How to maximize the return of investment and achieve a business goal which gives a strategic advantage in a dynamic market where having a localized website is key to either become a leader or “an also ran.”
FULL ENJOY Call girls in Paharganj Delhi | 8377087607
Introduction On Integrating Translation Applications, Wcm To Achieve A Common Business Goal
1. Introduction on integrating translation applications, Web Content
Management, Portal and Search to achieve a common business goal.
[Vision]
How to maximize the return of investment and achieve a business goal which gives a
strategic advantage in a dynamic market where having a localized website is key to
either become a leader or “an also ran.”
Let us say the English content is available(it can be any locale, taking this example since,
most of the US enterprises have default language as English - let us call the original
content) and use it for translation and develop full independent localized websites
which can be specifically tailored for lets say unique marketing campaigns, SMB market,
Sales promotions and bringing a unified dashboard view of the company products
allowing the management to make decisions, research and allows the probable
customer to speak to somebody in the local language and in the local market (Very
important).
[Obstacles]
Some may say why not use a single enterprise wide application which will do this task,
but in reality of the today’s world where companies have been forced to become frugal
and interdepartmental budgets have been slashed, it is a situation of either do or die.
All companies irrespective of scale have applications/platforms/architectures which can
fix a small part of the puzzle but cannot provide an entire solution on their own. What
we will discuss in the article today is a business scenario on how we can leverage
common technologies and use the intelligence within different business units in an
enterprise to work together to achieve a win-win situation.
2. These different applications are departmentalized, on different platforms, different
content repositories and are individual silos, Consider them as individual Blocks:
1. A legacy application owned by IT department “BU1”, which is well integrated
with translation engines, had experience in content publishing, users are very
well accustomed in using it and is also the storehouse of content in the original
language (in US enterprises the default language is English locale=en_US) .
This application is a self contained application and has the relevant knowledge to
build the Translation information with the original content and building multi
locale web sites.
Translation request
Sends for
approval
Workflow to
Translation Translation
approve the
Service Module
Translation
Translation
Store the Translation
ApproveReject
Repository
2. Web Content Management (WCM) Platform and Publishing modules supporting
most of the industry standards. All WCM applications have their custom GUI,
templates, workflows, taxonomy representations etc. On-boarding the
knowledge workers to begin using these applications has its own challenges
including learning curve, training costs among others all of which delay rollout of
new services.
3. Enterprise Content Management System
LDAP
Services
Framework
Application
Server
Content
Management
System
Application
Server
Database
Publising Module
File System
Database
3. Enterprise Search based on a popular search platform, which is responsible for
providing a search service to the customers. We need not elaborate the
importance of search. If customers are unable to find what they are looking for
they will not be ready to build on a partnership with the company.
4. Portal framework – Responsible for dynamically rendering the pages governed
with business rules and permissions. Business rules can include (listing only a
very few)
• Customized Experience Management - That could depend on location or
what they are looking for, interests, personalization etc
• Different marketing campaign for different products or based on user profile.
• Ability to cross sell or up-sell on what a logged in user currently owns.
4. File System
Metadata
Database
Portal platform renders
PORTAL
the page constituting of
different portlets based
on different business
ruless
Web Site
A Use case can be:
- User logs into the legacy application, selects the original document for ex.( locale
en_US) send it for translation (can be a machine translation engine for ex. AppTek,
SYSTRAN, Google translate among others)
- These documents are stored in a repository (for ex. Documentum, Alfresco, Day among
many others)
- Publish these documents to a WCM solution.
- WCM platform publishes the document on a file-system; assign relevant metadata,
categories and taxonomies.
- Portal accesses the file-system for the content and based on metadata+ business rules,
renders the document and provides customized user experience based on the user
profile – We can call it like “Custom Experience Management”
- User searches for the content on the website.
5. Integrate these individual applications and platforms.
There are multiple ways to integrate independent repositories, applications on different
platforms:
• Develop a mechanism to integrate legacy applications with WCM platform.
Possible options are using CMIS, REST, SOAP services. Each has its own
advantages, but the important thing to ensure are :
o Ability to transfer data/content via the service
o Ensure Interoperability as much as possible.
o Ease of implementation and skill set requirements.
• JCR compliant repositories (JSR – 170, JSR – 283) - Enterprises who are getting
ready to implement an ECM strategy should seriously think of products which
are JCR compliant. There are several vendors like day software, Alfresco which
provide Java APIs. JCR Wikipedia link.
• A mechanism for user authentication and authorization when communicating via
web services. Will try to provide additional details with a use case in another
article to follow.
• Integrating via a services gateway mediator which can be a body or a software
put in place to ensure maintainability, transparency and serviceability for the
various Web services employed within an enterprise. A quick Google search
pointed to the following resource.
Maintaining the different translation information within WCM
Integrating Portal platform with the Web Content Management System
All products in the Web Content management space allow rendering platforms to gain
access to the metadata and the content however they may be stored. Usually publishing
modules publish the content to the file system or the web server and stores the
predefined metadata in a Database, there could be some variations but that is the
general accepted philosophy.
Things to consider:
• Web Services technology as described above.
• Authentication and Authorization mechanism as an SSO token to mange the user
identity across the enterprise.
• Defining the CMS services. It depends on the requirement if there is a necessity
to write a custom wrapper on top of the default services or use the services as
such. For example Documentum provides DFS (Documentum Foundation
Services) – the services framework for its classes, we can write a custom wrapper
on top of DFS which provides the flexibility to get into molecular and fine grained
details in providing the requirement.
6. Managing the translated content and the relationships with the original content.
For example we have content with locale en_US and translation to fr_FR and
zh_CN.
The WCM system can be told to build a corresponding relationship within the
pages and the platform responsible for publishing the documents can write
business rules accordingly.
There should be the relationship between the original content and the translated
documents along with the type of relationship. A sample representation can be:
Parent Child Relation Type Locale
< Reference to the < version specific id of the Machine Translation / Fr_FR
version specific id of the Translated document > Human Translation
Original document >
< Reference to the < version specific id of the Machine Translation / Zh_CN
version specific id of the Translated document > Human Translation
Original document >
Enterprise Search as a Service
Enterprise Search is usually a black box environment which excels in search capabilities.
But using search as a silo application is no longer the only requirement; it is now
expected to do much more, for example,
• integrating with Content management platforms
• Real time indexing of content – Usually the search crawler finishes indexing the
content in couple of hrs or may be SLA of 24 hrs (depending on the size, scale
and complexity) but what if there is a need for emergency indexing for strategic,
business reasons.
• Personalized Search - For example, when a user logs into the Portal, based on
the preferences and interests, the search results are customized accordingly.
o For example if “User XYZ” belongs to community “Java Developer” and
has interests in “Photography”, “Interface Design” – The different
portlets will provide the latest news/articles created by other users in the
same community, Top rated articles, tips and tricks among so many other
things with the same interest.
• Content Discovery module – Responsible for discovery of content and metadata
and providing the same to other applications. This may be necessary in scenarios
where a system needs to see all the published content as a whole and should be
able to relate to it as well, allowing business users to effectively manage the
collateral for maximum ROI.
o Generating RSS feeds or podcasts – Search has the index of all the
content published in the Enterprise and probably could be used for
7. content discovery and provide differential information to other
applications.
A consolidate view of the different integrated applications
Web Content
Management Publishing the content file
Web Services & metadata
Web Content Management
Import
Update (Existing components )
metadata+Versioning
Checkout
Check-in Publishing
Repository
Publish Components
Legacy Translation document
management
Application
Any client which is
File System
compatible with web
services can consume the
services for content
management . User Interface
Metadata
Search Platform Portal platform renders
& Search as a PORTAL
the page constituting of
Service different portlets based
on different business
ruless
Web Site
8. Enterprise Content Management System
LDAP
Services
Framework
Gateway Service
Application
Http Virtual for Server
Authentication Load
Balancing
Content
Management
System
Application
Server
Database
Firewall Publising Module
File System
Database
Conclusion
The following illustrates the different application tied together to achieve a common
business goal, a good example of cross functional and collaborative effort.
The translated content is imported from a different application into the ECM platform,
where the relationships are maintained and different chunks associated to each other
which are published and then rendered via a Portal and search capabilities served by a
Search engine.