La marca Nurse, diseño europeo con productos diferentes para un público que busca diferenciarse. Si deseas información de Nurse escribenos a info@altagerencia.es
3. 3
Urban 4
PUSHCHAIRS Chrono 6
Pareo 8
Bag 10
Transportine 11
Sunny Pro 12
TRAVEL SYSTEM Look Pro 18
Boulevard Pro 36
Dakar Pro 24
Boomy Pro 30
Tumbona 44
HOME EQUIPMENT Nap 46
Roulette 48
Cunita 50
Sogno 52
Cuca 54
Biscuit 56
Dinner 58
Sugar 60
Lunch 62
Auto 64
Cabrio 65
Tortuga 66
Tic tac 67
Elephant 68
Cow 69
CAR SAFETY Table of groups 70
Capazo Pro 72
Duplo Pro 74
Piccola 76
Dakota / Isofix 78
Paddock / Isofix 80
Raid 82
Speed / Isofix 84
Grand Prix 86
Rally / Isofix 88
B-27582-11 NURSE S.A.
4. 4
URBAN PUSHCHAIRS
Silla paraguas de respaldo reclinable de 5 posiciones.
Equipada con arnés de cinco puntos.
Con capota, cestilla y burbuja de lluvia a juego.
Passeggino ombrello con schienale reclinabile in 5 posizioni.
Dotato d’imbragatura a cinque punti.
Con cappotta, cestello e parapioggia abbinata.
Poussette parapluie dossier réglable en 5 positions.
Équipée d’un harnais à 5 points.
Avec capote, panier et habillage de pluie assortis.
7,8 kg
498 413 cactus
106 cm
106 cm
48 cm 32 cm
75 cm 24 cm
NURSE S.A. B-27582-11
5. 5
498 410 wine 498 411 toffee
498 412 spicy
CHARACTERISTICS
1- Cierre automático. 2- Detalle capota.3- Fre- 1- Chiusura automatica. 2- Particolare cappottina, 1- Fermeture automatique. 2- Détail capote.
no simultáneo. 4- Reposapiés regulable.5- 3- Freno simultaneo. 4- Appoggiapiedi regolabile. 3- Frein à action simultanée. 4- Repose-pieds
Máximo reclinado. 6- Burbuja de lluvia con 5- Massima inclinazione. 6- Parapioggia abbinata. réglable. 5- Inclinaison maximale. 6- Habillage de
bolsa a juego. pluie et sac assortis.
1 2 3
4 5 6
B-27582-11 NURSE S.A.
6. 6
CHRONO PUSHCHAIRS
Silla de paseo de plegado tipo paraguas.
Chasis de perfil plano de gran ligereza (100% aluminio).
Manillar ajustable y barra frontal extraible.
Equipada con arnés de 5 puntos.
Burbuja de lluvia a juego. Capota y cestilla incluidas.
Passeggino con chiusura ad ombrello.
Telaio dal profilo piatto con grande leggerezza
(100% alluminio).
Manubrio regolabile e barra frontale estraibile.
Dotato d’imbragatura a cinque punti.
Parapioggia abbinata, cappotta e cestello inclusi.
Poussette type parapluie.
Châssis de profil plat d’une grande légéreté (100% aluminium).
Guidon réglable et garde-corps amovible.
Équipée d’un harnais à 5 points.
Habillage pluie assorti avec capote et panier inclus.
7,8 kg
265 410 wine
105 cm
106 cm
50 cm 30 cm
74 cm 27 cm
NURSE S.A. B-27582-11
8. 8
PAREO PUSHCHAIRS
Silla de paseo de doble asiento, plegado tipo paraguas.
Arnés de cinco puntos.
Doble cierre de seguridad.
Fácil conducción: solo 74 cm de ancho.
Capotas, cestillas y burbuja de lluvia a juego.
Passeggino con doppio sedile e chiusura ad ombrello.
Imbragatura a cinque punti.
Doppia chiusura di sicurezza.
Facile guida: solo 74 cm. di ampiezza.
Cappotte, cestelli e parapioggia abbinati.
Poussette deux places, pliage type parapluie.
Harnais à 5 points.
Double verrou de sécurité.
Conduite facile: seulement 74 cm de large.
Capote, panier et habillage pluie asssortis.
13,8 kg
224 412 spicy
105 cm
105 cm
74 cm 30 cm
85 cm 35 cm
NURSE S.A. B-27582-11
9. 9
224 410 wine
wine 410 224
224 411 toffee
CHARACTERISTICS
1-Faldón trasero extraible. 2- Posición máxi- 1-Falda posteriore estraibile. 2-Massima incli- 1-Revers capote amovible 2- Inclinaison maxi-
ma de reclinado. 3- Reposapiés regulable. nazione.3- Appoggiapiedi regolabile. 4- Ruota male . 3- Repose-pieds réglable. 4- Roue à profil
4- Rueda de perfil bajo. 5- Freno simultáneo con profilo basso. 5- Freno simultaneo per cavo. bas. 5- Revers de la capote amovible. 6- Habillage
por cable. 6- Burbuja de lluvia con bolsa 6- Parapioggia con borsa abbinata. de pluie et sac assortis.
a juego.
1 2 3
4 5 6
B-27582-11 NURSE S.A.
10. 10
BAG PUSHCHAIRS
Bolso cambiador con anclaje universal.
Bolsa interior de PVC para pañales usados.
Borsa fasciatoio con fissaggio universale.
Borsa interna in PVC per pannolini usati.
Sac à langer avec système de fixation universel.
Sac intérieur PVC pour les lingettes usagées.
561 275 red 561 121 navy
561 524 black
CHARACTERISTICS
1- Detalle cambiador. 1- Dettaglio fasclatolo. 1- Détail matelas à larger
2- Bolsillo isotérmico. 2- Tasca isotermica.. 2- Poche isotherme.
1 2
NURSE S.A. B-27582-11
11. 11
TRANSPORTINE PUSHCHAIRS
Plataforma para llevar a un segundo niño.
Con 5 posiciones de altura para poderlo adaptar a todas las sillas.
Pedana per portare un secondo bambino.
Con 5 posizioni di altezza per poterla adattare a tutti i passeggini.
Planche à roulettes pour transporter un deuxième enfant.
Réglable en hauteur sur 5 positions pour pouvoir l’adapter à toutes les poussettes.
500 A basic
B-27582-11 NURSE S.A.
12. 12
SUNNY PRO
TRAVEL SYSTEM
Chasis de aluminio 100% de plegado tipo libro.
Funda extraíble y respaldo reclinable de tres posicio-
nes con una sola mano.
Capota, apoyabrazos, protectores de arnés y cestilla.
Burbuja de lluvia, cubrepiés y bolso a juego incluidos
Telaio in alluminio 100% con chiusura a libro.
Rivestimento estraibile e schienale reclinabile in tre posizioni con una sola mano.
Cappotta, appoggiabraccia, protettori imbragatura e cestello.
Parapioggia e coprigambe abbinati.
Châssis aluminium 100% fermeture en livre.
Housse amovible et dossier inclinable en 3 positions d’une seule main.
Capote, appui-bras, garde-corps, harnais et panier.
Habillage pluie et tablier assortis.
8,2 kg
PRO-FIX SYSTEM
Sistema de anclaje al chasis. Sin
acoples. Anclaje y desbloqueo
con una sola mano.
Sistema di ancoraggio al telaio. Sen-
za ganzi. Blocco e sblocco con una
sola mano.
Système d’ancrage au châsis. Sans
connecteurs. Fixation et déblocage
d’une seule main.
sunny pro silla 242
102 cm
90 cm
64 cm 39 cm
74 cm 64 cm
NURSE S.A. B-31764-10
NURSE S.A. B-27582-11
13. 13
+
sunny pro duplo 486
+
sunny pro 3 492
CHARACTERISTICS
1- Reflectantes traseros delanteros. 2- Cierre 1- Riflettenti posteriori/anteriori. 2- Chiusura 1- Réflecteurs arrière/avant. 2-Fermeture de sécu-
de seguridad. 3- Reposapiés regulable. 4- di sicurezza. 3- Appoggiapiedi regolabile. rité. 3- Repose-pieds réglable. 4- Plateau porte-
Bandeja porta objetos. 5- Burbuja de lluvia 4- Vassoio porta oggetti. 5- Parapioggia con objects. 5- Habillage de pluie et sac assortis. 6- Sac
con bolsa a juego. 6- Bolso con cambiador. borsa abbinata. 6- Borsa con fasciatoio. 7- Falda à langer. 7- Revers capote amovible. 8- Inclinaison
7- Faldón posterior extraíble. 8- Máximo posteriore estraibile. 8- Massima inclinazione. maximale.
reclinado.
1 2 3 4
5 6 7 8
B-31764-10 NURSE S.A.
B-27582-11 NURSE S.A.
14. 14
WINE 410 / SUNNY PRO
TRAVEL SYSTEM
sunny pro silla 242
sunny pro 3 492
sunny pro duplo 486
NURSE S.A. B-27582-11
15. 15
TOFFEE 411 / SUNNY PRO
TRAVEL SYSTEM
sunny pro silla 242
sunny pro 3 492
sunny pro duplo 486
B-27582-11 NURSE S.A.
16. 16
SPICY 412 / SUNNY PRO
TRAVEL SYSTEM
sunny pro silla 242
sunny pro 3 492
sunny pro duplo 486
NURSE S.A. B-27582-11
17. 17
CACTUS 413 / SUNNY PRO
TRAVEL SYSTEM
sunny pro silla 242
sunny pro 3 492
sunny pro duplo 486
B-27582-11 NURSE S.A.
18. 18
LOOK PRO
TRAVEL SYSTEM
Chasis elíptico de aluminio con tapizado y respaldo extraíble.
Capota, apoyabrazos, protector y cestilla.
Burbuja de lluvia, cubrepiés y bolso a juego incluidos
Telaio ellittico in alluminio con rivestimento e schienale estraibile.
Cappotta, appoggiabraccia, protettore e cestello.
Parapioggia, coprigambe e borsa abbinata inclusi.
Châssis tubes elliptiques en aluminium avec revêtement textile et
dossier amovible.
Capote, appui-bras, garde-corps et panier.
Habillage pluie, tablier et sac assortis.
9,2 kg
PRO-FIX SYSTEM
Sistema de anclaje al chasis. Sin
acoples. Anclaje y desbloqueo
con una sola mano.
Sistema di ancoraggio al telaio. Sen-
za ganzi. Blocco e sblocco con una
sola mano.
Système d’ancrage au châsis. Sans
connecteurs. Fixation et déblocage
d’une seule main.
look pro silla 402
107 cm
92 cm
54 cm 37 cm
82 cm 54 cm
NURSE S.A. B-27582-11
19. 19
+
look pro duplo 487
+
look pro 3 482
CHARACTERISTICS
1- Bolso con cambiador. 2- Reposapiés 1- Borsa con fasciatoio. 2- Apoggiapiedi regolabile 1- Sac à langer. 2- Repose-pieds réglable.
regulable. 3- Ventana posterior. 4- Máximo 3- Finestra posteriore. 4- Massima inclinazione. 3- Fenêtre postérieure. 4- Inclinaison maximale.
reclinado. 5- Burbuja de lluvia con bolsa a 5- Parapioggia con borsa abbinata. 6- Posizioni del 5- Habillage de pluie et sac assortis. 6- Guidon
juego. 6- Posiciones del manillar. manubrio. multipositions.
1 2 3
4 5 6
B-27582-11 NURSE S.A.
20. 20
WINE 410 / LOOK PRO
TRAVEL SYSTEM
look pro silla 402
look pro 3 482
look pro duplo 487
NURSE S.A. B-27582-11
21. 21
TOFFEE 411 / LOOK PRO
TRAVEL SYSTEM
look pro silla 402
look pro 3 482
look pro duplo 487
B-27582-11 NURSE S.A.
22. 22
SPICY 412 / LOOK PRO
TRAVEL SYSTEM
look pro silla 402
look pro 3 482
look pro duplo 487
NURSE S.A. B-27582-11
23. 23
CACTUS 413 / LOOK PRO
TRAVEL SYSTEM
look pro silla 402
look pro 3 482
look pro duplo 487
B-27582-11 NURSE S.A.
24. 24
DAKAR PRO
TRAVEL SYSTEM
Chasis de tres ruedas, con rueda delantera giratoria con bloqueador de
dirección, fabricado en aluminio anodizado de 22 mm. Ruedas hincha-
bles de aluminio con cojinetes para facilitar el giro.
Reposapiés de aluminio, suspensión trasera regulable, 4 posiciones de
manillar, silla extraíble, cestilla, bolso y bomba de aire incluida.
Telaio a tre ruote, ruota anteriore girevole con bloccaggio di direzione,
fabbricato in alluminio anodizzato di 22 mm. Ruote in alluminio gonfiabili
con cuscinetti per facilitare il giro.
Appoggiapiedi in alluminio, sospensione posteriore regolabile, 4 posizioni
del manubrio, seduta estraibile, cestello, borsa e pompa ad aria inclusa.
Châssis à trois roues, avec roue avant pivotante et blocage directionnel, fabriqué
en aluminium anodisé de 22mm. Roues gonflables en aluminium et avec des
coussinets pour faire pivoter plus facilement.
Repose-pieds en aluminium, suspension arrière réglable, Guidon à 4 positions,
siège extractible, panier, sac et pompe à air fourni.
11,4 kg
PRO-FIX SYSTEM
Sistema de anclaje al chasis. Sin
acoples. Anclaje y desbloqueo
con una sola mano.
Sistema di ancoraggio al telaio. Sen-
za ganzi. Blocco e sblocco con una
sola mano.
Rueda giro 360º.
Système d’ancrage au châsis. Sans
connecteurs. Fixation et déblocage
d’une seule main.
dakar pro silla 631
104 cm
85 cm
63 cm 50 cm
93 cm 63 cm
NURSE S.A. B-27582-11
25. 25
+
dakar pro duplo 651
+
dakar pro 3 641
CHARACTERISTICS
1- Ventana posterior 2- Bolso con cambiador. 1- Finestra posteriore. 2- Borsa con fasciatoio. 1- Fenêtre postérioure. 2- Sac à langer. 3-Bom-
3- Bomba de aire y suspensión regulable. 3- Pompa ad aria e sospensioni regolabili. be air et suspención réglable. 4- Habillage de
4- Burbuja de lluvia con bolsa a juego. 5-Detalle 4-Parapioggia con borsa abbinata. 5- Dettaglio pluie et sac assortis. 5- Détail du tablier. 6- Gui-
cubrepies. 6- Posiciones de manillar. 7- Rueda coprigambe. 6- Posizioni del manubrio. 7-Ruota don multipositions. 7- Roue démontable.
extraible. estraibile.
1 2 3
4 5 6 7
B-27582-11 NURSE S.A.
26. 26
WINE 410 / DAKAR PRO
TRAVEL SYSTEM
dakar pro silla 631
dakar pro 3 641
dakar pro duplo 651
NURSE S.A. B-27582-11
27. 27
TOFFEE 411 / DAKAR PRO
TRAVEL SYSTEM
dakar pro silla 631
dakar pro 3 641
dakar pro duplo 651
B-27582-11 NURSE S.A.
28. 28
SPICY 412 / DAKAR PRO
TRAVEL SYSTEM
dakar pro silla 631
dakar pro 3 641
dakar pro duplo 651
NURSE S.A. B-27582-11
29. 29
CACTUS 413 / DAKAR PRO
TRAVEL SYSTEM
dakar pro silla 631
dakar pro 3 641
dakar pro duplo 651
B-27582-11 NURSE S.A.
30. 30
BOOMY PRO
TRAVEL SYSTEM
Nuevo chasis con hamaca reversible y sistema PRO-FIX.
Plegado tipo libro muy compacto.
Ruedas traseras hinchables, muy manejable y ágil.
Gran cestilla porta-objetos. HAMACA REVERSE.
Posiciones de reposapiés y manillar regulable en altura.
Burbuja de lluvia, cubrepiés y bolso a juego incluidos
SEDUTA REVERSE.
TRANSAT REVERSE
Nuovo telaio con seduta reversible e sistema PRO-FIX.
Chiusura a libro molto compatta.
Ruote posteriore gonfiabili, molto maneggevole e agile.
Grande cestino portaoggetti.
Posizioni del poggiapiedi e manubrio regolabile in altezza.
Parapioggia, coprigambe e borsa abbinata inclusi.
PLEGADO
Nouveau châsis avec transat réversible et système PRO-FIX. CHIUSURA.
Pliage type livre très compact. PLIAGE
Roues arrière gonflables, très maniable et souple.
Grand panier porte-objets.
Positions de repose-pieds et guidon réglable en hauteur.
Habillage pluie, tablier et sac à langer assortis.
11,4 kg
PRO-FIX SYSTEM
Sistema de anclaje al chasis. Sin
acoples. Anclaje y desbloqueo
con una sola mano.
Sistema di ancoraggio al telaio. Sen-
za ganzi. Blocco e sblocco con una
sola mano.
Système d’ancrage au châsis. Sans
connecteurs. Fixation et déblocage
d’une seule main.
boomy pro silla 615
90-100 cm
75 cm
57 cm 59 cm
82 cm 30 cm (con ruedas)
NURSE S.A. B-27582-11
31. 31
+
boomy pro duplo 637
+
boomy pro 3 635
CHARACTERISTICS
1- Bolso a juego. 2- Ruedas delanteras y 1- Borsa abbinata. 2- Ruote anteriore e posterio- 1- Sac assorti. 2- Roues avant et arrière amovibles.
traseras extraíbles. 3- Reclinado a una sola re estraibili. 3- Inclinazione con una mano sola. 3- Inclinaison d’une seule main. 4- Frein simultané.
mano. 4- Freno simultáneo. 5- Posiciones de 4- Freno simultaneo. 5- Posizioni del manubrio. 5- Positions du guidon. 6- Habillage de pluie
manillar. 6- Burbuja de lluvia a juego. 6- Cappottina parapioggia coordinata. assorti.
1 2 3
4 5 6
B-27582-11 NURSE S.A.
32. 32
WINE 410 / BOOMY PRO
TRAVEL SYSTEM
boomy pro silla 615
boomy pro 3 635
boomy pro duplo 637
NURSE S.A. B-27582-11
33. 33
TOFFEE 411 / BOOMY PRO
TRAVEL SYSTEM
boomy pro silla 615
boomy pro 3 635
boomy pro duplo 637
B-27582-11 NURSE S.A.
34. 34
SPICY 412 / BOOMY PRO
TRAVEL SYSTEM
boomy pro silla 615
boomy pro 3 635
boomy pro duplo 637
NURSE S.A. B-27582-11
35. 35
CACTUS 413 / BOOMY PRO
TRAVEL SYSTEM
boomy pro silla 615
boomy pro 3 635
boomy pro duplo 637
B-27582-11 NURSE S.A.
36. 36
BOULEVARD PRO
TRAVEL SYSTEM
Chasis de aluminio.
Plegado telescópico.
Tapizado y respaldo extraíble.
Apoyabrazos, protector y cestilla.
Capota, burbuja de lluvia y bolso a juego incluidos.
Telaio in alluminio.
Chiusura telescopica.
Rivestimento e schienale estraibile.
Appoggiabraccia, protettore e cestello.
Cappotta, parapioggia e borsa abbinata inclusi.
Châssis en aluminium.
Pliage télescopique.
Housse et dossier amovible.
Appui-bras, garde-corps et panier.
Capote, habillage pluie et sac assortis.
7,3 kg
PRO-FIX SYSTEM
Sistema de anclaje al chasis. Sin
acoples. Anclaje y desbloqueo
con una sola mano.
Sistema di ancoraggio al telaio. Sen-
za ganzi. Blocco e sblocco con una
sola mano.
Système d’ancrage au châsis. Sans
connecteurs. Fixation et déblocage
d’une seule main.
boulevard pro silla 400
101 cm
87 cm
52 cm 37 cm
82 cm 36 cm
NURSE S.A. B-27582-11
37. 37
+
boulevard pro duplo 450
+
boulevard pro 3 460
CHARACTERISTICS
1- Bolso con cambiador. 2- Ventana poste- 1- Borsa con fasciatoio. 2- Finestra posteriore. 1 Sac à langer. 2- Fenêtre postérioure. 3- Revers
rior. 3- Detalle faldón trasero extraible. 3-Falda posteriore estraibile. 4- Freno simultaneo capote amovible. 4- Frein à action simultanée.
4- Freno simultáneo por cable. 5- Suspen- per cavo. 5- Sospensioni regolabili. 6- Parapioggia 5- Suspension réglable. 6- Habillage de pluie et
sión regulable. 6- Burbuja de lluvia con bolsa con borsa abbinata. 7- Posizioni del manubrio. sac assortis. 7-Positions du guidon
a juego. 7- Posiciones de manillar.
1 2 3
4 5 6 7
B-27582-11 NURSE S.A.
38. 38
WINE 410 / BOULEVARD PRO
TRAVEL SYSTEM
boulevard pro silla 400
boulevard pro 3 460
boulevard pro duplo 450
NURSE S.A. B-27582-11
39. 39
TOFFEE 411 / BOULEVARD PRO
TRAVEL SYSTEM
boulevard pro silla 400
boulevard pro 3 460
boulevard pro duplo 450
B-27582-11 NURSE S.A.
40. 40
SPICY 412 / BOULEVARD PRO
TRAVEL SYSTEM
boulevard pro silla 400
boulevard pro 3 460
boulevard pro duplo 450
NURSE S.A. B-27582-11
41. 41
CACTUS 413 / BOULEVARD PRO
TRAVEL SYSTEM
boulevard pro silla 400
boulevard pro 3 460
boulevard pro duplo 450
B-27582-11 NURSE S.A.
42. 42
STYLON 650 / BOULEVARD PRO
TRAVEL SYSTEM
boulevard pro silla 400
boulevard pro 3 460
NURSE S.A. B-27582-11
43. 43
boulevard pro silla 400 boulevard pro 3 460 boulevard pro duplo 450
WINE 410
TOFFEE 411
SPICY 412
CACTUS 413
STYLON 475
B-27582-11 NURSE S.A.
44. 44
TUMBONA
HOME EQUIPMENT
Gandulita reclinable multiposiciones.
Reductor cabezal incorporado.
Arnés de 3 puntos y asa de transporte.
Sdraietta reclinabile multiposizione.
Riduttore poggiatesta incorporato.
Imbragatura a 3 punti e manico per il trasporto.
Transat inclinable multipositions.
Réducteur têtière inclus.
Harnais à 3 points et anse de transport.
3,25 kg
431 349 cerise
1 2 3
NURSE S.A. B-27582-11
45. 45
349 430 canary
349 432 kiwi
CHARACTERISTICS
1- Posición fija o balancín. 1- Posizione fissa o dondolo. 1- Position fixe o balancelle.
2- Reductor cabezal extraíble. 2- Riduttore poggiatesta estraibile. 2- Réducteur têtière amovible.
1 2
B-27582-11 NURSE S.A.
46. 46
NAP
HOME EQUIPMENT
Gandulita reclinable multiposiciones.
Arnés de 3 puntos y asa de transporte.
Barra de juegos.
Sdraietta reclinabile multiposizione.
Imbragatura a 3 punti e manico per il trasporto.
Barra giochi.
Transat inclinable multipositions.
Harnais à 3 points et anse de transport.
Arche de jeux
4 kg
394 431 cerise
1 2 3
NURSE S.A. B-27582-11
47. 47
394 430 canary
394 432 kiwi
CHARACTERISTICS
1- Barra de juegos extraíble. 1- Barra giochi estraibile. 1- Arche de jeux démontable.
2- Pulsador de posiciones. 2- Pulsante posizioni. 2- Bouton-poussoir de réglage.
3- Posición fija o balancín. 3- Posizione fissa o dondolo. 3- Position fixe o balancelle.
1 2 3
B-27582-11 NURSE S.A.
48. 48
ROULETTE
HOME EQUIPMENT
Nueva tumbona plegable en aluminio.
Posiciones de respaldo con una sola mano.
Reposapiés.
Posición fija o balancín.
Reductor cabezal incorporado.
Barra de juegos.
Asa de transporte.
Nuova sdraietta pieghevole in alluminio.
Posizioni schienale con una sola mano.
Appoggiapiedi.
Posizione fissa o dondolo.
Riduttore appoggiatesta incorporato.
Barra giochi.
Manico per il trasporto.
Nouveau transat pliable en aluminium.
Réglage du dossier d’une seule main.
Repose-pieds.
Position fixe ou balancelle.
Réducteur têtière inclus.
Arche de jeux.
Anse de transport.
4,5 kg
344 431 cerise
1 2 3
NURSE S.A. B-27582-11
49. 49
344 430 canary
344 432 kiwi
CHARACTERISTICS
1- Barra de juegos extraíble. 1- Barra giochi estraibile. 1- Arche de jeux démontable.
2- Posición fija o balancín. 2- Posizione fissa o dondolo. 2- Position fixe o balancelle.
3- Reclinado con una sola mano. 3- Inclinazione con una sola mano. 3- Inclinable d’une seule main.
1 2 3
B-27582-11 NURSE S.A.
50. 50
CUNITA
HOME EQUIPMENT
Cuna standard.
Ruedas con freno incorporado.
Totalmente translúcida.
Bolsa de transporte.
Culla standard.
Ruote con freno incorporato.
Totalmente translucida.
Borsa per il trasporto.
Petit lit standard.
Roues avec frein.
Totalement translucide.
Sac de transport.
10,3 kg
397 431 cerise
Medidas.
Misure.
Mesures.
127cm x 73cm x 71cm.
Medidas Plegado.
Misure Piegato.
Mesures Plié.
73cm x 22cm x 22cm.
NURSE S.A. B-27582-11
51. 51
397 430 canary
397 432 kiwi
CHARACTERISTICS
1- Rueda y freno. 1- Ruota e freno. 1- Roue et frein.
2- Esquina de seguridad. 2- Angolo di sicurezza. 2- Angle de sécurité.
1 2
B-27582-11 NURSE S.A.
52. 52
SOGNO
HOME EQUIPMENT
Cuna con 2 alturas de colchón.
Bolsillo y lateral serigrafiados.
Bolsa de transporte.
Dos posiciones de colchón, dos funciones: Posición baja: posición normal
de la clásica cuna de viaje. Posición intermedia: se fija la malla de seguridad
en la posición intermedia y situando el colchón encima, da como resultado,
una cuna con elevador incorporado.
Acceso más cómodo y fácil para los bebés de corta edad.
Culla con 2 altezze per il materasso
Taschino e parte laterale serigrafati
Borsa per il trasporto
Due posizioni per il materasso, due funzioni: Posizione bassa: la posizione
normale della classica culla da viaggio. Posizione intermedia: si fissa la maglia
di sicurezza nella posizione intermedia e collocando il materasso sopra, dà
come risultato, una culla con elevatore incorporato.
Accesso più comodo e facile per i bebè più piccoli.
Petit lit avec matelas réglable sur 2 hauteurs.
Poche et côtés avec motifs sérigraphiés.
Sac de transport .
Deuxs positions de matelas, deuxs fonctions: Position basse: la position normale
pour un petit lit classique de voyage. Position intermédiaire: on place le filet de
sécurité dans la position intermédiaire et l’on pose le matelas dessus, ce qui donne,
un lit avec élévateur incorporé.
Accès plus pratique et commode pour les bébés en bas âge.
10,3 kg
Medidas.
Misure.
Mesures.
125cm x 65cm x 76cm.
Medidas Plegado. 365 431 cerise
Misure Piegato.
Mesures Plié.
82cm x 26cm x 24cm.
NURSE S.A. B-27582-11
53. 53
365 430 canary
365 432 kiwi
CHARACTERISTICS
1- Serigrafía lateral. 2- Barra de juegos 1- Serigrafia laterale. 2- Barra giochi 1- Sérigraphie latérale. 2- Arche de jeux
extraible. 3- Rueda y freno. 4- Esquina de estraibile.3- Ruota e freno. 4- Angolo di démontable. 3- Roue et frein. 4- Angle de
seguridad. 5- Bolsillo portajuguetes. sicurezza. 5- Taschini portagiochi. sécurité. 5- Poche range-jouets.
1 2 3 4 5
B-27582-11 NURSE S.A.
54. 54
CUCA
HOME EQUIPMENT
Nueva cuna plegable de aluminio con música y luz de compañía.
Elevador y bolsa de transporte a juego incluidos.
Lateral serigrafiado.
Nuova culla pieghevole in alluminio con musica e luce di accompagnamento.
Elevatore e borsa per il trasporto abbinata inclusi.
Parte laterale serigrafata.
Nouveau petit lit pliant en aluminium avec musique et veilleuse.
Main courante et sac de transport assortis et inclus.
Côtés avec motifs sérigraphiés.
11,15 kg
375 431 cerise
Medidas.
Misure.
Mesures.
126cm x 80cm x 79cm.
Medidas Plegado.
Misure Piegato.
Mesures Plié.
74cm x 28cm x 26cm.
NURSE S.A. B-27582-11
55. 55
375 430 canary
375 432 kiwi
CHARACTERISTICS
1- Detalle lateral. 2- Esquina de seguri- 1- Particolare laterale. 2- angolo di sicurezza. 3- 1- Détail latéral. 2- Angle de sécurité. 3- Bou-
dad. 3- Botones de música y luz de com- Bottoni musicali e luce di accompagnamento. tons musicaux et veilleuse. 4- Châssis tubes
pañía. 4- Chasis ovalado en aluminio. 4- Telaio ovale in alluminio. 5- Chiusura. 6- Luce ovales en aluminium. 5- Pliage. 6- Veilleuse.
5- Plegado. 6- Luz interior de compañía. di compagnia.
1 2 3 4 5 6
B-27582-11 NURSE S.A.
56. 56
BISCUIT
HOME EQUIPMENT
Nueva trona de plegado compacto tipo tijera.
Muy ligera.
Tapizado extraible y arnés de 5 puntos.
Doble cierre de seguridad.
Bolsa de transporte incluída.
Nuovo seggiolone con chiusura compatta a forbice.
Molto leggera.
Rivestimento estraibile e imbragatura a 5 punti.
Doppia chiusura di sicurezza.
Borsa per il trasporto inclusa.
Nouvelle chaise haute pliage compacte en 2 temps.
Très lègère.
Revêtement tissu amovible et harnais à 5 points.
Double fermeture de sécurité.
Sac de transport inclus.
4,2 kg
337 431 cerise
Medidas.
Misure.
Mesures.
63cm x 74,5cm x 140cm.
Medidas Plegado.
Misure Piegato.
Mesures Plié.
63cm x 68cm x 14cm. 1 2 3 4
NURSE S.A. B-27582-11
57. 57
337 430 canary
337 432 kiwi
CHARACTERISTICS
1- Porta-biberones y cestilla. 2- De- 1- Porta-biberon e cestello. 2- Particolare 1- Porte-biberons et panier. 2- Détail du
talle plegado a una sola mano y seri- della chiusura con una sola mano e la serigrafia pliage d’une seule main et la sérigra-
grafía posterior. 3- Asa de transporte. posteriore. 3- Manico per il trasporto. phie postérieure. 3- Anse de transport.
4- Sobrebandeja extraible. 5- Bande- 4- Sopravassoio estraibile. 5- Vassoio estraibile. 4- Double plateau amovible. 5- Plateau
ja extraíble. amovible.
1 2 3 4 5
B-27582-11 NURSE S.A.
58. 58
DINNER
HOME EQUIPMENT
Trona ligera en forma oval
Patas desmontables.
Bandeja extraíble y de fácil montaje.
Arnés de cinco puntos y colchoneta de foam extraíble
Nuovo seggiolone molto leggero di forma ovale.
Gambe estraibile.
Vassoio estraibile e facile di motare.
Imbragatura a 5 punti e rivestimento di schiuma estraibile.
Nouvelle chaise haute très légère en forme ovale.
Pieds démontables
Plateau amovible et facile d’assembler.
Harnais à 5 points et revêtement mousse amovible.
3,8 kg
336 294 pistachio
Medidas.
89cm.
Misure.
Mesures.
65cm x 67cm x 89cm.
Medidas Bandeja.
Misure Vassoio.
Mesures Plateau.
67cm
40cm x 22cm 65cm
NURSE S.A. B-27582-11
59. 59
336 292 orange 336 293 fucsia
336 295 cool grey 336 296 turquoise
CHARACTERISTICS
1- Detalle Asa. 1- Particolare manico 1- Détail anse
2- Detalle frontal sin bandeja. 2- Particolare frontale senza vassoio 2- Détail frontal sans plateau
3- Vista lateral. 3- Vista laterale 3- Vue de côté
1 2 3
B-27582-11 NURSE S.A.
60. 60
SUGAR
HOME EQUIPMENT
Trona con posiciones.
Adaptable en altura.
Tapizado extraíble y arnés de 5 puntos
Seggiolone con posizioni.
Adattabile in altezza.
Rivestimento estraibile e imbragatura a 5 punti.
Chaise haute multipositions.
Hauteur réglable.
Revêtement tissu amovible et harnais à 5 points.
10,2 kg
1A 1B
2A 2B
3A 3B
355 431 cerise
Medidas.
Misure.
Mesures.
59,69cm x 34,29m x 87,63cm.
NURSE S.A. B-27582-11
61. 61
355 430 canary
355 432 kiwi
CHARACTERISTICS
1- Reposapiés. 2- Sobrebandeja extraíble. 1- Appoggiapiedi. 2- Sopravassoio estraibile. 1- Repose-pieds. 2- Double plateau amovible.
3- Bandeja extraíble. 4- Soporte trasero para 3- Vassoio estraibile. 4- Supporto posteriore 3- Plateau amovible. 4- Support du plateau à
la bandeja. 5- Plegado. 6- Reclinado con una per il vassoio. 5- Chiusura. 6- Inclinazione l’arrière. 5- Pliage. 6- Réglage inclinaison d’une
sola mano. 7- Pié antideslizante. con una sola mano. 7- Arresto antiscivolo. seule main. 7- Pied antidérapant.
1 2 3 4 5 6 7
B-27582-11 NURSE S.A.
62. 62
LUNCH
HOME EQUIPMENT
Nueva trona de plegado compacto y fácil transporte.
Adaptable a la mayoría de sillas.
Regulable en altura ( 3 posiciones ).
Bolsa de transporte incluida.
Nuovo alzasedia con chiusura compatta e facile trasporto.
Adattabile alla maggior parte delle sedie.
Regolabile in altezza (3 posizioni).
Borsa per il trasporto inclusa..
Nouveau rehausseur de table à pliage compact et facilement transportable.
Adaptable sur la majorité des chaises.
Réglable en hauteur (3 positions).
Sac de transport inclus.
2,7 kg
384 431 cerise
45 cm
36,5 cm
34,5 cm
1 2 3
NURSE S.A. B-27582-11
63. 63
384 430 canary
384 432 kiwi
CHARACTERISTICS
1- Bandeja extraible. 2- Bandeja plegable. 1- Vassoio estraibile. 2- Vassoio pieghevole. 1- Plateau amovible. 2- Plateau pliable.
3- Posición baja. 4- Posición alta. 3- Posizione bassa. 4- Posizione alta. 3- Position basse. 4- Position haute.
1 2 3 4
B-27582-11 NURSE S.A.
64. 64
AUTO
HOME EQUIPMENT
Andador con música luz y sonido.
Regulable en altura.
Girello con musica, luce e suono.
Regolabile in altezza.
Trotteur musical avec activités sons et lumières.
Réglable en hauteur.
4,23 kg
304 A basic
CHARACTERISTICS
1- Detalle bandeja de juegos. 1- Dettaglio vassoio giochi. 1- Détail tablette de jeux.
2- Base de antivuelo con topes 2- Base antirovesciamento con arresti 2- Système de sécurité anti-chute.
de seguridad. di sicurezza.
Medidas base.
Misure base.
Mesures base..
71cm x 60cm.
Medidas altura Plegado.
Misure alteza Piegato.
Mesures hauteur Plié.
15 cm. 1 2
NURSE S.A. B-27582-11
65. 65
CABRIO
HOME EQUIPMENT
Andador con música luz y sonido.
Regulable en altura
Juguete separable de la bandeja con actividad independiente.
Girello con musica, luce e suono.
Regolabile in altezza.
Giocattolo estraibile dal vassoio con attività indipendente. .
Trotteur musical avec activités sons et lumières.
Réglable en hauteur.
Jouet amovible du plateau avec l’activité indépendant.
4,5kg
320 AAA basic
CHARACTERISTICS
1-Detalle bandeja de juegos. 1- Dettaglio vassoio giochi. 1- Détail tablette de jeux.
2- Juguete extraíble de la bandeja. 2- Giocattolo estraibile dal vassoio. 2- Jouet amovible du plateau.
3- Base de antivuelo con topes de 3- Base antirovesciamento con arresti 3 -Système de sécurité anti-chute.
seguridad. di sicurezza.
Medidas base.
Misure base.
Mesures base.
72 x 64,5 cm.
Medidas altura Plegado.
Misure alteza Piegato.
Mesures hauteur Plié.
15 cm. 1 2 3
B-27582-11 NURSE S.A.
66. 66
TORTUGA
HOME EQUIPMENT
Andador con música luz y sonido.
Regulable en altura.
Manillar extraíble.
Girello con musica, luce e suono.
Regolabile in altezza.
Manubrio estraibile.
Trotteur musical avec activités sons et lumières.
Réglable en hauteur.
Poignée démontable.
4,8 kg
309 A basic
CHARACTERISTICS
1- Detalle bandeja de juegos. 1- Dettaglio vassoio giochi. 1- Détail tablette de jeux.
2- Base de antivuelo con topes de 2- Base antirovesciamento con arresti 2- Système de sécurité anti-chute.
seguridad. di sicurezza.
Medidas base.
Misure base.
Mesures base.
71cm x 60cm.
Medidas altura Plegado.
Misure alteza Piegato.
Mesures hauteur Plié.
15 cm. 1 2
NURSE S.A. B-27582-11
67. 67
TIC - TAC
HOME EQUIPMENT
Nuevo andador con función de balancín.
Gran bandeja de actividades con música, luz y sonido.
Regulable en altura.
Manillar extraíble.
Nuovo girello con funzione di dondolo.
Grande vassoio attività con mu-sica, luce e suono.
Regolabile in altezza.
Manubrio estraibile.
Nouveau trotteur avec fonction balancelle.
Grande tablette de jeux musicale avec, activités lumières et sons.
Réglable en hauteur.
Poignée démontable.
4,9 kg
316 A basic
CHARACTERISTICS
1- Detalle bandeja de juegos. 1- Dettaglio vassoio giochi. 1- Détail tablette de jeux.
2- Posición balancín. 2- Posizione dondolo. 2- Position balancelle.
3- Base de antivuelo con topes 3- Base antirovesciamento con arresti 3- Système de sécurité anti-chute.
de seguridad. di sicurezza.
Medidas base.
Misure base.
Mesures base..
72cm x 64,5cm.
Medidas altura Plegado.
Misure alteza Piegato.
Mesures hauteur Plié.
15 cm. 1 2 3
B-27582-11 NURSE S.A.
68. 68
ELEPHANT
HOME EQUIPMENT
Andador con música luz y sonido.
Regulable en altura.
Girello con musica, luce e suono.
Regolabile in altezza.
Trotteur musical avec activités sons et lumières.
Réglable en hauteur.
4,8 kg
331 A basic
CHARACTERISTICS
1- Detalle bandeja de juegos. 1- Dettaglio vassoio giochi. 1- Détail tablette de jeux.
2- Base de antivuelo con topes de 2- Base antirovesciamento con arresti 2- Système de sécurité anti-chute.
seguridad. di sicurezza.
Medidas base.
Misure base.
Mesures base.
71cm x 60cm.
Medidas altura Plegado.
Misure alteza Piegato.
Mesures hauteur Plié.
15 cm. 1 2
NURSE S.A. B-27582-11
69. 69
COW
HOME EQUIPMENT
Gran bandeja de actividades con música luz y sonido.
Regulable en altura.
Grande vassoio attività con mu-sica, luce e suono.
Regolabile in altezza.
Grande tablette de jeux musicale avec.
Activités lumières et sons Réglable en hauteur.
4,8 kg
332 A basic
CHARACTERISTICS
1- Detalle bandeja de juegos. 1- Dettaglio vassoio giochi. 1- Détail tablette de jeux.
2- Base de antivuelo con topes de 2- Base antirovesciamento con arresti 2- Système de sécurité anti-chute.
seguridad. di sicurezza.
Medidas base.
Misure base.
Mesures base.
72cm x 64,5cm.
Medidas altura Plegado.
Misure alteza Piegato.
Mesures hauteur Plié.
15 cm. 1 2
B-27582-11 NURSE S.A.
70. 70
TABLE OF GROUPS
CAR SAFETY
El manual de instrucciones de cada sitema de
sujeción infantil indica la posición correcta en
el automóvil.
capazo 0 - 10kg
Il manuale d’istruzioni di ciascun sistema di homologado Grupo-Gruppo-Groupe
fissaggio per bambini indica la posizione
corretta nell’automobile.
pro 0
Le manuel d’instructions de chaque dispositif de
retenue pour enfant indique comment procéder à
une installation correcte dans l’automobile.
9
NO AIRBAG
0 - 13kg
duplo pro Grupo-Gruppo-Groupe
0 / 0+
9
0 - 13kg
piccola pro Group-Grupo-Gruppe
0+
9
NURSE S.A. B-27582-11
72. 72
CAPAZO PRO CAR SAFETY
Capota con asa de transporte regulable.
Aireación interior y posiciones de respaldo. Interior del capazo desen-
fundable y lavable.
Interior desenfundable y lavable. Se adapta a las sillas Sunny Pro,
Boulevard Pro, Look Pro, Dakar Pro, Vsion Pro, Boomy Pro y Bandit Pro.
Cappotta con manico per il trasporto regolabile.
Areazione interna e posizioni dello schienale. Parte interna della navicella
sfoderabile e lavabile.
Interno sfoderabile e lavabile. Si adatta ai passeggini Sunny Pro, Boulevard
Pro, Look Pro, Dakar Pro, Vsion Pro, Boomy Pro e Bandit Pro.
Capote avec poignée de transport réglable.
Aération intérieure et dossier réglable sur plusieurs positions Intérieur de la nacelle
déhoussable et lavable.
Intérieur déhoussable et lavable. Compatible avec les poussettes Sunny Pro,
Boulevard Pro, Look Pro, Dakar Pro, Vsion Pro, Boomy Pro et Bandit Pro.
4 kg
PRO-FIX SYSTEM
Sistema de anclaje al chasis. Sin
acoples. Anclaje y desbloqueo
con una sola mano.
Sistema di ancoraggio al telaio. Sen-
za ganzi. Blocco e sblocco con una
sola mano.
Système d’ancrage au châsis. Sans
connecteurs. Fixation et déblocage
d’une seule main. 992 411 toffee
Grupo 0 de 0 a 10 kg.
Homologación según norma ECE R44-04.
Largo x Ancho x Alto:
Interior: 79 x 42 x 20 cm. Exterior: 82 x 44 x 26 cm.
Gruppo 0 da 0 a 10 kg.
Omologazione conforme norma ECE R44-04.
Lunghezza x Larghezza x Altezza:
Interno: 79 x 42 x 20 cm. Esterno: 82 x 44 x 26 cm
Groupe 0 de 0 à 10 kg.
Homologuée suivant la norme ECE R44-04.
Longueur x Largeur x Hauteur: I
ntérieur: 79 x 42 x 20 cm. Extérieur: 82 x 44 x 26 cm.
NURSE S.A. B-27582-11
73. 73
992 410 wine 992 412 spicy
992 413 cactus 992 650 stylon
CHARACTERISTICS
1- Detalle pinza de seguridad extraible. 1- Dettaglio pinza di sicurezza estraibile. 1- Accessoire pince de sécurité amovible.
2- Ventana posterior. 3- Tapizado interior. 2- Finestra posteriore. 3- Rivestimento interno. 2- Fenêtre postérieure. 3- Tissu intérieur.
Instalación del capazo siempre Installazione della navicella sempre sul Installation de la nacelle toujours sur la ban-
en asiento posterior del auto- sedile posteriore dell’automobile. quette arrière de l’automobile.
móvil.
1 2 3
B-27582-11 NURSE S.A.
74. 74
DUPLO PRO CAR SAFETY
Grupo 0+ evolutivo. Cubre las funciones de capazo y portabebé.
Respaldo de cuatro posiciones pero sólo la más estirada (180º) y la más
levantada (138º) están homologadas para automovil.
Interior desenfundable y lavable. Se adapta a las sillas Sunny Pro, Boule-
vard Pro, Look Pro, Dakar Pro, Vision Pro, Boomy Pro y Bandit Pro.
Gruppo 0+ evolutivo. Svolge le funzioni di carrozzina e porta-enfant.
Schienale con quattro posizioni, ma solo la più stirata (180º) e la più sollevata
(138º) sono omologate per automobile.
Interno sfoderabile e lavabile. Si adatta ai passeggini Sunny Pro, Boulevard
Pro, Look Pro, Dakar Pro, Vision Pro, Boomy Pro e Bandit Pro.
Groupe 0+ évolutif double fonction nacelle et coque de transport.
Dossier à quatre positions, mais la plus allongée (180°) et la plus redressée (138°)
sont les seules homologuées pour une utilisations dans l’automobile.
Intérieur déhoussable et lavable. Compatible avec les poussettes Sunny Pro, Boule-
vard Pro, Look Pro, Dakar Pro, Vision Pro, Boomy Pro et Bandit
6,3 kg
PRO-FIX SYSTEM
Sistema de anclaje al chasis. Sin
acoples. Anclaje y desbloqueo
con una sola mano.
Sistema di ancoraggio al telaio. Sen-
za ganzi. Blocco e sblocco con una
sola mano.
Système d’ancrage au châsis. Sans
connecteurs. Fixation et déblocage
d’une seule main. 990 412 spicy
Grupo 0 / 0 + de 0 a 13 kg.
Homologación según norma ECE R44/04.
Largo x Ancho x Alto: Posición capazo: 83 x 49 x 48 cm. Posición gr. 0+: 70 x 49 x 21 cm.
Gruppo 0 / 0 + da 0 a 13 kg.
Omologazione conforme norma ECE R44-04.
Lunghezza x Larghezza x Alteza: Posizione navicella: 83 x 49 x 48 cm. Posizione gr. 0+: 70 x 49 x 21 cm.
Groupe 0 / 0 + de 0 à 13 kg.
Homologuée selon la norme ECE R44-04.
Longueur x Largeur x Hauteur: Position nacelle: 83 x 49 x 48 cm.Position gr. 0+: 70 x 49 x 21 cm.
NURSE S.A. B-27582-11
75. 75
990 410 wine 990 411 toffee
990 413 cactus
CHARACTERISTICS
1- Ventana posterior. 1- Finestra posteriore. 1- Fenêtre postérieure.
2- Tapizado interior. 2- Rivestimento interno. 2- Tissu intérieur.
3- Posición automóvil. 3- Posizione auto. 3- Posicion auto.
4. Cuatro posiciones de reclinado. 4- Quattro posizioni d’inclinazione. 4- Quatre positions d’inclinaison.
1 2 3 4
B-27582-11 NURSE S.A.
76. 76
PICCOLA CAR SAFETY
Piccola es un portabebé (Grupo 0+) diseñado para proteger
al bebé en el automóvil.
Capota y protectores de arnés acolchados.
Cabezal reductor removible y capota.
Tapicería extraíble.
Se adapta a las sillas Sunny Pro, Boulevard Pro, Look Pro,
Dakar Pro, Vision Pro, Boomy Pro y Bandit Pro.
Piccola è un porta-enfant (Gruppo 0+) disegnato per proteg-
gere il bebè nell’automobile.
Cappotta e protettori d’imbragatura imbottiti.
Apoggiatesta riduttore e cappotta estraibili.
Rivestimento estraibile.
Si adatta ai passeggini Sunny Pro, Boulevard Pro, Look Pro,
Dakar Pro, Vision Pro, Boomy Pro e Bandit Pro.
Piccola est un siège coque (Groupe 0+) conçu pour protéger le bébé
dans l’automobile.
Capote et rembourrages des ceintures.
Têtière réducteur amovible et capote.
Revêtement déhoussable.
Compatible avec les poussettes Sunny Pro, Boulevard Pro, Look Pro,
Dakar Pro, Vision Pro, Boomy Pro et Bandit Pro.
3,3 kg
PRO-FIX SYSTEM
Sistema de anclaje al chasis. Sin
acoples. Anclaje y desbloqueo
con una sola mano.
Sistema di ancoraggio al telaio. Sen-
za ganzi. Blocco e sblocco con una
sola mano.
Système d’ancrage au châsis. Sans
connecteurs. Fixation et déblocage 961 410 wine
d’une seule main.
Grupo 0 + de 0 a 13 kg.
Homologación según norma ECE R44-04.
Largo x Ancho x Alto: 58 x 48 x 38 cm.
Gruppo 0 + da 0 a 13 kg.
Omologazione conforme norma ECE R44-04.
Lunghezza x Larghezza x Alteza: 58 x 48 x 38 cm.
Groupe 0 + de 0 à 13 kg.
Homologuée selon la norme ECE R44-04.
Longueur x Largeur x Hauteur: 58 x 48 x 38 cm.
NURSE S.A. B-27582-11
77. 77
961 411 toffee 961 412 spicy
961 413 cactus 961 650 stylon
CHARACTERISTICS
1- Ventana posterior. 1- Finestra posteriore. 1- Fenêtre postérieure.
2- Tapizado interior. 3- Posición automóvil. 2- Rivestimento interno. 3- Posizione auto. 2- Tissu intérieur. 3- Posicion auto.
Instalación del portabebé siempre en Installazione del porta-enfant sempre in Installation de la coque toujours dans
sentido contrario a la marcha con la direzione contraria a quella di marcia con le sens contraire de la marche et avec
función del airbag anulada. la funzione dell’airbag disattivata. l’airbag désactivé.
1 2 3
B-27582-11 NURSE S.A.
78. 78
DAKOTA / DAKOTA isofix
CAR SAFETY
Protectores cinturón y reductor acolchado.
3 posiciones de reclinado.
Arnés de 5 puntos.
Protettori cintura e riduttore imbottito
3 posizioni di inclinazione.
Imbragatura a 5 punti.
Rembourrages ceintures et réducteur matelassé.
3 positions d’inclinaison.
Harnais à 5 points.
ISOFIX version
En la versión ISOFIX, no es necesaria la utilización del tercer
punto de anclaje (Top Tether). La retención del producto
lo da el propio cinturón del automóvil. El ISOFIX evita un
desplazamiento excesivo en caso de impacto.
Nella versione ISOFIX, non è necessario l’utilizzo del terzo
punto di ancoraggio (Top Tether). L’ancoraggio del prodot-
to è assicurato dalla cintura dell’automobile. L’ISOFIX evita
uno spostamento eccessivo in caso di impatto.
713P 440 myst
Dans la version ISOFIX, il n’est pas nécessaire d’utiliser le troisième
point de fixation (Top Tether). La rétention du produit est effectuée
713S 440 myst isofix
par la ceinture de sécurité de l’automobile. L’ISOFIX évite un dépla-
cement excessif en cas d’impact.
dakota 713P dakota isofix 713S
Grupos 0 / 1 de 0 a 18 kg. Grupo 1 de 9 a 18 kg.
Edad aproximada de 0 a 4 años. Edad aproximada de 9 meses a 4 años.
Homologación según norma ECE R44-04. Homologación según norma ECE R44-04.
Gruppi 0 / 1 da 0 a 18 kg. Gruppo 1 da 9 a 18 kg.
Età approssimativa da 0 a 4 anni. Età approssimativa da 9 mois a 4 anni.
Omologazione conforme norma ECE R44-04. Omologazione conforme norma ECE R44-04.
Groupes 0 / 1 de 0 à 18 kg. Groupe 1 de 9 mesi à 18 kg.
Âge approximatif de 0 à 4 ans. Âge approximatif de 9 des mois à 4 ans.
Homologué selon la norme ECE R44-04. Homologué selon la norme ECE R44-04.
NURSE S.A. B-27582-11
79. 79
713P 494 can-can 713P 492 capuccino
713S 494 can-can isofix 713S 492 capuccino isofix
713P 495 bluemoon
713S 495 bluemoon isofix
CHARACTERISTICS
1- Posiciones de reclinado 1. 1- Posizioni di inclinazione 1. 1- Position d’inclinaison 1.
2- Posiciones de reclinado 2 y 3. 2- Posizioni di inclinazione 2 e 3. 2- Position d’inclinaison 2 et 3.
1 2
B-27582-11 NURSE S.A.
80. 80
PADDOCK / PADDOCK isofix
CAR SAFETY
Nuevo asiento de auto isofix con refuerzo para impactos
laterales con 3 posiciones de reclinado.
Arnés de 5 puntos.
Nuovo seggiolino auto con rinforzo per impatti laterali con
3 posizioni di inclinazione.
Imbragatura a 5 punti
Nouveau siège auto isofix avec protection contre les chocs
latéraux et 3 positions d’inclinaison.
Harnais à 5 points.
ISOFIX version
En la versión ISOFIX, no es necesaria la utilización del
tercer punto de anclaje (Top Tether). La retención del
producto lo da el propio cinturón del automóvil. El ISOFIX
evita un desplazamiento excesivo en caso de impacto.
Nella versione ISOFIX, non è necessario l’utilizzo del terzo
punto di ancoraggio (Top Tether). L’ancoraggio del prodot-
to è assicurato dalla cintura dell’automobile. L’ISOFIX evita 790P 414 red cream
uno spostamento eccessivo in caso di impatto.
Dans la version ISOFIX, il n’est pas nécessaire d’utiliser le troisième
point de fixation (Top Tether). La rétention du produit est effectuée
790S 414 red cream isofix
par la ceinture de sécurité de l’automobile. L’ISOFIX évite un dépla-
cement excessif en cas d’impact.
paddock 713P paddock isofix 713S
Grupos 0 / 1 de 0 a 18 kg. Grupo 1 de 9 a 18 kg.
Edad aproximada de 0 a 4 años. Edad aproximada de 9 meses a 4 años.
Homologación según norma ECE R44-04. Homologación según norma ECE R44-04.
Gruppi 0 / 1 da 0 a 18 kg. Gruppo 1 da 9 a 18 kg.
Età approssimativa da 0 a 4 anni. Età approssimativa da 9 mois a 4 anni.
Omologazione conforme norma ECE R44-04. Omologazione conforme norma ECE R44-04.
Groupes 0 / 1 de 0 à 18 kg. Groupe 1 de 9 mesi à 18 kg.
Âge approximatif de 0 à 4 ans. Âge approximatif de 9 des mois à 4 ans.
Homologué selon la norme ECE R44-04. Homologué selon la norme ECE R44-04.
NURSE S.A. B-27582-11
81. 81
790P 412 spicy
790S 412 spicy isofix
CHARACTERISTICS
1- Arnés con hebilla ajustable. 1- Cinture di sicurezza con fibbia regolabile. 1- Harnais avec boucle réglable.
2- Accionador Isofix. 2- Attivazione Isofix. 2- Actionneur Isofix.
3- Posiciones de reclinado 1. 3- Posizioni di inclinazione 1. 3- Position d’inclinaison 1.
4-5 Posiciones de reclinado 2 y 3. 4-5 Posizioni di inclinazione 2 e 3. 4- 5 Position d’inclinaison 2 et 3.
1 2 3 4 5
B-27582-11 NURSE S.A.
82. 82
RAID
CAR SAFETY
Elevador con respaldo y arnés regulable en altura.
Nuevo acolchado.
Arnés de 5 puntos.
Protector cabezal side impact.
Inyectado en una sola pieza de base y respaldo.
Elevatore con schienale e cinture regolabili in altezza.
Nuova imbottitura.
Imbragatura a 5 punti.
Protettore poggiatesta side impact.
Base e schienale realizzate in un unico blocco.
Rehausseur avec dossier et harnais réglable en hauteur.
Nouvelle housse matelassée.
Harnais à 5 points.
Appui-tête side impact.
Injection en une seule pièce de vase et dossier.
770P 440 myst
Grupos 1 / 2 / 3 de 9 a 36 kg.
Edad aproximada de 9 meses a 12 años.
Homologación según norma ECE R44-04.
Gruppi 1 / 2 / 3 da 9 a 36 kg.
Età approssimativa da 9 mesi a 12 anni.
Omologazione conforme norma ECE R44-04.
Groupes 1 / 2 / 3 de 9 à 36 kg.
Âge approximatif de 9 mois à 12 ans.
Homologué selon la norme ECE R44-04.
NURSE S.A. B-27582-11
83. 83
770P 494 can-can 770P 492 capuccino
770P 495 bluemoon
CHARACTERISTICS
1- Posición baja. 1- Posizione baja. 1- Position baisse.
2- Posición alta. 2- Posizione alta. 2- Position haute.
1 2
B-27582-11 NURSE S.A.
84. 84
SPEED / SPEED isofix
CAR SAFETY
Elevador con cabezal rígido graduable en altura.
Nuevo sistema Side Impact de protección lateral.
Nuevo sistema de arnés de 5 puntos.
Elevatore con poggiatesta rigido graduabile in altezza.
Nuovo sistema Side Impact con protezione laterale.
Nuovo sistema di cinture di sicurezza a 5 punti.
Siège réhausseur avec appui-tête rigide réglable en hauteur.
Nouveau système Side Impact avec protection latérale.
Nouveau système de harnais à 5 points.
ISOFIX version
En la versión ISOFIX, en su función como grupo 2 / 3
no es necesaria la utilización del tercer punto de anclaje
(Top Tether). La retención del producto lo da el propio
cinturón del automóvil. El ISOFIX evita un desplazamien-
to excesivo en caso de impacto.
Nella versione ISOFIX, per la funzione come gruppo 2 / 3
non è necessario l’utilizzo del terzo punto di ancoraggio
(Top Tether). L’ancoraggio del prodotto è assicurato dalla
cintura dell’automobile. L’ISOFIX evita uno spostamento
eccessivo in caso di impatto.
791P 412 spicy
Dans la version ISOFIX, dans sa fonction comme groupe 2/3 il
n’est pas nécessaire d’utiliser le troisième point de fixation (Top
Tether). La rétention du produit est effectuée par la ceinture de 791S 412 spicy isofix
sécurité de l’automobile. L’ISOFIX évite un déplacement excessif
en cas d’impact.
speed 791P speed isofix 791S
Grupos 1 / 2 / 3 de 9 a 36 kg. Grupos 1 / 2 / 3 de 9 a 36 Kg.
Edad aproximada de 9 meses a 12 años. Edad aproximada de 9 meses a 12 años.
Homologación según norma ECE R44-04. Homologación según norma ECE R44-04
Gruppi 1 / 2 / 3 da 9 a 36 kg. Gruppi 1 / 2 / 3 da 9 a 36 kg.
Età approssimativa da 9 mesi a 12 anni. Età approssimativa da 9 mesi a 12 anni.
Omologazione conforme norma ECE R44-04. Omologazione conforme norma ECE R44-04.
Groupes 1 / 2 / 3 de 9 à 36 kg. Groupes 1 / 2 / 3 de 9 à 36 kg.
Âge approximatif de 9 mois à 12 ans. Âge approximatif de 9 mois à 12 ans.
Homologué selon la norme ECE R44-04. Homologué selon la norme ECE R44-04.
NURSE S.A. B-27582-11
85. 85
791P 414 red cream
791S 414 red cream isofix
CHARACTERISTICS
1- Posición baja. 1- Posizione baja. 1- Position baisse.
2- Posición alta. 2- Posizione alta. 2- Position haute.
3- Detalle hebilla ajuste arnés. 3- Dettaglio fibbia regolazione cinture. 3- Accessoire boucle réglage harnais.
4- Apoyabrazos movible. 4- Bracciolo mobile. 4- Appui-bras amovible.
1 2 3 5
B-27582-11 NURSE S.A.
86. 86
GRAND PRIX
CAR SAFETY
Elevador con respaldo.
Nuevo acolchado.
Con cabezal ajustable en altura.
Incluye pinza para la adaptación de altura del cinturón de seguridad.
Inyectado en una sola pieza de base y respaldo.
Elevatore con schienale.
Nuova imbottitura.
Con poggiatesta regolabile in altezza.
Include pinza adattare l’altezza della cintura di sicurezza.
Base e schienale realizzate in un unico blocco.
Siège réhausseur avec dossier.
Nouvelle housse matelassée.
Avec appui-tête réglable en hauteur.
Fourni avec une pince pour régler la hauteur de la ceinture de sécurité.
Injection en une seule pièce de vase et dossier.
768P 495 bluemoon
Grupos 2 / 3 de 15 a 36 kg.
Edad aproximada de 3 a 12 años.
Homologación según norma ECE R44-04.
Gruppi 2 / 3 da 15 a 36 kg.
Età approssimativa da 3 a 12 anni.
Omologazione conforme norma ECE R44-04.
Groupes 2 / 3 de 15 à 36 kg.
Âge approximatif de 3 à 12 ans.
Homologué selon la norme ECE R44-04.
NURSE S.A. B-27582-11
87. 87
768P can-can 494 768P 492 capuccino
768P 440 myst
CHARACTERISTICS
1- Posición baja. 1- Posizione baja. 1- Position baisse.
2- Posición alta. 2- Posizione alta. 2- Position haute.
1 2
B-27582-11 NURSE S.A.
88. 88
RALLY / RALLY isofix
CAR SAFETY
Elevador con cabezal graduable.
Sistema Side Impact de protección lateral.
Incluye pinza para la adaptación de altura del cinturón de seguridad.
Nuevo sistema de arnés de 5 puntos.
Elevatore con poggiatesta graduabile.
Sistema Side Impact protezione laterale.
Include pinza per adattare l’altezza della cintura di sicurezza.
Nuovo sistema di cinture di sicurezza a 5 punti.
Siège réhausseur avec appui-tête réglable.
Système Side Impact de protection latérale.
Fourni avec une pince pour régler la hauteur de la ceinture de sécurité.
Nouveau système de harnais à 5 points.
ISOFIX version
En la versión ISOFIX, no es necesaria la utilización del
tercer punto de anclaje (Top Tether). La retención del
producto lo da el propio cinturón del automóvil. El
ISOFIX evita un desplazamiento excesivo en caso de
impacto.
Nella versione ISOFIX, non è necessario l’utilizzo del terzo
punto di ancoraggio (Top Tether). L’ancoraggio del prodot-
to è assicurato dalla cintura dell’automobile. L’ISOFIX evita 792P 412 spicy
uno spostamento eccessivo in caso di impatto.
Dans la version ISOFIX, il n’est pas nécessaire d’utiliser le troisième 792S 412 spicy isofix
point de fixation (Top Tether). La rétention du produit est effectuée
par la ceinture de sécurité de l’automobile. L’ISOFIX évite un dépla-
cement excessif en cas d’impact.
rally 792P rally isofix 792S
Grupos 2 y 3 de 15 a 36 kg. Grupos 2 y 3 de 15 a 36 kg.
Edad aproximada de 3 a 12 años. Edad aproximada de 3 a 12 años.
Homologación según norma ECE R44-04. Homologación según norma ECE R44-04.
Gruppi 2 e 3 da 15 a 36 kg. Gruppi 2 e 3 da 15 a 36 kg.
Età approssimativa da 3 a 12 anni. Età approssimativa da 3 a 12 anni.
Omologazione conforme norma ECE R44-04. Omologazione conforme norma ECE R44-04.
Groupes 2 et 3 de 15 à 36 kg. Groupes 2 et 3 de 15 à 36 kg.
Âge approximatif de 3 à 12 ans. Âge approximatif de 3 à 12 ans.
Homologué selon la norme ECE R44-04. Homologué selon la norme ECE R44-04.
NURSE S.A. B-27582-11
89. 89
792P 414 red cream
792S 414 red cream isofix
CHARACTERISTICS
1- Posición baja. 1- Posizione baja. 1- Position baisse.
2- Posición alta. 2- Posizione alta. 2- Position haute.
3- Apoyabrazos movible. 3- Bracciolo mobile. 3- Appui-bras amovible.
1 2 3
B-27582-11 NURSE S.A.
90. Mercaders, 34
Pol. Industrial Riera de Caldes
08184 Palau-Solità i Plegamans
Barcelona
t. + 34 93 703 18 00
f. + 34 93 703 18 04
www.nurse.es
info@nurse.es
export@nurse.es
ES / IT / FR