El documento describe la controversia en torno al arquitecto español Santiago Calatrava y su complejo Ciudad de las Artes y las Ciencias en Valencia, España. Calatrava construyó el complejo en el lecho de un río por un costo original de 300 millones de euros que terminó siendo casi tres veces más. Algunos critican que Calatrava cobró demasiado por su trabajo y que el complejo tuvo problemas de diseño. A pesar de las críticas, Calatrava es considerado uno de los arquitectos más importantes de su época por sus estructuras
2. 2 Domingo, 6 DE Octubre DE 2013
e l m u n d o
The new york Times International Weekly
The New York times se p ublica semanalmente en los siguientes diarios: sÜddeutsche zeit ung, alemania ● Cl arín, Argentina ● DER STANDARD, Austria ● l a r a zón, bolivia
a tarde, folha y jornal o povo, brasil ● guelph mercury, The hamilton spectator, toronto Star y waterloo region record, Canadá ● la segunda, chile ● China Daily, China
EL ESPECTADOR, COLOMBIA ● El país, españa ● the korea t imes, estados unidos ● manil a b ullet in, filipinas ● le figaro, fr ancia ● p rensa libre, Guatemal a
la repubblica, Italia ● Asahi Shimbun, japón ● Diario de Yucatán, eL norte, expreso, mural, reforma y SÍNTESIS, méxico ● El Nuevo Diario, Nicaragua ● la prensa, panamá
The observer, reino unido ● list in diario, república dominicana ● Today, Singap ur ● Tages-Anzeiger, Suiza ● united daily news, taiwán ● sabah,T urquía
International Weekly
Nancy Lee Editora ejecutiva
Tom Brady Editor
ALAN MATTINGLY Editor en jefe
The New York Times International Weekly
620 Eighth Avenue, New York, NY 10018
CONSULTAS EDITORIALES:
nytweekly@nytimes.com
CONSULTAS DE VENTAS Y PUBLICIDAD:
nytweeklysales@nytimes.com
Editor Guatemala: Isaac Ramírez
iramirez@prensalibre.com.gt
Advertising:
Mercadeo y ventas Massiel López
mlopez@prensalibre.com.gt
PBX: 2412-5000 extensión 2738.
POR SIMON ROMERO
BRUSQUE, Brasil — Mientras
los líderes brasileños consideran
si el consumo debería ser el antí-
doto para una economía depri-
mida, un magnate de las tiendas
departamenta-
les da marcha
adelante a toda
velocidad con su
respuesta, al lle-
var el consumis-
mo irrestricto
estiloestadouni-
denseaunniveltotalmentenuevo
yestridente.
AlproclamaraLasVegascomo
su ciudad ideal, Luciano Hang,
de 50 años, ha abierto tiendas es-
te año a un ritmo de una cada 15
días, desde el sur de Brasil hasta
el Amazonas en el noroeste. Cada
estructura inmensa es un home-
naje al capitalismo estadouni-
dense, con columnas que buscan
evocar la Casa Blanca y réplicas
gigantesdelaEstatuadelaLiber-
tadcolocadasalaentrada.
“Mifilosofíaespro-capitalismo,
así que por supuesto los mejores
símbolosdeestoprovienendeEE.
UU.”, dijo Hang, quien vuela por
Brasil en un Learjet para visitar
las casi 60 tiendas de su cadena,
llamadaHavan.“Ledigoalagen-
te que lo nuestro es la libertad: la
libertad de permanecer abiertos
cuando decidamos, la libertad de
trabajar para nosotros y la liber-
taddecomprar”.
Los consumidores parecen es-
tar de acuerdo, atraídos por los
precios bajos y el amplio surtido.
Sin embargo, algunos economis-
tas cuestionan si Brasil debería
depender del consumo para revi-
virlaeconomíaenunmomentoen
queladeudafamiliaryahaalcan-
zado niveles récord. En lugar de
eso,dicenloseconomistas,elpaís
debería apoyar la inversión en
fábricaseinfraestructura,alsim-
plificar la burocracia y el sistema
tributario.Latasadeinversiónde
Brasil se ubica más abajo de la de
ArgentinayMéxico.
Tampoco está todo mundo de
acuerdo en que imitar el consu-
mismo estadounidense o colocar
Estatuas de la Libertad en doce-
nasdeciudadesseaelmejorcami-
no. “Es un tipo de colonialismo”,
dijo Henrique Perazzi de Aquino,
maestro de historia en Bauru, en
el Estado de São Paulo. “Segui-
mos dependientes de esta cultura
norteamericana. Deberíamos
querernosmás”.
Ademir Bru-
netto, legislador en
el Estado de Matto
Grosso, criticó las
concesiones fisca-
les buscadas este
año por Havan.
Las consideró co-
mo una manera de
dar al traste a los
competidores más
pequeños.
“Podríavivircon
su Estatua de la
Libertad”, expresó
Brunetto, miem-
bro del gobernante
Partido de los Tra-
bajadores. “Pero
simplementenopo-
día soportar la idea
dequeHavanllega-
ra a algunos lugares e hiciera que
tiendascondécadasdehistoriaen
lacomunidadtuvieranquecerrar
suspuertas”.
En la Havan en Barra Velha, la
réplica de la estatua mide 57 me-
tros, casi el doble que la estatua
del Cristo Redentor de Río de Ja-
neiro.
“La tienda, la estatua, el esta-
cionamiento —todo está tan lim-
pio, tan hermoso, tan grande”, di-
jo Adilson Rezende, un chofer de
tráiler. “Casi siento que no estoy
enBrasil”.
EN LÍNEA: AUGE CONSUMISTA
Video de un homenaje brasileño
al capitalismo estadounidense:
nytimes.com Busque ‘Havan’
Capitalismo de EE. UU.
inspira a más brasileños
Mauricio Lima, para The New York Times
Con íconos de EE. UU., como la Casa
Blanca y la Estatua de la Libertad, Havan
fomenta cultura de consumo en Brasil.
Washington
Si hay algo en que los republica-
nos del Congreso se han ejercitado
tanto como en la ley de salud del
presidente Obama es la República
Islámica de Irán.
Es por eso que si el Congreso
puede paralizar el Gobierno de
Estados Unidos por la reforma de
la atención de salud, ¿qué podría
hacer para impedir un posible
acuerdo nuclear con Teherán?
No es una pregunta ociosa. Has-
san Rouhani, el nuevo presidente
iraní, es una voz razonable que re-
fleja el deseo de la mayor parte de
los iraníes de emerger del estatus
de parias y renovar los vínculos
del país con Occidente.
La conversación que mantuvo
Rouhani con el presidente Obama,
la primera de ese nivel entre Irán
y los Estados Unidos en más de
tres décadas, fue importante en
términos psicológicos.
Pero llegar incluso a un acuerdo
mínimo con Irán sobre limitación
del enriquecimiento y levanta-
miento de sanciones exigirá que
Rouhani se imponga al ayatollah
Ali Khamenei, el líder supremo de
Irán; que Obama convenza al Con-
greso, que ha establecido algunas
de las sanciones; y que todos con-
venzan a Israel.
Es un triple objetivo muy difícil
de alcanzar.
LaeleccióndeRouhaniha
demostradoquelacorrientere-
formistadeIrán,queelordencon-
servadoraplastódemanerabrutal
en2009,reflejalavoluntaddela
mayoría.Elnuevopresidenteha
pulsadolascuerdasadecuadas.Ha
declarado,conuntoquehiperbóli-
co,que“Iránnoplanteaamenaza
algunaalmundonialaregión”,ha
abrazadolamoderaciónyhainsta-
doanegociar“conplazo”sobreel
programanucleardeIrán.
Dadoquedesdehacemucho
tiemposostengoquemanteneruna
relaciónconIránesesencialyque
elenfrentamientoestadounidense-
iranísehaconvertidoenuna
anomalíainnecesaria,aplaudo
laaperturadeRouhani.Obama,
cuyofuertedeseodeevitarotra
guerraestadounidenseenunpaís
musulmánesmásevidenteque
nuncadesdesucautelosaactitud
enrelaciónconSiria,harespondido
conelinterésapropiado,altiempo
queinsisteenlas “mayorespautas
deverificación”enelcasodetodo
compromisoiraní.Losamplios
términosdeunposibleacuerdoson
bienconocidos:comprendenuna
intensainspeccióninternacionalde
unprogramanuclearmuylimitado
confinespacíficosdemostrables.
Detodosmodos,persisteunagran
confusión.
El programa nuclear, que se
desarrolló durante décadas, ha
hecho muchas cosas, pero no
producir un arma ni una cantidad
importante de electricidad. Si
Pakistán pudo partir de cero y lle-
gar a una bomba en menos de una
década, ¿de qué se ha tratado en
realidad este programa? Ha sido
una declaración política, la máxi-
ma expresión del rechazo iraní
de la tutela estadounidense, una
afirmación de orgullo tecnológico
y una proclama de independencia
revolucionaria.
Como observó Karim Sadja-
dpour, del Fondo Carnegie para
la Paz Internacional: “No existe
una solución técnica a un conflicto
político”.
Enotraspalabras,silacuestión
nuclearenverdadesunproblema
dehostilidadpolíticaestadouni-
dense-iraní,unlimitadoacuerdo
nucleartécniconosirvedegranco-
sa,nisiquierasiselopuedelograr.
Esdifícilimaginarqueseresolverá
grancosamedianteunacuerdo
quelimiteelenriquecimientode
uranioal5porcientoypermitauna
mayorinspección,sielgobierno
iranísiguetrabajandoatravésde
losGuardiasRevolucionarios,Hez-
bollahyotrosbrazosdesuaparato
deseguridadparaatacarlosinte-
resesestadounidensesysisesigue
matandoacientíficosiraníesenlas
callesdeTeherán.
Eso nos lleva al primer compo-
nente de ese arduo triple objetivo:
Khamenei enfrenta una decisión
política muy difícil. En el trans-
curso de décadas ha consolidado
su poder en torno de la perdurable
idea del “Gran Satán”. “Muerte a
Estados Unidos” es algo que sigue
gritándose de forma ritual en las
plegarias de los viernes en todo el
país. Debe cuestionarse que ahora
esté dispuesto a desmantelar ese
pilar antiestadounidense del or-
den revolucionario.
Los estadounidenses no gritan
“Muerte a Irán” como un rito. Pero
el radicalismo islámico ingresó a
la conciencia estadounidense por
medio de la crisis de los rehenes de
1979, y la conmoción nunca quedó
del todo superada. La insistencia
del Congreso en la idea de Irán
como fuente de grandes males (si
no de todos) es considerable, y en
los últimos años se vio reforzada
por los exabruptos contra Israel
del anterior presidente, Mahmoud
Ahmadinejad. A Obama le va a
resultar muy difícil hacer cambiar
de opinión a Capitol Hill. El segun-
do elemento del triple objetivo,
entonces, también es difícil.
Luego está Israel. Ya hace más
de una década que traza “líneas
rojas” en relación con el programa
nuclear de Irán.
El primer ministro Benjamin
Netanyahu ha trabajado de forma
infatigable por ubicar el tema en el
primer lugar de la agenda, por en-
cima de Israel-Palestina. Israel no
ha aceptado la idea de un enrique-
cimiento iraní limitado, un com-
ponente central de todo acuerdo
concebible. Conseguir que Israel
respalde un acuerdo nuclear plan-
teará enormes problemas.
Un punto importante es que todo
acuerdo significativo también ten-
drá que ser político. Deberá lograr
un avance en las relaciones entre
Estados Unidos e Irán. Eso, a su
vez, cambiaría de forma inevitable
e importante la ecuación estraté-
gica en Oriente Medio.
Un Irán que no sea enemigo de
Estados Unidos, por más que no
se convierta en amigo de Estados
Unidos, es algo que Israel mirará
con cierto recelo. Entre otras co-
sas, entonces no habría ninguna
distracción obvia del dilema cen-
tral de Israel: Palestina.
Envíe sus comentarios a
intelligence@nytimes.com.
inteligencIA/roger cohen
Aspereza
en las raíces
de acuerdo
nuclear
La base del acuerdo es
simple, lo complicado
es la política.
atta kenare/agence france-presse — getty images
La elección
de Hassan
Rouhani
revela que
los iraníes
quieren un
cambio, pero
un acuerdo
exige que Ali
Khamenei
modere su
hostilidad
hacia EE. UU.
4. 4 Domingo, 6 DE Octubre DE 2013
e l m u n d o
The new york Times International Weekly
Perootrosarquitectos,académi-
cos y constructores dicen que Ca-
latrava está acumulando una lista
larga de proyectos arruinados por
costos superiores a los previstos,
demoras y pleitos. En Bilbao, Es-
paña, ha habido problemas con un
puente y un aeropuerto.
“Lo que se repite una vez tras
otra es que en lugar de buscar la
funcionalidad o la satisfacción del
cliente, él apunta a la singulari-
dad”, dijo Jesús Cañada Merino,
presidente de la Asociación de Ar-
quitectos de Bilbao.
Es probable que Calatrava pron-
toestébajolapicotaenNuevaYork
ya que todavía continúa la cons-
trucción de uno de sus últimos pro-
yectos, la nueva estación de trenes
en la zona cero. La inauguración
está prevista para 2015, pero lleva
un retraso de seis años y costará
US$4 mil millones, el doble del pre-
supuesto original.
Varios ejecutivos que participa-
ron en la construcción dijeron que
los diseños de Calatrava requieren
unaconstrucciónenormementedi-
fícil que incluye una gran cámara
subterránea.
Aquí en Valencia, los funciona-
rios suponían que el complejo dise-
ñado por Calatrava transformaría
laciudadenundestinoturístico,en
gran medida a la manera en que el
Guggenheim Museum de Frank
Gehry desvió la atención hacia
Bilbao. Pero al parecer llegaron a
un límite el año pasado cuando la
pared lisa del teatro lírico de Cala-
travacomenzóaarrugarsevisible-
menteapenasseisañosdespuésde
inaugurado el edificio.
Fue imposible comunicarse con
Calatrava para una entrevista. No
obstante, sí dijo en un comunica-
do: “Mi objetivo es siempre crear
algo excepcional que realce a las
ciudades y enriquezca la vida de
las personas que viven y trabajan
en ellas”.
Él ha defendido su trabajo por
escrito en distintas publicaciones,
diciendo que sus honorarios en Va-
lencia fueron justos porque cubrie-
ron20añosdetrabajo.Enlarevista
Architectural Record el año pasa-
do, señaló que sus clientes estaban
lo bastante satisfechos como para
volver a convocarlo. Entre éstos,
figuran las ciudades de Dublín y
Dallas. En ese artículo, Calatrava
dijo que el alboroto por su trabajo
en Valencia era “una maniobra po-
lítica de los comunistas”.
Noobstante,esposiblequeotras
ciudades sean reacias a contratar
nuevamente a Calatrava.
En Bilbao, diseñó un puente pea-
tonal con una superficie de tejas de
vidrio que permite generar la ilu-
minación desde abajo, mantenien-
dolosarcosdegranamplitudlibres
depostesdealumbrado.Claroque,
en una ciudad donde llueve mucho
y cada tanto nieva, los peatones se
caen constantemente en la super-
ficie resbaladiza. Los funcionarios
municipales dicen que alrededor
de 50 ciudadanos se lesionaron,
en algunos casos con fracturas
de piernas o caderas, en el puente
desdequeseinauguróen1997,ylos
ladrillos de vidrio se rajan y deben
ser reemplazados. Hace dos años,
la ciudad optó por extender una
enorme alfombra de goma negra
sobre el puente.
“Pierde la belleza”, dijo Ibon
Areso, el alcalde en funciones de
Bilbao. “Pero no podemos seguir
pagándole a gente que se resbala y
se cae”. Durante una tormenta re-
ciente, la alfombra se voló y varias
personas se fueron al suelo.
En las afueras de Bilbao, se en-
cargó a Calatrava la construcción
de una terminal de aeropuerto
que fue apodada La Paloma debi-
do a su parecido con una paloma
emprendiendo vuelo. Pero cuando
se inauguró en 2000 el aeropuerto
no tenía una sala de arribos. Los
pasajeros pasaban de la aduana y
el área de equipaje directamente
a la vereda.
En junio, la justicia española
dictaminó que Calatrava debía
pagar 3.3 millones de euros para
arreglar una disputa en Oviedo,
donde la construcción del centro
de conferencias sufrió un derrum-
be espectacular. En la región de
Álava, una bodega demandó a
Calatrava por un techo ondulante
que diseñó hace alrededor de doce
años. Los problemas con las filtra-
ciones, que arruinan el control de
humedad vital para el vino, nunca
se resolvieron. Los dueños de la
bodega, Domecq, están pidiendo 2
millones de euros para contratar
nuevos arquitectos e ingenieros
que se encarguen de buscar una
solución. Los auditores de Vene-
cia están llevando a Calatrava y
varios ingenieros a juicio por cos-
tos superiores a lo previsto y una
necesidad excesiva de reparacio-
nes en el Ponte della Costituzione
de Calatrava, un puente peatonal
sobre el Gran Canal.
En Valencia, Blanco dijo en una
entrevista reciente que un agra-
vante podría ser que los diseños
de Calatrava incluyen, al parecer,
pocos detalles. “Otros arquitectos
sabenexactamentequépicaportes
quieren, y dónde comprarlos y a
quécosto”,dijoBlanco.“PeroCala-
trava es lo opuesto. Sus proyectos
no tienen precisión. Si miramos los
documentossobreelacuario,cons-
truido por otro, son voluminosos.
Los proyectos de Calatrava tienen
apenas dos páginas”.
Quienes critican la Ciudad de las
Artes y las Ciencias se ríen de los
jardines diseñados por Calatrava
debajo de arcos metálicos que se
calientantantoquenuncasecubri-
rán de enredaderas. La ópera una
vez se inundó durante una tormen-
ta. ¿No sabía que estaba trabajan-
do en el lecho de un río?
Un arquitecto de Valencia, Vi-
cente Blasco, puso en vereda a Ca-
latravaenundiariolocalporhaber
cubierto los costados de acero del
teatro de la ópera con un mosaico
de tejas rotas blancas. El deterioro
que tiene era previsible. Los días
con cambios bruscos de tempera-
tura, escribió, el acero y la teja se
contraen y expanden a diferentes
velocidades. “Es tan básico. Nadie
esperaba que funcionara”.
recientemente un manual para el
sector de servicios que ofrece fra-
ses transliteradas en Mandarín y
consejos culturales para entender
mejorlosdeseoschinos,incluidoes-
te chisme: “Son muy exigentes con
lagastronomíayelvino”.
A juzgar por las quejas en todo el
globo, es posible que esas pautas
sean necesarias. Pero el mayor
oprobio parece venir de los propios
chinos. En mayo, un turista de Chi-
na continental en Luxor, Egipto,
descubrióqueuncompatriotahabía
talladosuspropiosjeroglíficosenla
pareddeuntemplode3mil500años
de antigüedad. “Aquí estuvo Ding
Jinhao”, decía. Rápidamente, se
difundióunafotodelgarabatoofen-
sivo en los medios sociales chinos y
ciudadanos indignados rastrearon
alvándalode15años.Elalborotose
aplacócuandosuspadresemitieron
unadisculpapública.
Ese mismo mes, incómodo an-
te la oleada de mala prensa, Wang
Yang, el viceprimer ministro chino,
arengó públicamente contra la ma-
la“calidadycrianza”delosturistas
chinos que manchan la reputación
de su patria. “Hacen ruidos estri-
dentes en público, escriben graffiti
en atracciones turísticas, ignoran
laslucesrojasalcruzarlacalleyes-
cupenportodaspartes”,dijo,según
elDiariodelPueblo.
Así y todo, la mayoría de los chi-
nos que salen de vacaciones disfru-
tan mucho en el exterior. En mayo,
HuangHonglin,de53años,ysumu-
jerpagaronUS$8milporuntouren
grupo de 16 días alos Estados Uni-
dos,unpaísqueélhabíavisitadopor
últimavezenunviajedenegocios25
añosantes.
Esta vez, Huang tenía dinero
para quemar. “Fuimos a comprar
piedras preciosas a Hawai y com-
pramos bolsos de Prada en Nueva
York”,señaló.
Según un informe de McKinsey
Company, casi el 70% de los con-
sumidores chinos de artículos sun-
tuarios compran sus chucherías en
Tiffany y sus chales Hermès en el
exterior para evitar los impuestos
de venta más altos, que pueden al-
canzarun60%,ensupaís.
En 2007, China otorgó a Estados
Unidos “categoría de destino apro-
bado”,locualabriólaspuertasalos
viajes de placer en grupo a Estados
Unidosapartirde2008.
El año pasado, 1.5 millones de
chinos llegaron a las costas estado-
unidensesygastaroncercadeUS$8
mil 800 millones, según el Departa-
mentodeComercio.
En algunos casos, los chinos son
víctimas de operadores turísticos
inescrupulosos. En un tour por Tai-
landia en 2009, Qi Lingfeng, de 27
años,fueunodelosvariosensugru-
poquesenegaronapagarexcursio-
nes que era costosas, por ejemplo,
viajesenlancha.Comocastigo,dijo,
el guía local los dejó encerrados en
sushabitacionesenelhotel.Duran-
te un tour en grupo por la ciudad
siberiana de Vladivostok en enero,
Chen Xu, de 47 años, dijo que la ex-
cursión para ver “danzas étnicas
rusas”,quecostabaUS$80,terminó
siendo una mujer en bikini girando
alrededordeunpalodestripper.
Estando en el exterior, muchos
sientennostalgia.XieNuoyan,estu-
dianteuniversitariadePekín,de20
años, extrañaba mucho durante su
reciente visita a Nueva York. Pero
Chinatown fue una decepción, dijo.
“Me desilusionó mucho ver que no
es como en las películas, donde hay
montonesdelinternasyespectácu-
los por todas partes”, dijo. Lo único
bueno fue que “ver el arroz me con-
movióhastalaslágrimas”.
Viene de la página 1
Viene de la página 1
Joshua Hunt colaboró con in-
formes.
Calatrava deja una estela de descontento en España
Turistas chinos rechazados y criticados
El amor a la forma
genera costos que
irritan a los clientes.
Khaled Elfiqi/European Pressphoto Agency
Desde París, Francia, hasta las pirámides de Egipto, los chinos
pasaron a ser los turistas que más gastaron en excursiones.
Rachel Chaundler en España y
Elisabetta Povoledo en Roma
colaboraron con información.
Un funcionario chino
critica a los turistas por
su “mala crianza”.
Fred R. Conrad/The New York Times
Santiago Calatrava proyectó una estación de tren en Nueva York criticada por retraso y altos costos.
6. 6 Domingo, 6 DE Octubre DE 2013
e l m u n d o
The new york Times International Weekly
Applelanzóunaversiónmás
baratadesunuevoteléfonointe-
ligenteelmespasadoporquelos
aparatossiguenestandofueradel
alcancedemillonesdepersonas.
Otrosmillones,
porloquepare-
ce,desearían
queasífuera.
Enmomen-
tosenquelos
teléfonosinte-
ligentescon-
sumenmásde
nuestrotiempo
ysemetenentodoslosrincones
delavida,algunossostienenque
laadicciónhaidodemasiadolejos.
Pidenasusamigos,familiaresy
hastaaellosmismosolvidarsedel
teléfonoyconcentrarseenlasper-
sonasquetienenenfrenteenlugar
deenelflujodeinformaciónque
llegavíae-mail,Facebook,Twitter
eInstagram.
Lasestrategiassonsimplespero
variadas.Laeditoradeunarevista
deNuevaYorkdeclaróalNewYork
Timesquedejasuteléfonoenuna
latadelechedesdequellegaasu
casahastadespuésdecenar.El
diseñadorMarcJacobsprohíbelos
gadgetsensudormitorio.
Esasreglas,queapuntanaesta-
blecer“zonaslibresdeaparatos”,
confrecuencianecesitanquehaya
consecuenciasparaquieneslas
violan.UnaparejadeNuevaJersey
tieneuncastigoestablecido:elque
tomeunteléfonodurantelanoche
sin“unabuenarazón”debehacer
dormirasupequeñohijo.
Mientrastanto,unacompetencia
enrestaurantesllamadael“juego
deapilarteléfonos”cobrapopulari-
dad.Todoscolocansuteléfonoenel
centrodelamesa,yelprimeroque
reviseelsuyotienequepagarla
cenadetodos.
“Elhechodequeseespereque
siempreestemosdisponiblespara
empleadores,colegasyfamiliares
esunverdaderoobstáculocuando
tratamosdetenertiempoparano-
sotros”,declaróalNewYorkTimes
laescritoraLesleyM.M.Blume.
“Peroesetiempoprivadoesmás
importantequenunca”.
Elsentimientoquedóplasmado
esteverano(boreal)enunvideo
deYouTubequesehavistomásde
24millonesdeveces.Sigueauna
joven,queinterpretalaactrizChar-
lenedeGuzman,quesevecons-
tantementeignoradaporquela
gentequelarodeaestáabsortaen
suteléfono.Enunlocaldebowling,
derribavariosbolosysevuelve
paracelebrarconsusamigos,pero
éstosnuncalevantanlavistadesus
pantallas.
NickBilton,delNewYorkTimes,
escribióqueverelvideo“genera
ciertaturbación”.Sugiere,escribió,
“quetalvezlavidaseamejorcuan-
doselaviveenlugardemirarla”.
Biltoncomparólaactualreflexión
sobreelusodelteléfonointeligente
conlarebelióndefinesdelosaños
1950contravertelevisiónalahora
decomer.
Ahoraeltemahastaconcitala
atencióndelosplanificadoresde
bodas.BruceFeilerescribióenel
NewYorkTimessobrenoviasy
noviosquenoquierenquelosinvi-
tadosllevensusteléfonosnisuban
fotossuyasonline.Haymuchasra-
zonesparaello.Losfamososquie-
renprivacidad.Algunasparejas
quierenevitarlastimaraquienes
nofueroninvitados.Otrosquieren
asegurarsedequesolosedistribu-
yanlasfotoshalagadoras.
Esasceremoniastienenunnom-
bre:“bodasdesconectadas”.
Unorganizadordeeventosde
lujodeBostonquehatrabajadopa-
raChelseaClintonyMattDamon,
creóloquellamaunguardarropas
deteléfonoscelulares.Losinvita-
dosdejansusteléfonosantesdela
ceremoniaypuedenacudirmás
tardeaunazonaconsofáspara
revisarlos.
Feilerasistióaunabodadondela
parejaaclaróconanticipaciónque
losteléfonosnoestabaninvitados.
Elnovioledijo:“Unabodaimplica
quelagenteseatestigo.¿Cómo
puedehacerlosinisiquieraescu-
chanlosvotosporquetodosestán
demasiadoocupadossacando
fotos?”
EMMA G. FITZSIMMONS
Estás invitado, pero no tu teléfono
VENTANA
Sus comentarios son bienvenidos
en nytweekly@nytimes.com.
Qué solitario es
estar con adictos
a smartphones.
erin baiano, PARA The New York Times
Las interrupciones llevaron al juego de “apilar teléfonos en el
centro de la mesa”. El primero que revisa el suyo, paga la cuenta.
POR ERIC SCHMITT
y MICHAEL S. SCHMIDT
WASHINGTON — Mientras las
agencias de espionaje de Estados
Unidos evalúan las consecuen-
cias de las revelaciones sobre sus
programas de vigilancia, algunos
analistasgubernamentalesyaltos
funcionarios han hecho un hallaz-
go sorprendente: el impacto de la
filtración de un complot terrorista
de Al Qaeda ha provocado un daño
más inmediato a los esfuerzos de
contraterrorismo que los miles de
documentos clasificados dados a
conocerporEdwardSnowden,elex
contratista de la Agencia Nacional
de Seguridad (NSA, en inglés).
Desde que los reportes noticio-
sos a principios de agosto revela-
ron que Estados Unidos interceptó
mensajesentreAymanal-Zawahri,
quien tomó el lugar de Osama bin
LadenalfrentedeAlQaeda,yNas-
ser al-Wuhayshi, jefe de Al Qaeda
consedeenYemen,enlaPenínsula
Arábiga, en los que hablaban de un
inminente ataque terrorista, los
analistas han detectado una drás-
tica caída en el uso de un impor-
tante canal de comunicaciones de
losterroristasmonitoreadoporlas
autoridades.
Desde agosto, funcionarios es-
tadounidenses de alto nivel se han
apresurado para encontrar nue-
vas formas de vigilar los mensajes
electrónicos y las conversaciones
de los líderes y los operadores de
Al Qaeda.
La caída en el tráfico de mensa-
jes después de las intercepciones
de comunicaciones contrasta con
loquelosanalistasdescribencomo
un impacto mucho más atenuado
de las revelaciones de Snowden so-
bre las amplias capacidades de los
programasdevigilanciadelaNSA.
Envezdequelosterroristasseale-
jen de las comunicaciones electró-
nicas tras dichas revelaciones, los
analistas han detectado que los
terroristas hablan principalmente
de la información que Snowden ha
revelado.
Varios funcionarios de alto nivel
de EE. UU. señalan que las revela-
ciones de Snowden han tenido un
impacto mucho más amplio en la
seguridad nacional. Esto incluye
temoresdequeRusiayChinaahora
tienen más detalles técnicos sobre
los programas de vigilancia. Los
lazosdiplomáticostambiénhanre-
sultadoafectados.DilmaRousseff,
presidenta de Brasil, pospuso una
visita de estado a EE. UU. en pro-
testa por las revelaciones de que la
agencia la espió a ella, a sus prin-
cipales colaboradores y a la com-
pañía más importante de Brasil, el
gigante petrolero Petrobras.
La intercepción de comunica-
ciones entre Zawahri y Wuhayshi
reveló lo que los funcionarios y los
legisladoreshandescritocomouno
de los complots más serios contra
intereses estadounidenses y occi-
dentalesdesdelosataquesdel11de
septiembre en el 2001. Propició el
cierre de 19 embajadas y consula-
dos estadounidenses durante una
semana, cuando las autoridades
finalmentellegaronalaconclusión
de que el complot se enfocaba en la
embajada en Yemen.
Losfuncionariosdecontraterro-
rismo dicen creer que la divulga-
ción del complot ha tenido un im-
pacto significativo porque fue un
acontecimiento específico que les
indicó a los terroristas que la red
decomunicaciónqueloslíderesdel
grupo utilizaban era monitoreada.
La caída más marcada en el envío
de mensajes ha sido entre los ope-
radores de Al Qaeda en Yemen,
señalaron funcionarios. Las divul-
gacionesdeSnowdennohantenido
tal especificidad sobre las redes de
comunicaciónquemonitoreaelGo-
bierno, indicaron.
“Fue algo inmediato, directo e
involucrabaapersonasespecíficas
en comunicaciones específicas so-
bre acontecimientos específicos”,
dijo un alto funcionario estadouni-
dense sobre la comunicación entre
los líderes de Al Qaeda.
El mayor temor del Gobierno
en relación con sus operaciones
de contraterrorismo es que en los
próximos meses, el nivel de comu-
nicacionesinterceptadasseguiráa
labajaaltiempoquelosterroristas
encuentrennuevasmanerasdeco-
municarse entre sí, señaló un fun-
cionario estadounidense de alto
rango.EsprobablequealGobierno
lellevealgodetiempopenetrarese
métodoymonitorearlascomunica-
ciones.
Una forma en que los terroristas
podríantratardecomunicarse,dijo
el funcionario, es a través de men-
sajeros. Si eso sucede, agregó, los
terroristas encontrarán difícil co-
municarse, ya que a los emisarios
lesllevabastantetiempotrasladar
los mensajes.
“El problema para Al Qaeda es
que no pueden funcionar sin te-
léfonos celulares”, dijo un ex alto
funcionario de la administración
de Barack Obama. “Saben que los
escuchamos, pero de todas formas
los usan. No puedes dirigir una or-
ganización sofisticada sin comuni-
cacionesenestemundo.Sabentodo
eso,peroparafuncionartienenque
seguir adelante”.
Yahya Arhab/European Pressphoto Agency
Un mensaje de Al Qaeda propició el cierre de 19 sedes diplomáticas de EE. UU. Retén en Yemen.
Mensajes filtrados
causan más daños
que Snowden.
Filtraciones entorpecen los esfuerzos de inteligencia
7. Domingo, 6 DE Octubre DE 2013 7
e l m u n d o
The new york Times International Weekly
NAIROBI,Kenia—Éstefueelataquequesa-
bíamosestabaenpuerta.
ElcentrocomercialWestgate,propiedad
deisraelíes,eraunarelucientemecaparaex-
patriadosykenianosricos,unsímbolodela
decadenciareciénaparecidaen
Kenia.Miesposayyoconstante-
menteíbamosallíencitas,donde
veíamosunapelículayluegonos
gastábamosUS$100ensushi.
Westgate,dehecho,fuedonde
entrevistéamiprimerpirataso-
malí(porteléfono),sentadoenuncafémientras
bebíaunlicuadodebanano.
El21deseptiembre,milicianosislamistas
irrumpieronenWestgateyloconvirtieronenun
matadero.Lasprimerasdelasmásde60perso-
nasquefueronultimadasestabansentadasen
esemismocafé.
DurantelossieteañosquehevividoenKenia,
heseguidodostramasquerepresentanloque
estásucediendoenÁfricayquecolisionaronese
fatídicodíaenWestgate.Laprimeraesladra-
máticaexpansióndelaclasemediadeÁfrica,
queahorasumamásde300millonesdeperso-
nas,ytalveznohaymejorlugarenelcontinente
paraverlaqueenNairobi,dondeedificiosde
oficinasselevantanporencimadelasbarriadas
ychoferesdetaxiabrencuentasdeFacebook.
Cuandovisitélaciudadporprimeravez,hace
másde20años,habíamuypocoscentroscomer-
cialesyvendíancosascomotambosdeplástico
amarilloyollasburdamentefabricadas.Ahora
sepuedeconseguirtodoallí—lascomputadoras
Macsmásrecientes,yogurcongelado,mezclas
decondimentosparatacos—yenWestgate,to-
doestababajounsolotecho.
Almismotiempo,laÁfricasubsaharianaaún
albergaalgunosdelospaísesmáspobresyvio-
lentosenlaTierra:laRepúblicaDemocrática
delCongo,Somalia,SudándelSur,laRepública
Centroafricana,lugaresdondeelGobiernoesun
fantasmayloscivilessonacechados,violados
ymatadosporhombresconarmas.Todoloque
separaKeniadeSomaliaesunadelgadalíneaen
eldesiertoqueusualmentenoespatrullada.Vi-
virlabuenavidaenKeniamientrasunamezcla
medievaldehambruna,plagas,jefesmilitares,
piratasymuertesúbitahervíaallado,enreali-
dadparecíademasiadobuenoparasercierto.
Unalertaporterrorismoyanoshabíaad-
vertidonoacercanosaotroagradablecentro
comercial.
Nairobinotienemuchosparquespúblicoso
áreasderecreoinfantil.Lagentesereúneenlos
centroscomerciales.Lossábadosporlamaña-
na,lasfamiliasacudenalosmallsentropel.
ElShabab,elgrupomilicianosomalíqueseha
adjudicadoelcréditodelamasacreenWestgate,
losabía.Sabíaqueibaamataraniños.
ConocíaalgunoscomandantesdelShabab
durantemiprimeravisitaaSomaliaenel2006.
Unanoche,unaltocomandantellamadoAbu
Monsur,hoyunodeloshombresmásbuscados
enÁfricaOriental,meregalóunhermosoCo-
rán,adornadoconhojadeoro.
Mientrasunalágrimacaíadesuojo,Abu
Monsurmesujetólasmanosymepidióqueme
convirtieraalIslam.Eraapasionado,devotoy
hablabacompletamenteenserio.
Eneseentonces,losmiembrosdelShabab
eranislamistasymilicianos,perotambiéneran
nacionalistasqueesperabangobernarSoma-
lia.TambiénsecoludíanconterroristasdeAl
Qaedayenlosúltimosaños,mientrasEstados
Unidosfinanciabaunafuerzasubsidiariade
ejércitosafricanos,incluyendoeldeKenia,para
destruirlos,elShababsevolvióbrutal.
Yoteníalainquietantesensacióndequecuan-
JEFFREY
GETTLEMAN
ENSAYO
Las señales que antecedieron al tiroteo
fotografías DE tyler hicks/The New York Times
En Nairobi, los centros comerciales
son lugares de reunión. Civiles y un
soldado en el mall Westgate durante
el ataque.
doelShababrenunciaraalaesperanza
degobernarSomalia,atacaríaNairobi.
Perolamaneraenquelaatacófuees-
pecialmenteaterrorizante.Lamayoría
denosotrospreveíaunabombagrandee
indiscriminada.Enlugardeeso,elSha-
babenvióaunescuadróndelamuertede
gatilleros,algunosdeloscualespueden
haberescapado.
Keniaesunlugarllenodetemoreneste
momento.Peroaúnesunlugarhermoso
endondevivir.Enlashorasdespuésde la
masacre, tantos kenianos hicieron fila
para donar sangre que algunos fueron
rechazados. La gente en este país se
brinda apoyo. Y en este momento, más
que nunca, es lo que necesitamos.
8. 8 Domingo, 6 DE Octubre DE 2013
d i n e r o y n e g o c i o s
The new york Times International Weekly
Tela
POR STEPHANIE CLIFFORD
GAFFNEY, Carolina del Sur —
Las viejas fábricas de textiles de
esta ciudad prácticamente han
desaparecido. Una por una, Gaff-
ney Manufacturing, National Tex-
tilesyCherokee–ruidososmotores
productivos de la industria textil–
cayeron ante las fuerzas de la glo-
balización.
AsícomolasCarolinassebenefi-
ciaron cuando la manufactura mi-
gró primero de Inglaterra a Nueva
Inglaterrayluegoallí,dondelama-
no de obra era incluso más barata,
también sufrieron en los años 1990
cuando la industria textil práctica-
mente abandonó Estados Unidos.
Se fue a China, India, México, a
dondequiera que la gente operara
las máquinas por unos cuantos
dólares diarios. Es por ello que es
tannotableloquesucedeenlavieja
planta hiladora Wellstone.
Parkdale Mills, el comprador
estadounidense más grande de
algodón en bruto, reabrió la planta
en 2010.
Elañopasado,BayardWinthrop,
fundador de la compañía de ropa
American Giant, compraba tela
de India. Ahora, dice, resulta más
barato comprar en Estados Uni-
dos. Winthrop utiliza hilo de una
de las 25 fábricas estadounidenses
deParkdale,yconvierteesehiloen
tela en la cercana Carolina Cotton
Works.
Winthrop dice que la manufac-
tura estadounidense tiene varias
ventajas sobre el outsourcing. Los
costos de transporte representan
una fracción de lo que son en el
extranjero. El tiempo de entrega
es más rápido. Lo más notable, los
costos de mano de obra –la razón
por las que todas estas compañías
huyeran en primera instancia– no
son mucho más altos que en el ex-
tranjeroporquelasfábricasqueso-
brevivieronalaoladeloutsourcing
han cambiado en gran medida a la
automatizaciónyempleanamenos
trabajadores.
Y aunque Winthrop no se topó
con tales problemas, se ha vuelto
un enorme reto para algunas com-
pañías monitorear la seguridad de
los trabajadores en países como
Bangladés, donde cientos de obre-
ros textiles han perdido la vida en
añosrecientesdebidoaincendiosy
otros desastres. Winthrop dijo que
el haber regresado a Gaffney era
solo cuestión de negocios.
Ese sorprendente giro está cam-
biando a las industrias textil y del
vestido en Estados Unidos.
En 2012, las exportaciones esta-
dounidenses de textiles y ropa as-
cendieron a US$22.7 mil millones,
un 37 por ciento arriba respecto de
tres años antes.
El volumen de operaciones se
mantiene por debajo del de poten-
cias extranjeras como China, pero
el hecho de que estas industrias
vuelvan a prosperar después de
casi haber sido dadas por muertas
es indicativo de una reevaluación
más amplia de la manufactura en
Estados Unidos.
El año pasado, el Foro para la
Innovación de la Cadena de Sumi-
nistro del Instituto Tecnológico de
Massachusetts (MIT) y la publi-
cación Supply Chain Digest hicie-
ron una encuesta entre 340 de sus
miembros. El sondeo encontró que
unatercerapartedelascompañías
estadounidenses con manufactura
en el extranjero indicó que estaba
considerando cambiar parte de la
producción a EE. UU., y aproxi-
madamente el 15 por ciento de los
encuestados señaló que ya había
decidido hacerlo.
Además de los beneficios de
costo y tiempo, las compañías
con frecuencia logran puntos con
los consumidores al promocionar
productos hechos en Estados Uni-
dos, de acuerdo con un sondeo rea-
lizado en enero por The New York
Times.
Ahora,lascompañíasquedesean
hacer cosas en EE. UU. a menudo
tienen problemas para encontrar
trabajadores calificados para em-
pleos especializados y componen-
tes de fabricación estadounidense
parasusproductos.Ylapromesade
los políticos de que la manufactura
estadounidense significa empleos
secomplica:significaempleos,pe-
ro menos, ya que las máquinas han
reemplazado a los humanos en el
proceso de producción.
Parkdale es un ejemplo: la fá-
brica en Gaffney produce más de
1.1 millones de kilos de hilo a la se-
mana con aproximadamente 140
obreros. En 1980, ese nivel de pro-
ducción habría requerido más de 2
mil personas
Cuando Winthrop fundó Ameri-
can Giant, quería hacer sudaderos
gruesoscomolosdelaArmadaque
usaba su padre. Quería vender su
sudadero con capucha en unos
US$80, contra la versión de US$10
de Walmart, hecha en China, y la
versión de US$125 de Polo Ralph
Lauren, hecha en Perú. Insistió en
cortarlos y coserlos en EE. UU.,
pero no se mostró exigente respec-
to de la procedencia de la tela y se
decidió por una fábrica de India.
Después de meses de ir y venir,
Winthrop estuvo listo para enviar
al mercado sus primeros sudade-
ros en febrero de 2012.
Pero la calidad y el proceso fue-
ron frustrantes. Para octubre del
año pasado, Winthrop había cam-
biado la producción a Carolina del
Sur. Ahora se lleva solo un mes,
más o menos, enviarle una pieza a
un cliente.
“Simplemente evitamos muchos
tropiezos grandes y pequeños que
invariablemente suceden cuando
trata uno de hacer las cosas des-
de lejos”, dijo. “Nunca estaríamos
dondenosubicamoshoysiestuvié-
ramos en el extranjero. Ni remota-
mente”.
Los problemas en India eran
culturales, burocráticos y prác-
ticos. La fábrica india necesitaba
de tres a cinco meses para perfec-
cionar sus diseños, enviar mues-
tras, programar la producción,
embarcar la tela a Estados Unidos
y hacer que pasara por la aduana.
Winthrop no podía predecir la de-
manda con tanta anticipación.
Le enviaba a la fábrica india pa-
quetestécnicosquedetallabanqué
clase de tela deseaba y qué varia-
ciones permitiría. Pero aun enton-
ces,ladiferenciaderolloarolloera
enorme.Ynopodíasolventarviajar
a India con regularidad, o contra-
taraalguienparaquemonitoreara
la producción allá.
“Soy partidario del outsourcing
cuando tiene sentido”, señaló Win-
throp. Sin embargo, había dejado
de tenerlo.
Ahora puede visitar Carolina
Cotton Works y Parkdale en el mo-
mento que desee y el costo es me-
nor que en India, dice.
Donde confía la mano de obra es
dondeloscostossuben(elcorteyla
costurasehacenenfábricasenCa-
lifornia y Carolina del Norte). Eso
le cuesta a su compañía alrededor
de US$17 por sudadero, mientras
que en el extranjero, dice, costaría
US$5.50.
Sin embargo, la mano de obra no
es un ingrediente importante en el
repunte de la manufactura en EE.
UU.Dehecho,elquenohayatraba-
jadores estadounidenses con altos
sueldos en las nuevas fábricas ha
hecho posible el resurgimiento.
Compañía redujo el
tiempo de entrega y
elevó la calidad.
Fábricas
de textiles
resurgen
en EE.UU.
EN LÍNEA: REVIVEN FÁBRICAS
Se necesitan menos obreros
en fábricas hoy automatizadas:
nytimes.com Busque ‘textile’
fotografías de mike belleme, para The New York Times
Bayard
Winthrop,
fundador
de la ropa
American
Giant, ahora
usa tela
hecha en
Carolina
del Sur, en
lugar de
India.
9. Domingo, 6 DE Octubre DE 2013 9
c i e n c i a y t e c n o l o g í a
The new york Times International Weekly
POR PAM BELLUCK
La ciencia del dolor fetal
essumamentecompleja.La
mayoría de los científicos
quehaexpresadoopiniones
sobreeltemahadichocreer
que si los fetos pueden sen-
tir dolor, el cableado neu-
rológico no está en su sitio
hasta después del tiempo
en que ocurren casi todos
los abortos.
Este debate representa
una nueva área de incur-
siónparaelmovimientoan-
tiabortoenEstadosUnidos:
leyesqueprohíbenelaborto
alas20semanasdespuésde
la concepción, al sostener
que los fetos pueden enton-
ces sentir dolor.
Desdeel2010,unadocena
deestadosestadounidenses
hapromulgadolasleyesy,a
escala nacional, un proyec-
todeleyfueaprobadoporla
CámaradeRepresentantes
deEstadosUnidos,enjunio
último.
Varios científicos han
hecho investigaciones que
opositores al aborto dicen
arroja que los fetos pueden
sentir dolor a las 20 sema-
nas luego de la concepción.
Uno de esos científicos dijo
creer que los pocos abortos
realizados entonces po-
drían hacerse de maneras
que evitaran el dolor.
Las opiniones de algunos
científicos han evoluciona-
do al tiempo que se ha rea-
lizado más investigación.
Nicholas Fisk, especialista
titular de medicina mater-
no-fetal en el Hospital Ro-
yal Brisbane y de la Mujer,
en Australia, expresó que
en un tiempo consideró co-
mo “una gran posibilidad”
al dolor fetal temprano,
pero agregó que la investi-
gación lo ha convencido de
que el dolor “no es posible
en absoluto” antes de las 24
semanas.
Los partidarios de las le-
yes de dolor fetal también
dicen que el uso por parte
de los cirujanos de aneste-
sia y analgésicos cuando
operanenfetosenlamatriz
demuestra que los fetos
sienten dolor.
Los cirujanos fetales se-
ñalan que los fármacos son
administrados por razones
distintas al dolor, como re-
lajar el útero y bloquear los
efectos nocivos de la res-
puesta de estrés hormonal
de un feto.
Uncientíficocuyalabores
citada como apoyo para las
leyesesKanwaljeetAnand,
del Centro de Ciencia de la
Salud de la Universidad de
Tennessee, en Memphis.
Anand externó que consi-
derabaprobableeldoloren-
tre las 18 a 24 semanas. Sin
embargo, añadió que se po-
dríanutilizartécnicaspara
evitareldolorparalos“muy
pocos”abortosqueocurren
después de ese tiempo.
Debido a que se desco-
nocen tantas cosas sobre
el dolor, la mayoría de las
discusiones científicas ter-
minanporentraralterreno
teórico.
“Hay mucho más que no
sabemos que lo que sí sabe-
mos”, apuntó Mark Rose,
quien en el 2005 coescribió
un análisis de muchos es-
tudios, que concluyó que el
dolor fetal era poco proba-
ble antes de alrededor de
las 27 semanas. El reporte
agregó que la sensación de
dolor requería conexiones
neurales en la corteza.
La corteza comienza a
surgir alrededor de la se-
mana23ynoestáfuncional-
mente desarrollada hasta
la semana 26 o más tarde,
y continúa desarrollándo-
se después del nacimiento,
indicó.
En el 2010, un panel nom-
brado por el Real Colegio
de Obstetras y Ginecólo-
gos de Gran Bretaña se-
ñaló que “la mayoría de los
neurocientíficos cree que
la corteza es necesaria pa-
ra la percepción del dolor”
por lo que “el feto no puede
experimentar dolor en nin-
gún sentido antes” de las
24 semanas. En el 2012, el
Congreso Estadounidense
deObstetrasyGinecólogos
coincidió.
Los partidarios de la ley
de dolor fetal argumentan
que la corteza es innecesa-
riaparasentirdoloryqueel
tálamo, desarrollado alre-
dedor de las 20 semanas, es
suficiente. Mary Spaulding
Balch, del Comité Nacional
del Derecho a la Vida, un
grupo antiaborto, cita un
artículo del 2007 de Bjorn
Merker, un neurocientífico
sueco. Incluía observacio-
nes de niños con hidranen-
cefalia (ausencia de hemis-
ferios cerebrales), en los
que está ausente la mayor
parte de la corteza. Merker
escribió que parecían son-
reír y llorar, y teorizó que
“elconsensotácitorespecto
a la corteza cerebral como
el‘órganodelaconciencia’”
podría “estar seriamente
en un error”.
Balch afirmó que esta in-
vestigación,queinvolucróa
niños de 1 a 5 años, “es evi-
dencia persuasiva de que el
niñononacidosientedolora
las 20 semanas”.
Sinembargo,Merkerafir-
mó que su investigación te-
nía “relevancia marginal”
sobre el dolor fetal y que la
política había “infectado”
el tema.
En el 2004, Anand testifi-
có acerca del dolor fetal en
juicios sobre leyes que pro-
híben los procedimientos
tardíos, a los que los oposi-
tores llaman abortos de na-
cimientoparcial.Enel2005,
testificó ante un comité del
Congreso que consideraba
una legislación sobre el do-
lor fetal.
Analizan ciencia
del dolor fetal
jason henry, para The New York Times
Mark Rosen dice que dolor fetal es poco probable hasta las 27 semanas de gestación.
Hace poco, Anand dijo
que su intención había sido
recalcar la ciencia, no apo-
yar posturas antiaborto.
Agregó que las mujeres
y sus médicos deben tomar
decisiones sobre el aborto
caso por caso.
“En los muy pocos abor-
tos donde posiblemente po-
dría ocurrir dolor fetal”, se-
ñaló, “considere qué puede
hacerse para evitar inflin-
gir mucho dolor al feto”.
Un método común usado
después de las 20 semanas
—inyectar a los fetos o al
líquido amniótico con me-
dicamentos que detienen el
corazón—seríauna“mane-
ra compasiva de hacerlo”,
comentó Anand.
Los oponentes al aborto
discrepan, al equiparar las
inyecciones con ataques
cardiacos.
Ananddijoquesinosepu-
dieran aplicar inyecciones,
él recomendaría “alguna
clase de anestesia fetal”.
10. 10 Domingo, 6 DE Octubre DE 2013
p e r s o n a l i d a d e s
The new york Times International Weekly
POR JOHN LELAND
Undíarecienteantesdelamane-
cer, Melvin Van Peebles avanzaba
por el adormilado West Side de
Manhattan;unhombredelgadode
sudadero naranja con capucha en
lacarreramatutinaquepracticaba
cinco días por semana.
Mostraba piernas firmes y sin
manchas, y pelo y barba blancos.
Teníaunahistoriasobreporquées-
taba cansado esa mañana, pero no
es apta para su publicación, y des-
puésdetodotalveznofueracierta.
“No me pregunten si no quieren
saberlo”, dijo. “Porque se los con-
taré”.
Van Peebles, más conocido por
su película independiente de 1971,
Sweet Sweetback’s Baadasssss
Song, acaba de cumplir 81 años de
edad, pero durante la mayor parte
de ese tiempo siempre ha parecido
nuevo.
Ahora, en una exposición titula-
daeMerge2.0:MelvinVanPeebles/
Artists on the Cusp, que puede visi-
tarse hasta el 7 de noviembre en la
StriversGardensGallerydeNueva
York, hace su debut como artista
visual, lo que se suma a un currícu-
lumquelopresentacomocineasta,
compositor, actor, novelista, ope-
rador de Wall Street, conductor de
tranvía en San Francisco, drama-
turgo, líder de banda, vocalista y,
según dice, amigo del buen vivir.
La muestra de Strivers Gardens
presenta dos pinturas de su colec-
cióndearte,asícomosupropiotra-
bajo con distintos medios, Ex-Voto
Monochrome (A Ghetto Mother’s
Prayer, Oración de una madre del
gueto), un gran rectángulo de hor-
migónazulenmarcadoflanqueado
por dos alas de plumas blancas.
Como sus películas y obras tea-
trales, combina una conciencia
social urbana –la madre reza para
que su hijo nazca bien, dijo– con
cierto aire travieso.
Hoy el trabajo está colgado en su
living, rodeado de una década de
sus irreverentes instalaciones: un
hot dog gigante que hace las veces
de archivo, la parte posterior de
un microbús Vokswagen montada
sobre la pared, una estufa de leña
de yeso titulada Ancient Tenement
Entertainment Center (Minus de
Door), (Antiguo centro de entrete-
nimiento de viviendas de alquiler.
Menos la puerta).
Van Peebles ofreció un recorri-
do, durante el cual llevó en la mano
una colilla de cigarro apagada y en
elquepasódelcaféaunpocoderon
a alrededor de las ocho de la maña-
na. Si bien no ha expuesto esos tra-
bajos, dijo que en su caso el arte no
es tanto un nuevo capítulo como la
intersección de dos ya transitados.
Estudió en el Art Institute de
Chicago y en la década de 1950
ganó dinero pintando retratos en
México. Siempre ha improvisado,
y ha adaptado su camino según
su capricho y la oportunidad, dijo.
“¿Por qué no divertirse?”
agregó. “Si tengo ganas de
hacer algo, voy y lo hago”.
En los últimos tiempos,
eso ha significado lide-
rar una banda de funk y
soul llamada Melvin Van
Peebles wid Laxative
(llamada así por su pro-
ductividad) y trabajar con
jóvenesadmiradorescomo
PeterWright,conocidoco-
mo Souleo, un curador de
28 años que contribuyó a
organizar la muestra de la
galería.
Van Peebles dijo que úl-
timamente se ha sentido atraído
por el arte visual porque no exige
obtener fondos ni montar una gran
producción. En su carrera como
cineasta ha tenido que luchar con
Hollywood por dinero y oportuni-
dades,yVanPeeblessiempreestu-
vo en posición de tener que seguir
luchando día a día.
“Es un gran privilegio”, dijo, ha-
ciendo referencia a la exposición.
“Luché por esto, por hacerlo acce-
sible a la gente”.
Mientras tanto, continúa traba-
jando y corriendo, y le hace saber
al mundo que sigue en pie.
Señaló: “No voy a permitir
que el reconocimiento me llegue
cuando esté en silla de ruedas.
‘Debilítate un poco más, Melvin, y
te reconoceremos’. Ahora soy de-
masiadopeligroso,ypiensoseguir
siéndolo”.
“Si tengo
ganas de
hacer algo,
voy y lo
hago”.
POR AUSTIN RAMZY
TAICHUNG, Taiwán — La
compañíafabricantedebicicletas
Giant Manufacturing Company
seestablecióentreverdesarroza-
les y templos del dios de la tierra,
cercadelfragordelMardelSurde
China. Durante años, sin embar-
go, su fundador, King Liu, nunca
se dedicó a pedalear para disfru-
tardelentorno.Laprincipalrazón
porlaquesalióadarunavueltaen
uno de sus nuevos productos fue
para asegurarse de todo funcio-
nababien.
Luego de décadas de esfuerzo,
lohalogrado.Gianteslamayorfa-
bricante de bicicletas del mundo
porniveldeingresos.Susfábricas
en Taiwán, China y Holanda pro-
dujeron 6.3 millones de bicicletas
el año pasado e ingresos de US$1
mil800millones.Laempresaven-
debicicletasconsupropionombre
y también fabrica para grandes
marcas como Trek, Scott y Col-
nago.
A los 79 años, Liu sigue traba-
jando diez horas diarias como
presidente de Giant. Pero des-
pués de cuarenta años de fabri-
car millones de bicicletas, por fin
ha empezado a disfrutarlas. Ágil
y tostado como consecuencia de
sus recorridos diarios, de pelo
gris bien corto y con un monitor
cardíacoenlamuñeca,sehacon-
vertido en el rostro público de
un auge del ciclismo en Taiwán.
“Tengo la misión de hacer de
Taiwán una capital del ciclismo”,
dijo.
Desde2007,enTaiwánhancre-
cido las ventas de bicicletas, se
han expandido las sendas para
ciclistas y las dos ciudades más
grandes de la isla, Taipei y Kao-
hsiung, han creado programas
para compartir bicicletas. Su
evolución de técnico en repara-
cionesdeunaciudadchicaatitán
delaindustriareflejaloscambios
más amplios de Taiwán y su eco-
nomía.Algunavezfueeltallerdel
mundo, que fabricaba productos
para las grandes compañías ex-
tranjeras, pero ahora Taiwán
tiene firmas como Giant, HTC y
Acer, que se han convertido en
marcas globales por derecho
propio.
Para Liu, la respuesta no es
vender más productos de Giant
(si bien su campaña de impulso
al ciclismo sin duda contribuye
a eso), sino concentrarse en có-
mo las bicicletas pueden reducir
la contaminación, lograr que la
gente haga una vida más saluda-
bleycontribuiraquelasciudades
funcionenmejor.“Hasidotodoun
éxito de relaciones públicas para
su compañía, pero no lo hace por
eso”, dijo Ho-chen Tan, ex presi-
dente de Chunghwa Telecom, la
compañía telefónica más grande
de Taiwán, que anda en bicicleta
de forma habitual. “Demuestra
quehastalagentedesuedadpue-
de hacerlo”.
La transformación de Liu, y de
muchos de compatriotas ciclis-
tas,naciódeunapelículade2007,
Island Etude, sobre un joven que
recorreTaiwánenbicicleta.“Hay
cosas que si uno no hace ahora
mismo, tal vez no pueda hacer en
lavida”,erasufrasemásrepetida.
“Vilapelículaypenséqueesafra-
se constituía una crítica para mí”,
dijoLiu.“Tenía73años,ypensé:si
noandoenbicicletadeinmediato,
nuncapodréhacerlo’”.Fueasíque
aceptó el desafío que le planteaba
la película y planeó recorrer el
país.
Seentrenóduranteseismeses,
pero admite que no fue suficien-
te. Las imágenes del recorrido
de 2007 muestran que el vientre
le abultaba la ropa y tenía el ceño
fruncidopermanentemente.“Ah,
ese viaje fue horrible”, dijo. “Me
dolía la espalda, tenía apnea del
sueño, presión alta, etc. Proble-
mas de la edad”. En un momento
unautomóvillohizocaeryquedó
lleno de magulladuras. Pero per-
severó y terminó 925 kilómetros
en quince días.
Ha dado muestras de la misma
determinación en los negocios.
Tras egresar de una secun-
daria técnica, pasó por varios
sectores –transporte, químico,
importación de alimentos, hard-
ware- antes de tomar la decisión
de fundar una fábrica de bicicle-
tas en 1972. Tenía 38 años, y aún
sufría las consecuencias de la
pérdida de su emprendimiento
anterior, una granja de anguilas
que destruyó un tifón. “Durante
los primeros 4 años no tuvimos
pedidos”, contó. “La imagen de
losproductosdeTaiwáneramuy
pobre”.
Ahora Liu pedalea unos 40 ki-
lómetros por día a primera hora
de la mañana. Lo hace alrededor
de la sede de Giant en la ciudad
de Taiching, en el centro del país.
Se deprime cuando no puede
entrenar debido a lluvia o viajes
de trabajo. “No puedo dejar de
pedalear”, dijo. El año próximo
cumplirá 80 años y planea reco-
rrer Taiwán en bicicleta con la
misma ruta que en 2007. “Quiero
demostrar que estoy aún más
fuerte que cuando empecé”, de-
claró. “Si tengo más energía que
cuando tenía 73 años, va a ser una
grannoticia”.
king liu
Disfruta hacer bicicletas
y pedalear por Taiwán
MELVIN VAN PEEBLES
A los 81 años, amo y señor de su obra
FOTOGRAFÍAS DE Karsten Moran, PARA The New York Times
sim chi yin, para The New York Times
“Tenía 73 años y
pensé: si no ando en
bicicleta de inmediato,
nunca podré hacerlo”.
Piezas de
Melvin Van
Peebles: Ex-Voto
Monochrome (A
Ghetto Mother’s
Prayer), arriba; y
un pancho (hot
dog) gigante;
Ancient Tenement
Entertainment
Center (Minus the
Door) .
11. Domingo, 6 DE Octubre DE 2013 11
a r t e y D i s e ñ o
The new york Times International Weekly
POR STEVEN LEE MYERS
MOSCÚ —Hubo algunas com-
plicaciones cuando el artista
conceptual estadounidense John
Baldessari llevó sus obras más
recientes a Rusia como parte de
la quinta Bienal de Arte Contem-
poráneodeMoscú.Paraempezar,
el título de su proyecto, “Double
Take” (Segundo Vistazo), no se
traducía fácilmente al ruso, así
que fue cambiado a 1+1=1.
Algomásalarmantefuequedos
coleccionistas se negaron a pres-
tarobrasdeBaldessariparalaex-
posición. Citaron preocupaciones
sobreelentornopolíticoenRusia,
como el hecho de otorgarle asilo a
Edward J. Snowden, quien filtró
archivosdeseguridaddelGobier-
no de EE. UU., la adopción de una
ley contra “propaganda” gay y el
proceso judicial contra el grupo
punkdeperformancePussyRiot.
“En lo personal no he tenido
ningún problema”, dijo Baldessa-
ri,de82años,enunaentrevistaen
Garage, una galería en el Parque
Gorki, en Moscú. “Pero sé que el
clima existe”.
La bienal, que fue inaugurada
en septiembre y termina el 20 de
octubre, encapsula ese clima. Es
moderna y energética, con una
asistencia entusiasta, si bien apa-
rentemente recelosa de minas te-
rrestres políticas y burocráticas
que puedan atraer la ira de las au-
toridades en la Rusia de Vladimir
V. Putin.
Desde su inicio en el 2005, la
bienal ha seguido cautelosamen-
te un rumbo entre la ambición de
los organizadores para convertir
a Moscú en un centro internacio-
nal del arte contemporáneo y el
conservadurismo instintivo de
un país donde la línea entre lo que
es aceptable e inaceptable puede
ser muy fina.
Apenas un mes antes de que
empezara la bienal, funcionarios
en San Petersburgo confiscaron
cuatro pinturas de una galería
en la víspera de la reunión anual
del Grupo de los 20. Una pintura
retrataba a Putin con un cami-
són rosa de mujer, peinando a su
antiguo protegido, el Primer Mi-
nistroDmitriA.Medvedev,quien
era mostrado en brasier y panta-
letas.Elartista,Konstantin Altu-
nin, huyódeinmediatoaFrancia.
En contraste, ninguno de los ar-
tistas elegidos para exhibir sus
obras en la bienal ha utilizado
la oportunidad para confrontar
directamente las problemáticas
actuales.
La curadora del evento de este
año, Catherine de Zegher, quien
ahora radica en Bélgica, está fa-
miliarizadaconlapolítica.Duran-
te nueve años fungió como direc-
tora del museo Drawing Center,
en Nueva York, antes de renun-
ciar después de que las autorida-
des dieron marcha atrás a planes
para reubicar al museo al sitio del
antiguo World Trade Center.
El contenido de algunas de las
exposiciones del Drawing Center
había destadado furor, con críti-
cosqueargumentabanqueelcen-
troeraantipatrióticoynomerecía
estar en la zona cero.
Para la exposición principal en
Manezh, una histórica academia
de equitación convertida en mu-
seo, De Zegher reunió obras de 72
artistas de todo el mundo. La sala
central del edificio Manezh ha si-
do convertido en un laberinto de
galeríasconvistasalastorresdel
Kremlin a través de las ventanas
que dan al sur.
En un momento en que las pro-
hibiciones rusas a la libertad de
expresión han atraído críticas
internacionales, De Zegher dijo
que evitó cualquier tema abier-
tamente combativo. “No hay na-
da que me evitaran hacer”, dijo,
“pero algunas cosas necesitaron
negociación. Creo que hay más
autocensura que censura”.
Kultura, el canal de televisión
del Estado, ha elogiado a la bienal
por“valoresfamiliares,aireposi-
tivo y fantasía ilimitada”.
Otros,sinembargo,sequejaron
dequeeleventosacrificólapoten-
cia artística a favor de la conve-
niencia. Dmitri Pilikin, un crítico
de arte de San Petersburgo, ha
cuestionado las decisiones de los
organizadores.
“Elartecontemporáneoseocu-
pa específicamente de la nega-
ción”,dijo.“Hacerunproyectoque
llegaaunaconclusióntanpositiva
es un riesgo, porque la pregunta
es inevitable: ¿qué tan auténtico
es? ¿Acaso no es un intento para
recrearnos algún tipo de glamur
kitsch estalinista?”
De Zegher disputó eso, aunque
reconoció que prefiere la sutileza
sobre la agresión declarada. “De
hecho, no me gusta la provoca-
ción, porque detiene todo”, dijo.
Algunas obras con temas polí-
ticossontandiscretasqueescon-
cebible que puedan ser pasadas
por alto. El artista irlandés Tom
Molloy, por ejemplo, ha montado
diminutos recortes fotográficos
de manifestaciones en todo el
mundo sobre una repisa larga en
lo que parece una marcha de pro-
testa en miniatura.
“Si se observa cuidadosamen-
te, se puede ver que hay muchos
cuestionamientos y críticas”, dijo
De Zegher. “Es para la gente que
se fija”.
Elton John y Taupin son
la combinación perfecta
Hay cautela
y política
en bienal
rusa de arte
James Hill, para The New York Times
Obra del artista estadounidense John Baldessari, exhibida en la
Quinta Bienal de Arte Contemporáneo en Moscú, Rusia.
POR JAMES C. McKINLEY Jr.
Lamancuernainicióconunanun-
cioenunarevistainglesademúsica
en 1967. Liberty Records buscaba
compositores y Bernie Taupin, un
trabajador agrícola y poeta ama-
teur de Lincolnshire (un condado
del este de Inglaterra), envió un fa-
jo de letras. Más o menos al mismo
tiempo,unfrustradoyjovenpianis-
ta de blues de nombre Reg Dwight
audicionaba para el sello disquero.
Unejecutivoleaventóunmontónde
letras de Taupin y le dijo, “a ver qué
puedeshacerconesto”.
Desdeentonces,TaupinyDwight,
quien después se convertiría en El-
ton John, han compuesto docenas
de exitosas canciones y más de dos
docenas de álbumes y han vendido
250millonesdediscos.
Su esfuerzo más reciente es The
Diving Board, una colección sim-
plificada de canciones oscuras do-
minadas por el piano, que miran en
retrospectiva con el dolor del paso
delosaños;loscríticoslohancalifi-
cado como el mejor trabajo de John
endécadas.
TaupinyJohnsiemprehantraba-
jado por separado. Las canciones
deestaduplaempiezancomomedi-
taciones poéticas de Taupin, inspi-
radas por algún evento de su vida o
algoquehaleído.
Trabaja durante semanas en su
finca de caballos en California y le
entregalasletrasaJohn,quiencolo-
calashojassobreelpianoyproduce
melodías y armonías que se adap-
tanalaspalabras.“Esbastantealu-
cinante”,dijoJohn.“Meaburrosise
llevamásde40minutos”.
SielestilodecomposicióndeJohn
es rápido y libre, también es efecti-
vo. En los años 1970 y 80, la pareja
fueunamáquinaproductoradeéxi-
tos:YourSong,RocketMan,Daniel,
CrocodileRock,BennieandtheJets,
I Guess That’s Why They Call It the
Blues,CandleintheWind.
Y aunque estas canciones han si-
do identificadas con Elton John, en
realidad surgen de la mancuerna
entre dos personalidades radical-
mente diferentes: un escritor rústi-
coyheterosexualaquienleencanta
susoledad,eloesteestadounidense
y criar caballos, y una estrella de
rock urbana y homosexual que tie-
ne una predilección por el guarda-
rropaextravaganteysesienteensu
elementobajolosreflectores.
“Si hubiéramos tenido la misma
clase de personalidades, no estoy
seguro si esto habría sobrevivido”,
expresóTaupin.
John, de 66 años, dijo que descu-
brió hace mucho tiempo que care-
cíadetalentoparacomponerletras,
pero que la imaginación de Taupin
siempre ha tenido una manera sor-
prendente de desencadenar melo-
díasensumente.
The Diving Board es el primer ál-
bumdeestudioensolitarioqueJohn
hagrabadoteniendoaTaupincomo
letrista desde el 2006. El disco fue
producidoporTBoneBurnett,quien
persuadióaJohndequeregresaraa
unsonidosobrio,permitiendoqueel
piano dominara los arreglos. “Esto
llevó a las canciones a lo básico”,
dijo. “Hizo que me sintiera muy re-
lajado”.
Luego de una llamada de John,
Taupin se puso a trabajar en las
letras durante seis meses antes de
que John entrara al estudio para
componerygrabarenel2012.
Taupin, de 63 años, un lector vo-
raz, toma ideas de la historia y de
biografías: Ballad of Blind Tom es
un retrato de Thomas Wiggins, el
genio musical y compositor negro
del siglo XIX que nació esclavo, y
Oceans Away es un tributo a los sol-
dados de la Segunda Guerra Mun-
doa, dedicado a su padre, el capitán
RobertTaupin.
John dijo que nunca lee las letras
detenidamente antes de entrar al
estudioparacomponer.
“Siempre espero con gran entu-
siasmo recibir un montón de sus le-
tras, porque no tengo idea de lo que
habrá”, comentó. “No hay juntas
sobrequédireccióndeboseguircon
eldisco.Realmentetodosereducea
lacasualidadyeldestino”.
Entonces, es John quien canaliza
lasescenasdelavidaoimaginación
deTaupinfrenteamilesdefanes.
“Hay una especie de magia al sa-
ber que no estoy en la canción”, de-
claróJohn.“Nosetratademí”.
Por su parte, Taupin dijo: “Estoy
muy consciente de que a final de
cuentas serán interpretadas por él
así que el contenido no puede ser
abiertamente egoísta de mi parte.
Además, estoy consciente de que
sonpalabrasquetienenquesalirde
suboca”.