SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 47
I diversi metodi
riabilitativi per i bambini
sordi
Marzia Lorenzini
Logopedista
Mantova, 15 gennaio 2009
SORDITÀ
È un deficit che rende la persona non in grado di
sentire segnali acustici (suoni e rumori) col canale
uditivo.
È un deficit che rende la persona non in grado di
sentire segnali acustici (suoni e rumori) col canale
uditivo.
Essere sordi significa non avere un importante
collegamento con il mondo degli udenti.
Essere sordi significa non avere un importante
collegamento con il mondo degli udenti.
EPIDEMIOLOGIA
In Italia i sordi profondi prelinguali sono lo 0.4 per mille, di cui
il 28% con turbe associate.
Nascono circa 200 bambini sordi all’anno , mediamente 2 per
provincia.
•NORMALE (con soglia inferiore a 20 decibel)
•LIEVE (con soglia tra 20 e 40 decibel)
•MEDIA (con soglia tra 40 e 60 decibel)
• GRAVE (con soglia tra 60 e 90 decibel)
•PROFONDA (con soglia tra 90 e 120 decibel)
•TOTALE (con soglia maggiore di 120 decibel)
Non è compresa la
voce sussurrata
C’è un minimo residuo
uditivo che consente la
percezione del parlato,
che può essere
compreso solo con
protesi o impianto
LIVELLI DI SORDITA’
SORDITÀSORDITÀ
PREVERBALEPREVERBALE POSTVERBALEPOSTVERBALE
Problemi nella conversazione
con interlocutore a distanza
maggiore di un metro
Il parlato non è comprensibile
senza la protesi o l’impianto
Senza protesi o impianto non
c’è nessuna percezione
IL SORDO PROFONDO
Unità CD - collegamento.lnk
Sordo ≠ Sordomuto
il disturbo riguarda solo l'orecchio e non l'apparato fono-articolatorio
• Nelle ipoacusie gravi
l’intonazione è piatta, grave,
di elevata intensità, con
alterazioni ritmiche nella
frase, della collocazione degli
accenti sulle sillabe, della
pronuncia di alcuni fonemi.
Spesso il timbro è nasale, a
causa di un cattivo controllo
del velo palatino.
• Nelle ipoacusie gravi
l’intonazione è piatta, grave,
di elevata intensità, con
alterazioni ritmiche nella
frase, della collocazione degli
accenti sulle sillabe, della
pronuncia di alcuni fonemi.
Spesso il timbro è nasale, a
causa di un cattivo controllo
del velo palatino.
• Nelle ipoacusie più lievi un
campanello d’allarme può
essere costituito da alcune
anomalie nella pronuncia di
certi fonemi, nell’intonazione
della frase, nella povertà
del patrimonio lessicale in
rapporto all’età, nella
frequente manifestazione di
errori grammaticali.
• Nelle ipoacusie più lievi un
campanello d’allarme può
essere costituito da alcune
anomalie nella pronuncia di
certi fonemi, nell’intonazione
della frase, nella povertà
del patrimonio lessicale in
rapporto all’età, nella
frequente manifestazione di
errori grammaticali.
Succede ancora di sentire il termine “sordo muto” invece di “non udente” o
“sordo”. La legge italiana 95/2006 ha abolito il termine “sordo muto”
sostituendolo con “sordo”.
Sordità ≠ Insufficienza mentale
Accade spesso che l'incapacità di
comprensione, di affrontare un
compito, di terminare una consegna,
di ripetere o sintetizzare siano ritenuti
sinonimi di insufficienza mentale. LA
SORDITÀ non è una patologia a
carico dell'intelligenza e quindi la
cognitività si può correttamente
sviluppare.
Accade spesso che l'incapacità di
comprensione, di affrontare un
compito, di terminare una consegna,
di ripetere o sintetizzare siano ritenuti
sinonimi di insufficienza mentale. LA
SORDITÀ non è una patologia a
carico dell'intelligenza e quindi la
cognitività si può correttamente
sviluppare.
LA TERAPIA
stimolazione acusticastimolazione acustica
LA TERAPIA PROTESICO-
RIABILITATIVA
si articola sempre su tre livelli:
lettura labialelettura labiale
stimolazione cognitivo-linguisticastimolazione cognitivo-linguistica
PROTESI ACUSTICHE
Immaginando di poter “vedere” un
suono la parola appare così
Da AMPLIFON
Impianto cocleare
è un orecchio artificiale elettronico che sostituisce la coclea
patologica inviando direttamente al nervo acustico i rumori e
il linguaggio
Da CLARION CII Bionic Ear System
Impianto cocleare
è un orecchio artificiale elettronico che sostituisce la coclea
patologica inviando direttamente al nervo acustico i rumori e
il linguaggio
Da CLARION CII Bionic Ear System
Impianto cocleare
è un orecchio artificiale elettronico che sostituisce la coclea
patologica inviando direttamente al nervo acustico i rumori e
il linguaggio
Da CLARION CII Bionic Ear System
TRATTAMENTO
PROTESICO-RIABILITATIVO
• Protesi acustiche
• Impianto Cocleare
• Protesi acustiche
• Impianto Cocleare
• Riabilitazione
METODI RIABILITATIVI
Metodi misti
Metodi oralisti
Educazione bilingue
Si seguono le tappe dello sviluppo del
linguaggio nel bambino udente a livello
• fonologico,
• morfo-sintattico,
• semantico,
• pragmatico.
Viene data priorità alla comprensione del
linguaggio rispetto alla produzione
Si seguono le tappe dello sviluppo del
linguaggio nel bambino udente a livello
• fonologico,
• morfo-sintattico,
• semantico,
• pragmatico.
Viene data priorità alla comprensione del
linguaggio rispetto alla produzione
Stimolazione cognitivo-linguistica
http://www.iprase.tn.it/prodotti/software_didattico/index.asp
Metodi oralisti
Si pongono l’obiettivo di insegnare al bambino sordo, il
più precocemente possibile (idealmente tra la nascita e i
primi tre anni di vita), a usare la lingua ordinaria parlata e
scritta nella comunità di udenti in cui vive.
Esclusione di
qualunque
lingua dei segni
Allenamento
acustico =
sfruttare il
residuo uditivo
Potenziamento
della lettura
labiale
Metodi oralisti
1.alle protesi acustiche;
2.al ruolo della famiglia e, in particolare,
della madre nel processo di educazione
del bambino sordo al linguaggio verbale
parlato e scritto;
3.alla necessità che il bambino sordo
frequenti esclusivamente gli udenti, a
scuola come in famiglia e in altri contesti.
1.alle protesi acustiche;
2.al ruolo della famiglia e, in particolare,
della madre nel processo di educazione
del bambino sordo al linguaggio verbale
parlato e scritto;
3.alla necessità che il bambino sordo
frequenti esclusivamente gli udenti, a
scuola come in famiglia e in altri contesti.
danno molta importanza
Allenamento acustico
È uno degli aspetti fondamentali della terapia
logopedica:
È uno degli aspetti fondamentali della terapia
logopedica:
•avviene bocca schermata;•avviene bocca schermata;
•ha lo scopo di introdurre il bambino ipoacusico nel
mondo dei suoni e di interessarlo ad essi, di
insegnargli a differenziarne le caratteristiche
quantitative e qualitative;
•ha lo scopo di introdurre il bambino ipoacusico nel
mondo dei suoni e di interessarlo ad essi, di
insegnargli a differenziarne le caratteristiche
quantitative e qualitative;
•deve essere iniziato precocemente, intenso ma non
ossessivo;
•deve essere iniziato precocemente, intenso ma non
ossessivo;
•deve essere praticato dal logopedista e dai genitori .•deve essere praticato dal logopedista e dai genitori .
Le abilità uditive vengono sviluppate attraverso:
DiscriminazioneDiscriminazione = capacità di cogliere
l'uguaglianza o la differenza tra due stimoli
sonori.
DetezioneDetezione = presa di coscienza della
presenza-assenza del suono.
IdentificazioneIdentificazione == capacità di identificare
stimoli sonori in lista chiusa.
Riconoscimento =Riconoscimento = capacità di riconoscere
stimoli sonori con indizio ( es. indicazione
della categoria semantica) o in lista aperta.
ComprensioneComprensione = capacità di comprendere
il messaggio verbale e di rispondere a
domande.
Lettura labiale
Lettura labiale
La lettura labiale aiuta solo se si conosce il significato
della parola , noi capiamo ciò che conosciamo: non
riusciamo a leggere sulle labbra nulla di una lingua a noi
sconosciuta.
La lettura labiale aiuta solo se si conosce il significato
della parola , noi capiamo ciò che conosciamo: non
riusciamo a leggere sulle labbra nulla di una lingua a noi
sconosciuta.
La comprensione si ha non solo con l’informazione
uditiva, ma grazie all’integrazione con elementi
extralinguistici come la lettura labiale, gli elementi
soprasegmentali e la conoscenza dell’argomento.
La comprensione si ha non solo con l’informazione
uditiva, ma grazie all’integrazione con elementi
extralinguistici come la lettura labiale, gli elementi
soprasegmentali e la conoscenza dell’argomento.
Unità CD - collegamento.lnk
Nei prossimi filmati l’audio è stato filtrato in modo da
simulare la condizione di ascolto di un sordo profondo.
Nei prossimi filmati l’audio è stato filtrato in modo da
simulare la condizione di ascolto di un sordo profondo.
Elementi usati per la
comprensione
L’udito non è stato determinanteL’udito non è stato determinante
L’assenza o la scorrettezza di qualunque indizio:
•Visivo
•Prosodico
•Cognitivo
rende difficile o impossibile la comprensione.
L’assenza o la scorrettezza di qualunque indizio:
•Visivo
•Prosodico
•Cognitivo
rende difficile o impossibile la comprensione.
Metodi oralisti
1.alla lettura, quando è in grado di leggere
alcune sillabe si passa alla comprensione
di parole e poi di semplici frasi;
2.alla scrittura, che ha un ruolo
fondamentale nel metodo orale. Verso i
cinque anni s’inizia a far scrivere le vocali,
i dittonghi, le consonanti fino alle parole.
1.alla lettura, quando è in grado di leggere
alcune sillabe si passa alla comprensione
di parole e poi di semplici frasi;
2.alla scrittura, che ha un ruolo
fondamentale nel metodo orale. Verso i
cinque anni s’inizia a far scrivere le vocali,
i dittonghi, le consonanti fino alle parole.
il bambino viene avviato precocemente
Metodi oralisti
ORALISMO
(APPROCCIO ACUPEDICO)
VERBO – TONALE
(Guberina- Zagabria)
– diagnosi precoce
– esatta valutazione del deficit
– immediata protesizzazione
– collaborazione della famiglia
nell’intervento logopedico
– integrazione nelle scuole
normali.
Attraverso adeguate stimolazioni di
natura ritmica si assistite ad un
miglioramento della percezione
della parola, della pronuncia e
della qualità della voce più simile
ad un soggetto normoudente nei
parametri di intensità, altezza e
timbro.
si propone
di aiutare il bambino nella
discriminazione uditiva
insegnargli il ritmo
fargli comprendere la correlazione tra parola e
musica
LA MUSICOTERAPIALA MUSICOTERAPIA
la musicoterapia stimola l'ascolto e gioca un
ruolo importante nell’intonazione della voce
I LIMITI
dei
Metodi oralisti:
• Puntano troppo sulla corretta produzione
fonatoria e articolatoria, più che sulla
comprensione delle parole e frasi.
• I bambini sordi sono esposti alla lingua parlata
più tardi dei bambini udenti.
• Differenza tra lingua acquisita (naturalmente)
e appresa (in seguito a un assiduo
insegnamento).
Metodi misti
•Dal 1970, comincia a diffondersi il concetto di comunicazione totale,
ovvero l’unione dei metodi comunicativi, uditivi, gestuali e orali al fine di
capire e farsi capire. La verbalità può venire affiancata ad altre forme
comunicative, quali il gesto, il disegno, il mimo, l’espressione corporea,
ecc.
•Dal 1970, comincia a diffondersi il concetto di comunicazione totale,
ovvero l’unione dei metodi comunicativi, uditivi, gestuali e orali al fine di
capire e farsi capire. La verbalità può venire affiancata ad altre forme
comunicative, quali il gesto, il disegno, il mimo, l’espressione corporea,
ecc.
Si tratta di metodi che utilizzano i segni nella terapia e che hanno
anch’essi come obiettivo l’insegnamento della lingua vocale al bambino
sordo.
Si tratta di metodi che utilizzano i segni nella terapia e che hanno
anch’essi come obiettivo l’insegnamento della lingua vocale al bambino
sordo.
L’obiettivo è la migliore competenza possibile del bambino sordo nella
lingua parlata e scritta. Quando si parla con il bambino sordo, si dà un
supporto gestuale a tutto quello che viene detto. I segni divengono così
una sorta di ‘stampelle’ che il bambino usa quando non è ancora
abbastanza padrone del linguaggio verbale, per poter rispettare le stesse
tappe evolutive del bambino udente.
L’obiettivo è la migliore competenza possibile del bambino sordo nella
lingua parlata e scritta. Quando si parla con il bambino sordo, si dà un
supporto gestuale a tutto quello che viene detto. I segni divengono così
una sorta di ‘stampelle’ che il bambino usa quando non è ancora
abbastanza padrone del linguaggio verbale, per poter rispettare le stesse
tappe evolutive del bambino udente.
Ricorso alla
lingua dei segni
Allenamento
acustico =
sfruttare il
residuo uditivo
Potenziamento
della lettura
labiale
Metodo misto o bimodale
si basa su una doppia modalità:
•acustico - verbale, perché si parla
•visivo-gestuale, perché si segna, ma in un’unica lingua:
L’ITALIANO.
si basa su una doppia modalità:
•acustico - verbale, perché si parla
•visivo-gestuale, perché si segna, ma in un’unica lingua:
L’ITALIANO.
Quali segni?
dattilologia (alfabeto manuale)
I.S. (Italiano Segnato)
L.I.S (Lingua Italiana dei Segni)
I.S.E. (Italiano Segnato Esatto)
ELICOTTERO
Educazione bilingue
Si educano i bambini non udenti sia all’uso della
Lingua Italiana dei Segni (LIS), sia a quello dell’italiano
vocale parlato e scritto.
Si educano i bambini non udenti sia all’uso della
Lingua Italiana dei Segni (LIS), sia a quello dell’italiano
vocale parlato e scritto.
Si permette ai bambini di raggiungere uno sviluppo
cognitivo normale perché li si addestra entro i tre anni
di vita a usare la lingua dei segni, che è una lingua a
tutti gli effetti, e nello stesso tempo si permette loro di
acquisire gradualmente l’italiano parlato e scritto,
ovviamente in tempi più lunghi di quelli necessari ai
bambini udenti.
Si permette ai bambini di raggiungere uno sviluppo
cognitivo normale perché li si addestra entro i tre anni
di vita a usare la lingua dei segni, che è una lingua a
tutti gli effetti, e nello stesso tempo si permette loro di
acquisire gradualmente l’italiano parlato e scritto,
ovviamente in tempi più lunghi di quelli necessari ai
bambini udenti.
Il bambino viene esposto alla lingua vocale e alla
lingua dei segni in contesti separati o da due fonti
diverse.
Il bambino viene esposto alla lingua vocale e alla
lingua dei segni in contesti separati o da due fonti
diverse.
Le scelte nell’ambito dell’educazione linguistica
non sono mai facili e dipendono da diversi fattori,
anche ideologici. Tuttavia le scelte riabilitative che
vengono attuate non dovrebbero mai essere rigide
ed esclusive, ma dovrebbero tenere conto delle
capacità del bambino, della situazione familiare e
del contesto ambientale. È un errore considerare
la sordità unica variabile da esaminare, come se
l'intelligenza, la personalità, l'ambiente socio-
culturale di appartenenza, le esperienze non
avessero alcun peso. Enormi sono le differenze
individuali che esistono tra bambino e bambino, e
necessariamente portano l'operatore a percorsi e
metodologie differenziate.
Le scelte nell’ambito dell’educazione linguistica
non sono mai facili e dipendono da diversi fattori,
anche ideologici. Tuttavia le scelte riabilitative che
vengono attuate non dovrebbero mai essere rigide
ed esclusive, ma dovrebbero tenere conto delle
capacità del bambino, della situazione familiare e
del contesto ambientale. È un errore considerare
la sordità unica variabile da esaminare, come se
l'intelligenza, la personalità, l'ambiente socio-
culturale di appartenenza, le esperienze non
avessero alcun peso. Enormi sono le differenze
individuali che esistono tra bambino e bambino, e
necessariamente portano l'operatore a percorsi e
metodologie differenziate.
LOGOGENIA
Bruna Radelli
È un metodo di lavoro che si propone che i bambini
sordi acquisiscano l’italiano o qualsiasi lingua storico-
orale, raggiungendo una competenza nella lingua
scritta analoga a quella che hanno gli udenti rispetto
alla lingua orale.
È un metodo di lavoro che si propone che i bambini
sordi acquisiscano l’italiano o qualsiasi lingua storico-
orale, raggiungendo una competenza nella lingua
scritta analoga a quella che hanno gli udenti rispetto
alla lingua orale.
Non esclude e non modifica l’intervento logopedico, né
esclude l’acquisizione della Lingua dei Segni.
Non esclude e non modifica l’intervento logopedico, né
esclude l’acquisizione della Lingua dei Segni.
LOGOGENIA
• La lingua non si apprende, ma
si acquisisce, perché
disponiamo di una facoltà
biologica di percepire,
selezionare,registrare ed
elaborare l’input linguistico.
• La lingua non si apprende, ma
si acquisisce, perché
disponiamo di una facoltà
biologica di percepire,
selezionare,registrare ed
elaborare l’input linguistico.
Questa facoltà si sviluppa a
condizione che:
• Siano possedute le strutture
cerebrali idonee.
• Vi sia esposizione all’input.
La sordità non intacca
il meccanismo innato
che permette all’uomo
di sviluppare il linguaggio.
L’input linguistico orale
a cui un sordo ha accesso è:
 limitato quantitativamente
alterato qualitativamente
LA POVERTÀ DELLO
STIMOLO ACUSTICO
Per acquisire una lingua non serve tutta la quantità di
input cui ha accesso un bambino udente.
Per acquisire una lingua non serve tutta la quantità di
input cui ha accesso un bambino udente.
L’INPUT deve essereL’INPUT deve essere
Qualitativamente
appropriato
Qualitativamente
appropriato
Quantitativamente
essenziale
Quantitativamente
essenziale
La lingua scritta
è la modalità di
esposizione più
appropriata
Le opposizioni sintattiche sono
l’input linguisticamente più
rilevante per innescare il processo
di acquisizione della lingua
• Non posso mangiare;
• Posso non mangiare.
• Non posso mangiare;
• Posso non mangiare.
ORDINE
• Voglio una penna e un
quaderno rosso;
• Voglio una penna e un
quaderno rossi;
• Voglio una penna e un
quaderno rosso;
• Voglio una penna e un
quaderno rossi;
FORMA (parole,
intonazione)
• Come faccio dipingere
l’armadio?
• Come faccio a dipingere
l’armadio?
• Come faccio dipingere
l’armadio?
• Come faccio a dipingere
l’armadio?
PERSISTENZA
O ASSENZA DI
UN ELEMENTO
LE OPPOSIZIONI
SINTATTICHE
• Maria non viene, al cinema le
fa male la testa;
• Maria non viene al cinema, le
fa male la testa;
• Maria non viene, al cinema le
fa male la testa;
• Maria non viene al cinema, le
fa male la testa;
39
LA LOGOGENIALA LOGOGENIA
Non ha a che fareNon ha a che fare
con lo studiocon lo studio
scolasticoscolastico
della grammaticadella grammatica
Usa laUsa la
COPPIA MINIMA DI FRASICOPPIA MINIMA DI FRASI
mostrando per contrasto
il significato
di ogni singolo elemento
Mostra la lingua,Mostra la lingua,
non la spieganon la spiega
LA SCUOLALA SCUOLA
Una grave disabilità come la sordità interferisce
con tutte le aree dello sviluppo e
dell’apprendimento: compito degli operatori è
anche quello di far prevenzione secondaria, cioè
favorire, compensare e utilizzare interattivamente
tutti i linguaggi ( gestuale, mimico, posturale,
tattile, ritmico, visivo, gustativo..) con il linguaggio
vocale, per prevenire le interferenze negative
della sordità.
Una grave disabilità come la sordità interferisce
con tutte le aree dello sviluppo e
dell’apprendimento: compito degli operatori è
anche quello di far prevenzione secondaria, cioè
favorire, compensare e utilizzare interattivamente
tutti i linguaggi ( gestuale, mimico, posturale,
tattile, ritmico, visivo, gustativo..) con il linguaggio
vocale, per prevenire le interferenze negative
della sordità.
Disposizione della classe
Regole di comportamento
• Catturare l’attenzione del sordo entrando nel suo campo visivo;
agitando una mano; dandogli un colpetto sulla spalla, accendendo e
spegnendo la luce.
UNA VOLTA STABILITO IL CONTATTO VISIVO:UNA VOLTA STABILITO IL CONTATTO VISIVO:
• La faccia di chi parla deve essere illuminata, la luce non
deve abbagliare il sordo e devono essere evitate visioni
controluce;
• Non camminare o girare durante la spiegazione;
• Parlare lentamente può facilitare la comprensione;
• È controproducente parlare a un volume più alto perché la
bocca viene deformata;
• L’insegnante dovrebbe usare una gestualità naturale per
enfatizzare il parlato.
Una persona sorda si affida alla stimolazione visiva
Come proporre il messaggio
• Presentare all’inizio una breve panoramica dei
contenuti che verranno affrontati;
• Arricchire la spiegazione con foto, immagini..(è più
semplice ricordare qualcosa se lo si è appreso
attraverso diversi canali di comunicazione);
• Utilizzare la tecnica della spiegazione sequenziale;
ad esempio per permettere al sordo di seguire
equazioni o calcoli eseguiti dall’insegnante alla
lavagna, la spiegazione va intervallata da pause che
gli consentiranno di acquisire le informazioni sulla
lavagna e di tenere “il passo” della lezione.
STRUTTURA LINGUISTICA DEL MESSAGGIO
• frasi brevi;
• frasi semplici e lineari con un soggetto (meglio se esplicito), un
verbo e qualche complemento, possibilmente in quest’ordine e
non separati da incisi;
• Specificare sempre il soggetto della frase.
• Evitare le forme arcaiche e le frasi fatte ( es , “a monte”, “a 360
gradi”…);
• Evitare gli anglismi, preferire le parole italiane equivalenti;
• Privilegiare la forma attiva dei verbi a quella passiva;
• Preferire la forma affermativa delle frasi a quella negativa e in
particolare evitare la doppia negazione;
• Preferire, quando possibile, modi e tempi verbali semplici;
• Preferire le parole concrete a quelle astratte.
Se un bambino non è in grado diSe un bambino non è in grado di
parlare non significa che non haparlare non significa che non ha
nulla da dire…nulla da dire…
……L’abilità di farsi capire e diL’abilità di farsi capire e di
capire del bambino sordo ècapire del bambino sordo è
direttamente proporzionaledirettamente proporzionale
all’abilità e allaall’abilità e alla
volontà che i suoi interlocutorivolontà che i suoi interlocutori
udenti hanno di comunicare conudenti hanno di comunicare con
lui.lui.
G.Gitti 2008G.Gitti 2008
BIBLIOGRAFIA
•“Linguaggio e sordità”: gesti, segni e parole nello sviluppo e nell' educazione / Maria
Cristina Caselli, Simonetta Maragna, Virginia Volterra. - Bologna : Il Mulino, (2006).
•“Sordità e apprendimento della lingua” Giuseppe Gitti Milano: Franco Angeli (2008)
•“L’impianto cocleare in età pediatrica” Adriana De Filippis . Milano: Masson (1997).
•“L’educazione al linguaggio del bambino sordo: il metodo bimodale” Caselli M.C.
Massoni P. Roma: Bulzoni (1987)
•“Nicola vuole le virgole. Dialoghi con i sordi - introduzione alla logogenia” Radelli B.
Bologna: (1998) Zanichelli
•“Grammatica dei segni” Romeo O. Bologna: Zanichelli (1997)
•“Il corpo vibrante. Teoria, pratica ed esperienze di musicoterapia con i bambini sordi”
Trovesi Cremaschi GiuliaEditore: Ma.Gi. (collana Educazione e Rieducazione) (2001)
•“Il metodo creativo, stimolativo, riabilitativo della comunicazione orale e scritta con le
strutture musicali di Zora Drezancic” Istituto Superiore Educazione fisica Università –
Urbino. Urbino: Quattro Venti (1989).
Lorenzinide

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Bisogni Educativi Speciali - I presupposti teorici e la normativa di riferime...
Bisogni Educativi Speciali - I presupposti teorici e la normativa di riferime...Bisogni Educativi Speciali - I presupposti teorici e la normativa di riferime...
Bisogni Educativi Speciali - I presupposti teorici e la normativa di riferime...Franco Castronovo
 
La Storia Di Cappuccetto Rosso
La Storia Di Cappuccetto RossoLa Storia Di Cappuccetto Rosso
La Storia Di Cappuccetto RossoLoredana Messineo
 
Português para surdos
Português para surdosPortuguês para surdos
Português para surdosLIVIA L.LAGE
 
07 Soggettività e capacità giuridica
07 Soggettività e capacità giuridica07 Soggettività e capacità giuridica
07 Soggettività e capacità giuridicaGiorgio Pedrazzi
 
La Privacy: Protezione dei Dati Personali
La Privacy: Protezione dei Dati PersonaliLa Privacy: Protezione dei Dati Personali
La Privacy: Protezione dei Dati PersonaliVincenzo Calabrò
 
Quaderno operativo DSA
Quaderno operativo DSAQuaderno operativo DSA
Quaderno operativo DSALiviana Da Re
 
scala sdai
 scala sdai scala sdai
scala sdaiimartini
 
Direitos Fundamentais
Direitos FundamentaisDireitos Fundamentais
Direitos Fundamentaisuppcdl
 
5.12.2013 "Oficina Poesia Surda - Entre dois Mundos: O processo de criação do...
5.12.2013 "Oficina Poesia Surda - Entre dois Mundos: O processo de criação do...5.12.2013 "Oficina Poesia Surda - Entre dois Mundos: O processo de criação do...
5.12.2013 "Oficina Poesia Surda - Entre dois Mundos: O processo de criação do...Grupo Educação, Mídias e Comunidade Surda
 
Che cos’e’ la pedagogia speciale?
Che cos’e’ la pedagogia speciale?Che cos’e’ la pedagogia speciale?
Che cos’e’ la pedagogia speciale?mativalelalli
 

La actualidad más candente (20)

Diritti umani ac
Diritti umani acDiritti umani ac
Diritti umani ac
 
Bisogni Educativi Speciali - I presupposti teorici e la normativa di riferime...
Bisogni Educativi Speciali - I presupposti teorici e la normativa di riferime...Bisogni Educativi Speciali - I presupposti teorici e la normativa di riferime...
Bisogni Educativi Speciali - I presupposti teorici e la normativa di riferime...
 
La Storia Di Cappuccetto Rosso
La Storia Di Cappuccetto RossoLa Storia Di Cappuccetto Rosso
La Storia Di Cappuccetto Rosso
 
Mundo Surdo
Mundo SurdoMundo Surdo
Mundo Surdo
 
Surdez e desafios
Surdez e desafiosSurdez e desafios
Surdez e desafios
 
Português para surdos
Português para surdosPortuguês para surdos
Português para surdos
 
07 Soggettività e capacità giuridica
07 Soggettività e capacità giuridica07 Soggettività e capacità giuridica
07 Soggettività e capacità giuridica
 
La Privacy: Protezione dei Dati Personali
La Privacy: Protezione dei Dati PersonaliLa Privacy: Protezione dei Dati Personali
La Privacy: Protezione dei Dati Personali
 
Quaderno operativo DSA
Quaderno operativo DSAQuaderno operativo DSA
Quaderno operativo DSA
 
Surdez neurossensorial
Surdez neurossensorialSurdez neurossensorial
Surdez neurossensorial
 
Norme sociali-e-norme-giuridiche
Norme sociali-e-norme-giuridicheNorme sociali-e-norme-giuridiche
Norme sociali-e-norme-giuridiche
 
scala sdai
 scala sdai scala sdai
scala sdai
 
Costituzione a lavoro
Costituzione a lavoroCostituzione a lavoro
Costituzione a lavoro
 
Direitos Fundamentais
Direitos FundamentaisDireitos Fundamentais
Direitos Fundamentais
 
SNIPI PPT (2).pptx
SNIPI PPT (2).pptxSNIPI PPT (2).pptx
SNIPI PPT (2).pptx
 
Prima presentazione
Prima presentazionePrima presentazione
Prima presentazione
 
25 famiglia
25 famiglia25 famiglia
25 famiglia
 
5.12.2013 "Oficina Poesia Surda - Entre dois Mundos: O processo de criação do...
5.12.2013 "Oficina Poesia Surda - Entre dois Mundos: O processo de criação do...5.12.2013 "Oficina Poesia Surda - Entre dois Mundos: O processo de criação do...
5.12.2013 "Oficina Poesia Surda - Entre dois Mundos: O processo de criação do...
 
PTOF - DESCRIZIONE
PTOF - DESCRIZIONEPTOF - DESCRIZIONE
PTOF - DESCRIZIONE
 
Che cos’e’ la pedagogia speciale?
Che cos’e’ la pedagogia speciale?Che cos’e’ la pedagogia speciale?
Che cos’e’ la pedagogia speciale?
 

Destacado

La comunicazione del sordo
La comunicazione del sordoLa comunicazione del sordo
La comunicazione del sordoimartini
 
Lo sviluppo del linguaggio nel bambino Analisi dei Presupposti teorici e di m...
Lo sviluppo del linguaggio nel bambino Analisi dei Presupposti teorici e di m...Lo sviluppo del linguaggio nel bambino Analisi dei Presupposti teorici e di m...
Lo sviluppo del linguaggio nel bambino Analisi dei Presupposti teorici e di m...silviadedi
 
Problematiche educative alunni sordi
Problematiche educative alunni sordiProblematiche educative alunni sordi
Problematiche educative alunni sordiMaruzells zells
 
Sviluppo del linguaggio
Sviluppo del linguaggio Sviluppo del linguaggio
Sviluppo del linguaggio progettiinrete
 
Prof. olga capirci psicologia dello sviluppo del linguaggio
Prof. olga capirci  psicologia dello sviluppo del linguaggioProf. olga capirci  psicologia dello sviluppo del linguaggio
Prof. olga capirci psicologia dello sviluppo del linguaggioiva martini
 
Sviluppo linguaggio
Sviluppo linguaggioSviluppo linguaggio
Sviluppo linguaggioimartini
 
psicopatologia dello sviluppo del linguaggio e della comunicazione 2009 2010...
 psicopatologia dello sviluppo del linguaggio e della comunicazione 2009 2010... psicopatologia dello sviluppo del linguaggio e della comunicazione 2009 2010...
psicopatologia dello sviluppo del linguaggio e della comunicazione 2009 2010...imartini
 
Sviluppo linguaggio
Sviluppo linguaggioSviluppo linguaggio
Sviluppo linguaggioiva martini
 
IC2009 Valutazione di un Enunciato
IC2009 Valutazione di un EnunciatoIC2009 Valutazione di un Enunciato
IC2009 Valutazione di un EnunciatoEmanuele Della Valle
 
Paloscia ita
Paloscia itaPaloscia ita
Paloscia itaimartini
 
poster baima
 poster baima poster baima
poster baimaimartini
 
COMUNICACIÓN BIMODAL
COMUNICACIÓN BIMODALCOMUNICACIÓN BIMODAL
COMUNICACIÓN BIMODALcanaverasjm
 
Psic comunicazione -12
Psic comunicazione -12Psic comunicazione -12
Psic comunicazione -12imartini
 
Fontanella
FontanellaFontanella
Fontanellaimartini
 
Il bambino fra i 3 e i 6 anni ottobre '12
Il bambino fra i 3 e i 6 anni ottobre '12Il bambino fra i 3 e i 6 anni ottobre '12
Il bambino fra i 3 e i 6 anni ottobre '12iva martini
 
Problematiche educative alunni sordi m
Problematiche educative alunni sordi mProblematiche educative alunni sordi m
Problematiche educative alunni sordi mimartini
 

Destacado (20)

La comunicazione del sordo
La comunicazione del sordoLa comunicazione del sordo
La comunicazione del sordo
 
Lo sviluppo del linguaggio nel bambino Analisi dei Presupposti teorici e di m...
Lo sviluppo del linguaggio nel bambino Analisi dei Presupposti teorici e di m...Lo sviluppo del linguaggio nel bambino Analisi dei Presupposti teorici e di m...
Lo sviluppo del linguaggio nel bambino Analisi dei Presupposti teorici e di m...
 
Problematiche educative alunni sordi
Problematiche educative alunni sordiProblematiche educative alunni sordi
Problematiche educative alunni sordi
 
Il linguaggio
Il linguaggioIl linguaggio
Il linguaggio
 
Sviluppo del linguaggio
Sviluppo del linguaggio Sviluppo del linguaggio
Sviluppo del linguaggio
 
Prof. olga capirci psicologia dello sviluppo del linguaggio
Prof. olga capirci  psicologia dello sviluppo del linguaggioProf. olga capirci  psicologia dello sviluppo del linguaggio
Prof. olga capirci psicologia dello sviluppo del linguaggio
 
Sviluppo linguaggio
Sviluppo linguaggioSviluppo linguaggio
Sviluppo linguaggio
 
psicopatologia dello sviluppo del linguaggio e della comunicazione 2009 2010...
 psicopatologia dello sviluppo del linguaggio e della comunicazione 2009 2010... psicopatologia dello sviluppo del linguaggio e della comunicazione 2009 2010...
psicopatologia dello sviluppo del linguaggio e della comunicazione 2009 2010...
 
Sviluppo linguaggio
Sviluppo linguaggioSviluppo linguaggio
Sviluppo linguaggio
 
Lezione
LezioneLezione
Lezione
 
IC2009 Valutazione di un Enunciato
IC2009 Valutazione di un EnunciatoIC2009 Valutazione di un Enunciato
IC2009 Valutazione di un Enunciato
 
Zoletto05
Zoletto05Zoletto05
Zoletto05
 
Lezione3
Lezione3Lezione3
Lezione3
 
Paloscia ita
Paloscia itaPaloscia ita
Paloscia ita
 
poster baima
 poster baima poster baima
poster baima
 
COMUNICACIÓN BIMODAL
COMUNICACIÓN BIMODALCOMUNICACIÓN BIMODAL
COMUNICACIÓN BIMODAL
 
Psic comunicazione -12
Psic comunicazione -12Psic comunicazione -12
Psic comunicazione -12
 
Fontanella
FontanellaFontanella
Fontanella
 
Il bambino fra i 3 e i 6 anni ottobre '12
Il bambino fra i 3 e i 6 anni ottobre '12Il bambino fra i 3 e i 6 anni ottobre '12
Il bambino fra i 3 e i 6 anni ottobre '12
 
Problematiche educative alunni sordi m
Problematiche educative alunni sordi mProblematiche educative alunni sordi m
Problematiche educative alunni sordi m
 

Similar a Lorenzinide

Referenti.1.luglio.2010
Referenti.1.luglio.2010Referenti.1.luglio.2010
Referenti.1.luglio.2010iva martini
 
linguaggio
linguaggiolinguaggio
linguaggioimartini
 
linguaggio
linguaggiolinguaggio
linguaggioimartini
 
Lezione linguaggio v
Lezione linguaggio vLezione linguaggio v
Lezione linguaggio vimartini
 
2 screening per distrurbi pervasivi
2 screening per distrurbi pervasivi2 screening per distrurbi pervasivi
2 screening per distrurbi pervasiviimartini
 
screening per distrurbi pervasivi
 screening per distrurbi pervasivi screening per distrurbi pervasivi
screening per distrurbi pervasiviimartini
 
Matdid8020
Matdid8020Matdid8020
Matdid8020imartini
 
Esposito rosaria dsa
Esposito rosaria dsaEsposito rosaria dsa
Esposito rosaria dsaimartini
 
Slide berton c
Slide berton cSlide berton c
Slide berton cimartini
 
Slide berton 1
Slide berton 1Slide berton 1
Slide berton 1imartini
 
Slide berton c
Slide berton cSlide berton c
Slide berton cimartini
 
osservazione fattoei di rischio dsa
osservazione fattoei  di rischio dsaosservazione fattoei  di rischio dsa
osservazione fattoei di rischio dsaimartini
 
Le disfonie infantili
Le disfonie infantiliLe disfonie infantili
Le disfonie infantiliCiro Palma
 
Linguaggio pediatri def 9 marzo 2013
Linguaggio pediatri  def 9 marzo 2013Linguaggio pediatri  def 9 marzo 2013
Linguaggio pediatri def 9 marzo 2013iva martini
 
Linguaggio pediatri def 9 marzo 2013
Linguaggio pediatri  def 9 marzo 2013Linguaggio pediatri  def 9 marzo 2013
Linguaggio pediatri def 9 marzo 2013iva martini
 
Linguaggio pediatri def 9 marzo 2013
Linguaggio pediatri  def 9 marzo 2013Linguaggio pediatri  def 9 marzo 2013
Linguaggio pediatri def 9 marzo 2013imartini
 
Linguaggio pediatri
Linguaggio pediatri  Linguaggio pediatri
Linguaggio pediatri imartini
 
Generale disturbi di_apprendimento
Generale disturbi di_apprendimentoGenerale disturbi di_apprendimento
Generale disturbi di_apprendimentoimartini
 

Similar a Lorenzinide (20)

Referenti.1.luglio.2010
Referenti.1.luglio.2010Referenti.1.luglio.2010
Referenti.1.luglio.2010
 
Pantusa
PantusaPantusa
Pantusa
 
linguaggio
linguaggiolinguaggio
linguaggio
 
linguaggio
linguaggiolinguaggio
linguaggio
 
Lezione linguaggio v
Lezione linguaggio vLezione linguaggio v
Lezione linguaggio v
 
2 screening per distrurbi pervasivi
2 screening per distrurbi pervasivi2 screening per distrurbi pervasivi
2 screening per distrurbi pervasivi
 
screening per distrurbi pervasivi
 screening per distrurbi pervasivi screening per distrurbi pervasivi
screening per distrurbi pervasivi
 
Matdid8020
Matdid8020Matdid8020
Matdid8020
 
Mat
MatMat
Mat
 
Esposito rosaria dsa
Esposito rosaria dsaEsposito rosaria dsa
Esposito rosaria dsa
 
Slide berton c
Slide berton cSlide berton c
Slide berton c
 
Slide berton 1
Slide berton 1Slide berton 1
Slide berton 1
 
Slide berton c
Slide berton cSlide berton c
Slide berton c
 
osservazione fattoei di rischio dsa
osservazione fattoei  di rischio dsaosservazione fattoei  di rischio dsa
osservazione fattoei di rischio dsa
 
Le disfonie infantili
Le disfonie infantiliLe disfonie infantili
Le disfonie infantili
 
Linguaggio pediatri def 9 marzo 2013
Linguaggio pediatri  def 9 marzo 2013Linguaggio pediatri  def 9 marzo 2013
Linguaggio pediatri def 9 marzo 2013
 
Linguaggio pediatri def 9 marzo 2013
Linguaggio pediatri  def 9 marzo 2013Linguaggio pediatri  def 9 marzo 2013
Linguaggio pediatri def 9 marzo 2013
 
Linguaggio pediatri def 9 marzo 2013
Linguaggio pediatri  def 9 marzo 2013Linguaggio pediatri  def 9 marzo 2013
Linguaggio pediatri def 9 marzo 2013
 
Linguaggio pediatri
Linguaggio pediatri  Linguaggio pediatri
Linguaggio pediatri
 
Generale disturbi di_apprendimento
Generale disturbi di_apprendimentoGenerale disturbi di_apprendimento
Generale disturbi di_apprendimento
 

Más de imartini

2 parliamo e discutiamo del bullismo
2 parliamo e discutiamo del bullismo2 parliamo e discutiamo del bullismo
2 parliamo e discutiamo del bullismoimartini
 
Scheda bambino
Scheda bambinoScheda bambino
Scheda bambinoimartini
 
Subitizing
SubitizingSubitizing
Subitizingimartini
 
intelligenza emotiva
intelligenza emotivaintelligenza emotiva
intelligenza emotivaimartini
 
Il quaderno delle_regole_di_matematica
Il quaderno delle_regole_di_matematicaIl quaderno delle_regole_di_matematica
Il quaderno delle_regole_di_matematicaimartini
 
comunicazione_non_verbale
 comunicazione_non_verbale comunicazione_non_verbale
comunicazione_non_verbaleimartini
 
Prerequisiti
Prerequisiti Prerequisiti
Prerequisiti imartini
 
Per sito-prerequisiti-letto-scrittura
Per sito-prerequisiti-letto-scrittura Per sito-prerequisiti-letto-scrittura
Per sito-prerequisiti-letto-scrittura imartini
 
Dispensa dsa
Dispensa  dsaDispensa  dsa
Dispensa dsaimartini
 
Dentro ai dsa n
Dentro ai dsa nDentro ai dsa n
Dentro ai dsa nimartini
 
stili di apprendimento
stili di apprendimentostili di apprendimento
stili di apprendimentoimartini
 
Dsa fasce eta
Dsa  fasce etaDsa  fasce eta
Dsa fasce etaimartini
 
Sviluppo percettivomotorio
Sviluppo percettivomotorio Sviluppo percettivomotorio
Sviluppo percettivomotorio imartini
 
prerequisiti della scrittura
prerequisiti della scritturaprerequisiti della scrittura
prerequisiti della scritturaimartini
 
Slide musica-cervello
Slide musica-cervelloSlide musica-cervello
Slide musica-cervelloimartini
 

Más de imartini (20)

2 parliamo e discutiamo del bullismo
2 parliamo e discutiamo del bullismo2 parliamo e discutiamo del bullismo
2 parliamo e discutiamo del bullismo
 
Scheda bambino
Scheda bambinoScheda bambino
Scheda bambino
 
Subitizing
SubitizingSubitizing
Subitizing
 
intelligenza emotiva
intelligenza emotivaintelligenza emotiva
intelligenza emotiva
 
Il quaderno delle_regole_di_matematica
Il quaderno delle_regole_di_matematicaIl quaderno delle_regole_di_matematica
Il quaderno delle_regole_di_matematica
 
comunicazione_non_verbale
 comunicazione_non_verbale comunicazione_non_verbale
comunicazione_non_verbale
 
Adhd u
Adhd uAdhd u
Adhd u
 
DSA
DSADSA
DSA
 
Prerequisiti
Prerequisiti Prerequisiti
Prerequisiti
 
Per sito-prerequisiti-letto-scrittura
Per sito-prerequisiti-letto-scrittura Per sito-prerequisiti-letto-scrittura
Per sito-prerequisiti-letto-scrittura
 
scrittura
scritturascrittura
scrittura
 
Dispensa dsa
Dispensa  dsaDispensa  dsa
Dispensa dsa
 
Dentro ai dsa n
Dentro ai dsa nDentro ai dsa n
Dentro ai dsa n
 
dislessia
dislessiadislessia
dislessia
 
stili di apprendimento
stili di apprendimentostili di apprendimento
stili di apprendimento
 
DSA
DSADSA
DSA
 
Dsa fasce eta
Dsa  fasce etaDsa  fasce eta
Dsa fasce eta
 
Sviluppo percettivomotorio
Sviluppo percettivomotorio Sviluppo percettivomotorio
Sviluppo percettivomotorio
 
prerequisiti della scrittura
prerequisiti della scritturaprerequisiti della scrittura
prerequisiti della scrittura
 
Slide musica-cervello
Slide musica-cervelloSlide musica-cervello
Slide musica-cervello
 

Lorenzinide

  • 1. I diversi metodi riabilitativi per i bambini sordi Marzia Lorenzini Logopedista Mantova, 15 gennaio 2009
  • 2. SORDITÀ È un deficit che rende la persona non in grado di sentire segnali acustici (suoni e rumori) col canale uditivo. È un deficit che rende la persona non in grado di sentire segnali acustici (suoni e rumori) col canale uditivo. Essere sordi significa non avere un importante collegamento con il mondo degli udenti. Essere sordi significa non avere un importante collegamento con il mondo degli udenti.
  • 3. EPIDEMIOLOGIA In Italia i sordi profondi prelinguali sono lo 0.4 per mille, di cui il 28% con turbe associate. Nascono circa 200 bambini sordi all’anno , mediamente 2 per provincia.
  • 4. •NORMALE (con soglia inferiore a 20 decibel) •LIEVE (con soglia tra 20 e 40 decibel) •MEDIA (con soglia tra 40 e 60 decibel) • GRAVE (con soglia tra 60 e 90 decibel) •PROFONDA (con soglia tra 90 e 120 decibel) •TOTALE (con soglia maggiore di 120 decibel) Non è compresa la voce sussurrata C’è un minimo residuo uditivo che consente la percezione del parlato, che può essere compreso solo con protesi o impianto LIVELLI DI SORDITA’ SORDITÀSORDITÀ PREVERBALEPREVERBALE POSTVERBALEPOSTVERBALE Problemi nella conversazione con interlocutore a distanza maggiore di un metro Il parlato non è comprensibile senza la protesi o l’impianto Senza protesi o impianto non c’è nessuna percezione
  • 5. IL SORDO PROFONDO Unità CD - collegamento.lnk
  • 6. Sordo ≠ Sordomuto il disturbo riguarda solo l'orecchio e non l'apparato fono-articolatorio • Nelle ipoacusie gravi l’intonazione è piatta, grave, di elevata intensità, con alterazioni ritmiche nella frase, della collocazione degli accenti sulle sillabe, della pronuncia di alcuni fonemi. Spesso il timbro è nasale, a causa di un cattivo controllo del velo palatino. • Nelle ipoacusie gravi l’intonazione è piatta, grave, di elevata intensità, con alterazioni ritmiche nella frase, della collocazione degli accenti sulle sillabe, della pronuncia di alcuni fonemi. Spesso il timbro è nasale, a causa di un cattivo controllo del velo palatino. • Nelle ipoacusie più lievi un campanello d’allarme può essere costituito da alcune anomalie nella pronuncia di certi fonemi, nell’intonazione della frase, nella povertà del patrimonio lessicale in rapporto all’età, nella frequente manifestazione di errori grammaticali. • Nelle ipoacusie più lievi un campanello d’allarme può essere costituito da alcune anomalie nella pronuncia di certi fonemi, nell’intonazione della frase, nella povertà del patrimonio lessicale in rapporto all’età, nella frequente manifestazione di errori grammaticali. Succede ancora di sentire il termine “sordo muto” invece di “non udente” o “sordo”. La legge italiana 95/2006 ha abolito il termine “sordo muto” sostituendolo con “sordo”.
  • 7. Sordità ≠ Insufficienza mentale Accade spesso che l'incapacità di comprensione, di affrontare un compito, di terminare una consegna, di ripetere o sintetizzare siano ritenuti sinonimi di insufficienza mentale. LA SORDITÀ non è una patologia a carico dell'intelligenza e quindi la cognitività si può correttamente sviluppare. Accade spesso che l'incapacità di comprensione, di affrontare un compito, di terminare una consegna, di ripetere o sintetizzare siano ritenuti sinonimi di insufficienza mentale. LA SORDITÀ non è una patologia a carico dell'intelligenza e quindi la cognitività si può correttamente sviluppare.
  • 9. stimolazione acusticastimolazione acustica LA TERAPIA PROTESICO- RIABILITATIVA si articola sempre su tre livelli: lettura labialelettura labiale stimolazione cognitivo-linguisticastimolazione cognitivo-linguistica
  • 10. PROTESI ACUSTICHE Immaginando di poter “vedere” un suono la parola appare così Da AMPLIFON
  • 11. Impianto cocleare è un orecchio artificiale elettronico che sostituisce la coclea patologica inviando direttamente al nervo acustico i rumori e il linguaggio Da CLARION CII Bionic Ear System
  • 12. Impianto cocleare è un orecchio artificiale elettronico che sostituisce la coclea patologica inviando direttamente al nervo acustico i rumori e il linguaggio Da CLARION CII Bionic Ear System
  • 13. Impianto cocleare è un orecchio artificiale elettronico che sostituisce la coclea patologica inviando direttamente al nervo acustico i rumori e il linguaggio Da CLARION CII Bionic Ear System
  • 14. TRATTAMENTO PROTESICO-RIABILITATIVO • Protesi acustiche • Impianto Cocleare • Protesi acustiche • Impianto Cocleare • Riabilitazione
  • 15. METODI RIABILITATIVI Metodi misti Metodi oralisti Educazione bilingue
  • 16. Si seguono le tappe dello sviluppo del linguaggio nel bambino udente a livello • fonologico, • morfo-sintattico, • semantico, • pragmatico. Viene data priorità alla comprensione del linguaggio rispetto alla produzione Si seguono le tappe dello sviluppo del linguaggio nel bambino udente a livello • fonologico, • morfo-sintattico, • semantico, • pragmatico. Viene data priorità alla comprensione del linguaggio rispetto alla produzione Stimolazione cognitivo-linguistica http://www.iprase.tn.it/prodotti/software_didattico/index.asp
  • 17. Metodi oralisti Si pongono l’obiettivo di insegnare al bambino sordo, il più precocemente possibile (idealmente tra la nascita e i primi tre anni di vita), a usare la lingua ordinaria parlata e scritta nella comunità di udenti in cui vive. Esclusione di qualunque lingua dei segni Allenamento acustico = sfruttare il residuo uditivo Potenziamento della lettura labiale
  • 18. Metodi oralisti 1.alle protesi acustiche; 2.al ruolo della famiglia e, in particolare, della madre nel processo di educazione del bambino sordo al linguaggio verbale parlato e scritto; 3.alla necessità che il bambino sordo frequenti esclusivamente gli udenti, a scuola come in famiglia e in altri contesti. 1.alle protesi acustiche; 2.al ruolo della famiglia e, in particolare, della madre nel processo di educazione del bambino sordo al linguaggio verbale parlato e scritto; 3.alla necessità che il bambino sordo frequenti esclusivamente gli udenti, a scuola come in famiglia e in altri contesti. danno molta importanza
  • 19. Allenamento acustico È uno degli aspetti fondamentali della terapia logopedica: È uno degli aspetti fondamentali della terapia logopedica: •avviene bocca schermata;•avviene bocca schermata; •ha lo scopo di introdurre il bambino ipoacusico nel mondo dei suoni e di interessarlo ad essi, di insegnargli a differenziarne le caratteristiche quantitative e qualitative; •ha lo scopo di introdurre il bambino ipoacusico nel mondo dei suoni e di interessarlo ad essi, di insegnargli a differenziarne le caratteristiche quantitative e qualitative; •deve essere iniziato precocemente, intenso ma non ossessivo; •deve essere iniziato precocemente, intenso ma non ossessivo; •deve essere praticato dal logopedista e dai genitori .•deve essere praticato dal logopedista e dai genitori .
  • 20. Le abilità uditive vengono sviluppate attraverso: DiscriminazioneDiscriminazione = capacità di cogliere l'uguaglianza o la differenza tra due stimoli sonori. DetezioneDetezione = presa di coscienza della presenza-assenza del suono. IdentificazioneIdentificazione == capacità di identificare stimoli sonori in lista chiusa. Riconoscimento =Riconoscimento = capacità di riconoscere stimoli sonori con indizio ( es. indicazione della categoria semantica) o in lista aperta. ComprensioneComprensione = capacità di comprendere il messaggio verbale e di rispondere a domande.
  • 22.
  • 23.
  • 24. Lettura labiale La lettura labiale aiuta solo se si conosce il significato della parola , noi capiamo ciò che conosciamo: non riusciamo a leggere sulle labbra nulla di una lingua a noi sconosciuta. La lettura labiale aiuta solo se si conosce il significato della parola , noi capiamo ciò che conosciamo: non riusciamo a leggere sulle labbra nulla di una lingua a noi sconosciuta. La comprensione si ha non solo con l’informazione uditiva, ma grazie all’integrazione con elementi extralinguistici come la lettura labiale, gli elementi soprasegmentali e la conoscenza dell’argomento. La comprensione si ha non solo con l’informazione uditiva, ma grazie all’integrazione con elementi extralinguistici come la lettura labiale, gli elementi soprasegmentali e la conoscenza dell’argomento. Unità CD - collegamento.lnk Nei prossimi filmati l’audio è stato filtrato in modo da simulare la condizione di ascolto di un sordo profondo. Nei prossimi filmati l’audio è stato filtrato in modo da simulare la condizione di ascolto di un sordo profondo.
  • 25. Elementi usati per la comprensione L’udito non è stato determinanteL’udito non è stato determinante L’assenza o la scorrettezza di qualunque indizio: •Visivo •Prosodico •Cognitivo rende difficile o impossibile la comprensione. L’assenza o la scorrettezza di qualunque indizio: •Visivo •Prosodico •Cognitivo rende difficile o impossibile la comprensione.
  • 26. Metodi oralisti 1.alla lettura, quando è in grado di leggere alcune sillabe si passa alla comprensione di parole e poi di semplici frasi; 2.alla scrittura, che ha un ruolo fondamentale nel metodo orale. Verso i cinque anni s’inizia a far scrivere le vocali, i dittonghi, le consonanti fino alle parole. 1.alla lettura, quando è in grado di leggere alcune sillabe si passa alla comprensione di parole e poi di semplici frasi; 2.alla scrittura, che ha un ruolo fondamentale nel metodo orale. Verso i cinque anni s’inizia a far scrivere le vocali, i dittonghi, le consonanti fino alle parole. il bambino viene avviato precocemente
  • 27. Metodi oralisti ORALISMO (APPROCCIO ACUPEDICO) VERBO – TONALE (Guberina- Zagabria) – diagnosi precoce – esatta valutazione del deficit – immediata protesizzazione – collaborazione della famiglia nell’intervento logopedico – integrazione nelle scuole normali. Attraverso adeguate stimolazioni di natura ritmica si assistite ad un miglioramento della percezione della parola, della pronuncia e della qualità della voce più simile ad un soggetto normoudente nei parametri di intensità, altezza e timbro.
  • 28. si propone di aiutare il bambino nella discriminazione uditiva insegnargli il ritmo fargli comprendere la correlazione tra parola e musica LA MUSICOTERAPIALA MUSICOTERAPIA la musicoterapia stimola l'ascolto e gioca un ruolo importante nell’intonazione della voce
  • 29. I LIMITI dei Metodi oralisti: • Puntano troppo sulla corretta produzione fonatoria e articolatoria, più che sulla comprensione delle parole e frasi. • I bambini sordi sono esposti alla lingua parlata più tardi dei bambini udenti. • Differenza tra lingua acquisita (naturalmente) e appresa (in seguito a un assiduo insegnamento).
  • 30. Metodi misti •Dal 1970, comincia a diffondersi il concetto di comunicazione totale, ovvero l’unione dei metodi comunicativi, uditivi, gestuali e orali al fine di capire e farsi capire. La verbalità può venire affiancata ad altre forme comunicative, quali il gesto, il disegno, il mimo, l’espressione corporea, ecc. •Dal 1970, comincia a diffondersi il concetto di comunicazione totale, ovvero l’unione dei metodi comunicativi, uditivi, gestuali e orali al fine di capire e farsi capire. La verbalità può venire affiancata ad altre forme comunicative, quali il gesto, il disegno, il mimo, l’espressione corporea, ecc. Si tratta di metodi che utilizzano i segni nella terapia e che hanno anch’essi come obiettivo l’insegnamento della lingua vocale al bambino sordo. Si tratta di metodi che utilizzano i segni nella terapia e che hanno anch’essi come obiettivo l’insegnamento della lingua vocale al bambino sordo. L’obiettivo è la migliore competenza possibile del bambino sordo nella lingua parlata e scritta. Quando si parla con il bambino sordo, si dà un supporto gestuale a tutto quello che viene detto. I segni divengono così una sorta di ‘stampelle’ che il bambino usa quando non è ancora abbastanza padrone del linguaggio verbale, per poter rispettare le stesse tappe evolutive del bambino udente. L’obiettivo è la migliore competenza possibile del bambino sordo nella lingua parlata e scritta. Quando si parla con il bambino sordo, si dà un supporto gestuale a tutto quello che viene detto. I segni divengono così una sorta di ‘stampelle’ che il bambino usa quando non è ancora abbastanza padrone del linguaggio verbale, per poter rispettare le stesse tappe evolutive del bambino udente.
  • 31. Ricorso alla lingua dei segni Allenamento acustico = sfruttare il residuo uditivo Potenziamento della lettura labiale Metodo misto o bimodale si basa su una doppia modalità: •acustico - verbale, perché si parla •visivo-gestuale, perché si segna, ma in un’unica lingua: L’ITALIANO. si basa su una doppia modalità: •acustico - verbale, perché si parla •visivo-gestuale, perché si segna, ma in un’unica lingua: L’ITALIANO.
  • 32. Quali segni? dattilologia (alfabeto manuale) I.S. (Italiano Segnato) L.I.S (Lingua Italiana dei Segni) I.S.E. (Italiano Segnato Esatto) ELICOTTERO
  • 33. Educazione bilingue Si educano i bambini non udenti sia all’uso della Lingua Italiana dei Segni (LIS), sia a quello dell’italiano vocale parlato e scritto. Si educano i bambini non udenti sia all’uso della Lingua Italiana dei Segni (LIS), sia a quello dell’italiano vocale parlato e scritto. Si permette ai bambini di raggiungere uno sviluppo cognitivo normale perché li si addestra entro i tre anni di vita a usare la lingua dei segni, che è una lingua a tutti gli effetti, e nello stesso tempo si permette loro di acquisire gradualmente l’italiano parlato e scritto, ovviamente in tempi più lunghi di quelli necessari ai bambini udenti. Si permette ai bambini di raggiungere uno sviluppo cognitivo normale perché li si addestra entro i tre anni di vita a usare la lingua dei segni, che è una lingua a tutti gli effetti, e nello stesso tempo si permette loro di acquisire gradualmente l’italiano parlato e scritto, ovviamente in tempi più lunghi di quelli necessari ai bambini udenti. Il bambino viene esposto alla lingua vocale e alla lingua dei segni in contesti separati o da due fonti diverse. Il bambino viene esposto alla lingua vocale e alla lingua dei segni in contesti separati o da due fonti diverse.
  • 34. Le scelte nell’ambito dell’educazione linguistica non sono mai facili e dipendono da diversi fattori, anche ideologici. Tuttavia le scelte riabilitative che vengono attuate non dovrebbero mai essere rigide ed esclusive, ma dovrebbero tenere conto delle capacità del bambino, della situazione familiare e del contesto ambientale. È un errore considerare la sordità unica variabile da esaminare, come se l'intelligenza, la personalità, l'ambiente socio- culturale di appartenenza, le esperienze non avessero alcun peso. Enormi sono le differenze individuali che esistono tra bambino e bambino, e necessariamente portano l'operatore a percorsi e metodologie differenziate. Le scelte nell’ambito dell’educazione linguistica non sono mai facili e dipendono da diversi fattori, anche ideologici. Tuttavia le scelte riabilitative che vengono attuate non dovrebbero mai essere rigide ed esclusive, ma dovrebbero tenere conto delle capacità del bambino, della situazione familiare e del contesto ambientale. È un errore considerare la sordità unica variabile da esaminare, come se l'intelligenza, la personalità, l'ambiente socio- culturale di appartenenza, le esperienze non avessero alcun peso. Enormi sono le differenze individuali che esistono tra bambino e bambino, e necessariamente portano l'operatore a percorsi e metodologie differenziate.
  • 35. LOGOGENIA Bruna Radelli È un metodo di lavoro che si propone che i bambini sordi acquisiscano l’italiano o qualsiasi lingua storico- orale, raggiungendo una competenza nella lingua scritta analoga a quella che hanno gli udenti rispetto alla lingua orale. È un metodo di lavoro che si propone che i bambini sordi acquisiscano l’italiano o qualsiasi lingua storico- orale, raggiungendo una competenza nella lingua scritta analoga a quella che hanno gli udenti rispetto alla lingua orale. Non esclude e non modifica l’intervento logopedico, né esclude l’acquisizione della Lingua dei Segni. Non esclude e non modifica l’intervento logopedico, né esclude l’acquisizione della Lingua dei Segni.
  • 36. LOGOGENIA • La lingua non si apprende, ma si acquisisce, perché disponiamo di una facoltà biologica di percepire, selezionare,registrare ed elaborare l’input linguistico. • La lingua non si apprende, ma si acquisisce, perché disponiamo di una facoltà biologica di percepire, selezionare,registrare ed elaborare l’input linguistico. Questa facoltà si sviluppa a condizione che: • Siano possedute le strutture cerebrali idonee. • Vi sia esposizione all’input. La sordità non intacca il meccanismo innato che permette all’uomo di sviluppare il linguaggio. L’input linguistico orale a cui un sordo ha accesso è:  limitato quantitativamente alterato qualitativamente
  • 37. LA POVERTÀ DELLO STIMOLO ACUSTICO Per acquisire una lingua non serve tutta la quantità di input cui ha accesso un bambino udente. Per acquisire una lingua non serve tutta la quantità di input cui ha accesso un bambino udente. L’INPUT deve essereL’INPUT deve essere Qualitativamente appropriato Qualitativamente appropriato Quantitativamente essenziale Quantitativamente essenziale La lingua scritta è la modalità di esposizione più appropriata Le opposizioni sintattiche sono l’input linguisticamente più rilevante per innescare il processo di acquisizione della lingua
  • 38. • Non posso mangiare; • Posso non mangiare. • Non posso mangiare; • Posso non mangiare. ORDINE • Voglio una penna e un quaderno rosso; • Voglio una penna e un quaderno rossi; • Voglio una penna e un quaderno rosso; • Voglio una penna e un quaderno rossi; FORMA (parole, intonazione) • Come faccio dipingere l’armadio? • Come faccio a dipingere l’armadio? • Come faccio dipingere l’armadio? • Come faccio a dipingere l’armadio? PERSISTENZA O ASSENZA DI UN ELEMENTO LE OPPOSIZIONI SINTATTICHE • Maria non viene, al cinema le fa male la testa; • Maria non viene al cinema, le fa male la testa; • Maria non viene, al cinema le fa male la testa; • Maria non viene al cinema, le fa male la testa;
  • 39. 39 LA LOGOGENIALA LOGOGENIA Non ha a che fareNon ha a che fare con lo studiocon lo studio scolasticoscolastico della grammaticadella grammatica Usa laUsa la COPPIA MINIMA DI FRASICOPPIA MINIMA DI FRASI mostrando per contrasto il significato di ogni singolo elemento Mostra la lingua,Mostra la lingua, non la spieganon la spiega
  • 40. LA SCUOLALA SCUOLA Una grave disabilità come la sordità interferisce con tutte le aree dello sviluppo e dell’apprendimento: compito degli operatori è anche quello di far prevenzione secondaria, cioè favorire, compensare e utilizzare interattivamente tutti i linguaggi ( gestuale, mimico, posturale, tattile, ritmico, visivo, gustativo..) con il linguaggio vocale, per prevenire le interferenze negative della sordità. Una grave disabilità come la sordità interferisce con tutte le aree dello sviluppo e dell’apprendimento: compito degli operatori è anche quello di far prevenzione secondaria, cioè favorire, compensare e utilizzare interattivamente tutti i linguaggi ( gestuale, mimico, posturale, tattile, ritmico, visivo, gustativo..) con il linguaggio vocale, per prevenire le interferenze negative della sordità.
  • 42. Regole di comportamento • Catturare l’attenzione del sordo entrando nel suo campo visivo; agitando una mano; dandogli un colpetto sulla spalla, accendendo e spegnendo la luce. UNA VOLTA STABILITO IL CONTATTO VISIVO:UNA VOLTA STABILITO IL CONTATTO VISIVO: • La faccia di chi parla deve essere illuminata, la luce non deve abbagliare il sordo e devono essere evitate visioni controluce; • Non camminare o girare durante la spiegazione; • Parlare lentamente può facilitare la comprensione; • È controproducente parlare a un volume più alto perché la bocca viene deformata; • L’insegnante dovrebbe usare una gestualità naturale per enfatizzare il parlato. Una persona sorda si affida alla stimolazione visiva
  • 43. Come proporre il messaggio • Presentare all’inizio una breve panoramica dei contenuti che verranno affrontati; • Arricchire la spiegazione con foto, immagini..(è più semplice ricordare qualcosa se lo si è appreso attraverso diversi canali di comunicazione); • Utilizzare la tecnica della spiegazione sequenziale; ad esempio per permettere al sordo di seguire equazioni o calcoli eseguiti dall’insegnante alla lavagna, la spiegazione va intervallata da pause che gli consentiranno di acquisire le informazioni sulla lavagna e di tenere “il passo” della lezione.
  • 44. STRUTTURA LINGUISTICA DEL MESSAGGIO • frasi brevi; • frasi semplici e lineari con un soggetto (meglio se esplicito), un verbo e qualche complemento, possibilmente in quest’ordine e non separati da incisi; • Specificare sempre il soggetto della frase. • Evitare le forme arcaiche e le frasi fatte ( es , “a monte”, “a 360 gradi”…); • Evitare gli anglismi, preferire le parole italiane equivalenti; • Privilegiare la forma attiva dei verbi a quella passiva; • Preferire la forma affermativa delle frasi a quella negativa e in particolare evitare la doppia negazione; • Preferire, quando possibile, modi e tempi verbali semplici; • Preferire le parole concrete a quelle astratte.
  • 45. Se un bambino non è in grado diSe un bambino non è in grado di parlare non significa che non haparlare non significa che non ha nulla da dire…nulla da dire… ……L’abilità di farsi capire e diL’abilità di farsi capire e di capire del bambino sordo ècapire del bambino sordo è direttamente proporzionaledirettamente proporzionale all’abilità e allaall’abilità e alla volontà che i suoi interlocutorivolontà che i suoi interlocutori udenti hanno di comunicare conudenti hanno di comunicare con lui.lui. G.Gitti 2008G.Gitti 2008
  • 46. BIBLIOGRAFIA •“Linguaggio e sordità”: gesti, segni e parole nello sviluppo e nell' educazione / Maria Cristina Caselli, Simonetta Maragna, Virginia Volterra. - Bologna : Il Mulino, (2006). •“Sordità e apprendimento della lingua” Giuseppe Gitti Milano: Franco Angeli (2008) •“L’impianto cocleare in età pediatrica” Adriana De Filippis . Milano: Masson (1997). •“L’educazione al linguaggio del bambino sordo: il metodo bimodale” Caselli M.C. Massoni P. Roma: Bulzoni (1987) •“Nicola vuole le virgole. Dialoghi con i sordi - introduzione alla logogenia” Radelli B. Bologna: (1998) Zanichelli •“Grammatica dei segni” Romeo O. Bologna: Zanichelli (1997) •“Il corpo vibrante. Teoria, pratica ed esperienze di musicoterapia con i bambini sordi” Trovesi Cremaschi GiuliaEditore: Ma.Gi. (collana Educazione e Rieducazione) (2001) •“Il metodo creativo, stimolativo, riabilitativo della comunicazione orale e scritta con le strutture musicali di Zora Drezancic” Istituto Superiore Educazione fisica Università – Urbino. Urbino: Quattro Venti (1989).