SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 3
REPASO 2007 CUARTO ITALIANO

  •     Arrossire: Ponerse colorado (con essere)
  •     Starnutire: estornudar
  •     Produrre: producir, manufacturar
  •     Accogliere:dar la bienvenida
      accolgo

      io accoglievo

      io accolsi

      io accoglierò
      tu accogli
                          •   Gettare:arrojar, tirar
                          •   Ritenere:considerar
      tu accoglievi
                          •   Accudirmi: take care
      tu accogliesti
                          •   Ciliegia/ciliegie: cherry
                          •   Morire
     tu accoglierai
     egli accoglie
  io muoio
  tu egli accoglieva
      muori
  egli muore
  noi moriamo
     egli accolse
  voi morite
  essi muoiono
     egli accoglierà
     noi accogliamo

      noi
      accoglievamo        •   Scegliere
       noi accogliemmo
      io scelgo
       noi accoglieremo
      io sceglievo
       voi accogliete
      io scelsi
       voi accoglievate
      io sceglierň
       voi accoglieste
      tu scegli
       voi accoglierete
      tu sceglievi
       essi accolgono
      tu scegliesti

      tu sceglierai
      egli sceglie

      egli sceglieva

      egli scelse

      egli sceglierŕ
      noi scegliamo

      noi
      sceglievamo
noi
    scegliemmo

    noi
    sceglieremo
    voi scegliete

    voi sceglievate

    voi sceglieste

    voi sceglierete
    essi scelgono

•     Forma impersonal: con essere y diventare:

Si se come mucho se engorda
Se si mangia troppo, si diventa grassi

•  Con verbos restare, cominciare, se usa essere.
•  Acordarse de hacer concordancia con el participio cuando haya
   objetos directos por el medio.
• “Ne” concuerda como un pronombre más
           Ne ho bevute due tazze
• Infatti: da la prueba de lo dicho antes
• Cioè: redice lo dicho
• Anzi: da una prueba más a lo dicho
• Anziché:rather than
Preferisco camminare anziché prendere l’autobus
                       Piuttosto
• Metterci: llevar tiempo
Quanto ci mette… how long does it take? (anche ci vuole)
• Incidente d’auto
• Avere le mani bucate
• Fischiare: whistle
• Ghiaccio: hielo
• Spingere: empujar
• Parlare delle elezioni municipali
• Detto fatto
• Fare in barba: ser astuto
• Un tippo davvero in gamba: loro sono davvero in gamba
• Smettere di: give up
• Essere nei guai
• Prima che + cong.: devo andare in centro prima che chiudano i
   negozi
• Farcela
• Sentirsela
• Cavarsela
• Metttercela tutta
•   Prendersela
•   Vedersela brutta
•   Pasarsela bene,male
•   Di quanto: de lo que
•   Per quanto riguarda
•   Inoltre: además
•   Nonché: as well as
•   Tenerci: ci tengo molto: I really like it
•   Avercelo: hai la macchina? Si, ce l’ho
•   Bugiardo: mentiroso
•   Purché: a condición de que (cong.)
•   Valerne la pena
•   Non poterne più
•   Farne di cotte e di crude: hacer cosas raras

Más contenido relacionado

Más de Cudipeich Grijander (18)

Achega das novas_aplicacions_dixitais_as linguas estranxeiras
Achega das novas_aplicacions_dixitais_as linguas estranxeirasAchega das novas_aplicacions_dixitais_as linguas estranxeiras
Achega das novas_aplicacions_dixitais_as linguas estranxeiras
 
Achega das novas_aplicacions_dixitais_a_clase_
Achega das novas_aplicacions_dixitais_a_clase_Achega das novas_aplicacions_dixitais_a_clase_
Achega das novas_aplicacions_dixitais_a_clase_
 
Galicia
GaliciaGalicia
Galicia
 
Web20
Web20Web20
Web20
 
Web20
Web20Web20
Web20
 
Unsere Reise Nach Heidelberg
Unsere Reise Nach     HeidelbergUnsere Reise Nach     Heidelberg
Unsere Reise Nach Heidelberg
 
O Fiadeiro 2007
O Fiadeiro 2007O Fiadeiro 2007
O Fiadeiro 2007
 
Programa Para Cefore Iii
Programa Para Cefore IiiPrograma Para Cefore Iii
Programa Para Cefore Iii
 
Slideshare Number 1
Slideshare Number 1Slideshare Number 1
Slideshare Number 1
 
proba
probaproba
proba
 
V
VV
V
 
Novas tecnoloxías
Novas tecnoloxíasNovas tecnoloxías
Novas tecnoloxías
 
Problemas En Laboratorio Optimas
Problemas En Laboratorio OptimasProblemas En Laboratorio Optimas
Problemas En Laboratorio Optimas
 
Mio Zio Antonio
Mio Zio AntonioMio Zio Antonio
Mio Zio Antonio
 
Italiano 4
Italiano 4Italiano 4
Italiano 4
 
Gli Indifferenti
Gli IndifferentiGli Indifferenti
Gli Indifferenti
 
Copia De Testa Perduta
Copia De Testa PerdutaCopia De Testa Perduta
Copia De Testa Perduta
 
La Puglia
La PugliaLa Puglia
La Puglia
 

Repaso 2007 Cuarto Italiano

  • 1. REPASO 2007 CUARTO ITALIANO • Arrossire: Ponerse colorado (con essere) • Starnutire: estornudar • Produrre: producir, manufacturar • Accogliere:dar la bienvenida accolgo io accoglievo io accolsi io accoglierò tu accogli • Gettare:arrojar, tirar • Ritenere:considerar tu accoglievi • Accudirmi: take care tu accogliesti • Ciliegia/ciliegie: cherry • Morire tu accoglierai egli accoglie io muoio tu egli accoglieva muori egli muore noi moriamo egli accolse voi morite essi muoiono egli accoglierà noi accogliamo noi accoglievamo • Scegliere noi accogliemmo io scelgo noi accoglieremo io sceglievo voi accogliete io scelsi voi accoglievate io sceglierň voi accoglieste tu scegli voi accoglierete tu sceglievi essi accolgono tu scegliesti tu sceglierai egli sceglie egli sceglieva egli scelse egli sceglierŕ noi scegliamo noi sceglievamo
  • 2. noi scegliemmo noi sceglieremo voi scegliete voi sceglievate voi sceglieste voi sceglierete essi scelgono • Forma impersonal: con essere y diventare: Si se come mucho se engorda Se si mangia troppo, si diventa grassi • Con verbos restare, cominciare, se usa essere. • Acordarse de hacer concordancia con el participio cuando haya objetos directos por el medio. • “Ne” concuerda como un pronombre más Ne ho bevute due tazze • Infatti: da la prueba de lo dicho antes • Cioè: redice lo dicho • Anzi: da una prueba más a lo dicho • Anziché:rather than Preferisco camminare anziché prendere l’autobus Piuttosto • Metterci: llevar tiempo Quanto ci mette… how long does it take? (anche ci vuole) • Incidente d’auto • Avere le mani bucate • Fischiare: whistle • Ghiaccio: hielo • Spingere: empujar • Parlare delle elezioni municipali • Detto fatto • Fare in barba: ser astuto • Un tippo davvero in gamba: loro sono davvero in gamba • Smettere di: give up • Essere nei guai • Prima che + cong.: devo andare in centro prima che chiudano i negozi • Farcela • Sentirsela • Cavarsela • Metttercela tutta
  • 3. Prendersela • Vedersela brutta • Pasarsela bene,male • Di quanto: de lo que • Per quanto riguarda • Inoltre: además • Nonché: as well as • Tenerci: ci tengo molto: I really like it • Avercelo: hai la macchina? Si, ce l’ho • Bugiardo: mentiroso • Purché: a condición de que (cong.) • Valerne la pena • Non poterne più • Farne di cotte e di crude: hacer cosas raras