SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 20
HD1221
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Falantes Ativos de
Alta Definição com 2 vias
1.	 Leiaessasinstruções. 
2.	 Guardeessasinstruções.
3.	 Obedeçatodosavisos.
4.	 Sigatodasinstruções.
5.	 Nãouseoaparelhopertodaágua.
6.	 Limpeapenascompanolimpo.
7.	 Nãobloqueienenhumasaídadeventilação.instalede
acordocomasinstruçõesdofabricante.
8.	 Nãoinstalepertodenenhumafontedecalorcomoradia-
dores,registradoresdecalor,fogões,ououtrosaparelhos
(incluindoamplificadores)queproduzamcalor.
9.	 Nãoquebreoterminaldeseuconectorpolarizado.Um
conectorpolarizadopossuiduaspontascomumamais
longaqueaoutra.Umconectoraterradopossuiduas
pontaseumaterceiradeaterramento.Essesconectoressão
feitosparasuasegurança.Seoconectornãoserveemsua
tomada,consulteumeletricistaparasubstituirsuatomada
obsoleta.
10.	Protejaocaboparaqueelenãosejapisadooudobrado
principalmentepertodosconectoresouemqualquer
pontodocabo.
11.	Useapenaspartes/acessóriosdeacordocomasespecifica-
çõesdofabricante.
12.	Usecomcarrinhos,estantes,tripés,
braçadeiras,oumesasdeacordocomas
especificaçõesdofabricanteouqueacom-
panhemoaparelho.Quandoumcarrinho
forusado,cuidadoaomoveroaparehlo
paraevitarqueelecaia.
13.	Desconecteoaparelhoduranteraiosetrovõesouquando
usadopormuitotempo.
14.	Procureapenasassistênciaautorizada.Aassistênciaé
necessáriaquandoseuaparelhofordanificadodequal-
quermaneira,comocabodealimentaçãooufonteestiver
danificada,líquidoforderramadoouobjetoscaíremno
aparelho,oaparelhoforexpostoàchuvaouumidade,não
operarnormalmente,ouforderrubado.
15.	Esseaparelhonãodeveserexpostoàgoteirasoujatos
nemànenhumobjetocomlíquido,evasosougarrafasde
cervejanãodevemsercolocadospertodoaparelho.
16.	Nãosobrecarregueastomadasouextensõesdecabospois
issopoderesultaremfogoouchoqueelétrico.
17.	EsseaparelhofoiprojetodacomconstruçãoClass-Iedeve
serconectadoaumatomadadeeletricidadecomaterra-
mento(terceiropino).
18.		O conector da tomada é usado para desconectar
o dispositivo, portanto deve ser posicionado
com fácil acesso.
19.	NOTA:Esseequipamentofoitestadoerespeitaasregrasde
dispositivosClasseB,seguindoaparte15dasRegrasFCC.
Esseslimitesoferecemproteçãocontrainterferênciaem
instalaçõesresidenciais.Esseequipamentogera,usa,epode
transmitirrádiofrequênciaeenergiaque,senãoinstalado
eusadodeacordocomasinstruções,podemcausarinter-
ferênciasnacomunicação.Porém,nãoexistegarantiaquea
interferêncianãoocorreráeminstalaçõesparticulares.
	 Seesseequipamentocausarinterferênciaàrádiosoutele-
visões,quepodemserdeterminadosaoligaroaparelho,o
usuáriopodetentarcorrigirainterferênciaseguindoumou
maisdosseguintespassos:
•	 Reorienteoureposicioneaantena.
•	 Aumenteadistânciaentreoequipamentoeorecep-
tor.
•	 Conecteoequipamentoemumatomadadiferente
dausadapeloaparelho.
•	 Consulteofabricantedoaparelhoderadio/TVpara
ajuda.
	 CUIDADO:Alterarasespecificaçõesdesseaparelhonãosão
aprovadaspelaLOUDTechnologiesInc.epodemviolaras
regrasFCC.
20.	EsseequipamentonãoexcedeoslimitesdaClasssA/
ClasssB(quefoiaplicável)emrelaçãoaosruídosemitidos
emaparelhosdigitaisdeacordocomasregrasdoDeparta-
mentoCanadensedeComunicações.
21.	Aexposiçãoaaltosvolumesdesompodemcausaraperda
daaudição.Asensibilidadedeaudiçãodecadaindivíduo
édiferente,maspraticamentequalquerpessoaperderá
audiçãoseexpostaaintensoruídointensopormuito
tmepo.OGovernoAmericanoeAdministraçãodaSaúde
especificaramaseguintetabeladeexposiçãoderuído.
	 DeacordocomaOSHA,qualquerexposiçãoqueexceder
essesníveispodemresultaremperdadeaudição.Para
assegurar-secontraaexposiçãoinadequada,éreco-
mendávelquetodaspessoascomexposiçãoaaltovolume
usemprotetoresauriculares.Protetoresauricularesinternos
ouexternosdevemserusadosquandooperandoequipa-
mentosdesomparaevitarqueosseguinteslimitessejam
ultrapassados:
Importantes Instruções de Segurança
PORTABLE CART
WARNING
CAUTION AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE.
AUCUN ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR L'USAGER.
CONFIER L'ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIE.
AVIS: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET ARTICLE
A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous
voltage" within the product's enclosure, that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
Le symbole éclair avec point de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral
est utilisé pour alerter l'utilisateur de la présence à l'intérieur du coffret de
"voltage dangereux" non isolé d'ampleur suffisante pour constituer un risque
d'éléctrocution.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user of the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est employé
pour alerter les utilisateurs de la présence d'instructions importantes pour le
fonctionnement et l'entretien (service) dans le livret d'instruction
accompagnant l'appareil.
AVISO—Parareduziroriscodefogoouchoque,não
exponhaoaparelhoàchuvaouumidade.
Dura-
ção, por
dia em
horas
Nível
de Som
dBA,
Baixa
Resp
Exemplo Típico
8 90 Pequeno Clube
6 92
4 95 Trêm de Metrô
3 97
2 100 Música Clássica Muito
Alta
1.5 102
2 HD1221
HD1221
Introdução
As Caixas Ativas HD1221 representam o maior passo
em som de alta definição portátil, com precisão, som
artifulado de faixa completa com altos níveis de saída
para necessidades modernas de sistemas de PA. Dois
Amplificadores Classe-D de Rápida Recuperação™ ofe-
recem 1200Watts de total potência, oferecendo saída
máxima com o mínimo de distorção. Alta definição
real de som é possível graças às grandes inovações
tecnologicas patenteadas de correção acústica que
anteriormente estavam apenas disponíveis em siste-
mas de alta definição de estádios. Esse processamento
complexo, junto com um crossover eletrônico de co-
erência de fase e transdutor de alinhamento de tempo
oferecem precisão acústica não paralela que precisa
ser ouvida para que você acredite.
Os recursos de timbre da HD1221, um woofer de 12”
e um driver de compressão de 1.75”com tratamento
de temperatura de titânio, projetados sob medida
pelo premiado time de engenheiros da EAW, oferecem
ótima qualidade e performance.
Uma corneta rotativa customizada por Martin Au-
dio, três modos de seleção e e um sistema de proteção
completam esse sistema ultra-portátil em HD que
pode ser usado pelo PA ou por monitores de bandas.
Todos esses componentes estão dentro de uma re-
sistente carcassa de madeira que não apenas proteje,
como permite múltiplas opções de montagem como
flutuante e em postes. A HD1221 oferece som de alta
definição para o mundo de sistemas de PA portáteis.
22.		Precauções de Armações: Quando montar ou
suspender caixas, é essencial que as técnicas de
montagem, características de carga, e considera-
ções especiais de segurança sejam apropriadas
à instalação. Apenas use suportes e acessórios
específicos para o uso. O usuário deve determi-
nar as características de peso, dinâmica, e outros
fatores que possam contribuir para a instalação.
O usuário deve determinar o fator de design
apropriado à aplicação específica com estrutura
de conexões. Siga as regras locais de instalação.
	 Recomendamos que sigam as seguintes in-
struções:
•	 Documentação:Atravésdadocumentaçãoespecí-
ficademontagemcomdesenhoseesquemas.
•	 Análises:Tenhaumengenheiroestruturalou
profissionalqualificadopararevisareaprovarsua
montagemantesdaprática.
•	 Instalação:Usepessoasqualificadascomexperiên-
ciaparaamontagemesuspensãodosfalantesde
acordocomasregraslocais.
PERIGO:Caixasacústicasdevemsermontagasoususpen-
sasapenasporpessoascomconhecimentoapropriadodo
hardwareesuastécnicas.Quandoempilharoumontarcom
suportes,certifique-sequeelasestãofirmesesegurasdequedas
acidentais.Nãoseguiressasinstruçõespodemcausardanosao
equipamento,machucarpessoasouprovocarmortes.
Recursos
•	 1200W de amplificação com um circuito Ultra-
Eficiente Classe-D
•     Graves 500W RMS / 1000W pico
•     Agudos 100W RMS / 200W pico
•	 Processamento Digital de Alta Definição
Inclui:
•     Correção Acústica Revolucionária Pat-
enteada
•     Alinhamento deTempo comTransdutor e
Correção de Fase
•     Crossover de 2 vias
•	 Transdutores sob medida feitos pela EAW
•     Woffer de 12”de neodímio com bobina de
3”
•     Driver de Compressão de 1.75”de titânio
com tratamento de temperatura
•	 Corneta rotativa customizada por Martin
Audio de 90˚ x 50˚
•	 Ângulo de 60˚ de monitor para máxima cobe-
rtura do palco
•	 Três modos de operação selecionáveis pelo
usuário
•	 Ultra-compacto e leve (50 lb / 22.7 kg)
•	 Circuito de Proteção e Limitador Integrado
•	 Gabinete resistente de madeira (15mm)
•	 12 pontos de flutuação integrados para mon-
tagens horizontais e verticais
•	 Montável com estantes e postes
3Owner’s Manual
Owner’sManual
Part No. SW0845 Rev. A 09/10
©2010 LOUD Technologies Inc. All Rights Reserved.
Conteúdo
IMPORTANTESINSTRUÇÕESDESEGURANÇA	 2
INTRODUÇÃO				3
RECURSOS				3
DIAGRAMAS DE CONEXÕES		 4
RECURSOS DO PAINEL TRASEIRA		 7
POSICIONAMENTO			9
ACÚSTICAS DA SALA			 10
ARMAÇÃO				11
CONSIDERAÇÕES TÉRMICAS		 13
ALIMENTAÇÃO AC			13
CUIDADO E MANUTENÇÃO		 13
APÊNDICE A: INFORMAÇÕES DE SERVIÇOS	 14
APÊNDICE B: CONEXÕES			 15
APÊNDICE C: INFORMAÇÕES TÉCNICAS	 16
HD1221 DIAGRAMA DE BLOCOS	 	 17
HD1221 GRÁFICOS E DIMENSÕES		 18
HD1221 GARANTIA LIMITADA		 19
HD1221: SISTEMA DE 2VIAS
Diagrama de Conexões
Esse é um sistema simples que pode ser utuilizado em diversos lugares onde alta potência e configuração rápida
são necessários. Ótimo para DJs de casamento para reforçar o vocal ou uma banda completa no PA, a HD1221 é
o setup perfeito quando você precisa de alta potência em um PA portátil.
Nesse exemplo, as saídas left e right do mixer alimentam as entradas principais de um par de Mackie HD1221
ativas.
Nota: HD1221 não necessariamente necessitam ser montadas em um poste (pole). Podem ser posicionadas
no chão, palco, ou outra superfície firme para sua instalação.Veja as páginas 9-12 para maiores informações de
posicionamento da HD1221, aústicas e montagem.
WIDE BYPASS
100 100
REVERBS
DELAYS
CHORUS/FLANGE/PHASER
DAMPING
DEPTH
TIME
RATE
NORMAL NORMALEFX
SM. ROOM
MD. PLATE
LG. PLATE
LG. HALL
GATED
REVERSE
CATHEDRAL
MD. HALL
SPRING
PHASER
DELAY 4
CHORUS
DELAY 3
DELAY 1
FLANGE
DELAY 2
1
3-4
1-2
CLIP
0dB=0dBu
LEFT RIGHT
MID
400Hz
MID
400Hz
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
600
1.5k150
8k100
12k
HI
MID
FREQ
80Hz
LOW
EQU
+15-15
U
+15-15
U
+15-15
600
1.5k150
8k100
12k
HI
MID
FREQ
80Hz
LOW
EQU
+15-15
U
+15-15
U
+15-15
600
1.5k150
8k100
12k
HI
MID
FREQ
80Hz
LOW
EQU
+15-15
U
+15-15
U
+15-15
600
1.5k150
8k100
12k
HI
MID
FREQ
80Hz
LOW
EQU
+15-15
U
+15-15
U
+15-15
600
1.5k150
8k100
12k
HI
MID
FREQ
80Hz
LOW
EQU
+15-15
U
+15-15
U
+15-15
600
1.5k150
8k100
12k
HI
MID
FREQ
80Hz
LOW
EQU
+15-15
U
+15-15
U
+15-15
600
1.5k150
8k100
12k
HI
MID
FREQ
80Hz
LOW
EQU
+15-15
U
+15-15
U
+15-15
600
1.5k150
8k100
12k
HI
MID
FREQ
80Hz
LOW
EQU
+15-15
U
+15-15
U
+15-15
MIC 1
BAL/UNBAL
LINE IN
INSERT
BAL/UNBAL
LINE IN
INSERT
BAL/UNBAL
LINE IN
INSERT
BAL/UNBAL
LINE IN
INSERT
BAL/UNBAL
LINE IN
INSERT
BAL/UNBAL
LINE IN
INSERT
BAL/UNBAL
LINE IN
INSERT
BAL/UNBAL
LINE IN
INSERT
MIC 2 MIC 3 MIC 4 MIC 5 MIC 6 MIC 7 MIC 8
ZERO
LEVEL
SET
TAPE LEVEL
OO MAX
PHONES LEVEL
UTILITY OUT LEVEL
1
(EXT)
48v
L R
PAN
L R
PAN
L R
PAN
L R
PAN
L R
PAN
L R
PAN
L R
PAN
L R
PAN
L R
PAN
L R
PAN
RIGHT
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
LEFT
3-4
1-2
3-4
1-2
3-4
1-2
3-4
1-2
3-4
1-2
3-4
1-2
3-4
1-2
3-4
1-2
3-4
1-2
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
PFL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
PFL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
PFL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
PFL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
PFL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
PFL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
PFL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
PFL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
PFL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
PFL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
15–
15+
5
10
0
5
10
–15
+15
5
10
0
5
10
1
EFX
2
(INT)
EFX
1
(EXT)
POWER STATUS
RUDE
SOLO
BREAK SWITCH
(MUTES ALL CHANNELS)
PRE FADER
AUX U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
EFX
2
(INT)
EFX
1
(EXT)
PRE FADER
AUX U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
EFX
2
(INT)
EFX
1
(EXT)
PRE FADER
AUX U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
EFX
2
(INT)
EFX
1
(EXT)
PRE FADER
AUX U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
EFX
2
(INT)
EFX
1
(EXT)
PRE FADER
AUX U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
EFX
2
(INT)
EFX
1
(EXT)
PRE FADER
AUX U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
EFX
2
(INT)
EFX
1
(EXT)
PRE FADER
AUX U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
EFX
2
(INT)
EFX
1
(EXT)
PRE FADER
AUX U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
EFX
2
(INT)
EFX
1
(EXT)
PRE FADER
AUX U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
EFX
2
(INT)
EFX
1
(EXT)
PRE FADER
AUX
2 3 4 5 6 7 8 9/10
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+20OO
U
+20OO
U
+10OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
1
2
11/12
AUX
EFX
MASTER SEND
U
GAIN
+20-20
U
GAIN
+20-20
LOW LOW
22
10
7
4
2
0
2
4
7
10
20
30
STEREO
MAIN MIX
PHONES
FOOT
SWITCH
EFX
LAMP
12V 0.5A
MAIN OUT
L
R
11
LEFT
AUX SENDUTILITY OUT SUB OUT
TAPE
INPUT
TAPE
OUTPUT
L L
R
1
2
1
2
L
L R
R
L
R
EFX SENDSTEREO EFX
RETURN
MAIN INSERT
(MONO) (MONO)
L
R
S
75Hz
SUB OUT
R
1
2
1
2
3
4
MAIN OUT
9
LEFT
RIGHT
10
RIGHT
12
EFX 1 RETURN
EFX 2
SEND
TO MAIN MIX
EFFECTS TO MONITOR
AUX 1 AUX 2
PHANTOM POWER
STEREO GRAPHIC EQ
1K50025063 125 16K2K 4K 8K
12k
HI
HI
MID
3k
80Hz
LOW
EQU
+15-15
U
+15-15
U
+15-15
U
+15-15
12k
HI
HI
MID
3k
80Hz
LOW
EQU
+15-15
U
+15-15
U
+15-15
U
+15-15
CLIP
DIGITAL STEREO EFFECTS PROCESSOR
EFX 2 (INT) RETURN MASTERS
12 CHANNEL COMPACT INTEGRATED LIVE SOUND MIXER
ASSIGN
1
MUTE
ASSIGN
2
MUTE
ASSIGN
3
MUTE
ASSIGN
4
MUTE
ASSIGN
5
MUTE
ASSIGN
6
MUTE
ASSIGN
7
MUTE
ASSIGN
8
MUTE
ASSIGN
9-10
MUTE
ASSIGN
11-12
MUTE
SUB SUB SUB SUB1 2 3 4
ASSIGN ASSIGN ASSIGN ASSIGN
STEREO
MAIN MIX
GAIN
LOW CUT
100 Hz
ZERO
LEVEL
M
IC GAIN
5 +50
U
-15dB +30dB
GAIN
LOW CUT
100 Hz
ZERO
LEVEL
M
IC GAIN
5 +50
U
-15dB +30dB
GAIN
LOW CUT
100 Hz
ZERO
LEVEL
M
IC GAIN
5 +50
U
-15dB +30dB
GAIN
LOW CUT
100 Hz
ZERO
LEVEL
M
IC GAIN
5 +50
U
-15dB +30dB
GAIN
LOW CUT
100 Hz
ZERO
LEVEL
M
IC GAIN
5 +50
U
-15dB +30dB
GAIN
LOW CUT
100 Hz
ZERO
LEVEL
M
IC GAIN
5 +50
U
-15dB +30dB
GAIN
LOW CUT
100 Hz
ZERO
LEVEL
M
IC GAIN
5 +50
U
-15dB +30dB
GAIN
LOW CUT
100 Hz
ZERO
LEVEL
M
IC GAIN
5 +50
U
-15dB +30dB
Power
Cord
To Mackie HD1221
powered loudspeaker
MAIN INPUT
To Mackie HD1221
powered loudspeaker
MAIN INPUT
Power
Cord
Mixing Console
(Mackie CFX12mkII shown)
L/R
MAIN
OUT
4 HD1221
HD1221
HD1221: SISTEMA DE 3VIAS COM SUBWOOFERS
48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
SOLO
MUTE
EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
PREMIUM ANALOG MIXER w/ PERKINS EQ & FIREWIRE
Mackie HD1221
powered loudspeaker
reproduces
all frequencies
above the subwoofer’s
crossover point
Mackie HD1221
powered loudspeaker
reproduces
all frequencies
above the subwoofer’s
crossover point
Power
Cord
Pole
Mount
Line level
HIGH PASS
OUTPUT A
Line level
HIGH PASS
OUTPUT A
To Mackie HD1501
powered subwoofer
INPUT A
To Mackie HD1501
powered subwoofer
INPUT A
To Mackie HD1221
powered loudspeaker
MAIN INPUT
To Mackie HD1221
powered loudspeaker
MAIN INPUT
Power
Cords
Mackie HD1501
powered subwoofer
plays the low
frequencies
Power
Cord
Pole
Mount
Power
Cords
Mackie HD1501
powered subwoofer
plays the low
frequencies
Mixing Console
(Mackie Onyx 1640i shown)
L/R
MAIN
OUT
Similar ao diagrama anterior, com a adição dos graves ao PA. Ele é perfeito para as mesmas configurações men-
cionadas anteriormente [reforço de som, casamentos, reforço de vozes, PA portátil para bandas, etc.], bem como
para DJs e outras aplicações adicionais. Esse sistema é perfeito para quando você precisa de um PA super portátil
com MUITA potência!
Nesse exemplo, as saídas da esquerda e direita do mixer alimentam um par de Mackie HD1501 subwoofers. As
saídas HIGH PASS A de cada subwoofer alimentam as entradas principais de caixas Mackie HD1221. A HD1221s
reproduzem as frequências de médio a agudas em stereo, e os subs oferecem os graves em stereo.
Se você precisa de apenas um pouco de graves, uma única HD1801 pode ser usada com um par de HD1221s e
manter a imagem stereo.
5Owner’s Manual
Owner’sManual
HD1221: SETUP DE MONITOR
Mackie HD1221 powered loudspeakers strewn across the stage in monitor position
Power
Cord
Power
Cord
Power
Cord
Power
Cord
AUX SENDS 1-3 to Mackie HD1221
powered loudspeaker MAIN INPUTS
Mackie HD1221 powered
loudspeaker LOOP OUT to
Mackie HD1221 powered
loudspeaker MAIN INPUT for the
prima donna lead singer who
needs two monitors
LEFT/RIGHT MAIN OUTS to house PA
(Mackie HD1801 Power Subwoofers and
Mackie HD1531 Powered Loudspeakers
not shown, but that would be a great setup!)
Mixing Console
(Mackie 2404-VLZ3 shown)
01 PLATE REVERB
02 V O C A L P L A T E
03 W A R M R O O M
04 BRIGHT ROOM
05 WARM LOUNGE
06 SMALL STAGE
13 CHORUS
14 CHORUS + REVERB
15 DOUBLER
16 TAPE SLAP
17 DLY 1 BRIGHT (350ms)
18 DLY 1 WARM (300ms)
19 DLY 2 BRIGHT (250ms)
20 DLY 2 WARM (200ms)
21 DLY 3 BRIGHT (175ms)
22 DLY 3 WARM (150ms)
23 CHORUS + DLY (300ms)
24 REVERB + DLY (200ms)
FX PRESETS
TAP TO EDIT
07 WARM THEATER
08 BRIGHT STAGE
09 WARM HALL
10 CONCERT HALL
11 CATHEDRAL
12 GATED REVERB
GAIN
1
GAIN
2
GAIN
3
GAIN
4
GAIN
5
GAIN
6
GAIN
7
GAIN
8
GAIN
9
GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN
10 11 12 13 14 15
GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN
20 21/22 23/2417 18 19
GAIN
16
LOW CUT
100 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
100 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
100 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
100 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
100 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
100 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
100 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
100 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
100 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
100 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
100 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
100 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
100 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
100 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
100 Hz
18dB/OCT
PAD
-20dB
PAD
-20dB
PAD
-20dB
PAD
-20dB
PAD
-20dB
PAD
-20dB
PAD
-20dB
PAD
-20dB
PAD
-20dB
PAD
-20dB
PAD
-20dB
PAD
-20dB
PAD
-20dB
PAD
-20dB
PAD
-20dB
LOW CUT
100 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
100 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
100 Hz
18dB/OCT
LOW CUT
100 Hz
18dB/OCT
PAD
-20dB
LOW CUT
100 Hz
18dB/OCT
AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUXAUX
2404
MUTE
1
MUTE
2
MUTE
3
MUTE
4
MUTE
5
MUTE
6
MUTE
7
MUTE
8
MUTE
9
MUTE
10
MUTE
11
MUTE
12
MUTE
13
MUTE
14
MUTE
15
MUTE
18
MUTE
19
MUTE
20
MUTE
21/22
MUTE
23/24
MUTE
16
MUTE
17
EQ
PAN
EQ
PAN
EQ
PAN
EQ
PAN
EQ
PAN
EQ
PAN
EQ
PAN
EQ
PAN
EQ
PAN
EQ
PAN
EQ
PAN
EQ
PAN
EQ
PAN
EQ
PAN
EQ
PAN
EQ EQ EQ EQ EQ EQ
PAN PAN PAN PAN BAL BAL
EQ
PAN
RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RLRL
INT FX
AUX 5/6
PRE
HI
12k
LOW
80Hz
MID
INT FX
AUX 5/6
PRE
HI
12k
LOW
80Hz
MID
INT FX
AUX 5/6
PRE
HI
12k
LOW
80Hz
MID
INT FX
AUX 5/6
PRE
HI
12k
LOW
80Hz
MID
INT FX
AUX 5/6
PRE
HI
12k
LOW
80Hz
MID
INT FX
AUX 5/6
PRE
HI
12k
LOW
80Hz
MID
INT FX
AUX 5/6
PRE
HI
12k
LOW
80Hz
MID
INT FX
AUX 5/6
PRE
HI
12k
LOW
80Hz
MID
INT FX
AUX 5/6
PRE
HI
12k
LOW
80Hz
MID
INT FX
AUX 5/6
PRE
HI
12k
LOW
80Hz
MID
INT FX
AUX 5/6
PRE
HI
12k
LOW
80Hz
MID
INT FX
AUX 5/6
PRE
HI
12k
LOW
80Hz
MID
INT FX
AUX 5/6
PRE
HI
12k
LOW
80Hz
MID
INT FX
AUX 5/6
PRE
HI
12k
LOW
80Hz
MID
INT FX
AUX 5/6
PRE
HI
12k
LOW
80Hz
MID
FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ
INT FX
AUX 5/6
PRE
SOLO
LEFT
TAP
DELAY
INT FX
MUTE
INT FX
AUX 5/6
PRE
HI
12k
LOW
80Hz
MID
INT FX
AUX 5/6
PRE
HI
12k
LOW
80Hz
MID
INT FX
AUX 5/6
PRE
HI
12k
LOW
80Hz
MID
HI
12k
LOW
80Hz
MID
HI
12k
LOW
80Hz
HI
12k
LOW
80Hz
LOW
MID
400Hz
HI
MID
2.5k
LOW
MID
400Hz
HI
MID
2.5k
INT FX
AUX 5/6
PRE
INT FX
AUX 5/6
PRE
INT FX
AUX 5/6
PRE
HI
12k
LOW
80Hz
MID
FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
1
2
3
4
PRE
PRE
5
6
FX1
FX2
PUSH
TO TALK
TALKBACKGROUPS
MAINRIGHT
AUX 1-4
STEREO
RIGHT
SOLO
LEFT
TO AUX 1
TO AUX 2
SOLO
PHONES
MONITOR
TAP
DELAY
INT FX
MUTE
TO AUX 1
TO AUX 2
RIGHT
SOLO
STEREO
LEFT
RIGHT
SOLO
LEFT
SEND MASTERSEND MASTER
TO MAINTO MAIN
FX2FX 1
1 2 3 4 MAIN MIX
SOLO
1
SOLO
1
2
3
4
2
SOLO
SOLO MODE
MAIN
FX 1
USB
STEREO RETURNSAUX MASTERS
SOLO
SOLO
SOLO
SOLO
+15OO +15OO
+15OO
SOLO
U
MAXOO
U
U
MAXOO
U
MAXOO
FX 2
U
MAXOO
U
MAXOO
SIG/OLSIG/OL
AUX
AUX
AUX
AUX
MAIN
MIX
0 dB=0 dBu
RUDE SOLO
20
10
7
4
2
0
2
4
7
10
20
30
LEFT RIGHT
SOLO
MAXOO
U
MAXOO
U
MAXOO
U
MAXOO
U
MAXOO
U
MAXOO
U
+20OO
TO MAIN
PFL
AFL
GRP 1-2
CH 1-2 CH 3-4
AUX 5-6
PWR48V
TAPE
USB
2-TRACK RETURN USB OUT
GRP 3-4
MAIN L/R
LEVEL
SET
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U U
MAXOOOFF MAX
COMP
OFF MAX
COMP
OFF MAX
COMP
OFF MAX
COMP LEVEL
U
+15OO
3
1
5
6
2
U
U
+15OO
U
+15OO
+15OO
U
+15OO
U
4 U
U
+20-20
U
+20-20
12V
0.5A
50%
25% 75%
0% 100%
SUCK
OFF MAX OFF MAX OFF MAX OFF MAX
COMP COMP COMP COMP
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
SOLO
3-4
1-2
L/R
2k
0 60
-45dB+15dB
U
800
200
8k100
U
-15
U
+15
-15 +15
-15 +15
U
OL
SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG
U
U
MIC GAIN
-10dBV
MIC GAIN
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
3-4
1-2
L/R
OL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
3-4
1-2
L/R
OL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
3-4
1-2
L/R
OL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
3-4
1-2
L/R
OL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
3-4
1-2
L/R
OL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
3-4
1-2
L/R
OL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
3-4
1-2
L/R
OL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
3-4
1-2
L/R
OL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
3-4
1-2
L/R
OL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
3-4
1-2
L/R
OL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
3-4
1-2
L/R
OL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
3-4
1-2
L/R
OL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
3-4
1-2
L/R
OL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SOLO
3-4
1-2
L/R
OL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
2k
0 60
-45dB+15dB
U
800
200
8k100
U
-15
U
+15
-15 +15
-15 +15
U
U
U
MIC GAIN
-10dBV
MIC GAIN
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
2k
0 60
-45dB+15dB
U
800
200
8k100
U
-15
U
+15
-15 +15
-15 +15
U
U
U
MIC GAIN
-10dBV
MIC GAIN
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
2k
0 60
-45dB+15dB
U
800
200
8k100
U
-15
U
+15
-15 +15
-15 +15
U
U
U
MIC GAIN
-10dBV
MIC GAIN
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
2k
0 60
-45dB+15dB
U
800
200
8k100
U
-15
U
+15
-15 +15
-15 +15
U
U
U
MIC GAIN
-10dBV
MIC GAIN
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
2k
0 60
-45dB+15dB
U
800
200
8k100
U
-15
U
+15
-15 +15
-15 +15
U
U
U
MIC GAIN
-10dBV
MIC GAIN
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
2k
0 60
-45dB+15dB
U
800
200
8k100
U
-15
U
+15
-15 +15
-15 +15
U
U
U
MIC GAIN
-10dBV
MIC GAIN
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
2k
0 60
-45dB+15dB
U
800
200
8k100
U
-15
U
+15
-15 +15
-15 +15
U
U
U
MIC GAIN
-10dBV
MIC GAIN
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
2k
0 60
-45dB+15dB
U
800
200
8k100
U
-15
U
+15
-15 +15
-15 +15
U
U
U
MIC GAIN
-10dBV
MIC GAIN
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
2k
0 60
-45dB+15dB
U
800
200
8k100
U
-15
U
+15
-15 +15
-15 +15
U
U
U
MIC GAIN
-10dBV
MIC GAIN
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
2k
0 60
-45dB+15dB
U
800
200
8k100
U
-15
U
+15
-15 +15
-15 +15
U
U
U
MIC GAIN
-10dBV
MIC GAIN
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
2k
0 60
-45dB+15dB
U
800
200
8k100
U
-15
U
+15
-15 +15
-15 +15
U
U
U
MIC GAIN
-10dBV
MIC GAIN
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
2k
0 60
-45dB+15dB
U
800
200
8k100
U
-15
U
+15
-15 +15
-15 +15
U
U
U
MIC GAIN
-10dBV
MIC GAIN
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
2k
0 60
-45dB+15dB
U
800
200
8k100
U
-15
U
+15
-15 +15
-15 +15
U
U
U
MIC GAIN
-10dBV
MIC GAIN
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
2k
0 60
-45dB+15dB
U
800
200
8k100
U
-15
U
+15
-15 +15
-15 +15
U
U
U
MIC GAIN
-10dBV
MIC GAIN
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
2k
0 60
-45dB+15dB
U
800
200
8k100
U
-15
U
+15
-15 +15
-15 +15
U
U
U
MIC GAIN
-10dBV
MIC GAIN
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
2k
0 60
-45dB+15dB
U
800
200
8k100
U
-15
U
+15
-15 +15
-15 +15
U
U
U
MIC GAIN
-10dBV
MIC GAIN
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
2k
0 60
-45dB+15dB
U
800
200
8k100
U
-15
U
+15
-15 +15
-15 +15
U
2k
800
200
8k100
U
-15
U
+15
-15 +15
-15 +15
U
U
-15 +15
-15 +15
U
U
-15 +15
-15 +15
U
-15 +15
U
-15 +15
U
-15 +15
U
-15 +15
U
U
U
MIC GAIN
-10dBV
MIC GAIN
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
0 60
-45dB+15dB
U
U
U
MIC GAIN
-10dBV
MIC GAIN
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
U
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SIG
SOLO
3-4
1-2
L/R
OL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SIG
SOLO
3-4
1-2
L/R
OL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SIG
SOLO
3-4
1-2
L/R
OL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SIG
SOLO
3-4
1-2
L/R
OL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SIG
SOLO
3-4
1-2
L/R
OL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SIG
SOLO
3-4
1-2
L/R
OL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
SIG
SOLO
3-4
1-2
L/R
OL
dB
30
20
10
OO
40
50
5
5
U
60
10
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
U
+15OO
2k
0 60
-45dB+15dB
U
800
200
8k100
U
-15
U
+15
-15 +15
-15 +15
U
U
U
MIC GAIN
-10dBV
MIC GAIN
Esse é o setup perfeito para usar a HD1221s com alta potência, como monitores potentes em palcos. Esse tipo
de setup pode ser usado em clubes, palcos de festivais, igrejas, dentre outros.
Nesse exemplo, os AUX SENDS 1-3 de um mixer alimentam as entradas principais de três Mackie HD1221 ativas
que são distribuídas na frente de um palco como monitores de uma banda. Além disso, uma quarta Mackie
HD1221 é usada no LOOP OUT XLR de um dos outros monitores, oferecendo dois monitores de um único Send
Aux.Veja a página 15 [‘Apêndice B: Conexões’] pra detalhes dessa configuração.
As saídas esquerda e direita do mesmo mixer alimentam as entradas principais dos falantes do PA.Veja as
configurações de conexões na página anterior [‘HD1221: Sistema de 3Vias com Subwoofers’] para ver como co-
nectar a um PA.
6 HD1221
HD1221
Recursos do Painel Traseiro
1. ENTRADA PRINCIPAL
Esse é um conector fêmea XLR que aceita sinal
balanceado de nível de linha de um mixer ou outra
fonte de sinal. Veja Apêndice B para maiores infor-
mações.
2. LOOP OUT
Esse é um conector macho XLR que oferece exata-
mente o mesmo sinal conectado no jack de entrada
principal. Use para diversas conexões em loop da
HD1221 com outras fontes de som. Veja Apêndice B
para maiores informações.
3. MODOS DE VOZES
Essa chave de 3 posições de troca de vozes per-
mite que a HD1221 seja modificada para sua exata
necessidade.
CONTOUR
	 Configure seu Modo de Voz para‘CONTOUR’
para aplicações em menores volumes. É perfeito
para para quando um pouco mais de graves e
agudos são necessários. O LED próximo à chave se
acenderá em amarelo em‘CONTOUR’confirmando a
escolha.
	NORMAL
	 Essa é a posição natural da chave, como diz
o nome,‘NORMAL’. É ideal para a maioria das aplica-
ções de PA onde a HD1221 será usada. Além disso,
é a posição recomendada quando usada com um
subwoofer. Das três posições, essa é a mais precisa
e deve ser usada na maioria das aplicações. O LED
próximo à chave se iluminará em verde quando
‘NORMAL’for escolhido.
	MONITOR
	 A posição‘MONITOR’foi projetada para
quando a HD1221 for usada como monitor de pal-
co, mas também pode ser utilizada quando as vozes
necessitem atravessar som de alto ganho, instru-
mentos potentes (como guitarra). Nessa posição,
os graves são diminuídos, enquanto os médios e
agudos são feitos para atravessar o som com ganho
sem microfonia. O LED próximo à chave se acenderá
em vermelho para indicar que‘MONITOR’monitor
foi escolhido.
POWER
LIGHT ON
SIG/ LIMIT
THERMAL
MAIN
INPUT
LOOP
OUT
LEVEL
+6dB 6dB-
HD12212-WAY HIGH DEFINITION POWERED LOUDSPEAKER
VOICING MODE
NORMAL
CONTOUR
MONITOR
POWER
ON
REVISIONSERIAL NUMBER
WARNING:TO REDUCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK,DO NOT EXPOSETHIS EQUIPMENTTO RAIN OR
MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.NO USER SERVICEABLE
PARTS INSIDE.REFER SERVICINGTO QUALIFIED PERSONNEL.AVIS:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIR
PARALLEL
7Owner’s Manual
Owner’sManual
1 2 3 4
8
9
5
6
7
maiores informações.
7. NÍVEL
Esse controle ajusta o nível do sinal na entrada do
amplificador embutido. A faixa é de –6 dB a +6 dB
de ganho. O centro está em 0 dB (ganho de uni-
dade). Ese o controle para alterar o nível da HD1221
entre falantes e subwoofers em seu sistema. Certi-
fique-se de ficar atento no SIG/LIMIT LED [6].
8. ALIMENTAÇÃO
Use essa chave para ligar/desligar a HD1221. O
LED próximo à chave se iluminará quando ligado. O
LED do painel frontal também se acenderá quando
ligado, mas apenas se a chave POWER LIGHT ON [4]
estiver ligada.
Pression a parte inferior dessa chave para colocar
o falante em modo standby. A HD1221 não funcio-
nará, mas seus circuitos estarão ligados.
Para desligar a alimentação AC, desligue a
energia, ou desconecte o cabo do falante
ou da tomada.
Geralmente, falantes ativos devem ser ligados por
último, após o mixer e outras fontes. Mas devem ser
desligados antes dos outros dispositivos. Isso reduz-
irá a possibilidade de estalos nos falantes.
9. Compartimento de Cabo IEC AC
Esse jack aveita o cabo incluso de ­3
pontas AC.
Antes de ligar o cabo AC nos falantes, certifique-se
que a voltagem de seu aparelho (listada acima do
Compartimento IEC AC) tem a mesma voltagem
que sua alimentação local AC. Use apenas cabos
inclusos. Além disso, quebrar o pino central é
perigoso. Não faça isso.
4. LUZ DE ILUMINAÇÃO
Pressione a chave para ligar o LED do painel fron-
tal quando a caixa estiver ligada. O LED próximo à
chave se acenderá.
Se a chave for desligada [out], e a HD1221 for
ligada, o LED na frente do gabinete não se acend-
erá, nem o LED próximo à chave. O LED próximo à
chave POWER [8] e outros LEDs do painel traseiro se
iluminarão quando o aparelho for ligado.
5. THERMAL LED
A HD1221 é equipada com uma proteção térmica
que monitora a temperatura interna do ampli-
ficador. Se a temperatura exceder o nível seguro,
o indicador se acenderá e o sinal de entrada será
mutado para permitir que o amplificador se esfrie.
Quando a temperatura baixar para um nível seguro,
a proteção térmica será desativada, o THERMAL LED
se apagará e a HD1221 retorna à operação normal.
Quando a HD1221 estiver no modo de proteção
témica, a unidade continua ligada mas sem sinal
de saída. Se o POWER LIGHT ON [4] estiver ligado,
o LED do painel frontal se apagará no modo de
proteção térmica.
A ativação da proteção térmica indica que
você deve tomar providências para que o
problema não continue. Veja	 ‘Considerações
Térmicas’na página 13 para maiores informações.  
6. SIG/LIMIT LED
Esse LED de duas cores se acende de verde quan-
do existe um sinal presente na entrada principal.
Ele detecta o sinal após o controle de NÍVEL, então
ajustes no controle LEVEL afetarão o indicador SIG/
LIMIT.
A HD1221 possui um limitador interno que ajuda
a previnir que a saída do amplificador se sature
com outros transdutores. O indicador SIG/LIMIT se
acende em amarelo quando o limitador é ativado.
Não tem problema se ele se acender em amarelo
ocasionalmente, mas se ele se acender constan-
temente, diminua o controle de nível até que ele
pisque ocasionalmente.
Limitador usado em excesso pode causar
superaquecimento, que aciona o circuito
de proteção térmica e interrompe sua performance.
Veja‘Considerações Térmicas’na página 13 para
8 HD1221
HD1221
AVISO: A instalação deve ser feita por téc-
nicos experientes. A instalação imprópria
pode resultar no estrago de seu equipa-
mento, lesões e até mesmo morte. Certifique-se
que sua caixa está instalada de maneira estável para
evitar condições que possam ser perigosas para
pessoas ou estruturas.
A caixa HD1221 é projetada para ser posicionada
no chão ou palco como PA ou monitores. Pode ser
montadam também em um poste (pole) com o so-
quete embutido na parte inferior. Certifique-se que
o poste é capaz de suportar o peso e dimensões
da HD1221. A Mackie SPM200 é uma ótima opção
para se usar como sub. A HD1221 também pode ser
colocada horizontalmente ou verticalmente através
dos 12 pontos de integração detalhados na página
11.
Certifique-se que a superfície de suporte (ex.
Chão, etc.) possui as características mecânicas para
suportar sua caixa.
Quando usar postes (pole), certifique-se que eles
estão firmes e seguros de tombos acidentais. Não
seguir essas precauções podem resultar em danos
no equipamento, lesões e até mesmo morte.
Como qualquer componente eletrônico, proteja
da umidade. Evite instalar as caixas em lugares
expostos à fontes de calor. Se sua configuração
estiver externa, lembre-se de cobrir para proteção
de chuva.
Posicionamento
180˚
Você pode criar um alinhamento horizontal
posicionando gabinetes lado-a-lado. Entretanto,
você deve ter uma boa nocão do ângulo (entre os
gabinetes) e o cancelamento de frequências entre
as caixas.
Quando duas caixas estão posicionadas lado-
a-lado de maneira com que o ângulo traseiro
seja paralelo, e o ângulo de afunilamento será de
90º. Isso se adequa aos 90˚ horizontais para cada
HD1221; a intereferência entre as duas caixas serão
minimizadas, mas a total cobertura de 180˚ deve ser
muito aberta em algumas ocasiões (veja a Figura A).
As frequências médias e agudas também devem ser
reduzidas no centro próximo aos falantes.
Reduzir o angulo de afunilamento reduzirá a
cobertura horizontal, mas também aumentará a
área onde ambas caixas cobrem. Ao invés de um
buraco, você terá um efeito de filtro em respostas
de frequências na área de overlapping. Quanto
menor o afunilamento, maior a energia oferecida no
eixo, mas os efeitos filtrados de frequências serão
piorados ao mesmo tempo (veja Figura B).
Testes experimentais lhe ajudarão a definir a mel-
hor posição para sua aplicação. No fim das contas,
a posição correta dependerá de seu ambiente e
necessidade de cobertura.
Duas HD1221 horizontalmente alinhacas com cober-
tura de 180˚ sem interferência.
Duas HD1221 horizontalmente alinhadas com cober-
tura de 110˚ com interferência central.
110˚
Interference
9Owner’s Manual
Owner’sManual
Figura BFigura A
Acústicas da Sala
As caixas HD1221 foram projetadas para soarem
neutras; isto é, reproduzir o sinal de entrada o mais
precisamente possível.
A acústica da sala é parte principal na perfor-
mance geral de um sistema de som. Seguem alguns
exemplos e dicas adicionais sobre o posicionamen-
to para não ter problemas típicos:
•	 Evite posicionar as caixas nos cantos de
uma sala. Fazer isso aumenta as frequências
graves na saída e pode fazer com que o som
seja mentiroso.
•	 Evite posicionar as caixas contra a parede.
Isso também aumenta as frequências
graves, porém nem tanto quando posicio-
nando no canto. Entretanto, é uma boa
maneira de reforçar as frequências graves,
se desejado.
•	 Evite posicionar as caixas diretamente em
um palco oco. Esse tipo de palco pode res-
soar determinadas frequências, causando
picos e quedas de frequências na sala. É
melhor posicionar as caixas em uma estante
que aguente o peso da HD1221.
•	 Posicione drivers de altas frequências entre
60cm a 1,2m acima do nível de audição
do público (permitindo que sejam criadas
pistas para danças, etc). Frequências agudas
são altamente direcionais e tendem a serem
absorvidas muito mais facilmente que as
graves. Oferecendo o som diretamente
reto ao público, você aumenta a quantia de
brilho e integridade do sistema.
•	 Salas altamente reverberantes, como
ginásios a auditórios, são o pesadelo do téc-
nico de som. Múltiplas reflexões de paredes,
tetos, e chão atrapalham o som. Depen-
dendo da situação, você deve fazer ajustes
para minimizar as reflexôes, como colocar
carpetes no chão, cobrir janelas de vidro, ou
colocar isoladores nas paredes para absor-
ver o som.
	 Entretanto, na maioria dos casos, essas
condições não são possíveis ou praticáveis.
Então o que deve ser feito?
Aumentar o som geralmente não funciona
pois as reflexões se aumentam também.
A melhor maneira é oferecer o máximo de
direto ao público. Quanto mais longe das
caixas, mais fortes serão as reflexões.	
	 Use mais caixas estrategicamente posi-
cionadas para que fiquem mais próximos
do público. Se a distância entre as caixas
frontais e traseiras for maior que 30m, você
deve usar um processador de delay para
alinhar o tempo do som. (pois o som viaja
cerca de 30cm por milisegundos, e leva
cerca de 1/10 de segundo para que ele
atravesse 30 metros.)
Tenha em mente que a chave VOICING MODE é
uma ótima maneira de compensar esses problemas.
Veja mais infos na página 7.
10 HD1221
HD1221
Armação
A HD1221 pode ser individualmente suspensa
usando suportes M10 x 1.5 x 37 mm.
AVISO: A instalação deve ser feita apenas por téc-
nicos experientes. A instalação imprópria
pode resultar em danos ao equipamento,
lesões e morte. Certifique-se que as caixas
estão instaladas em um loca estável e segro para
evitar condições perigosas para pessoas e estrutu-
ras.
AVISO: A caixa é feita para se suspensa de duas ma-
neiras. NUNCA tente suspender a HD1221
por suas alças.
Formas de Suspensão
Para suspender uma caixa você necessitará:
1. Métodos e hardware que sejam adequados às
característas de estárica, choque, dinâmica, e outras
necessidades de carda para suportar a caixa.
2. O projeto com os limites de carga do suporte
usado.
A Mackie recomenda fortemente as seguintes
práticas:
1. Documentação: Através da documentação e
projeto com desenhos detalhados das peças.
2. Análises: Ter profissionais qualificados, como
um Engenheiro, revisando e aprovando o projeto
antes de sua implementação.
3. Instalação: Ter profissionais experientes na
instalação e inspeção.
4. Segurança: Praticar as devidas precauções e ter
sistemas de backup.
Hardware e Acessórios da Suspensão
Durante a suspensão das caixas da Mackie você in-
evitavelmente necessitará de hardware não fornecido
pela Mackie. Muitos tipos de hardware com limites de
carga estão disponíveis em fontes terceirizadas. Existe
um número muito grande de empresas especializadas
na fabircação do hardware, projeto, e instação e sus-
pensão das caixas. Cada uma dessas tarefas deve ser
feita corretamente. Devido ao perigo da suspensão é
necessário que você recorra a empresas que forneçam
a instalação.
A Mackie oferece alguns ítens necessários para a
instalação, inicialmente para junção do hardware
com a caixa. Alguns ítens, como parafusos e suportes,
podem ser usados em diversos produtos. Mesmo es-
ses acessórios sendo feitos para facilitar a instalação,
a grande variedade de condições de instalação não
permitem que a Mackie determine a indicação ou
características de carga para determinadas aplicações.
A Mackie não oferece sistemas completos de sus-
pensão, nem projetos, fabricantes, ou instaladores.
É responsabilidade do instalador oferecer a solução
necessária, sistemas adequados em relação à carga
das caixas e estruturas.
Notas de Suspensão
A montagem integral dos pontos da HD1221 supor-
tam apenas o peso de suas caixas com os hardwares
externos adequados. Isso significa que cada caixa HD
deve ser elevada independente de outras caixas HD
ou outras cargas.
Um mínimo de dois pontos de suspensão é ne-
cessário para suspender uma HD1221. Podem ser
usados mais para criar ângulos de suporte como nas
ilustrações da página seguinte.Todos pontos de mon-
tagem são totalmente carregados portanto quaisquer
dois devem ser usados; nenhum ponto é restrito
apenas ao ângulo.
12 Pontos
Três em cima e em baixo (6 total) Dois em cada lado (6 total)
MPMP
MP MP
MPMP
MP
MP
MP
MP
MP
MP
MP = Ponto de Montagem
11Owner’s Manual
Owner’sManual
Verticalmente
	 Horizontalmente
Horizontalmente com
Subwoofer Mackie HD1801
Lembretes Importantes da Suspen-
são:
Para reiterar, a Mackie não oferece sistemas com-
pletos de suspensão, nem projetos, fabricantes, ou
instaladores. É responsabilidade do instalador oferecer
a solução necessária, sistemas adequados em relação
à carga das caixas e estruturas.
As ilustrações abaixo são algumas das possibili-
dades de suspensão.
12 HD1221
HD1221
Top Fly
Points
Pontos Superiores
Pontos Laterais
Pontos Traseiros
(Ajustar ângulos)
Pontos Tra-
seiros
(Ajustar
ângulo)
Pontos Traseiros
inferiores
(Ajustar ângulo)
Pontos Laterais
Condições Térmicas
A HD1221 possui dois poderosos amplificadores
embutidos capazes de produzir a combinação de
600 de potência rms. Como qualquer amplificador,
produz calor. Quanto mais alto o sinal, maior a
temperatura. É importante dissipar o calor o mais
rápido possível. Esse resultado aumenta a confiança
e longevidade do amplificador.
O módulo do amplificador é montado com um
grande dissipador, que é resfriado pela convenção
de que o ar frio é enviado através das entradas de
ar. Para que isso aconteça de maneira eficiente, é
importante manter espaço adequado para o resfira-
mento do amplificador. Além disso, existe um venti-
lador termicamente controlado dentro do HD1221
que ajuda a diminuir a chance de superaquecimen-
to. Quando montar a HD1221, recomendamos pelo
menos 15 cm de espaço atrás da caixa.
Em um evento inoportuno de superaquecimento,
uma chave interna será ativada, mutando o sinal,
iluminando o LED de aquecimento, e aumentando
a ventilação ao máximo. Quando o amplificador
esfriar para uma temperatura segura, a chave será
reiniciada, e a HD1221 voltará à operação normal.
Se a chave for ativada, tente diminuir o nível do
som um ou dois pontos na mesa (ou na traseira da
HD1221) para evitar superaquecer a caixa. Lembre-
se que luz do sol direta em palcos podem levar o
circuito a altas temperaturas.
Alimentação AC
Certifique-se que a HD1221 está conectada em
uma tomada capaz de oferecer a voltagem espe-
cificada pelo seu modelo. Ela continuará a operar
em baixas voltagens, mas não atingirá máxima
potência.
Certifique-se que a situação elétrica de seu
sistema é capaz de oferecer corrente suficiente para
seu produto.
Recomendamos que uma fonte robusta de
alimentação AC seja usada pois os amplificadores
necessitam de linha AC. Quanto mais potência
disponível na rede, mais alto seus falantes soarão e
maior será sua saída de som disponível com graves
limpos. Na suspeita de“graves fracos”normalmente
cheque se sua alimentação AC não está fraca.
Nunca remova o pino de terra de seu cabo
da HD1221. É muito perigoso.
Cuidado e Manutenção
Sua caixa Mackie oferecerá muitos anos de confi-
ança se você seguir os passos abaixo:
•	 Evite expor a caixa à umidade. Se elas estão
montadas em ambientes externos, certi-
fique-se de proteger da chuva.
•	 Evite expor as caixas a frio extremo (abaixo
de congelamento). Se você tiver que op-
erar as caixas em um ambiente muito frio,
aqueça as bobinas levemente enviando um
sinal de baixo nível por aproximadamente
15 minutos antes da operação alta.
•	 Use pano seco para limpar as caixas. Apenas
faça isso com a caixa desligada. Evite ter
umidade em qualquer abertura da caixa,
particularmente perto dos drivers.
13Owner’s Manual
Owner’sManual
Som Fraco
•	 Está alto e distorcido? Certifique-se de que
não está supersaturando o sinal. Verifique
se todos os sinais estão propriamente
ajustados.
•	 O conector de entrada está completamente
conectado no jack? Ajuste todos conecto-
res.
Ruído
•	 Certifique-se de que todas conexões da
caixa estão boas.
•	 Certifique-se de que nenhum dos cabos de
sinal estão próximos a cabos AC, transfor-
madores, ou outros indutores de magne-
tismo.
•	 Existe um dimmer de luz ou outro dis-
positivo de SCR na mesma tomada AC que
a HD1221? Use um filtro de linha AC ou
conecte a HD1221 em um diferente circuito
AC.
Hum
•	 Tente desconectar os cabos da entrada prin-
cipal. Se o ruído desaparecer, pose ser um
“loop de terra,”ao invés de problema com a
HD1221. Tente algumas das idéias:
•	 Use conexões balanceadas para melhor
sinal.
•	 Sempre que possível, conecte todos os
cabos dos equipamentos de áudio que
compartilham o mesmo terra. A distância
entre os cabos e o terra comum deve ser a
menor possível.
Reparo
Para garantia, leia seu Certificado de Garantia.
Serviços fora da garantia estão disponíveis. Entre
em contato com o importador.
Se você acha que sua Mackie tem um problema,
leia os seguintes ítens para confirmar o problema.
Visite a seção Support em nosso site (www.mackie.
com/support) onde você encontrará muitas infor-
mações como FAQs e outras documentaç˜ões. Você
pode encontrar a solução para seu problema sem
ter que enviar sua Mackie para manutenção.
Solução de Problemas
Sem Alimentação
•	 Está plugada? Certifique-se que a tomada
AC está ativa (cheque com uma lâmpada).
•	 Nossa pergunta favorita: A chave On/Off
está ligada? Se não, ligue-a.
•	 O LED power está verde? Se não, certifique-
se que a saída AC está viva. Se sim, veja
“Sem Som”abaixo.
•	 O fusível pode estar queimado. Ele não
é uma parte que pode ser trocada pelo
usuário. Se você suspeita que ele está quei-
mado veja "Reparo".
Sem Som
•	 O nível de entrada está no mínimo? Veri-
fique todos os controles de volume no
sistema.
•	 A fonte de sinal está funcionando? Certi-
fique-se que está usando cabos bons para
a conexão. Certifique-se que o volume de
saída (ganho) está com nível suficiente de
alimentar o amplificador.
•	 Certifique-se que o mixer não esteja com
o botão Mute apertado ou loop ligado. Se
algo assim estiver acontecendo, diminua o
volume antes de desligar esse controle.
•	 O indicador térmico está aceso em ver-
melho no painel traseiro? Mantenha pelo
menos 15cm de distância atrás da HD1221.
Graves Fracos
•	 Cheque a polaridade das conexões entre
o mixer e as caixas. Você pode ter ligado o
positivo e negativo ao contrário, causando
um defasamento no som.
•	 Graves fracos podem ser resultado de um
sinal AC ruim. Veja a seção‘Alimentação AC’
para detalhes.
Apêndice A: Informações de Serviço
14 HD1221
HD1221
Apêndice B: Conexões
Conectores“XLR”
A HD1221 possui uma entrada XLR que aceita si-
nal de linha balanceado. Quando conectar um sinal
balanceado, certifique-se que ele está conectado de
acordo os o seguinte padrão:
XLR
Pino 1 – Terra (Ground)
Pino 2 – Positivo (+)	
Pino 3 – Negativo (–)
Existem também um conector XLR macho na
HD1221 chamado de LOOP OUT. Também é feito
com a mesma configuração listada acima.
Balanced XLR Connectors
O LOOP OUT permite que você conecte diversas
HD1221s. Apenas conecte a fonte de som	 (tipo
um mixer) no jack de entrada, e ligue os jacks LOOP
OUT na próxima caixa, e assim por diante, essa
conexão é para múltiplas caixas. Veja abaixo um
exemplo.
Não existe um limite de HD1221 ligadas.
Um regra geral é manter a baixa im-
pedãncia dez vezes ou mais do que a da
fonte de som para previnir a sobrecarga.
Por exemplo, se o mixer possui 120 , você pode
ligar até nove HD1221s. É uma carga de até 1222
(HD1221 impedância de entrada=11 k ; 9 delas em
paralelo=1222 ). Como microfones normalmente
possuem uma altasa impedância de saída, você
deve limitar a conexão com mic para até HD1221s.
O jack LOOP OUT é ligado a partir do conector
de entrada principal — não existe circuito elétrico
entre eles — portanto o sinal que sai do LOOP OUT
é exatamente o mesmo sinal de entrada.
DAISY-CHAINING MULTIPLE HD1221s
POWER
LIGHT ON
MAIN
INPUT
LOOP
OUT
LEVEL
+
HD12212-WAY HIGH DEFINITION POWERED LOUDSPEAKER
VOICING MODE
POWER
ON
REVISION
PARALLEL
POWER
LIGHT ON
MAIN
INPUT
LOOP
OUT
LEVEL
+
HD12212-WAY HIGH DEFINITION POWERED LOUDSPEAKER
VOICING MODE
POWER
ON
REVISION
PARALLEL
POWER
LIGHT ON
MAIN
INPUT
LOOP
OUT
LEVEL
+
HD12212-WAY HIGH DEFINITION POWERED LOUDSPEAKER
VOICING MODE
POWER
ON
REVISION
PARALLEL
POWER
LIGHT ON
MAIN
INPUT
LOOP
OUT
LEVEL
+
HD12212-WAY HIGH DEFINITION POWERED LOUDSPEAKER
VOICING MODE
POWER
ON
REVISION
PARALLEL
Mixing Console
(Mackie 1604-VLZ3 shown)
to next
speaker
L/R
MAIN
OUT
to next
speaker
15Owner’s Manual
Owner’sManual
Performance Acústica:
Resposta de Frequência (-10 dB)	 55 Hz – 20 kHz
Resposta de Frequência (-3 dB)	 	 65 Hz – 18 kHz
Cobertura Horizontal (–6 dB)1	 90˚ média		
	 	 	 	 2 kHz a 10 kHz
Cobertura Vertical (-6 dB)1		 50˚ média		
	 	 	 	 2 kHz a 10 kHz
Max pico SPL (calculado)2		 133 dB
Max pico SPL (medido)3		 124 dB
Ponto de Crossover	 	 	 1.5 kHz
Voicing Mode
Contour				LF, HF boost
Normal				Normalmente flat
Monitor				 100 Hz HPF, 		
	 	 	 	 broad cut @ 3 kHz
Seção de Frequências Altas
Diâmetro da Bobina	 	 	 1.75 in / 44 mm
Diâmetro de Entrada da Corneta	 	 1.0 in / 25 mm
Material do Diafragma  	 	 	 Titânio
Materia Magnético				Ferrite
Seção de Frequências Baixas
Diâmetro do Woofer	 	 12.0 in / 305 mm
Diâmetro da Bobina	 	 3.0 in / 76 mm
Material do Diafragma		 Paper
Materia Magnético			Neodímio
Potência
Potência dos Graves
	 Indicado		 500 watts rms
				1000 watts pico
	Indicado THD		< 0.03%
	Cooling			Convection Extrusion
	Design			Class D
Potência dos Agudos
	 Indicado		 100 watts rms
				200 watts pico
	Indicado THD		< 0.03%
	Cooling			Convection Extrusion
	Design			Class D
Entrada/Saída
Tipo de Entrada			 XLR fêmea balanceada
Tipo de entrada	 	 	 11 k balanceada
Loop Out				 XLR macho balanceada
1 HF falante pode ser rodado em 90˚ se desejado.
2 Calculado da sensibilidade do driver e potência.
3 Medido com ruído, campo aberto em 1 metro, antes de limitar.
Potência da Entrada de Linha
US model	 	 	 100–120VAC,50–60Hz,200W
EU / CN model	 	 200 – 240 VAC, 50 – 60 Hz, 200W
Conector AC	 	 	 3-pinos IEC 250 VAC
Recursos de Segurança
Proteção de Entrada:		 Limitador RMS, e pro-
teção de potência e térmica
Display de LEDs:	 	 Power ON, Voicing Mode, 	 	
		Sig/Limit, Proteção Térmica, 			
	 Frontal Power ON
Recursos de Contrução
Desenho Básico		 Asymmetrical monitor, 60˚ tilt
Gabinete			15 mm
Acabamento			 Pintura Preta Resistente
Suportes			 Um e cada lado, um em cima
Grade			Aço galvanizado
Pontos de Suspensão		 Doze M10 x 1.5 mm
Ângulo de Monitor		 60˚
Propriedades Físicas
Peso				 24.0 in / 610 mm
Altura				 15.2 in / 386 mm
Profundidades				 15.0 in / 381
mm
Profundidade do Monitor		 16.2 in / 412 mm
Peso	 	 	 	 50 lb / 22.7 kg
Métodos de Montagem
No chão, com poste (pole), ou com 12 pontos de suspensão
com suportes M10 (usando M10 x 1.5 x 37 mm). Veja a página
11 para mais detalhes.
Retratação
Como estamos sempre melhorando nossos produtos e mate-
riais, componentes e métodos de fabricação, reservamos-nos
ao direito de alterar essas especificações a qualquer momento
sem aviso prévio.
A“Mackie” e“Running Man” são marcas registradas da LOUD
Technologies Inc.
Todas outras marcas citadas são registradas por seus respec-
tivos donos.
Especificações da HD1221
Apêndice C: Informações Técnicas
©2010 LOUD Technologies Inc.
All Rights Reserved.
16 HD1221
HD1221
Correctdisposalofthisproduct.Thissymbolindicatesthatthisproductshouldnotbedisposedofwithyourhouseholdwaste,accordingtotheWEEEDirective(2002/96/EC)andyournationallaw.Thisproduct
should be handed over to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a possi
humanhealthduetopotentiallyhazardoussubstancesthataregenerallyassociatedwithEEE.Atthesametime,yourcooperationinthecorrectdisposalofthisproductwillcontributetotheeffectiveusageofnatural
resources.Formoreinformationaboutwhereyoucandropoffyourwasteequipmentforrecycling,pleasecontactyourlocalcityoffice,wasteauthority,oryourhouseholdwastedisposalservice.
Diagrama em Blocos HD1221
MAIN
INPUT
XLR
LOOP
OUT
XLR
HF
LF
Amp
Amp
Digitalto
Analog
Converter
Digitalto
Analog
Converter
Analogto
Digital
Converter
Signal/
LimitLED
HD
Loudspeaker
Processing
Limiter
Limiter
MuteLevel
Control
HD
Loudspeaker
Processing
Contour
Normal
Monitor
VoicingMode
Thermal
Monitoring
17Owner’s Manual
Owner’sManual
HD1221 Dimensions
Resposta de Frequência da HD1221
15.2 in /
386 mm
16.2 in /
411 mm
60˚
24.0 in /
610 mm
15.7 in /
399 mm
15.0 in /
380 mm
WEIGHT
50 lb
22.7 kg
10
0
-10
-20
-30
-40
20 100 1000 20000
Frequency (Hz)
dBSPL
Normal
Contour
Monitor
18 HD1221
HD1221
Mackie Limited Warranty
Please keep your sales receipt in a safe place.
This Limited Product Warranty (“Product Warranty”) is provided by LOUD Technologies Inc. (“LOUD”)
and is applicable to products purchased in the United States or Canada through a LOUD-authorized
reseller or dealer. The Product Warranty will not extend to anyone other than the original purchaser of
the product (hereinafter,“Customer,”“you”or“your”).
For products purchased outside the U.S. or Canada, please visit www.mackie.com/warranty to find
contact information for your local distributor, and information on any warranty coverage provided by the
distributor in your local market.
LOUD warrants to Customer that the product will be free from defects in materials and workmanship
under normal use during the Warranty Period. If the product fails to conform to the warranty then LOUD
or its authorized service representative will at its option, either repair or replace any such nonconforming
product, provided that Customer gives notice of the noncompliance within the Warranty Period to the
Company at: www.mackie.com/support or by calling LOUD technical support at 1.800.898.3211 	
(toll-free in the U.S. and Canada) during normal business hours Pacific Time, excluding weekends or
LOUD holidays. Please retain the original dated sales receipt as evidence of the date of purchase. You will
need it to obtain any warranty service.
For full terms and conditions, as well as the specific duration of the Warranty for this product, please visit
www.mackie.com/warranty.
The Product Warranty, together with your invoice or receipt, and the terms and conditions located
at www.mackie.com/warranty constitutes the entire agreement, and supersedes any and all prior
agreements between LOUD and Customer related to the subject matter hereof. No amendment,
modification or waiver of any of the provisions of this Product Warranty will be valid unless set forth in a
written instrument signed by the party to be bound thereby.
Need help with your new powered loudspeaker?
•	 Visit www.mackie.com and click Support to find: FAQs, manuals, and addendums.
•	 Email us at: techmail@mackie.com.
•	 Telephone1-800-898-3211tospeakwithoneofoursplendidtechnicalsupportchaps(MondaythroughFriday,normalbusinesshours,PST).
19Owner’s Manual
Owner’sManual
16220Wood-RedRoadNE•Woodinville,WA98072•USA
United States and Canada: 800.898.3211
Europe,Asia,CentralandSouthAmerica:425.487.4333
Middle East and Africa: 31.20.654.4000
Fax: 425.487.4337 • www.mackie.com
E-mail: sales@mackie.com

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Danças,Festas e Músicas Brasileiras com influencias africanas
Danças,Festas e Músicas Brasileiras com influencias africanas Danças,Festas e Músicas Brasileiras com influencias africanas
Danças,Festas e Músicas Brasileiras com influencias africanas Helena Santana
 
Cultura africana 3° ano
Cultura africana 3° anoCultura africana 3° ano
Cultura africana 3° anoProfEricaVit
 
Slide tabela periodica
Slide tabela periodicaSlide tabela periodica
Slide tabela periodicaIsasesantos
 
Química - Tabela periódica
Química - Tabela periódicaQuímica - Tabela periódica
Química - Tabela periódicaCarson Souza
 
Estequiometria - Prof. Fernando Abreu
Estequiometria - Prof. Fernando AbreuEstequiometria - Prof. Fernando Abreu
Estequiometria - Prof. Fernando AbreuFernando Abreu
 
Mudanças culturais e aculturação
Mudanças culturais e aculturaçãoMudanças culturais e aculturação
Mudanças culturais e aculturaçãoJoão Marcelo
 
ATIVIDADE - CONCEITO DE CULTURA COM JOGO DA CRUZADINHA
ATIVIDADE - CONCEITO DE CULTURA COM JOGO DA CRUZADINHAATIVIDADE - CONCEITO DE CULTURA COM JOGO DA CRUZADINHA
ATIVIDADE - CONCEITO DE CULTURA COM JOGO DA CRUZADINHAProf. Noe Assunção
 
Eletricidade 9º ano
Eletricidade 9º anoEletricidade 9º ano
Eletricidade 9º anoRildo Borges
 
Africanidades fato ou boato
Africanidades fato ou boatoAfricanidades fato ou boato
Africanidades fato ou boatolabjosecataldi
 
As religiões de matriz africana e a escola
As religiões de matriz africana e a escolaAs religiões de matriz africana e a escola
As religiões de matriz africana e a escolaCarmen Prisco
 
ELETIVA DIA 2.pptx
ELETIVA DIA 2.pptxELETIVA DIA 2.pptx
ELETIVA DIA 2.pptxMeninoMimoso
 
Hino nacional brasileiro letra
Hino nacional brasileiro letraHino nacional brasileiro letra
Hino nacional brasileiro letravanderley martins
 
Relatório sobre-fermentação-alcoólica
Relatório sobre-fermentação-alcoólicaRelatório sobre-fermentação-alcoólica
Relatório sobre-fermentação-alcoólicaAldo Henrique
 

La actualidad más candente (20)

Danças,Festas e Músicas Brasileiras com influencias africanas
Danças,Festas e Músicas Brasileiras com influencias africanas Danças,Festas e Músicas Brasileiras com influencias africanas
Danças,Festas e Músicas Brasileiras com influencias africanas
 
Cultura africana 3° ano
Cultura africana 3° anoCultura africana 3° ano
Cultura africana 3° ano
 
Propriedades periódicas
Propriedades periódicasPropriedades periódicas
Propriedades periódicas
 
Historia de alagoas
Historia de alagoasHistoria de alagoas
Historia de alagoas
 
Slide tabela periodica
Slide tabela periodicaSlide tabela periodica
Slide tabela periodica
 
Campo elétrico
Campo elétricoCampo elétrico
Campo elétrico
 
Cálculos químicos
Cálculos químicosCálculos químicos
Cálculos químicos
 
Campo elétrico
Campo elétricoCampo elétrico
Campo elétrico
 
Química - Tabela periódica
Química - Tabela periódicaQuímica - Tabela periódica
Química - Tabela periódica
 
Estequiometria - Prof. Fernando Abreu
Estequiometria - Prof. Fernando AbreuEstequiometria - Prof. Fernando Abreu
Estequiometria - Prof. Fernando Abreu
 
Mudanças culturais e aculturação
Mudanças culturais e aculturaçãoMudanças culturais e aculturação
Mudanças culturais e aculturação
 
ATIVIDADE - CONCEITO DE CULTURA COM JOGO DA CRUZADINHA
ATIVIDADE - CONCEITO DE CULTURA COM JOGO DA CRUZADINHAATIVIDADE - CONCEITO DE CULTURA COM JOGO DA CRUZADINHA
ATIVIDADE - CONCEITO DE CULTURA COM JOGO DA CRUZADINHA
 
Eletricidade 9º ano
Eletricidade 9º anoEletricidade 9º ano
Eletricidade 9º ano
 
Africanidades fato ou boato
Africanidades fato ou boatoAfricanidades fato ou boato
Africanidades fato ou boato
 
As religiões de matriz africana e a escola
As religiões de matriz africana e a escolaAs religiões de matriz africana e a escola
As religiões de matriz africana e a escola
 
Ácidos - Química
Ácidos - QuímicaÁcidos - Química
Ácidos - Química
 
ELETIVA DIA 2.pptx
ELETIVA DIA 2.pptxELETIVA DIA 2.pptx
ELETIVA DIA 2.pptx
 
Hino nacional brasileiro letra
Hino nacional brasileiro letraHino nacional brasileiro letra
Hino nacional brasileiro letra
 
Ciclo de born_haber
Ciclo de born_haberCiclo de born_haber
Ciclo de born_haber
 
Relatório sobre-fermentação-alcoólica
Relatório sobre-fermentação-alcoólicaRelatório sobre-fermentação-alcoólica
Relatório sobre-fermentação-alcoólica
 

Destacado

Unesp são joão da boa vista
Unesp são joão da boa vistaUnesp são joão da boa vista
Unesp são joão da boa vistaLuciano T. Lima
 
Pwp sobre el decálogo.
Pwp sobre el decálogo.Pwp sobre el decálogo.
Pwp sobre el decálogo.carmencaca
 
Semana da cor 2013
Semana da  cor 2013Semana da  cor 2013
Semana da cor 2013belece
 
Curso de formação_continuada_-_cartilha_oficina
Curso de formação_continuada_-_cartilha_oficinaCurso de formação_continuada_-_cartilha_oficina
Curso de formação_continuada_-_cartilha_oficinanatielemesquita
 
Manual do Transmissor Body-pack sem fio TBP 12 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do Transmissor Body-pack sem fio TBP 12 Line 6 (PORTUGUÊS)Manual do Transmissor Body-pack sem fio TBP 12 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do Transmissor Body-pack sem fio TBP 12 Line 6 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Mensagens da-vida
Mensagens da-vidaMensagens da-vida
Mensagens da-vidaJoyAlbanez
 
gngillis_std_20160818
gngillis_std_20160818gngillis_std_20160818
gngillis_std_20160818Greg Gillis
 
Incursion en el entorno educativo
Incursion en el entorno educativoIncursion en el entorno educativo
Incursion en el entorno educativomarianitalliguicota
 
Est. demografico nro 02 03 04
Est. demografico nro 02 03 04Est. demografico nro 02 03 04
Est. demografico nro 02 03 04j010613
 
Documento atividades desenvolvidas 2.13
Documento atividades desenvolvidas 2.13Documento atividades desenvolvidas 2.13
Documento atividades desenvolvidas 2.13Elias Ribeiro Elias
 
Seminario Internacional Teleclip TV - U. Mayor
Seminario Internacional Teleclip TV - U. MayorSeminario Internacional Teleclip TV - U. Mayor
Seminario Internacional Teleclip TV - U. MayorLoreto Corredoira
 
Castillos medievales
Castillos medievalesCastillos medievales
Castillos medievalesremesan
 
Tribunal regional do trabalho parana
Tribunal regional do trabalho paranaTribunal regional do trabalho parana
Tribunal regional do trabalho paranaLuciano T. Lima
 

Destacado (20)

Unesp são joão da boa vista
Unesp são joão da boa vistaUnesp são joão da boa vista
Unesp são joão da boa vista
 
DWMAIL Revendedores
DWMAIL RevendedoresDWMAIL Revendedores
DWMAIL Revendedores
 
Videojuegos flash
Videojuegos flashVideojuegos flash
Videojuegos flash
 
Pwp sobre el decálogo.
Pwp sobre el decálogo.Pwp sobre el decálogo.
Pwp sobre el decálogo.
 
O+foca+ed 6+ cópia
O+foca+ed 6+   cópiaO+foca+ed 6+   cópia
O+foca+ed 6+ cópia
 
Semana da cor 2013
Semana da  cor 2013Semana da  cor 2013
Semana da cor 2013
 
Tema7
Tema7Tema7
Tema7
 
Curso de formação_continuada_-_cartilha_oficina
Curso de formação_continuada_-_cartilha_oficinaCurso de formação_continuada_-_cartilha_oficina
Curso de formação_continuada_-_cartilha_oficina
 
Manual do Transmissor Body-pack sem fio TBP 12 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do Transmissor Body-pack sem fio TBP 12 Line 6 (PORTUGUÊS)Manual do Transmissor Body-pack sem fio TBP 12 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do Transmissor Body-pack sem fio TBP 12 Line 6 (PORTUGUÊS)
 
Mensagens da-vida
Mensagens da-vidaMensagens da-vida
Mensagens da-vida
 
gngillis_std_20160818
gngillis_std_20160818gngillis_std_20160818
gngillis_std_20160818
 
Incursion en el entorno educativo
Incursion en el entorno educativoIncursion en el entorno educativo
Incursion en el entorno educativo
 
Est. demografico nro 02 03 04
Est. demografico nro 02 03 04Est. demografico nro 02 03 04
Est. demografico nro 02 03 04
 
Documento atividades desenvolvidas 2.13
Documento atividades desenvolvidas 2.13Documento atividades desenvolvidas 2.13
Documento atividades desenvolvidas 2.13
 
Seminario Internacional Teleclip TV - U. Mayor
Seminario Internacional Teleclip TV - U. MayorSeminario Internacional Teleclip TV - U. Mayor
Seminario Internacional Teleclip TV - U. Mayor
 
Case Dreaming Africa
Case Dreaming AfricaCase Dreaming Africa
Case Dreaming Africa
 
Castillos medievales
Castillos medievalesCastillos medievales
Castillos medievales
 
Feedback hambúrguer
Feedback hambúrguerFeedback hambúrguer
Feedback hambúrguer
 
Tribunal regional do trabalho parana
Tribunal regional do trabalho paranaTribunal regional do trabalho parana
Tribunal regional do trabalho parana
 
Miembro inferior
Miembro inferiorMiembro inferior
Miembro inferior
 

Similar a Manual da caixa Mackie HD 1221 (PORTUGUÊS)

MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24Habro Group
 
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Artigo sobre a HepcoMotion na Revista O Electricista 39n
Artigo sobre a HepcoMotion na Revista O Electricista 39nArtigo sobre a HepcoMotion na Revista O Electricista 39n
Artigo sobre a HepcoMotion na Revista O Electricista 39nfluidotronica
 
ALR DA HEPCOMOTION: ANÉIS DE ALUMÍNIO PARA CARGAS LEVES
ALR DA HEPCOMOTION: ANÉIS DE ALUMÍNIO PARA CARGAS LEVESALR DA HEPCOMOTION: ANÉIS DE ALUMÍNIO PARA CARGAS LEVES
ALR DA HEPCOMOTION: ANÉIS DE ALUMÍNIO PARA CARGAS LEVESfluidotronica
 
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
sony_fst_hcd-zux9_ver-1.2_sm.pdf
sony_fst_hcd-zux9_ver-1.2_sm.pdfsony_fst_hcd-zux9_ver-1.2_sm.pdf
sony_fst_hcd-zux9_ver-1.2_sm.pdfAlfredoHerqz
 
Weg alternadores-sincronos-linha-g-plus-50013799-catalogo-portugues-br
Weg alternadores-sincronos-linha-g-plus-50013799-catalogo-portugues-brWeg alternadores-sincronos-linha-g-plus-50013799-catalogo-portugues-br
Weg alternadores-sincronos-linha-g-plus-50013799-catalogo-portugues-brVagner Falchi
 
Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)
Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)
Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)Habro Group
 

Similar a Manual da caixa Mackie HD 1221 (PORTUGUÊS) (20)

MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
 
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
 
Mx8
Mx8Mx8
Mx8
 
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
 
Artigo sobre a HepcoMotion na Revista O Electricista 39n
Artigo sobre a HepcoMotion na Revista O Electricista 39nArtigo sobre a HepcoMotion na Revista O Electricista 39n
Artigo sobre a HepcoMotion na Revista O Electricista 39n
 
Tecton cs
Tecton csTecton cs
Tecton cs
 
ALR DA HEPCOMOTION: ANÉIS DE ALUMÍNIO PARA CARGAS LEVES
ALR DA HEPCOMOTION: ANÉIS DE ALUMÍNIO PARA CARGAS LEVESALR DA HEPCOMOTION: ANÉIS DE ALUMÍNIO PARA CARGAS LEVES
ALR DA HEPCOMOTION: ANÉIS DE ALUMÍNIO PARA CARGAS LEVES
 
Fabricante de retificador chaveado
Fabricante de retificador chaveadoFabricante de retificador chaveado
Fabricante de retificador chaveado
 
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)
 
Power scan pd8300
Power scan pd8300Power scan pd8300
Power scan pd8300
 
Gryphon 4100 healthcare
Gryphon 4100 healthcareGryphon 4100 healthcare
Gryphon 4100 healthcare
 
sony_fst_hcd-zux9_ver-1.2_sm.pdf
sony_fst_hcd-zux9_ver-1.2_sm.pdfsony_fst_hcd-zux9_ver-1.2_sm.pdf
sony_fst_hcd-zux9_ver-1.2_sm.pdf
 
Quick scan lite qw2100
Quick scan lite qw2100Quick scan lite qw2100
Quick scan lite qw2100
 
Weg alternadores-sincronos-linha-g-plus-50013799-catalogo-portugues-br
Weg alternadores-sincronos-linha-g-plus-50013799-catalogo-portugues-brWeg alternadores-sincronos-linha-g-plus-50013799-catalogo-portugues-br
Weg alternadores-sincronos-linha-g-plus-50013799-catalogo-portugues-br
 
Coletores - TC55
Coletores - TC55Coletores - TC55
Coletores - TC55
 
2 areas classificadas-web
2 areas classificadas-web2 areas classificadas-web
2 areas classificadas-web
 
Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)
Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)
Manual dos amplificadores Warwick WA300 600 BC300 (PORTUGUÊS)
 
Manual Clipper TT 200 EM
Manual Clipper TT 200 EMManual Clipper TT 200 EM
Manual Clipper TT 200 EM
 
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
 
16 manual instalador
16 manual instalador16 manual instalador
16 manual instalador
 

Más de Habro Group

MANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZAMANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZAHabro Group
 
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKIIManual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKIIHabro Group
 
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKIIManual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKIIHabro Group
 
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSEManual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSEHabro Group
 
Manual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICERManual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICERHabro Group
 
Manual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32RManual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32RHabro Group
 
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150Habro Group
 
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100Habro Group
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Habro Group
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Habro Group
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6Habro Group
 
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett StudioManual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett StudioHabro Group
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett SoloManual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett SoloHabro Group
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIHabro Group
 
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56Habro Group
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWOManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWOHabro Group
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONEManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONEHabro Group
 
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEManual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEHabro Group
 
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreXManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreXHabro Group
 
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreHabro Group
 

Más de Habro Group (20)

MANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZAMANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZA
 
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKIIManual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
 
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKIIManual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
 
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSEManual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
 
Manual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICERManual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICER
 
Manual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32RManual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32R
 
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
 
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
 
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett StudioManual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett SoloManual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
 
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWOManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONEManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
 
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEManual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
 
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreXManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
 
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
 

Manual da caixa Mackie HD 1221 (PORTUGUÊS)

  • 1. HD1221 MANUAL DE INSTRUÇÕES Falantes Ativos de Alta Definição com 2 vias
  • 2. 1. Leiaessasinstruções.  2. Guardeessasinstruções. 3. Obedeçatodosavisos. 4. Sigatodasinstruções. 5. Nãouseoaparelhopertodaágua. 6. Limpeapenascompanolimpo. 7. Nãobloqueienenhumasaídadeventilação.instalede acordocomasinstruçõesdofabricante. 8. Nãoinstalepertodenenhumafontedecalorcomoradia- dores,registradoresdecalor,fogões,ououtrosaparelhos (incluindoamplificadores)queproduzamcalor. 9. Nãoquebreoterminaldeseuconectorpolarizado.Um conectorpolarizadopossuiduaspontascomumamais longaqueaoutra.Umconectoraterradopossuiduas pontaseumaterceiradeaterramento.Essesconectoressão feitosparasuasegurança.Seoconectornãoserveemsua tomada,consulteumeletricistaparasubstituirsuatomada obsoleta. 10. Protejaocaboparaqueelenãosejapisadooudobrado principalmentepertodosconectoresouemqualquer pontodocabo. 11. Useapenaspartes/acessóriosdeacordocomasespecifica- çõesdofabricante. 12. Usecomcarrinhos,estantes,tripés, braçadeiras,oumesasdeacordocomas especificaçõesdofabricanteouqueacom- panhemoaparelho.Quandoumcarrinho forusado,cuidadoaomoveroaparehlo paraevitarqueelecaia. 13. Desconecteoaparelhoduranteraiosetrovõesouquando usadopormuitotempo. 14. Procureapenasassistênciaautorizada.Aassistênciaé necessáriaquandoseuaparelhofordanificadodequal- quermaneira,comocabodealimentaçãooufonteestiver danificada,líquidoforderramadoouobjetoscaíremno aparelho,oaparelhoforexpostoàchuvaouumidade,não operarnormalmente,ouforderrubado. 15. Esseaparelhonãodeveserexpostoàgoteirasoujatos nemànenhumobjetocomlíquido,evasosougarrafasde cervejanãodevemsercolocadospertodoaparelho. 16. Nãosobrecarregueastomadasouextensõesdecabospois issopoderesultaremfogoouchoqueelétrico. 17. EsseaparelhofoiprojetodacomconstruçãoClass-Iedeve serconectadoaumatomadadeeletricidadecomaterra- mento(terceiropino). 18. O conector da tomada é usado para desconectar o dispositivo, portanto deve ser posicionado com fácil acesso. 19. NOTA:Esseequipamentofoitestadoerespeitaasregrasde dispositivosClasseB,seguindoaparte15dasRegrasFCC. Esseslimitesoferecemproteçãocontrainterferênciaem instalaçõesresidenciais.Esseequipamentogera,usa,epode transmitirrádiofrequênciaeenergiaque,senãoinstalado eusadodeacordocomasinstruções,podemcausarinter- ferênciasnacomunicação.Porém,nãoexistegarantiaquea interferêncianãoocorreráeminstalaçõesparticulares. Seesseequipamentocausarinterferênciaàrádiosoutele- visões,quepodemserdeterminadosaoligaroaparelho,o usuáriopodetentarcorrigirainterferênciaseguindoumou maisdosseguintespassos: • Reorienteoureposicioneaantena. • Aumenteadistânciaentreoequipamentoeorecep- tor. • Conecteoequipamentoemumatomadadiferente dausadapeloaparelho. • Consulteofabricantedoaparelhoderadio/TVpara ajuda. CUIDADO:Alterarasespecificaçõesdesseaparelhonãosão aprovadaspelaLOUDTechnologiesInc.epodemviolaras regrasFCC. 20. EsseequipamentonãoexcedeoslimitesdaClasssA/ ClasssB(quefoiaplicável)emrelaçãoaosruídosemitidos emaparelhosdigitaisdeacordocomasregrasdoDeparta- mentoCanadensedeComunicações. 21. Aexposiçãoaaltosvolumesdesompodemcausaraperda daaudição.Asensibilidadedeaudiçãodecadaindivíduo édiferente,maspraticamentequalquerpessoaperderá audiçãoseexpostaaintensoruídointensopormuito tmepo.OGovernoAmericanoeAdministraçãodaSaúde especificaramaseguintetabeladeexposiçãoderuído. DeacordocomaOSHA,qualquerexposiçãoqueexceder essesníveispodemresultaremperdadeaudição.Para assegurar-secontraaexposiçãoinadequada,éreco- mendávelquetodaspessoascomexposiçãoaaltovolume usemprotetoresauriculares.Protetoresauricularesinternos ouexternosdevemserusadosquandooperandoequipa- mentosdesomparaevitarqueosseguinteslimitessejam ultrapassados: Importantes Instruções de Segurança PORTABLE CART WARNING CAUTION AVIS RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUN ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR L'USAGER. CONFIER L'ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIE. AVIS: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET ARTICLE A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure, that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Le symbole éclair avec point de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour alerter l'utilisateur de la présence à l'intérieur du coffret de "voltage dangereux" non isolé d'ampleur suffisante pour constituer un risque d'éléctrocution. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est employé pour alerter les utilisateurs de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien (service) dans le livret d'instruction accompagnant l'appareil. AVISO—Parareduziroriscodefogoouchoque,não exponhaoaparelhoàchuvaouumidade. Dura- ção, por dia em horas Nível de Som dBA, Baixa Resp Exemplo Típico 8 90 Pequeno Clube 6 92 4 95 Trêm de Metrô 3 97 2 100 Música Clássica Muito Alta 1.5 102 2 HD1221 HD1221
  • 3. Introdução As Caixas Ativas HD1221 representam o maior passo em som de alta definição portátil, com precisão, som artifulado de faixa completa com altos níveis de saída para necessidades modernas de sistemas de PA. Dois Amplificadores Classe-D de Rápida Recuperação™ ofe- recem 1200Watts de total potência, oferecendo saída máxima com o mínimo de distorção. Alta definição real de som é possível graças às grandes inovações tecnologicas patenteadas de correção acústica que anteriormente estavam apenas disponíveis em siste- mas de alta definição de estádios. Esse processamento complexo, junto com um crossover eletrônico de co- erência de fase e transdutor de alinhamento de tempo oferecem precisão acústica não paralela que precisa ser ouvida para que você acredite. Os recursos de timbre da HD1221, um woofer de 12” e um driver de compressão de 1.75”com tratamento de temperatura de titânio, projetados sob medida pelo premiado time de engenheiros da EAW, oferecem ótima qualidade e performance. Uma corneta rotativa customizada por Martin Au- dio, três modos de seleção e e um sistema de proteção completam esse sistema ultra-portátil em HD que pode ser usado pelo PA ou por monitores de bandas. Todos esses componentes estão dentro de uma re- sistente carcassa de madeira que não apenas proteje, como permite múltiplas opções de montagem como flutuante e em postes. A HD1221 oferece som de alta definição para o mundo de sistemas de PA portáteis. 22. Precauções de Armações: Quando montar ou suspender caixas, é essencial que as técnicas de montagem, características de carga, e considera- ções especiais de segurança sejam apropriadas à instalação. Apenas use suportes e acessórios específicos para o uso. O usuário deve determi- nar as características de peso, dinâmica, e outros fatores que possam contribuir para a instalação. O usuário deve determinar o fator de design apropriado à aplicação específica com estrutura de conexões. Siga as regras locais de instalação. Recomendamos que sigam as seguintes in- struções: • Documentação:Atravésdadocumentaçãoespecí- ficademontagemcomdesenhoseesquemas. • Análises:Tenhaumengenheiroestruturalou profissionalqualificadopararevisareaprovarsua montagemantesdaprática. • Instalação:Usepessoasqualificadascomexperiên- ciaparaamontagemesuspensãodosfalantesde acordocomasregraslocais. PERIGO:Caixasacústicasdevemsermontagasoususpen- sasapenasporpessoascomconhecimentoapropriadodo hardwareesuastécnicas.Quandoempilharoumontarcom suportes,certifique-sequeelasestãofirmesesegurasdequedas acidentais.Nãoseguiressasinstruçõespodemcausardanosao equipamento,machucarpessoasouprovocarmortes. Recursos • 1200W de amplificação com um circuito Ultra- Eficiente Classe-D • Graves 500W RMS / 1000W pico • Agudos 100W RMS / 200W pico • Processamento Digital de Alta Definição Inclui: • Correção Acústica Revolucionária Pat- enteada • Alinhamento deTempo comTransdutor e Correção de Fase • Crossover de 2 vias • Transdutores sob medida feitos pela EAW • Woffer de 12”de neodímio com bobina de 3” • Driver de Compressão de 1.75”de titânio com tratamento de temperatura • Corneta rotativa customizada por Martin Audio de 90˚ x 50˚ • Ângulo de 60˚ de monitor para máxima cobe- rtura do palco • Três modos de operação selecionáveis pelo usuário • Ultra-compacto e leve (50 lb / 22.7 kg) • Circuito de Proteção e Limitador Integrado • Gabinete resistente de madeira (15mm) • 12 pontos de flutuação integrados para mon- tagens horizontais e verticais • Montável com estantes e postes 3Owner’s Manual Owner’sManual Part No. SW0845 Rev. A 09/10 ©2010 LOUD Technologies Inc. All Rights Reserved. Conteúdo IMPORTANTESINSTRUÇÕESDESEGURANÇA 2 INTRODUÇÃO 3 RECURSOS 3 DIAGRAMAS DE CONEXÕES 4 RECURSOS DO PAINEL TRASEIRA 7 POSICIONAMENTO 9 ACÚSTICAS DA SALA 10 ARMAÇÃO 11 CONSIDERAÇÕES TÉRMICAS 13 ALIMENTAÇÃO AC 13 CUIDADO E MANUTENÇÃO 13 APÊNDICE A: INFORMAÇÕES DE SERVIÇOS 14 APÊNDICE B: CONEXÕES 15 APÊNDICE C: INFORMAÇÕES TÉCNICAS 16 HD1221 DIAGRAMA DE BLOCOS 17 HD1221 GRÁFICOS E DIMENSÕES 18 HD1221 GARANTIA LIMITADA 19
  • 4. HD1221: SISTEMA DE 2VIAS Diagrama de Conexões Esse é um sistema simples que pode ser utuilizado em diversos lugares onde alta potência e configuração rápida são necessários. Ótimo para DJs de casamento para reforçar o vocal ou uma banda completa no PA, a HD1221 é o setup perfeito quando você precisa de alta potência em um PA portátil. Nesse exemplo, as saídas left e right do mixer alimentam as entradas principais de um par de Mackie HD1221 ativas. Nota: HD1221 não necessariamente necessitam ser montadas em um poste (pole). Podem ser posicionadas no chão, palco, ou outra superfície firme para sua instalação.Veja as páginas 9-12 para maiores informações de posicionamento da HD1221, aústicas e montagem. WIDE BYPASS 100 100 REVERBS DELAYS CHORUS/FLANGE/PHASER DAMPING DEPTH TIME RATE NORMAL NORMALEFX SM. ROOM MD. PLATE LG. PLATE LG. HALL GATED REVERSE CATHEDRAL MD. HALL SPRING PHASER DELAY 4 CHORUS DELAY 3 DELAY 1 FLANGE DELAY 2 1 3-4 1-2 CLIP 0dB=0dBu LEFT RIGHT MID 400Hz MID 400Hz U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 1 2 600 1.5k150 8k100 12k HI MID FREQ 80Hz LOW EQU +15-15 U +15-15 U +15-15 600 1.5k150 8k100 12k HI MID FREQ 80Hz LOW EQU +15-15 U +15-15 U +15-15 600 1.5k150 8k100 12k HI MID FREQ 80Hz LOW EQU +15-15 U +15-15 U +15-15 600 1.5k150 8k100 12k HI MID FREQ 80Hz LOW EQU +15-15 U +15-15 U +15-15 600 1.5k150 8k100 12k HI MID FREQ 80Hz LOW EQU +15-15 U +15-15 U +15-15 600 1.5k150 8k100 12k HI MID FREQ 80Hz LOW EQU +15-15 U +15-15 U +15-15 600 1.5k150 8k100 12k HI MID FREQ 80Hz LOW EQU +15-15 U +15-15 U +15-15 600 1.5k150 8k100 12k HI MID FREQ 80Hz LOW EQU +15-15 U +15-15 U +15-15 MIC 1 BAL/UNBAL LINE IN INSERT BAL/UNBAL LINE IN INSERT BAL/UNBAL LINE IN INSERT BAL/UNBAL LINE IN INSERT BAL/UNBAL LINE IN INSERT BAL/UNBAL LINE IN INSERT BAL/UNBAL LINE IN INSERT BAL/UNBAL LINE IN INSERT MIC 2 MIC 3 MIC 4 MIC 5 MIC 6 MIC 7 MIC 8 ZERO LEVEL SET TAPE LEVEL OO MAX PHONES LEVEL UTILITY OUT LEVEL 1 (EXT) 48v L R PAN L R PAN L R PAN L R PAN L R PAN L R PAN L R PAN L R PAN L R PAN L R PAN RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT 3-4 1-2 3-4 1-2 3-4 1-2 3-4 1-2 3-4 1-2 3-4 1-2 3-4 1-2 3-4 1-2 3-4 1-2 dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO PFL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO PFL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO PFL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO PFL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO PFL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO PFL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO PFL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO PFL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO PFL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO PFL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 15– 15+ 5 10 0 5 10 –15 +15 5 10 0 5 10 1 EFX 2 (INT) EFX 1 (EXT) POWER STATUS RUDE SOLO BREAK SWITCH (MUTES ALL CHANNELS) PRE FADER AUX U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 1 2 EFX 2 (INT) EFX 1 (EXT) PRE FADER AUX U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 1 2 EFX 2 (INT) EFX 1 (EXT) PRE FADER AUX U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 1 2 EFX 2 (INT) EFX 1 (EXT) PRE FADER AUX U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 1 2 EFX 2 (INT) EFX 1 (EXT) PRE FADER AUX U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 1 2 EFX 2 (INT) EFX 1 (EXT) PRE FADER AUX U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 1 2 EFX 2 (INT) EFX 1 (EXT) PRE FADER AUX U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 1 2 EFX 2 (INT) EFX 1 (EXT) PRE FADER AUX U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 1 2 EFX 2 (INT) EFX 1 (EXT) PRE FADER AUX U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 1 2 EFX 2 (INT) EFX 1 (EXT) PRE FADER AUX 2 3 4 5 6 7 8 9/10 U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +20OO U +20OO U +10OO U +15OO U +15OO U +15OO 1 2 11/12 AUX EFX MASTER SEND U GAIN +20-20 U GAIN +20-20 LOW LOW 22 10 7 4 2 0 2 4 7 10 20 30 STEREO MAIN MIX PHONES FOOT SWITCH EFX LAMP 12V 0.5A MAIN OUT L R 11 LEFT AUX SENDUTILITY OUT SUB OUT TAPE INPUT TAPE OUTPUT L L R 1 2 1 2 L L R R L R EFX SENDSTEREO EFX RETURN MAIN INSERT (MONO) (MONO) L R S 75Hz SUB OUT R 1 2 1 2 3 4 MAIN OUT 9 LEFT RIGHT 10 RIGHT 12 EFX 1 RETURN EFX 2 SEND TO MAIN MIX EFFECTS TO MONITOR AUX 1 AUX 2 PHANTOM POWER STEREO GRAPHIC EQ 1K50025063 125 16K2K 4K 8K 12k HI HI MID 3k 80Hz LOW EQU +15-15 U +15-15 U +15-15 U +15-15 12k HI HI MID 3k 80Hz LOW EQU +15-15 U +15-15 U +15-15 U +15-15 CLIP DIGITAL STEREO EFFECTS PROCESSOR EFX 2 (INT) RETURN MASTERS 12 CHANNEL COMPACT INTEGRATED LIVE SOUND MIXER ASSIGN 1 MUTE ASSIGN 2 MUTE ASSIGN 3 MUTE ASSIGN 4 MUTE ASSIGN 5 MUTE ASSIGN 6 MUTE ASSIGN 7 MUTE ASSIGN 8 MUTE ASSIGN 9-10 MUTE ASSIGN 11-12 MUTE SUB SUB SUB SUB1 2 3 4 ASSIGN ASSIGN ASSIGN ASSIGN STEREO MAIN MIX GAIN LOW CUT 100 Hz ZERO LEVEL M IC GAIN 5 +50 U -15dB +30dB GAIN LOW CUT 100 Hz ZERO LEVEL M IC GAIN 5 +50 U -15dB +30dB GAIN LOW CUT 100 Hz ZERO LEVEL M IC GAIN 5 +50 U -15dB +30dB GAIN LOW CUT 100 Hz ZERO LEVEL M IC GAIN 5 +50 U -15dB +30dB GAIN LOW CUT 100 Hz ZERO LEVEL M IC GAIN 5 +50 U -15dB +30dB GAIN LOW CUT 100 Hz ZERO LEVEL M IC GAIN 5 +50 U -15dB +30dB GAIN LOW CUT 100 Hz ZERO LEVEL M IC GAIN 5 +50 U -15dB +30dB GAIN LOW CUT 100 Hz ZERO LEVEL M IC GAIN 5 +50 U -15dB +30dB Power Cord To Mackie HD1221 powered loudspeaker MAIN INPUT To Mackie HD1221 powered loudspeaker MAIN INPUT Power Cord Mixing Console (Mackie CFX12mkII shown) L/R MAIN OUT 4 HD1221 HD1221
  • 5. HD1221: SISTEMA DE 3VIAS COM SUBWOOFERS 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V 48V SOLO MUTE SOLO MUTE SOLO MUTE SOLO MUTE SOLO MUTE SOLO MUTE SOLO MUTE SOLO MUTE SOLO MUTE SOLO MUTE SOLO MUTE SOLO MUTE SOLO MUTE SOLO MUTE SOLO MUTE SOLO MUTE EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO SOLO PREMIUM ANALOG MIXER w/ PERKINS EQ & FIREWIRE Mackie HD1221 powered loudspeaker reproduces all frequencies above the subwoofer’s crossover point Mackie HD1221 powered loudspeaker reproduces all frequencies above the subwoofer’s crossover point Power Cord Pole Mount Line level HIGH PASS OUTPUT A Line level HIGH PASS OUTPUT A To Mackie HD1501 powered subwoofer INPUT A To Mackie HD1501 powered subwoofer INPUT A To Mackie HD1221 powered loudspeaker MAIN INPUT To Mackie HD1221 powered loudspeaker MAIN INPUT Power Cords Mackie HD1501 powered subwoofer plays the low frequencies Power Cord Pole Mount Power Cords Mackie HD1501 powered subwoofer plays the low frequencies Mixing Console (Mackie Onyx 1640i shown) L/R MAIN OUT Similar ao diagrama anterior, com a adição dos graves ao PA. Ele é perfeito para as mesmas configurações men- cionadas anteriormente [reforço de som, casamentos, reforço de vozes, PA portátil para bandas, etc.], bem como para DJs e outras aplicações adicionais. Esse sistema é perfeito para quando você precisa de um PA super portátil com MUITA potência! Nesse exemplo, as saídas da esquerda e direita do mixer alimentam um par de Mackie HD1501 subwoofers. As saídas HIGH PASS A de cada subwoofer alimentam as entradas principais de caixas Mackie HD1221. A HD1221s reproduzem as frequências de médio a agudas em stereo, e os subs oferecem os graves em stereo. Se você precisa de apenas um pouco de graves, uma única HD1801 pode ser usada com um par de HD1221s e manter a imagem stereo. 5Owner’s Manual Owner’sManual
  • 6. HD1221: SETUP DE MONITOR Mackie HD1221 powered loudspeakers strewn across the stage in monitor position Power Cord Power Cord Power Cord Power Cord AUX SENDS 1-3 to Mackie HD1221 powered loudspeaker MAIN INPUTS Mackie HD1221 powered loudspeaker LOOP OUT to Mackie HD1221 powered loudspeaker MAIN INPUT for the prima donna lead singer who needs two monitors LEFT/RIGHT MAIN OUTS to house PA (Mackie HD1801 Power Subwoofers and Mackie HD1531 Powered Loudspeakers not shown, but that would be a great setup!) Mixing Console (Mackie 2404-VLZ3 shown) 01 PLATE REVERB 02 V O C A L P L A T E 03 W A R M R O O M 04 BRIGHT ROOM 05 WARM LOUNGE 06 SMALL STAGE 13 CHORUS 14 CHORUS + REVERB 15 DOUBLER 16 TAPE SLAP 17 DLY 1 BRIGHT (350ms) 18 DLY 1 WARM (300ms) 19 DLY 2 BRIGHT (250ms) 20 DLY 2 WARM (200ms) 21 DLY 3 BRIGHT (175ms) 22 DLY 3 WARM (150ms) 23 CHORUS + DLY (300ms) 24 REVERB + DLY (200ms) FX PRESETS TAP TO EDIT 07 WARM THEATER 08 BRIGHT STAGE 09 WARM HALL 10 CONCERT HALL 11 CATHEDRAL 12 GATED REVERB GAIN 1 GAIN 2 GAIN 3 GAIN 4 GAIN 5 GAIN 6 GAIN 7 GAIN 8 GAIN 9 GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN 10 11 12 13 14 15 GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN 20 21/22 23/2417 18 19 GAIN 16 LOW CUT 100 Hz 18dB/OCT LOW CUT 100 Hz 18dB/OCT LOW CUT 100 Hz 18dB/OCT LOW CUT 100 Hz 18dB/OCT LOW CUT 100 Hz 18dB/OCT LOW CUT 100 Hz 18dB/OCT LOW CUT 100 Hz 18dB/OCT LOW CUT 100 Hz 18dB/OCT LOW CUT 100 Hz 18dB/OCT LOW CUT 100 Hz 18dB/OCT LOW CUT 100 Hz 18dB/OCT LOW CUT 100 Hz 18dB/OCT LOW CUT 100 Hz 18dB/OCT LOW CUT 100 Hz 18dB/OCT LOW CUT 100 Hz 18dB/OCT PAD -20dB PAD -20dB PAD -20dB PAD -20dB PAD -20dB PAD -20dB PAD -20dB PAD -20dB PAD -20dB PAD -20dB PAD -20dB PAD -20dB PAD -20dB PAD -20dB PAD -20dB LOW CUT 100 Hz 18dB/OCT LOW CUT 100 Hz 18dB/OCT LOW CUT 100 Hz 18dB/OCT LOW CUT 100 Hz 18dB/OCT PAD -20dB LOW CUT 100 Hz 18dB/OCT AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUX AUXAUX 2404 MUTE 1 MUTE 2 MUTE 3 MUTE 4 MUTE 5 MUTE 6 MUTE 7 MUTE 8 MUTE 9 MUTE 10 MUTE 11 MUTE 12 MUTE 13 MUTE 14 MUTE 15 MUTE 18 MUTE 19 MUTE 20 MUTE 21/22 MUTE 23/24 MUTE 16 MUTE 17 EQ PAN EQ PAN EQ PAN EQ PAN EQ PAN EQ PAN EQ PAN EQ PAN EQ PAN EQ PAN EQ PAN EQ PAN EQ PAN EQ PAN EQ PAN EQ EQ EQ EQ EQ EQ PAN PAN PAN PAN BAL BAL EQ PAN RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RL RLRL INT FX AUX 5/6 PRE HI 12k LOW 80Hz MID INT FX AUX 5/6 PRE HI 12k LOW 80Hz MID INT FX AUX 5/6 PRE HI 12k LOW 80Hz MID INT FX AUX 5/6 PRE HI 12k LOW 80Hz MID INT FX AUX 5/6 PRE HI 12k LOW 80Hz MID INT FX AUX 5/6 PRE HI 12k LOW 80Hz MID INT FX AUX 5/6 PRE HI 12k LOW 80Hz MID INT FX AUX 5/6 PRE HI 12k LOW 80Hz MID INT FX AUX 5/6 PRE HI 12k LOW 80Hz MID INT FX AUX 5/6 PRE HI 12k LOW 80Hz MID INT FX AUX 5/6 PRE HI 12k LOW 80Hz MID INT FX AUX 5/6 PRE HI 12k LOW 80Hz MID INT FX AUX 5/6 PRE HI 12k LOW 80Hz MID INT FX AUX 5/6 PRE HI 12k LOW 80Hz MID INT FX AUX 5/6 PRE HI 12k LOW 80Hz MID FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ INT FX AUX 5/6 PRE SOLO LEFT TAP DELAY INT FX MUTE INT FX AUX 5/6 PRE HI 12k LOW 80Hz MID INT FX AUX 5/6 PRE HI 12k LOW 80Hz MID INT FX AUX 5/6 PRE HI 12k LOW 80Hz MID HI 12k LOW 80Hz MID HI 12k LOW 80Hz HI 12k LOW 80Hz LOW MID 400Hz HI MID 2.5k LOW MID 400Hz HI MID 2.5k INT FX AUX 5/6 PRE INT FX AUX 5/6 PRE INT FX AUX 5/6 PRE HI 12k LOW 80Hz MID FREQ FREQ FREQ FREQ FREQ 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 1 2 3 4 PRE PRE 5 6 FX1 FX2 PUSH TO TALK TALKBACKGROUPS MAINRIGHT AUX 1-4 STEREO RIGHT SOLO LEFT TO AUX 1 TO AUX 2 SOLO PHONES MONITOR TAP DELAY INT FX MUTE TO AUX 1 TO AUX 2 RIGHT SOLO STEREO LEFT RIGHT SOLO LEFT SEND MASTERSEND MASTER TO MAINTO MAIN FX2FX 1 1 2 3 4 MAIN MIX SOLO 1 SOLO 1 2 3 4 2 SOLO SOLO MODE MAIN FX 1 USB STEREO RETURNSAUX MASTERS SOLO SOLO SOLO SOLO +15OO +15OO +15OO SOLO U MAXOO U U MAXOO U MAXOO FX 2 U MAXOO U MAXOO SIG/OLSIG/OL AUX AUX AUX AUX MAIN MIX 0 dB=0 dBu RUDE SOLO 20 10 7 4 2 0 2 4 7 10 20 30 LEFT RIGHT SOLO MAXOO U MAXOO U MAXOO U MAXOO U MAXOO U MAXOO U +20OO TO MAIN PFL AFL GRP 1-2 CH 1-2 CH 3-4 AUX 5-6 PWR48V TAPE USB 2-TRACK RETURN USB OUT GRP 3-4 MAIN L/R LEVEL SET U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U U MAXOOOFF MAX COMP OFF MAX COMP OFF MAX COMP OFF MAX COMP LEVEL U +15OO 3 1 5 6 2 U U +15OO U +15OO +15OO U +15OO U 4 U U +20-20 U +20-20 12V 0.5A 50% 25% 75% 0% 100% SUCK OFF MAX OFF MAX OFF MAX OFF MAX COMP COMP COMP COMP U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO SOLO 3-4 1-2 L/R 2k 0 60 -45dB+15dB U 800 200 8k100 U -15 U +15 -15 +15 -15 +15 U OL SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG SIG U U MIC GAIN -10dBV MIC GAIN dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 3-4 1-2 L/R OL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 3-4 1-2 L/R OL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 3-4 1-2 L/R OL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 3-4 1-2 L/R OL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 3-4 1-2 L/R OL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 3-4 1-2 L/R OL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 3-4 1-2 L/R OL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 3-4 1-2 L/R OL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 3-4 1-2 L/R OL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 3-4 1-2 L/R OL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 3-4 1-2 L/R OL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 3-4 1-2 L/R OL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 3-4 1-2 L/R OL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SOLO 3-4 1-2 L/R OL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 2k 0 60 -45dB+15dB U 800 200 8k100 U -15 U +15 -15 +15 -15 +15 U U U MIC GAIN -10dBV MIC GAIN U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 2k 0 60 -45dB+15dB U 800 200 8k100 U -15 U +15 -15 +15 -15 +15 U U U MIC GAIN -10dBV MIC GAIN U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 2k 0 60 -45dB+15dB U 800 200 8k100 U -15 U +15 -15 +15 -15 +15 U U U MIC GAIN -10dBV MIC GAIN U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 2k 0 60 -45dB+15dB U 800 200 8k100 U -15 U +15 -15 +15 -15 +15 U U U MIC GAIN -10dBV MIC GAIN U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 2k 0 60 -45dB+15dB U 800 200 8k100 U -15 U +15 -15 +15 -15 +15 U U U MIC GAIN -10dBV MIC GAIN U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 2k 0 60 -45dB+15dB U 800 200 8k100 U -15 U +15 -15 +15 -15 +15 U U U MIC GAIN -10dBV MIC GAIN U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 2k 0 60 -45dB+15dB U 800 200 8k100 U -15 U +15 -15 +15 -15 +15 U U U MIC GAIN -10dBV MIC GAIN U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 2k 0 60 -45dB+15dB U 800 200 8k100 U -15 U +15 -15 +15 -15 +15 U U U MIC GAIN -10dBV MIC GAIN U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 2k 0 60 -45dB+15dB U 800 200 8k100 U -15 U +15 -15 +15 -15 +15 U U U MIC GAIN -10dBV MIC GAIN U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 2k 0 60 -45dB+15dB U 800 200 8k100 U -15 U +15 -15 +15 -15 +15 U U U MIC GAIN -10dBV MIC GAIN U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 2k 0 60 -45dB+15dB U 800 200 8k100 U -15 U +15 -15 +15 -15 +15 U U U MIC GAIN -10dBV MIC GAIN U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 2k 0 60 -45dB+15dB U 800 200 8k100 U -15 U +15 -15 +15 -15 +15 U U U MIC GAIN -10dBV MIC GAIN U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 2k 0 60 -45dB+15dB U 800 200 8k100 U -15 U +15 -15 +15 -15 +15 U U U MIC GAIN -10dBV MIC GAIN U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 2k 0 60 -45dB+15dB U 800 200 8k100 U -15 U +15 -15 +15 -15 +15 U U U MIC GAIN -10dBV MIC GAIN U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 2k 0 60 -45dB+15dB U 800 200 8k100 U -15 U +15 -15 +15 -15 +15 U U U MIC GAIN -10dBV MIC GAIN U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 2k 0 60 -45dB+15dB U 800 200 8k100 U -15 U +15 -15 +15 -15 +15 U U U MIC GAIN -10dBV MIC GAIN U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 2k 0 60 -45dB+15dB U 800 200 8k100 U -15 U +15 -15 +15 -15 +15 U 2k 800 200 8k100 U -15 U +15 -15 +15 -15 +15 U U -15 +15 -15 +15 U U -15 +15 -15 +15 U -15 +15 U -15 +15 U -15 +15 U -15 +15 U U U MIC GAIN -10dBV MIC GAIN U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 0 60 -45dB+15dB U U U MIC GAIN -10dBV MIC GAIN U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U U dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SIG SOLO 3-4 1-2 L/R OL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SIG SOLO 3-4 1-2 L/R OL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SIG SOLO 3-4 1-2 L/R OL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SIG SOLO 3-4 1-2 L/R OL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SIG SOLO 3-4 1-2 L/R OL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SIG SOLO 3-4 1-2 L/R OL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 SIG SOLO 3-4 1-2 L/R OL dB 30 20 10 OO 40 50 5 5 U 60 10 U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO U +15OO 2k 0 60 -45dB+15dB U 800 200 8k100 U -15 U +15 -15 +15 -15 +15 U U U MIC GAIN -10dBV MIC GAIN Esse é o setup perfeito para usar a HD1221s com alta potência, como monitores potentes em palcos. Esse tipo de setup pode ser usado em clubes, palcos de festivais, igrejas, dentre outros. Nesse exemplo, os AUX SENDS 1-3 de um mixer alimentam as entradas principais de três Mackie HD1221 ativas que são distribuídas na frente de um palco como monitores de uma banda. Além disso, uma quarta Mackie HD1221 é usada no LOOP OUT XLR de um dos outros monitores, oferecendo dois monitores de um único Send Aux.Veja a página 15 [‘Apêndice B: Conexões’] pra detalhes dessa configuração. As saídas esquerda e direita do mesmo mixer alimentam as entradas principais dos falantes do PA.Veja as configurações de conexões na página anterior [‘HD1221: Sistema de 3Vias com Subwoofers’] para ver como co- nectar a um PA. 6 HD1221 HD1221
  • 7. Recursos do Painel Traseiro 1. ENTRADA PRINCIPAL Esse é um conector fêmea XLR que aceita sinal balanceado de nível de linha de um mixer ou outra fonte de sinal. Veja Apêndice B para maiores infor- mações. 2. LOOP OUT Esse é um conector macho XLR que oferece exata- mente o mesmo sinal conectado no jack de entrada principal. Use para diversas conexões em loop da HD1221 com outras fontes de som. Veja Apêndice B para maiores informações. 3. MODOS DE VOZES Essa chave de 3 posições de troca de vozes per- mite que a HD1221 seja modificada para sua exata necessidade. CONTOUR Configure seu Modo de Voz para‘CONTOUR’ para aplicações em menores volumes. É perfeito para para quando um pouco mais de graves e agudos são necessários. O LED próximo à chave se acenderá em amarelo em‘CONTOUR’confirmando a escolha. NORMAL Essa é a posição natural da chave, como diz o nome,‘NORMAL’. É ideal para a maioria das aplica- ções de PA onde a HD1221 será usada. Além disso, é a posição recomendada quando usada com um subwoofer. Das três posições, essa é a mais precisa e deve ser usada na maioria das aplicações. O LED próximo à chave se iluminará em verde quando ‘NORMAL’for escolhido. MONITOR A posição‘MONITOR’foi projetada para quando a HD1221 for usada como monitor de pal- co, mas também pode ser utilizada quando as vozes necessitem atravessar som de alto ganho, instru- mentos potentes (como guitarra). Nessa posição, os graves são diminuídos, enquanto os médios e agudos são feitos para atravessar o som com ganho sem microfonia. O LED próximo à chave se acenderá em vermelho para indicar que‘MONITOR’monitor foi escolhido. POWER LIGHT ON SIG/ LIMIT THERMAL MAIN INPUT LOOP OUT LEVEL +6dB 6dB- HD12212-WAY HIGH DEFINITION POWERED LOUDSPEAKER VOICING MODE NORMAL CONTOUR MONITOR POWER ON REVISIONSERIAL NUMBER WARNING:TO REDUCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,DO NOT EXPOSETHIS EQUIPMENTTO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER SERVICINGTO QUALIFIED PERSONNEL.AVIS:RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE — NE PAS OUVRIR PARALLEL 7Owner’s Manual Owner’sManual 1 2 3 4 8 9 5 6 7
  • 8. maiores informações. 7. NÍVEL Esse controle ajusta o nível do sinal na entrada do amplificador embutido. A faixa é de –6 dB a +6 dB de ganho. O centro está em 0 dB (ganho de uni- dade). Ese o controle para alterar o nível da HD1221 entre falantes e subwoofers em seu sistema. Certi- fique-se de ficar atento no SIG/LIMIT LED [6]. 8. ALIMENTAÇÃO Use essa chave para ligar/desligar a HD1221. O LED próximo à chave se iluminará quando ligado. O LED do painel frontal também se acenderá quando ligado, mas apenas se a chave POWER LIGHT ON [4] estiver ligada. Pression a parte inferior dessa chave para colocar o falante em modo standby. A HD1221 não funcio- nará, mas seus circuitos estarão ligados. Para desligar a alimentação AC, desligue a energia, ou desconecte o cabo do falante ou da tomada. Geralmente, falantes ativos devem ser ligados por último, após o mixer e outras fontes. Mas devem ser desligados antes dos outros dispositivos. Isso reduz- irá a possibilidade de estalos nos falantes. 9. Compartimento de Cabo IEC AC Esse jack aveita o cabo incluso de ­3 pontas AC. Antes de ligar o cabo AC nos falantes, certifique-se que a voltagem de seu aparelho (listada acima do Compartimento IEC AC) tem a mesma voltagem que sua alimentação local AC. Use apenas cabos inclusos. Além disso, quebrar o pino central é perigoso. Não faça isso. 4. LUZ DE ILUMINAÇÃO Pressione a chave para ligar o LED do painel fron- tal quando a caixa estiver ligada. O LED próximo à chave se acenderá. Se a chave for desligada [out], e a HD1221 for ligada, o LED na frente do gabinete não se acend- erá, nem o LED próximo à chave. O LED próximo à chave POWER [8] e outros LEDs do painel traseiro se iluminarão quando o aparelho for ligado. 5. THERMAL LED A HD1221 é equipada com uma proteção térmica que monitora a temperatura interna do ampli- ficador. Se a temperatura exceder o nível seguro, o indicador se acenderá e o sinal de entrada será mutado para permitir que o amplificador se esfrie. Quando a temperatura baixar para um nível seguro, a proteção térmica será desativada, o THERMAL LED se apagará e a HD1221 retorna à operação normal. Quando a HD1221 estiver no modo de proteção témica, a unidade continua ligada mas sem sinal de saída. Se o POWER LIGHT ON [4] estiver ligado, o LED do painel frontal se apagará no modo de proteção térmica. A ativação da proteção térmica indica que você deve tomar providências para que o problema não continue. Veja ‘Considerações Térmicas’na página 13 para maiores informações. 6. SIG/LIMIT LED Esse LED de duas cores se acende de verde quan- do existe um sinal presente na entrada principal. Ele detecta o sinal após o controle de NÍVEL, então ajustes no controle LEVEL afetarão o indicador SIG/ LIMIT. A HD1221 possui um limitador interno que ajuda a previnir que a saída do amplificador se sature com outros transdutores. O indicador SIG/LIMIT se acende em amarelo quando o limitador é ativado. Não tem problema se ele se acender em amarelo ocasionalmente, mas se ele se acender constan- temente, diminua o controle de nível até que ele pisque ocasionalmente. Limitador usado em excesso pode causar superaquecimento, que aciona o circuito de proteção térmica e interrompe sua performance. Veja‘Considerações Térmicas’na página 13 para 8 HD1221 HD1221
  • 9. AVISO: A instalação deve ser feita por téc- nicos experientes. A instalação imprópria pode resultar no estrago de seu equipa- mento, lesões e até mesmo morte. Certifique-se que sua caixa está instalada de maneira estável para evitar condições que possam ser perigosas para pessoas ou estruturas. A caixa HD1221 é projetada para ser posicionada no chão ou palco como PA ou monitores. Pode ser montadam também em um poste (pole) com o so- quete embutido na parte inferior. Certifique-se que o poste é capaz de suportar o peso e dimensões da HD1221. A Mackie SPM200 é uma ótima opção para se usar como sub. A HD1221 também pode ser colocada horizontalmente ou verticalmente através dos 12 pontos de integração detalhados na página 11. Certifique-se que a superfície de suporte (ex. Chão, etc.) possui as características mecânicas para suportar sua caixa. Quando usar postes (pole), certifique-se que eles estão firmes e seguros de tombos acidentais. Não seguir essas precauções podem resultar em danos no equipamento, lesões e até mesmo morte. Como qualquer componente eletrônico, proteja da umidade. Evite instalar as caixas em lugares expostos à fontes de calor. Se sua configuração estiver externa, lembre-se de cobrir para proteção de chuva. Posicionamento 180˚ Você pode criar um alinhamento horizontal posicionando gabinetes lado-a-lado. Entretanto, você deve ter uma boa nocão do ângulo (entre os gabinetes) e o cancelamento de frequências entre as caixas. Quando duas caixas estão posicionadas lado- a-lado de maneira com que o ângulo traseiro seja paralelo, e o ângulo de afunilamento será de 90º. Isso se adequa aos 90˚ horizontais para cada HD1221; a intereferência entre as duas caixas serão minimizadas, mas a total cobertura de 180˚ deve ser muito aberta em algumas ocasiões (veja a Figura A). As frequências médias e agudas também devem ser reduzidas no centro próximo aos falantes. Reduzir o angulo de afunilamento reduzirá a cobertura horizontal, mas também aumentará a área onde ambas caixas cobrem. Ao invés de um buraco, você terá um efeito de filtro em respostas de frequências na área de overlapping. Quanto menor o afunilamento, maior a energia oferecida no eixo, mas os efeitos filtrados de frequências serão piorados ao mesmo tempo (veja Figura B). Testes experimentais lhe ajudarão a definir a mel- hor posição para sua aplicação. No fim das contas, a posição correta dependerá de seu ambiente e necessidade de cobertura. Duas HD1221 horizontalmente alinhacas com cober- tura de 180˚ sem interferência. Duas HD1221 horizontalmente alinhadas com cober- tura de 110˚ com interferência central. 110˚ Interference 9Owner’s Manual Owner’sManual Figura BFigura A
  • 10. Acústicas da Sala As caixas HD1221 foram projetadas para soarem neutras; isto é, reproduzir o sinal de entrada o mais precisamente possível. A acústica da sala é parte principal na perfor- mance geral de um sistema de som. Seguem alguns exemplos e dicas adicionais sobre o posicionamen- to para não ter problemas típicos: • Evite posicionar as caixas nos cantos de uma sala. Fazer isso aumenta as frequências graves na saída e pode fazer com que o som seja mentiroso. • Evite posicionar as caixas contra a parede. Isso também aumenta as frequências graves, porém nem tanto quando posicio- nando no canto. Entretanto, é uma boa maneira de reforçar as frequências graves, se desejado. • Evite posicionar as caixas diretamente em um palco oco. Esse tipo de palco pode res- soar determinadas frequências, causando picos e quedas de frequências na sala. É melhor posicionar as caixas em uma estante que aguente o peso da HD1221. • Posicione drivers de altas frequências entre 60cm a 1,2m acima do nível de audição do público (permitindo que sejam criadas pistas para danças, etc). Frequências agudas são altamente direcionais e tendem a serem absorvidas muito mais facilmente que as graves. Oferecendo o som diretamente reto ao público, você aumenta a quantia de brilho e integridade do sistema. • Salas altamente reverberantes, como ginásios a auditórios, são o pesadelo do téc- nico de som. Múltiplas reflexões de paredes, tetos, e chão atrapalham o som. Depen- dendo da situação, você deve fazer ajustes para minimizar as reflexôes, como colocar carpetes no chão, cobrir janelas de vidro, ou colocar isoladores nas paredes para absor- ver o som. Entretanto, na maioria dos casos, essas condições não são possíveis ou praticáveis. Então o que deve ser feito? Aumentar o som geralmente não funciona pois as reflexões se aumentam também. A melhor maneira é oferecer o máximo de direto ao público. Quanto mais longe das caixas, mais fortes serão as reflexões. Use mais caixas estrategicamente posi- cionadas para que fiquem mais próximos do público. Se a distância entre as caixas frontais e traseiras for maior que 30m, você deve usar um processador de delay para alinhar o tempo do som. (pois o som viaja cerca de 30cm por milisegundos, e leva cerca de 1/10 de segundo para que ele atravesse 30 metros.) Tenha em mente que a chave VOICING MODE é uma ótima maneira de compensar esses problemas. Veja mais infos na página 7. 10 HD1221 HD1221
  • 11. Armação A HD1221 pode ser individualmente suspensa usando suportes M10 x 1.5 x 37 mm. AVISO: A instalação deve ser feita apenas por téc- nicos experientes. A instalação imprópria pode resultar em danos ao equipamento, lesões e morte. Certifique-se que as caixas estão instaladas em um loca estável e segro para evitar condições perigosas para pessoas e estrutu- ras. AVISO: A caixa é feita para se suspensa de duas ma- neiras. NUNCA tente suspender a HD1221 por suas alças. Formas de Suspensão Para suspender uma caixa você necessitará: 1. Métodos e hardware que sejam adequados às característas de estárica, choque, dinâmica, e outras necessidades de carda para suportar a caixa. 2. O projeto com os limites de carga do suporte usado. A Mackie recomenda fortemente as seguintes práticas: 1. Documentação: Através da documentação e projeto com desenhos detalhados das peças. 2. Análises: Ter profissionais qualificados, como um Engenheiro, revisando e aprovando o projeto antes de sua implementação. 3. Instalação: Ter profissionais experientes na instalação e inspeção. 4. Segurança: Praticar as devidas precauções e ter sistemas de backup. Hardware e Acessórios da Suspensão Durante a suspensão das caixas da Mackie você in- evitavelmente necessitará de hardware não fornecido pela Mackie. Muitos tipos de hardware com limites de carga estão disponíveis em fontes terceirizadas. Existe um número muito grande de empresas especializadas na fabircação do hardware, projeto, e instação e sus- pensão das caixas. Cada uma dessas tarefas deve ser feita corretamente. Devido ao perigo da suspensão é necessário que você recorra a empresas que forneçam a instalação. A Mackie oferece alguns ítens necessários para a instalação, inicialmente para junção do hardware com a caixa. Alguns ítens, como parafusos e suportes, podem ser usados em diversos produtos. Mesmo es- ses acessórios sendo feitos para facilitar a instalação, a grande variedade de condições de instalação não permitem que a Mackie determine a indicação ou características de carga para determinadas aplicações. A Mackie não oferece sistemas completos de sus- pensão, nem projetos, fabricantes, ou instaladores. É responsabilidade do instalador oferecer a solução necessária, sistemas adequados em relação à carga das caixas e estruturas. Notas de Suspensão A montagem integral dos pontos da HD1221 supor- tam apenas o peso de suas caixas com os hardwares externos adequados. Isso significa que cada caixa HD deve ser elevada independente de outras caixas HD ou outras cargas. Um mínimo de dois pontos de suspensão é ne- cessário para suspender uma HD1221. Podem ser usados mais para criar ângulos de suporte como nas ilustrações da página seguinte.Todos pontos de mon- tagem são totalmente carregados portanto quaisquer dois devem ser usados; nenhum ponto é restrito apenas ao ângulo. 12 Pontos Três em cima e em baixo (6 total) Dois em cada lado (6 total) MPMP MP MP MPMP MP MP MP MP MP MP MP = Ponto de Montagem 11Owner’s Manual Owner’sManual
  • 12. Verticalmente Horizontalmente Horizontalmente com Subwoofer Mackie HD1801 Lembretes Importantes da Suspen- são: Para reiterar, a Mackie não oferece sistemas com- pletos de suspensão, nem projetos, fabricantes, ou instaladores. É responsabilidade do instalador oferecer a solução necessária, sistemas adequados em relação à carga das caixas e estruturas. As ilustrações abaixo são algumas das possibili- dades de suspensão. 12 HD1221 HD1221 Top Fly Points Pontos Superiores Pontos Laterais Pontos Traseiros (Ajustar ângulos) Pontos Tra- seiros (Ajustar ângulo) Pontos Traseiros inferiores (Ajustar ângulo) Pontos Laterais
  • 13. Condições Térmicas A HD1221 possui dois poderosos amplificadores embutidos capazes de produzir a combinação de 600 de potência rms. Como qualquer amplificador, produz calor. Quanto mais alto o sinal, maior a temperatura. É importante dissipar o calor o mais rápido possível. Esse resultado aumenta a confiança e longevidade do amplificador. O módulo do amplificador é montado com um grande dissipador, que é resfriado pela convenção de que o ar frio é enviado através das entradas de ar. Para que isso aconteça de maneira eficiente, é importante manter espaço adequado para o resfira- mento do amplificador. Além disso, existe um venti- lador termicamente controlado dentro do HD1221 que ajuda a diminuir a chance de superaquecimen- to. Quando montar a HD1221, recomendamos pelo menos 15 cm de espaço atrás da caixa. Em um evento inoportuno de superaquecimento, uma chave interna será ativada, mutando o sinal, iluminando o LED de aquecimento, e aumentando a ventilação ao máximo. Quando o amplificador esfriar para uma temperatura segura, a chave será reiniciada, e a HD1221 voltará à operação normal. Se a chave for ativada, tente diminuir o nível do som um ou dois pontos na mesa (ou na traseira da HD1221) para evitar superaquecer a caixa. Lembre- se que luz do sol direta em palcos podem levar o circuito a altas temperaturas. Alimentação AC Certifique-se que a HD1221 está conectada em uma tomada capaz de oferecer a voltagem espe- cificada pelo seu modelo. Ela continuará a operar em baixas voltagens, mas não atingirá máxima potência. Certifique-se que a situação elétrica de seu sistema é capaz de oferecer corrente suficiente para seu produto. Recomendamos que uma fonte robusta de alimentação AC seja usada pois os amplificadores necessitam de linha AC. Quanto mais potência disponível na rede, mais alto seus falantes soarão e maior será sua saída de som disponível com graves limpos. Na suspeita de“graves fracos”normalmente cheque se sua alimentação AC não está fraca. Nunca remova o pino de terra de seu cabo da HD1221. É muito perigoso. Cuidado e Manutenção Sua caixa Mackie oferecerá muitos anos de confi- ança se você seguir os passos abaixo: • Evite expor a caixa à umidade. Se elas estão montadas em ambientes externos, certi- fique-se de proteger da chuva. • Evite expor as caixas a frio extremo (abaixo de congelamento). Se você tiver que op- erar as caixas em um ambiente muito frio, aqueça as bobinas levemente enviando um sinal de baixo nível por aproximadamente 15 minutos antes da operação alta. • Use pano seco para limpar as caixas. Apenas faça isso com a caixa desligada. Evite ter umidade em qualquer abertura da caixa, particularmente perto dos drivers. 13Owner’s Manual Owner’sManual
  • 14. Som Fraco • Está alto e distorcido? Certifique-se de que não está supersaturando o sinal. Verifique se todos os sinais estão propriamente ajustados. • O conector de entrada está completamente conectado no jack? Ajuste todos conecto- res. Ruído • Certifique-se de que todas conexões da caixa estão boas. • Certifique-se de que nenhum dos cabos de sinal estão próximos a cabos AC, transfor- madores, ou outros indutores de magne- tismo. • Existe um dimmer de luz ou outro dis- positivo de SCR na mesma tomada AC que a HD1221? Use um filtro de linha AC ou conecte a HD1221 em um diferente circuito AC. Hum • Tente desconectar os cabos da entrada prin- cipal. Se o ruído desaparecer, pose ser um “loop de terra,”ao invés de problema com a HD1221. Tente algumas das idéias: • Use conexões balanceadas para melhor sinal. • Sempre que possível, conecte todos os cabos dos equipamentos de áudio que compartilham o mesmo terra. A distância entre os cabos e o terra comum deve ser a menor possível. Reparo Para garantia, leia seu Certificado de Garantia. Serviços fora da garantia estão disponíveis. Entre em contato com o importador. Se você acha que sua Mackie tem um problema, leia os seguintes ítens para confirmar o problema. Visite a seção Support em nosso site (www.mackie. com/support) onde você encontrará muitas infor- mações como FAQs e outras documentaç˜ões. Você pode encontrar a solução para seu problema sem ter que enviar sua Mackie para manutenção. Solução de Problemas Sem Alimentação • Está plugada? Certifique-se que a tomada AC está ativa (cheque com uma lâmpada). • Nossa pergunta favorita: A chave On/Off está ligada? Se não, ligue-a. • O LED power está verde? Se não, certifique- se que a saída AC está viva. Se sim, veja “Sem Som”abaixo. • O fusível pode estar queimado. Ele não é uma parte que pode ser trocada pelo usuário. Se você suspeita que ele está quei- mado veja "Reparo". Sem Som • O nível de entrada está no mínimo? Veri- fique todos os controles de volume no sistema. • A fonte de sinal está funcionando? Certi- fique-se que está usando cabos bons para a conexão. Certifique-se que o volume de saída (ganho) está com nível suficiente de alimentar o amplificador. • Certifique-se que o mixer não esteja com o botão Mute apertado ou loop ligado. Se algo assim estiver acontecendo, diminua o volume antes de desligar esse controle. • O indicador térmico está aceso em ver- melho no painel traseiro? Mantenha pelo menos 15cm de distância atrás da HD1221. Graves Fracos • Cheque a polaridade das conexões entre o mixer e as caixas. Você pode ter ligado o positivo e negativo ao contrário, causando um defasamento no som. • Graves fracos podem ser resultado de um sinal AC ruim. Veja a seção‘Alimentação AC’ para detalhes. Apêndice A: Informações de Serviço 14 HD1221 HD1221
  • 15. Apêndice B: Conexões Conectores“XLR” A HD1221 possui uma entrada XLR que aceita si- nal de linha balanceado. Quando conectar um sinal balanceado, certifique-se que ele está conectado de acordo os o seguinte padrão: XLR Pino 1 – Terra (Ground) Pino 2 – Positivo (+) Pino 3 – Negativo (–) Existem também um conector XLR macho na HD1221 chamado de LOOP OUT. Também é feito com a mesma configuração listada acima. Balanced XLR Connectors O LOOP OUT permite que você conecte diversas HD1221s. Apenas conecte a fonte de som (tipo um mixer) no jack de entrada, e ligue os jacks LOOP OUT na próxima caixa, e assim por diante, essa conexão é para múltiplas caixas. Veja abaixo um exemplo. Não existe um limite de HD1221 ligadas. Um regra geral é manter a baixa im- pedãncia dez vezes ou mais do que a da fonte de som para previnir a sobrecarga. Por exemplo, se o mixer possui 120 , você pode ligar até nove HD1221s. É uma carga de até 1222 (HD1221 impedância de entrada=11 k ; 9 delas em paralelo=1222 ). Como microfones normalmente possuem uma altasa impedância de saída, você deve limitar a conexão com mic para até HD1221s. O jack LOOP OUT é ligado a partir do conector de entrada principal — não existe circuito elétrico entre eles — portanto o sinal que sai do LOOP OUT é exatamente o mesmo sinal de entrada. DAISY-CHAINING MULTIPLE HD1221s POWER LIGHT ON MAIN INPUT LOOP OUT LEVEL + HD12212-WAY HIGH DEFINITION POWERED LOUDSPEAKER VOICING MODE POWER ON REVISION PARALLEL POWER LIGHT ON MAIN INPUT LOOP OUT LEVEL + HD12212-WAY HIGH DEFINITION POWERED LOUDSPEAKER VOICING MODE POWER ON REVISION PARALLEL POWER LIGHT ON MAIN INPUT LOOP OUT LEVEL + HD12212-WAY HIGH DEFINITION POWERED LOUDSPEAKER VOICING MODE POWER ON REVISION PARALLEL POWER LIGHT ON MAIN INPUT LOOP OUT LEVEL + HD12212-WAY HIGH DEFINITION POWERED LOUDSPEAKER VOICING MODE POWER ON REVISION PARALLEL Mixing Console (Mackie 1604-VLZ3 shown) to next speaker L/R MAIN OUT to next speaker 15Owner’s Manual Owner’sManual
  • 16. Performance Acústica: Resposta de Frequência (-10 dB) 55 Hz – 20 kHz Resposta de Frequência (-3 dB) 65 Hz – 18 kHz Cobertura Horizontal (–6 dB)1 90˚ média 2 kHz a 10 kHz Cobertura Vertical (-6 dB)1 50˚ média 2 kHz a 10 kHz Max pico SPL (calculado)2 133 dB Max pico SPL (medido)3 124 dB Ponto de Crossover 1.5 kHz Voicing Mode Contour LF, HF boost Normal Normalmente flat Monitor 100 Hz HPF, broad cut @ 3 kHz Seção de Frequências Altas Diâmetro da Bobina 1.75 in / 44 mm Diâmetro de Entrada da Corneta 1.0 in / 25 mm Material do Diafragma Titânio Materia Magnético Ferrite Seção de Frequências Baixas Diâmetro do Woofer 12.0 in / 305 mm Diâmetro da Bobina 3.0 in / 76 mm Material do Diafragma Paper Materia Magnético Neodímio Potência Potência dos Graves Indicado 500 watts rms 1000 watts pico Indicado THD < 0.03% Cooling Convection Extrusion Design Class D Potência dos Agudos Indicado 100 watts rms 200 watts pico Indicado THD < 0.03% Cooling Convection Extrusion Design Class D Entrada/Saída Tipo de Entrada XLR fêmea balanceada Tipo de entrada 11 k balanceada Loop Out XLR macho balanceada 1 HF falante pode ser rodado em 90˚ se desejado. 2 Calculado da sensibilidade do driver e potência. 3 Medido com ruído, campo aberto em 1 metro, antes de limitar. Potência da Entrada de Linha US model 100–120VAC,50–60Hz,200W EU / CN model 200 – 240 VAC, 50 – 60 Hz, 200W Conector AC 3-pinos IEC 250 VAC Recursos de Segurança Proteção de Entrada: Limitador RMS, e pro- teção de potência e térmica Display de LEDs: Power ON, Voicing Mode, Sig/Limit, Proteção Térmica, Frontal Power ON Recursos de Contrução Desenho Básico Asymmetrical monitor, 60˚ tilt Gabinete 15 mm Acabamento Pintura Preta Resistente Suportes Um e cada lado, um em cima Grade Aço galvanizado Pontos de Suspensão Doze M10 x 1.5 mm Ângulo de Monitor 60˚ Propriedades Físicas Peso 24.0 in / 610 mm Altura 15.2 in / 386 mm Profundidades 15.0 in / 381 mm Profundidade do Monitor 16.2 in / 412 mm Peso 50 lb / 22.7 kg Métodos de Montagem No chão, com poste (pole), ou com 12 pontos de suspensão com suportes M10 (usando M10 x 1.5 x 37 mm). Veja a página 11 para mais detalhes. Retratação Como estamos sempre melhorando nossos produtos e mate- riais, componentes e métodos de fabricação, reservamos-nos ao direito de alterar essas especificações a qualquer momento sem aviso prévio. A“Mackie” e“Running Man” são marcas registradas da LOUD Technologies Inc. Todas outras marcas citadas são registradas por seus respec- tivos donos. Especificações da HD1221 Apêndice C: Informações Técnicas ©2010 LOUD Technologies Inc. All Rights Reserved. 16 HD1221 HD1221
  • 17. Correctdisposalofthisproduct.Thissymbolindicatesthatthisproductshouldnotbedisposedofwithyourhouseholdwaste,accordingtotheWEEEDirective(2002/96/EC)andyournationallaw.Thisproduct should be handed over to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a possi humanhealthduetopotentiallyhazardoussubstancesthataregenerallyassociatedwithEEE.Atthesametime,yourcooperationinthecorrectdisposalofthisproductwillcontributetotheeffectiveusageofnatural resources.Formoreinformationaboutwhereyoucandropoffyourwasteequipmentforrecycling,pleasecontactyourlocalcityoffice,wasteauthority,oryourhouseholdwastedisposalservice. Diagrama em Blocos HD1221 MAIN INPUT XLR LOOP OUT XLR HF LF Amp Amp Digitalto Analog Converter Digitalto Analog Converter Analogto Digital Converter Signal/ LimitLED HD Loudspeaker Processing Limiter Limiter MuteLevel Control HD Loudspeaker Processing Contour Normal Monitor VoicingMode Thermal Monitoring 17Owner’s Manual Owner’sManual
  • 18. HD1221 Dimensions Resposta de Frequência da HD1221 15.2 in / 386 mm 16.2 in / 411 mm 60˚ 24.0 in / 610 mm 15.7 in / 399 mm 15.0 in / 380 mm WEIGHT 50 lb 22.7 kg 10 0 -10 -20 -30 -40 20 100 1000 20000 Frequency (Hz) dBSPL Normal Contour Monitor 18 HD1221 HD1221
  • 19. Mackie Limited Warranty Please keep your sales receipt in a safe place. This Limited Product Warranty (“Product Warranty”) is provided by LOUD Technologies Inc. (“LOUD”) and is applicable to products purchased in the United States or Canada through a LOUD-authorized reseller or dealer. The Product Warranty will not extend to anyone other than the original purchaser of the product (hereinafter,“Customer,”“you”or“your”). For products purchased outside the U.S. or Canada, please visit www.mackie.com/warranty to find contact information for your local distributor, and information on any warranty coverage provided by the distributor in your local market. LOUD warrants to Customer that the product will be free from defects in materials and workmanship under normal use during the Warranty Period. If the product fails to conform to the warranty then LOUD or its authorized service representative will at its option, either repair or replace any such nonconforming product, provided that Customer gives notice of the noncompliance within the Warranty Period to the Company at: www.mackie.com/support or by calling LOUD technical support at 1.800.898.3211 (toll-free in the U.S. and Canada) during normal business hours Pacific Time, excluding weekends or LOUD holidays. Please retain the original dated sales receipt as evidence of the date of purchase. You will need it to obtain any warranty service. For full terms and conditions, as well as the specific duration of the Warranty for this product, please visit www.mackie.com/warranty. The Product Warranty, together with your invoice or receipt, and the terms and conditions located at www.mackie.com/warranty constitutes the entire agreement, and supersedes any and all prior agreements between LOUD and Customer related to the subject matter hereof. No amendment, modification or waiver of any of the provisions of this Product Warranty will be valid unless set forth in a written instrument signed by the party to be bound thereby. Need help with your new powered loudspeaker? • Visit www.mackie.com and click Support to find: FAQs, manuals, and addendums. • Email us at: techmail@mackie.com. • Telephone1-800-898-3211tospeakwithoneofoursplendidtechnicalsupportchaps(MondaythroughFriday,normalbusinesshours,PST). 19Owner’s Manual Owner’sManual
  • 20. 16220Wood-RedRoadNE•Woodinville,WA98072•USA United States and Canada: 800.898.3211 Europe,Asia,CentralandSouthAmerica:425.487.4333 Middle East and Africa: 31.20.654.4000 Fax: 425.487.4337 • www.mackie.com E-mail: sales@mackie.com