la existencia del campo magnético 8
  • 10. Generador modelo R2000 (Este modelo se identifica según los datos impresos en la pared frontal del generador) En este generador pueden seleccionarse dos modos de trabajo básicos: 1. Modo regenerativo – es idóneo, sobre todo, para acelerar el proceso de sanación, mejora de la circulación sanguínea del área expuesta, aceleración de la regeneración de las células, etc., véase el capítulo “Efectos principales del aparato médico”, o se puede utilizar como tratamiento preventivo. 2. Modo antidolor – se aplica para aliviar el dolor agudo causado por fracturas, contusiones, migrañas, etc., véase el capítulo “efectos principales del aparato médico”. “Modo regenerativo” es un modo estándar preajustado después de conectar la alimentación al generador. Lo indica el diodo (LED) luminoso verde nº 3. El periodo de duración de este modo es de 20 minutos. En intervalos cortos se aplican frecuencias de una gama desde 5 hasta 45 Hz. Este modo de trabajo es verdaderamente universal y sus efectos cubren todas las áreas de los problemas de salud. “Modo antidolor” se selecciona presionando el pulsador MODO, y se enciende el diodo (LED) nº 2 amarillo. En este modo de trabajo se puede seleccionar la intensidad del campo magnético desde 1 hasta 5, o una frecuencia de barrido visualizada en el display como línea ondulada (~). Los valores de la intensidad son seleccionados por medio del pulsador AJUSTE. Al presionar este pulsador, en el display se visualizan en un lazo infinito intensidades seleccionadas, siendo entre el 1 y el 5 los valores más bajos y más altos del campo magnético, respectivamente. De esta manera se consigue un efecto positivo de la magnetoterapia sobre un amplio grupo de usuarios. En este modo es aplicada una frecuencia de 72Hz. Una vez superado el estado doloroso hay que seleccionar el “modo regenerativo”. Si pasados dos segundos no se presiona el pulsador AJUSTE, el display deja de parpadear, el procesador guardará el dato seleccionado, pondrá el display a cero quedando preparado para el arranque en el modo seleccionado: el tiempo de duración de este modo es de 10 minutos. El modo seleccionado se pondrá en marcha presionando el pulsador MARCHA del generador. El diodo (LED) verde nº 1 indica el inicio y marcha del modo seleccionado. Al mismo tiempo, el display visualiza el tiempo transcurrido desde el comienzo. La existencia de campo magnético se puede verificar acercando el verificador o tester al aplicador operativo. Se notará una vibración, mayor o menor, según la intensidad o frecuencia del campo magnético. 10
  • 11. Si se desea interrumpir la aplicación que está en funcionamiento, se deberá presionar durante 3 segundos el pulsador MARCHA; después el generador se pondrá a cero, y será indicado también por 3 señales acústicas breves. A partir de este momento, el generador está preparado para recibir otros comandos. El final del modo seleccionado es avisado por el diodo (LED) verde nº 1, que se queda fijo, en el display es visualizado el tiempo transcurrido (10 minutos para modo antidolor, 20 para modo regenerativo) y será emitida una señal acústica. El verificador o tester tampoco reaccionará al acercarlo al aplicador. El aparato queda desconectado. Generador modelo R2010 (Este modelo se identifica según los datos impresos en la pared frontal del generador) En este generador pueden seleccionarse dos modos de trabajo básicos: 1. Modo regenerativo – es idóneo, sobre todo, para acelerar el proceso de sanación, mejora de la circulación sanguínea del área expuesta, aceleración de la regeneración de las células, etc. (véase el capitulo “Efectos principales del aparato médico” pg. 56), o se puede utilizar como tratamiento preventivo. 2. Modo de aplicaciones especiales – se utiliza para ajustar valores seleccionados de frecuencias del campo magnético de acuerdo con la diagnosis de la enfermedad según la tabla “Modo de aplicaciones especiales”, indicada más abajo. “Modo regenerativo” es un modo estándar preajustado después de conectar la alimentación al generador. Lo indica el diodo (LED) luminoso verde nº 3. El periodo de duración de este modo es de 25 minutos. En intervalos cortos se aplican frecuencias de una gama desde 5 hasta 45 Hz. Este modo de trabajo es verdaderamente universal y sus efectos cubren todas las áreas de los problemas de salud. “Modo de aplicaciones especiales” se selecciona presionando el pulsador MODO, cuando se enciende el diodo (LED) amarillo nº 2. Este modo hace posible seleccionar uno de los programas especiales según la tabla “Modos de aplicaciones especiales”. Al presionar el pulsador AJUSTE, en el display se van visualizando en un lazo infinito los programas seleccionados (P1 – P9). Si pasados dos segundos no se presiona el pulsador AJUSTE, el procesador guardará el dato seleccionado, pondrá el display a cero quedando preparado para el arranque en el modo seleccionado: el tiempo de duración de este modo es de 25 minutos. 11
  • 12. Modo de aplicaciones especiales Programa Frecuencia Diagnosis P0 2Hz Trastornos del sueño P1 4Hz Migraña, inflamaciones, esclerosis múltiple P2 5(±1)Hz Régimen analgésico P3 6Hz Neuralgia, esclerosis múltiple, presión sanguínea baja P4 8Hz Isquías P5 12Hz Artrosis, osteoporosis, isquias Asma bronquial, reumatismo, artritis, fracturas, P6 18Hz osteoporosis, hipotensión P7 25Hz Síndrome de Parkinson, esclerosis múltiple P8 36Hz Hinchazones P9 72Hz Efecto analgésico, alivio del dolor El modo seleccionado se pone en marcha presionando el pulsador MARCHA del generador. El parpadeo del diodo (LED) verde nº 1 indica el comienzo del modo seleccionado. Al mismo tiempo, el display visualiza el tiempo transcurrido. Si Vd. Desea cambiar durante la aplicación el tiempo de exposición, puede hacerlo presionando el pulsador AJUSTE; al pulsarlo brevemente, será visualizado durante 3 segundos el tiempo de exposición total, después el display visualizará el tiempo actual de la exposición. Si durante la visualización del tiempo seleccionado de exposición total Vd. vuelve a presionar el pulsador AJUSTE, en un lazo infinito aparecerán otros posibles tiempos totales de exposición (25, 30, 45, 60, 90). Los valores de las exposiciones se determinan en minutos. Si se desea interrumpir la aplicación que está en funcionamiento, se deberá presionar durante 3 segundos el pulsador MARCHA; después el generador se pondrá a cero, y será indicado también por 3 señales acústicas breves. A partir de este momento, el generador está preparado para recibir otros comandos. El final del modo seleccionado es avisado por el diodo (LED) verde nº 1, que se queda fijo, en el display es visualizado el tiempo transcurrido y será emitida una señal acústica. El verificador o tester tampoco reaccionará al acercarlo al aplicador. El aparato queda desconectado. 12
  • 13. El aplicador es la parte del aparato magnetoterapéutico donde surge el campo magnético provocado por los impulsos eléctricos engendrados por el generador. Los aplicadores se conectan al generador por medio de cables rizados y con clavija desconectable; por ello puede ponerse el usuario en cualquier posición (acostado boca arriba o boca abajo, sentado en una silla de ruedas,…). No es necesario quitarse las prendas de vestir para aplicar la magnetoterapia, no obstante, las superficies de los aplicadores, están revestidas por un material que cumple con todas la normas pertinentes y establecidas de sanidad para el contacto con la piel. De los aplicadores disponibles, siempre hay que seleccionar el más adecuado para el propósito terapéutico. El aplicador seleccionado se coloca lo más cerca posible a la parte del cuerpo que es objetivo del tratamiento. Recomendaciones para la aplicación de la magnetoterapia En el caso de problemas agudos no es conveniente aplicar el modo “antidolor” a la misma parte del cuerpo más de 3 o 4 veces al día. La aplicación debería llevarse a cabo en intervalos regulares durante el transcurso del día (por ejemplo por la mañana, al mediodía, por la noche). Si durante la aplicación de este modo se agudiza el dolor en el punto de aplicación, hay que pasar al modo “regenerativo” o hay que disminuir el período de aplicación a la mitad. Al desaparecer los problemas agudos hay que pasar al modo “regenerativo” que inicia el proceso autocurativo de regeneración. El modo “regenerativo” se suele aplicar 1 o 2 veces al día en la misma parte del cuerpo. El estado psíquico de la persona tiene un impacto importante sobre el proceso curativo. Ya que las personas, y con nuestros sentidos no podemos notar el campo magnético (se hace evidente utilizando el verificador o tester del campo magnético que viene adjunto), a veces se opta por una actitud negativa del usuario hacia la magnetoterapia. Esto suele ocurrir en casos difíciles, es decir, cuando al paciente se le ha aplicado una variedad de tratamientos diferentes sin conseguir efecto alguno. Hay que tener paciencia. La magnetoterapia tiene efectos distintos en cada persona. Hay una serie de factores que deciden los efectos de la magnetoterapia pulsante, en primer lugar el tipo de enfermedad, su fase, la sensibilidad individual del paciente a los campos magnéticos aplicados, pero también el estado psíquico. Si el paciente toma una actitud negativa, el tratamiento puede ser prolongado. 13
  • 14. Impacto en el sistema inmunológico El organismo tiene la capacidad de diferenciar entre los tejidos, células y sustancias propias de él mismo y ajenos, y reaccionar de una manera adecuada. Los mecanismos que “analizan” el material ajeno por medio de reacciones específicas y eventualmente lo eliminan, forman el sistema inmunológico. Las sustancias ajenas que provocan al sistema inmunológico a tal defensa se llaman antígenos. Un papel importante en la defensa inmunológica lo juegan los linfocitos. Al principio de la reacción inmunológica, un antígeno que ha penetrado en el cuerpo suele ser interceptado por los macrófagos (células que matan a las células ajenas) y procesado de tal manera que las células inmunológicas se excitan y especializan. Conforme a ello, la inmunidad es una insensibilidad específica adquirida sobre todo contra las infecciones y toxinas. La inmunidad se puede adquirir por vía natural (por ejemplo por una enfermedad infecciosa, como el sarampión) o se puede crear vacunando con una sustancia de antígeno (por ejemplo con un portador muerto o atenuado de la infección). Una reacción inadecuada a los antígenos ajenos se denomina alergia. La alergia entonces surge en consecuencia del contacto con sustancias que ponen en marcha la reacción inmunológica en el organismo: respuesta inmunológica. Según la velocidad de la reacción, las reacciones por hipersensibilidad, se dividen en tipos rápidos que se desarrollan en unos minutos u horas, y tipos tardíos o retardados que suelen desarrollarse en un período prolongado (varios días). Aplicando la magnetoterapia pulsante se pueden aliviar o eliminar por completo reacciones alérgicas del organismo que se demuestran, por ejemplo, en forma de asma bronquial, fiebre de heno o diferentes tipos de eczemas. 14
  • 15. Reglas generales a) Igualmente que otros métodos alternativos de tratamiento, la magnetoterapia puede no ser una cura para todos los problemas de salud. En casos justificados, la aplicación de la magnetoterapia hay que consultarla con un médico especializado. b) La magnetoterapia suele tener su mayor eficacia cuando se aplica a diario y al menos durante dos o tres meses, sin embargo, de su aplicación prolongada se obtienen mejores resultados. Un uso irregular del aparato, sobre todo al comienzo del tratamiento, es menos eficaz. c) No hay que terminar la magnetoterapia de golpe, sino que hay que ir prolongando los intervalos entre las aplicaciones (por ejemplo, 3 por día, 2 por día, 1 por día). d) En personas que padecen hipo o hipertensión, la presión puede bajar de pronto; tal fenómeno no es motivo para suspender el tratamiento, ya que el problema suele desaparecer pasados pocos días. Se recomienda estar sentado o acostado, no levantarse durante el tiempo que dure la aplicación de la terapia, y esperar de entre 5 a 10 minutos la reincorporación. También reducir el tiempo de las exposiciones a la mitad. e) También puede ocurrir en algunos pacientes, un empeoramiento pasajero de su estado de salud. Este fenómeno es similar al denominado “efecto de balneario”, siendo una evidencia del efecto, valga la redundancia, que la magnetoterapia tiene sobre la persona. De ninguna manera es una razón para suspender el tratamiento, siendo conveniente reducir los tiempos de aplicación (por ejemplo, en modo regenerativo con 10 minutos es suficiente), hasta que desaparezca. f) El efecto de cualquier tratamiento físico es más lento en comparación con el de los fármacos, sin embargo es más duradero. g) En algunas personas que padecen la enfermedad de Bechterev, puede no haber una mejoría inmediata posterior al tratamiento, pero pasada una semana la mejora es notable. h) Consultando con su médico, sería posible disminuir las dosis de medicamentos (por ejemplo, analgésicos, antirreumáticos, etc.). i) El tratamiento no debería aplicarse antes de acostarse para dormir por la noche, ya que a algunas personas podría surgirles alguna alteración del sueño. j) Hay que aplicar la magnetoterapia lo más pronto posible, ya que los campos magnéticos pulsantes tienen efecto sobre los trastornos funcionales y no sobre los cambios patológicos fijos. k) Es conveniente introducir la magnetoterapia con prudencia en el plan general del tratamiento del paciente. Es favorable combinarla con todos los procedimientos médicos clásicos excepto a irradiaciones con rayos X u otra irradiación ionizante. 15
  • 16. Contraindicaciones. Cuando no se puede aplicar la magnetoterapia  Durante el embarazo. A pesar de que no se han observado efectos negativos, hay que ser precavidos.  Cuando el paciente utiliza aparatos electrónicos sensibles como el cardioestimulador, audífonos, etc.  Durante hemorragia de cualquier etiología. El campo magnético aumenta la circulación sanguínea de los tejidos, lo que aumentaría la hemorragia.  En dolores de causa desconocida. Antes visite a su médico.  Durante el hiperfuncionamiento de las glándulas suprarrenales (exceso de actividad).  En personas en que se ha diagnosticado un tumor; después de la operación de un tumor maligno o tratamiento con quimioterapia (según la consideración del médico).  En tuberculosis aguda.  En ninguna enfermedad infecciosa.  En enfermedades hematológicas (enfermedades de la sangre).  Presión sanguínea extremadamente baja (hipotensión).  En casos de diabetes infantil no compensada.  En casos de enfermedades neurológicas acompañadas por convulsiones, como por ejemplo la epilepsia, etc.  En casos de hiperfuncionamiento de las glándulas endocrinas (exceso de actividad).  Dos días antes y dos días después de la menstruación. Sin embargo, si la magnetoterapia se aplica fuera del periodo mencionado, los dolores durante la menstruación suelen ser menores. Durante la menstruación la terapia se puede aplicar, por supuesto, en el área sacral.  En el caso de enfermedades graves micóticas (causadas por hongos). Sin embargo se indica junto con ungüentos curativos.  No se recomienda su combinación en tratamientos con esteroides y el electrotratamiento. Al contrario, se indica su combinación con la fototerapia y es ideal combinada con el laser. Es sumamente importante que durante el tratamiento con el CMPBF no se realicen exámenes con rayos X, ni se aplique un tratamiento con irradiación (excepto la terapia láser). Tales métodos de diagnóstico tienen un impacto negativo sobre los resultados por la magnetoterapia; así los procesos regenerativos que se han puesto en marcha, suelen interrumpirse. Después de la irradiación prolongada por los rayos X u otros, los efectos de la magnetoterapia suelen disminuir. No obstante, puede ser muy eficaz para finalizar el tratamiento. 16
  • 17. Información técnica El producto ha sido diseñado, construido y certificado según el decreto del Gobierno nº 336/2004 Col. Además, el producto ha sido sometido a ensayos de acuerdo con los reglamentos europeos pertinentes y corresponde completamente a los requisitos de las directrices europeas y nacionales que a él se aplican. La concordancia con tales normas se puede verificar en los certificados que tiene en su posesión el fabricante. Para poder mantener el producto en perfecto estado técnico y de seguridad, el usuario tiene que atenerse sin falta a las instrucciones para el uso, incluso cuando sea manejado por terceras personas. Solución de problemas Problema Causa posible No está conectado ningún aplicador. En el display todos los símbolos Fallo del aplicador, entregar al servicio técnico se ponen intermitentes. especializado. Los símbolos “AP” están Fallo del aplicador, entregar al servicio técnico iluminados intermitentemente especializado. en el display. Verificar el enchufe de la red eléctrica (tensión No se enciende el display y 230V~). tampoco ninguno de los diodos Verificar si el adaptador de red y el conector de “LED”. alimentación del generador están bien insertados. No existe campo magnético en el Verificar si alguno de los programas está en marcha aplicador (se detecta por medio (LED verde intermitente). Si se ha seleccionado un del verificador o tester programa de intensidad baja, el verificador o tester, suministrado). suele ser muy débil. El generador se reinicia Ha ocurrido una baja importante de tensión en la red espontáneamente (se pone a eléctrica. Hay que volver a iniciar el programa. cero). Hay que contactar con el vendedor o servicio técnico Problemas de otra índole. especializado. 17
  • 18. Mantenimiento y servicio El generador de pulsos, adaptador de red y el verificador o tester del campo magnético no necesitan ningún mantenimiento especial. Para limpiar la superficie de los aplicadores basta con un paño humedecido con agua (o una solución de persteril). Las reclamaciones las tramita el distribuidor. RENESANCE MAGNETOTERAPIA NIF X4653191S 28039 Madrid España +34 617 023 250 El servicio lo asegura el fabricante. ZES Brno, a.s. Sladovnická 4 620 00 Brno República Checa Con todas sus preguntas o comentarios diríjanse al suministrador del aparato o directamente al fabricante del mismo. Nos esforzamos por mejorar continuamente nuestros productos, y por ello les estaremos muy agradecidos si nos hace saber sobre sus experiencias en la aplicación de la magnetoterapia. El fabricante, la empresa ZES Brno, s.a. se hace cargo de la eliminación de los aparatos incluyendo los aplicadores. El contenido del producto  Generador de pulsos  Adaptador de red 230 V~/12V~  Aplicadores (depende del kit seleccionado)  Verificador (tester) de la existencia del campo magnético  Instrucciones de uso y manual de usuario  Bolsa de transporte 18
  • 19. Parámetros técnicos del aparato 1. Generador de pulsos: Tensión de alimentación 12 V~/12V= El aparato está protegido de sobrecargas por un fusible tipo T2A Extensión garantizada de la frecuencia: Modo regenerativo 5 – 45 Hz Modo antidolor 72 Hz (±5% frecuencia barrida) Inducción máxima del campo magnético 12 mT Temperatura del ambiente durante la aplicación desde +10°C hasta 40°C Humedad relativa del aire durante la aplicación del 40% al 80% a +30°C El almacenamiento y transporte deben llevarse a cabo en un ambiente seco bajo una temperatura de almacenamiento desde +2°C hasta +40°C, máxima humedad relativa del aire 75%, presión atmosférica desde 84 hasta 107 kPa. 2. Adaptador de red: Tipo VADSBO VA – PT20 Tensión de alimentación en el arrollamiento primario 230 V/50 Hz Tensión secundaria y corriente 12 V~/1667 mA Alimentación 20 VA 3. Aplicadores: Espuma fría de poliuretano VYLEN Material MOLITAN, cuerina VYNILPEX Dimensiones.: según tipo de aplicador (ver “Gama de productos”, págs. 30 a 53) Los aplicadores se pueden utilizar a través de la ropa o de una capa de tela. El fabricante no exige que el aplicador se desinfecte. 19
  • 20. INDICE  Introducción 2  Interpretación de los signos y datos de las etiquetas 5  Reglamentos de seguridad 6  Efectos principales del aparato médico 7  Conexión y manejo 8  Modo de aplicaciones especiales 12  Recomendaciones para la aplicación de la magnetoterapia 13  Impacto en el sistema inmunológico 14  Reglas generales 15  Contraindicaciones 16  Información técnica 17  Solución de problemas 17  Mantenimiento y servicio 18  El contenido del producto 18  Parámetros técnicos del aparato 19 RENESANCE MAGNETOTERAPIA Madrid España Cuando el dolor se marcha, vuelve la sonrisa 20