72. Momia del Faraón Amenhotep II, hallada en el Valle de los Reyes, cerca de la ciudad de Tebas en 1898. Adentro del sarcófago se encontró el famoso arco que sólo él podía tensar
83. Éxodo 15:10 Tarde Pihahirot Soplaste con tu viento (esta declaración presenta otro hecho que no esta mencionado directamente en la narración de la destrucción de los egipcios, aunque esta en completa armonía con ella) ; los cubrió el mar; (así como un fuerte viento oriental había separado las aguas y las había contenido para los israelitas, ahora un viento del oeste o noroeste precipitó las aguas sobre los egipcios) Se hundieron como plomo en las impetuosas aguas. (la primera estrofa terminó comprando a los egipcios que se ahogaban con piedras que se hundían ahora compara a los egipcios con plomo)(es probable que en este punto replicara el coro de María con las palabras registradas en el versículo 21)
84. Éxodo 15:10 Tarde Pihahirot Soplaste con tu viento (esta declaración presenta otro hecho que no esta mencionado directamente en la narración de la destrucción de los egipcios, aunque esta en completa armonía con ella) ; los cubrió el mar; (así como un fuerte viento oriental había separado las aguas y las había contenido para los israelitas, ahora un viento del oeste o noroeste precipitó las aguas sobre los egipcios) Se hundieron como plomo en las impetuosas aguas. (la primera estrofa terminó comprando a los egipcios que se ahogaban con piedras que se hundían ahora compara a los egipcios con plomo)(es probable que en este punto replicara el coro de María con las palabras registradas en el versículo 21)
85. Éxodo 15:10 Tarde Pihahirot Soplaste con tu viento (esta declaración presenta otro hecho que no esta mencionado directamente en la narración de la destrucción de los egipcios, aunque esta en completa armonía con ella) ; los cubrió el mar; (así como un fuerte viento oriental había separado las aguas y las había contenido para los israelitas, ahora un viento del oeste o noroeste precipitó las aguas sobre los egipcios) Se hundieron como plomo en las impetuosas aguas. (la primera estrofa terminó comprando a los egipcios que se ahogaban con piedras que se hundían ahora compara a los egipcios con plomo)(es probable que en este punto replicara el coro de María con las palabras registradas en el versículo 21)
86. Éxodo 15:10 Tarde Pihahirot Soplaste con tu viento (esta declaración presenta otro hecho que no esta mencionado directamente en la narración de la destrucción de los egipcios, aunque esta en completa armonía con ella) ; los cubrió el mar; (así como un fuerte viento oriental había separado las aguas y las había contenido para los israelitas, ahora un viento del oeste o noroeste precipitó las aguas sobre los egipcios) Se hundieron como plomo en las impetuosas aguas. (la primera estrofa terminó comprando a los egipcios que se ahogaban con piedras que se hundían ahora compara a los egipcios con plomo)(es probable que en este punto replicara el coro de María con las palabras registradas en el versículo 21)
87. Éxodo 15:10 Tarde Pihahirot Soplaste con tu viento (esta declaración presenta otro hecho que no esta mencionado directamente en la narración de la destrucción de los egipcios, aunque esta en completa armonía con ella) ; los cubrió el mar; (así como un fuerte viento oriental había separado las aguas y las había contenido para los israelitas, ahora un viento del oeste o noroeste precipitó las aguas sobre los egipcios) Se hundieron como plomo en las impetuosas aguas. (la primera estrofa terminó comprando a los egipcios que se ahogaban con piedras que se hundían ahora compara a los egipcios con plomo)(es probable que en este punto replicara el coro de María con las palabras registradas en el versículo 21)
88. Éxodo 15:10 Tarde Pihahirot Soplaste con tu viento (esta declaración presenta otro hecho que no esta mencionado directamente en la narración de la destrucción de los egipcios, aunque esta en completa armonía con ella) ; los cubrió el mar; (así como un fuerte viento oriental había separado las aguas y las había contenido para los israelitas, ahora un viento del oeste o noroeste precipitó las aguas sobre los egipcios) Se hundieron como plomo en las impetuosas aguas. (la primera estrofa terminó comprando a los egipcios que se ahogaban con piedras que se hundían ahora compara a los egipcios con plomo)(es probable que en este punto replicara el coro de María con las palabras registradas en el versículo 21)
89. Éxodo 15:10 Tarde Soplaste con tu viento (esta declaración presenta otro hecho que no esta mencionado directamente en la narración de la destrucción de los egipcios, aunque esta en completa armonía con ella) ; los cubrió el mar; (así como un fuerte viento oriental había separado las aguas y las había contenido para los israelitas, ahora un viento del oeste o noroeste precipitó las aguas sobre los egipcios) Se hundieron como plomo en las impetuosas aguas. (la primera estrofa terminó comprando a los egipcios que se ahogaban con piedras que se hundían ahora compara a los egipcios con plomo)(es probable que en este punto replicara el coro de María con las palabras registradas en el versículo 21) Pihahirot
90. Éxodo 15:10 Tarde Soplaste con tu viento (esta declaración presenta otro hecho que no esta mencionado directamente en la narración de la destrucción de los egipcios, aunque esta en completa armonía con ella) ; los cubrió el mar; (así como un fuerte viento oriental había separado las aguas y las había contenido para los israelitas, ahora un viento del oeste o noroeste precipitó las aguas sobre los egipcios) Se hundieron como plomo en las impetuosas aguas. (la primera estrofa terminó comparando a los egipcios que se ahogaban con piedras que se hundían ahora compara a los egipcios con plomo) (es probable que en este punto replicara el coro de María con las palabras registradas en el versículo 21)
91. Éxodo 15:10 Tarde Soplaste con tu viento (esta declaración presenta otro hecho que no esta mencionado directamente en la narración de la destrucción de los egipcios, aunque esta en completa armonía con ella) ; los cubrió el mar; (así como un fuerte viento oriental había separado las aguas y las había contenido para los israelitas, ahora un viento del oeste o noroeste precipitó las aguas sobre los egipcios) Se hundieron como plomo en las impetuosas aguas. (la primera estrofa terminó comparando a los egipcios que se ahogaban con piedras que se hundían ahora compara a los egipcios con plomo)(es probable que en este punto replicara el coro de María con las palabras registradas en el versículo 21)
92. Éxodo 15:14-15 Tarde Lo oirán los pueblos (la palabra hebrea pueblos en hebreo esta en plural e incluye a las naciones de Filistea, Edom y Moab y los otros habitantes de Canaán) , y temblarán Se apoderará dolor de la tierra de los filisteos Entonces los caudillos de Edom se turbarán; A los valientes de Moab )les sobrecogerá temblor; Se acobardarán todos los moradores de Canaán.
93. Éxodo 15:14-15 Tarde Lo oirán los pueblos (la palabra hebrea pueblos en hebreo esta en plural e incluye a las naciones de Filistea, Edom y Moab y los otros habitantes de Canaán) , y temblarán Se apoderará dolor de la tierra de los filisteos Entonces los caudillos de Edom se turbarán; A los valientes de Moab ) les sobrecogerá temblor; Se acobardarán todos los moradores de Canaán.
94. Éxodo 15:19-21 Tarde Porque Faraón entró cabalgando con sus carros y su gente de a caballo en el mar, y el Eterno hizo volver las aguas del mar sobre ellos; mas los hijos de Israel pasaron en seco por en medio del mar. Y María (con 90 años) la profetiza, hermana de Aarón, tomó un pandero (tambor de mano) en su mano, y todas las mujeres, salieron en pos de ella con panderos y danzas. Y María les respondía (con su coro femenino) : Cantad al Eterno, porque en extremo se ha engrandecido; Ha echado en el mar al caballo y al jinete.
95. Éxodo 15:19-21 Tarde Porque Faraón entró cabalgando con sus carros y su gente de a caballo en el mar, y el Eterno hizo volver las aguas del mar sobre ellos; mas los hijos de Israel pasaron en seco por en medio del mar. Y María (con 90 años) la profetiza, hermana de Aarón, tomó un pandero (tambor de mano) en su mano, y todas las mujeres, salieron en pos de ella con panderos y danzas. Y María les respondía (con su coro femenino) : Cantad al Eterno, porque en extremo se ha engrandecido; Ha echado en el mar al caballo y al jinete.
96. Éxodo 15:19-21 Tarde Porque Faraón entró cabalgando con sus carros y su gente de a caballo en el mar, y el Eterno hizo volver las aguas del mar sobre ellos; mas los hijos de Israel pasaron en seco por en medio del mar. Y María (con 90 años) la profetiza, hermana de Aarón, tomó un pandero (tambor de mano) en su mano, y todas las mujeres, salieron en pos de ella con panderos y danzas. Y María les respondía (con su coro femenino) : Cantad al Eterno, porque en extremo se ha engrandecido; Ha echado en el mar al caballo y al jinete.
97. Éxodo 15:19-21 Tarde Porque Faraón entró cabalgando con sus carros y su gente de a caballo en el mar, y el Eterno hizo volver las aguas del mar sobre ellos; mas los hijos de Israel pasaron en seco por en medio del mar. Y María (con 90 años) la profetiza, hermana de Aarón, tomó un pandero (tambor de mano) en su mano, y todas las mujeres, salieron en pos de ella con panderos y danzas. Y María les respondía (con su coro femenino) : Cantad al Eterno, porque en extremo se ha engrandecido; Ha echado en el mar al caballo y al jinete.
98. Éxodo 15:19-21 Tarde Porque Faraón entró cabalgando con sus carros y su gente de a caballo en el mar, y el Eterno hizo volver las aguas del mar sobre ellos; mas los hijos de Israel pasaron en seco por en medio del mar. Y María (con 90 años) la profetiza, hermana de Aarón, tomó un pandero (tambor de mano) en su mano, y todas las mujeres, salieron en pos de ella con panderos y danzas. Y María les respondía (con su coro femenino) : Cantad al Eterno, porque en extremo se ha engrandecido; Ha echado en el mar al caballo y al jinete.