SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 24
Descargar para leer sin conexión
I N T E R N AT I O N A L A S S O C I AT I O N O F M U S E U M FA C I L I T Y A D M I N I S T R AT O R S




VOLUME 9
NUMBER 2       PAPYRUS                      Time is running out to register for
                                                                                                                                                                                         SUMMER
                                                                                                                                                                                           2008




                                                    IAMFA LONDON 2008
                                                                       14 –17 September

                                                                                                  You know you want
                                                                                                  to be there!




                                                                                http://www.iamfa.org/

                    August 13, 2008 – cut-off date has been extended for the special hotel rates
                       13 août 2008 – date limite repoussée quant aux tarifs spéciaux de l’hôtel
               13 de agosto de 2008 – la fecha límite se ha extendido para las tarifas especiales de hotel

                    August 20, 2008 – cut-off date for early-bird conference rate
                       20 août 2008 – date limite du tarif « Réservez-tôt » au congrès
               20 de agosto de 2008 – fecha límite para la tarifa de preinscripción de la conferencia



 INSIDE THIS ISSUE
 Letter from the Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   2    IAMFA Annual Conference / Congrès annuel de l’IAMFA /
 Message from the President / Mot du président /                                                   Conferencia Anual de la IAMFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             10
 Mensaje del Presidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     3    Regional Chapters Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        17
 The Smithsonian’s Approach To Condition Assessment—                                               Member News . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   19
 Deferred Maintenance Parametric Estimating . . . . . . . . . . . . . . .                     6    IAMFA Members—Organizations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               22
 Transformation at the Los Angeles County Museum of Art . . . .                               8
Letter from the Editor



Joe May — Editor, Papyrus




Greetings from Los Angeles!                changes were good, and Jim Bullock,            disappointing change, given the friend-
The English writer Alexandra Louise        the Getty’s Director of Facilities, deserves   ships that I have developed with IAMFA
                                           the credit for improving the Facilities        members over the past seven years.
Breed said, “When change stops, you’re
                                           Department while managing these                But, like most changes that we face,
dead.” As busy as we are dealing with
                                           changes. Many of you met Jim in 2006           when we embrace them, the outcome
changes at our institutions, her words
                                           when Los Angeles hosted the annual             can be very positive. My immediate
can serve as a reminder to embrace
                                           conference. Jim is a true professional,        plans are to assist others to achieve
change! We deal with change all the
                                           someone I am proud to know, and                LEED certification. I believe this is a
time as facilities professionals; and
                                           someone from whom I learned a lot              worthy pursuit, and one that many
sometimes when it happens, it happens
                                           over the years. At the start of 2008,          IAMFA members will want to focus
fast, and we’d better be ready! Embrace
                                           Jim Bullock retired as Director of             on in the future. Cultural institutions,
it, and change keeps things fresh, it
                                           Facilities: a change that the Getty Trust      because of their limited funding sources,
keeps life interesting, it keeps us from
                                           had to address. During Jim’s tenure, in        will be asked to reduce operational
getting bored with the same old thing
                                           addition to reducing operation costs           costs. We can turn this challenge
day after day. Let me share a few
                                           by 20%, the Getty Center became                around and lead by example in the
significant changes with you.
                                           the first facility in the USA to become        upcoming years as we see a Greening
    You will notice a few changes with     LEED-EB (Leadership in Energy and
this edition of Papyrus. We all want                                                      in our society. The Green movement
                                           Environmental Design, Existing Building
IAMFA to grow and prosper, and to                                                         is a change that we must all support
                                           category) certified, following the LEED
attract more international, and pos-                                                      to preserve the fundamentals of exis-
                                           pilot program. LEED-EB is administered
sibly non-English-speaking, members.                                                      tence for future generations. Many
                                           by the U.S. Green Building Council
Because of this, you will see more                                                        of you have already taken steps to
                                           (www.usgbc.org). In April of this year,
Spanish and French text alongside                                                         become Greener, but we can all do
                                           the Getty Center achieved another first
English in this edition. You will also                                                    more. Those of you that haven’t,
                                           by becoming the first facility in the
see information in this edition about                                                     embrace the change, and join the
                                           nation to be recertified in LEED, this
the fall annual conference in London.      time at the higher “Silver” level. Jim         movement to Green your facilities.
The hosts are busy looking at ways         Bullock, his staff, and the J. Paul Getty          So fellow members, while my
to provide simultaneous translations       Trust are very proud of this accomplish-       future has greater uncertainty, I do
into French and Spanish at this year’s     ment. I am grateful that Jim asked me to       look forward to the future. I wish all
conference for an expected increase        be project administrator for the LEED          of you the best, and I look forward to
in non-English speaking attendees.         project. I really do believe it is one of      seeing you in London. The plans for
These are good changes that should         the most important projects that can           the conference are spectacular!
help our organization grow.                be undertaken by an organization.                  I would like to finish by thanking
    As you know, The J. Paul Getty Trust       There is another change I must             all of you who contributed to this
has been my home for the past seven        tell you about. In May of this year the        edition of Papyrus—please enjoy it,
years, and it has been a catalyst for      Getty Trust eliminated me, my depart-          and I hope you learn something new
many changes. This is the seventh year     ment, and over one hundred other               while reading it.
that the Getty has participated in the     positions to reallocate funds. Yes,
annual IAMFA Benchmarking Exercise.        change can be abrupt! While this               Joe May
During that time, the Getty Trust sig-     change (my departure) does not have            Secretary, IAMFA and Editor of Papyrus
nificantly reduced building operation      an immediate impact on my position
costs to bring them in line with the       as IAMFA Secretary and Papyrus                 If you have articles for future issues,
average operation cost per square foot     Editor, it will possibly have an effect        please send them to my new e-mail
of other member institutions. These        in the long term. In one way, this is a        address, joemay001@hotmail.com


2
Message from the President
                                  Mot du président
                               Mensaje del Presidente

                    Guy Larocque
                    President / Président / Presidente, IAMFA




In the Service of IAMFA                       Au service de l’IAMFA                       Al de IAMFA
This is my last address to you in             Ce sera mon dernier article dans            Este es el último discurso que les dirijo
Papyrus as President of IAMFA. As you         Papyrus à titre de président de l’IAMFA.    en Papyrus como Presidente de IAMFA.
know, I will not be seeking re-election       Comme vous le savez sans doute, je          Como saben, no buscare la reelección
to the Board of Directors at this fall’s      ne solliciterai pas de nouveau mandat       a un cargo en la Junta Directiva este
business meeting during the London            au conseil d’administration à notre         otoño en nuestra sesión de trabajo
conference. It has been an honour and         séance de travail, cet automne, à la        durante la conferencia de Londres. Ha
a privilege to serve you, the members,        conférence à Londres. Ce fut pour moi       sido un honor y un privilegio servirles
during these past few years. I greatly        un honneur et un privilège de vous          a ustedes, los miembros, durante estos
appreciate the confidence that you            servir et de travailler avec vous, les      últimos años. Agradezco enormemente
have shown in allowing me to lead a           membres, au cours des dernières             la confianza que han mostrado al per-
group of museum facility professionals        années. J’apprécie la confiance que         mitirme dirigir un grupo tan magnífico
with such integrity. I am proud of the        vous m’avez manifestée quand vous           de profesionales de instalaciones de
great strides that IAMFA has accom-           m’avez élu pour diriger ce groupe           museos de tanta integridad. Me enor-
plished with your support, enthusiasm         de professionnels de musée de la            gullecen los grandes avances que ha
and tenacity, and I feel very privileged      plus haute intégrité. Je suis très fier     logrado IAMFA con su apoyo, entu-
to be associated with you.                    des grands progrès que l’IAMFA a            siasmo y tenacidad y me siento muy
   Together, we have accomplished so          accomplis grâce à votre soutien, à          privilegiado de estar asociado a ustedes.
much during these past four years—            votre enthousiasme et à votre ténacité         Juntos, hemos logrado muchísimo
starting with our strategic planning          et je me sens très privilégié d’être        durante los últimos cuatro años. Empe-
workshop in Bilbao, where we laid             associé à vous.                             zando por nuestro taller de planifica-
the groundwork for IAMFA’s priorities             Ensemble, nous avons accompli           ción estratégica celebrado en Bilbao, en
during the ensuing five years. Since          d’énormes progrès au cours des quatre       el que realizamos el trabajo preliminar
then, we have increased our member-           dernières années. À notre atelier de        para las prioridades de la IAMFA
ship by 10% per year to about 200 mem-        planification stratégique, à Bilbao, nous   durante los siguientes cinco años. Desde
bers in eight countries. Participation        avons jeté les bases des priorités de       entonces hemos aumentado nuestro
in the annual Museums Benchmarking            l’IAMFA pour les cinq années suivantes.     número de miembros en un 10% al
survey has increased to over 60 partici-      Depuis, l’effectif de notre association     año hasta alcanzar 200 miembros en
pants, thanks to the good work and            a augmenté de 10 % par année et             ocho países. Hemos incrementado la
support of the IAMFA Benchmarking             nous comptons aujourd’hui quelque           participación en la encuesta anual de
Committee. A Display Energy Certificate       200 membres dans huit pays. Au cours        Evaluación comparativa de museos a
was developed by IAMFA’s Building             des dernières années, grâce à l’excellent   más de 60 participantes durante los
Labelling Committee. We have started          travail et au soutien du comité de          últimos años, gracias al gran trabajo
publishing our once English-only              l’analyse comparative de l’Association,     y apoyo del Comité de Evaluación
Papyrus newsletter with articles written      nous avons réussi à accroître à plus de     Comparativa de IAMFA. El Comité de
in French and Spanish as well. We are         60 le nombre de participants au sondage     Etiquetado de Edificios de IAMFA creó
also now publishing this newsletter in        annuel sur les indices de référence.        un Certificado de Energía de Muestra.
full colour. A Yahoo Group was set up         Le comité d’appellation des édifices        Hemos empezado a publicar nuestro
on IAMFA’s website to provide a secure        de l’Association a créé un certificat       boletín informativo Papyrus, anterior-
members-only discussion forum. In             d’énergie. Notre bulletin d’information,    mente sólo en inglés, con artículos
                   continued on page 4                                suite à la page 4                       sigue en la página 4


                                                                                                                                3
Message from the President —                         Mot du président –                            Mensaje del Presidente –
continued from page 3                                suite de la page 3                            viene de la página 3

addition, IAMFA has recently become                  Papyrus, jadis publié en anglais seule-       escritos también en francés y español.
affiliated with the International Council            ment, compte aujourd’hui des articles         Asi mismo estamos publicando ahora
of Museums (ICOM), which has resulted                en français et en espagnol ainsi que          este boletín a todo color. Se creó un
in increased international exposure and              des images en couleurs. Dans le site          grupo de Yahoo en el sitio Web de
                                                     Web de l’Association, nous avons créé         IAMFA para ofrecer un foro de debate
                                                     un groupe Yahoo pour offrir un forum          seguro sólo para miembros. IAMFA se
         IAMFA/ Papyrus                              de discussion sécurisé accessible aux         ha afiliado recientemente al Consejo
                SUMMER 2008                          membres seulement. L’IAMFA s’est              Internacional de Museos (ICOM), lo
                                                     récemment associée au Conseil inter-          cual ha dado como resultado una mayor
 Editor
 Joe May
                                                     national des musées (ICOM), ce qui            exposición y relevancia para nuestra
                                                     a permis d’accroître la pertinence et la      asociación en el ámbito internacional.
 Papyrus Correspondents                              visibilité internationales de notre asso-     Será importante hacer un seguimiento
 Donald Battjes
                                                     ciation. Il sera important d’assurer le       de estos logros para que la IAMFA
 Joe Brennan
 John de Lucy                                        suivi de ces réalisations pour veiller à la   pueda seguir sobreviviendo y desarrol-
 Merida Fitzgerald                                   survie et au développement de l’IAMFA         lándose como asociación profesional.
 Jennifer Fragomeni                                  en tant qu’association professionnelle.           El éxito que IAMFA ha tenido durante
 David Geldart                                           L’IAMFA n’aurait pas pu connaître         los últimos años no habría podido
 Larry Grauberger
 Guy Larocque
                                                     tout ce succès sans le dévouement et          lograrse de no ser por el duro trabajo
 Ian MacLean                                         les efforts assidus de mes collègues          y la dedicación de mis compañeros de
 Joe May                                             membres du conseil d’administration.          la Junta Directiva. Me gustaría reconocer
 James Moisson                                       Jim Moisson a amélioré l’intégrité et la      las enormes contribuciones de Jim
 Patricia Morgan                                     transparence des comptes de l’IAMFA et        Moisson, que ha mejorado la integridad
 Rich Reinert
 Charles Saumarez Smith/Charles Ross
                                                     la tenue des données sur nos membres          y la transparencia de las cuentas de
 Kevin Streiter                                      au fil des années. Richard Kowalczyk          IAMFA y el mantenimiento de los
 Stacey Wittig                                       a contribué des solutions pratiques et        datos de los miembros a lo largo de
 Design and Layout                                   ingénieuses à la gestion du site Web et       los años, a Richard Kowalczyk, que ha
 Phredd Grafix                                       a exercé un jugement exemplaire dans          contribuido con soluciones inteligentes
                                                     l’administration de l’Association. John       y prácticas para la gestión del sitio Web
 Translation
 Dominique Fortier, Valencia Léger (French)
                                                     de Lucy a mis à contribution sa vaste         y su criterio sólido en la administración
 Carmen Pelaez (Spanish)                             expérience dans les milieux internatio-       de la Asociación, a John de Lucy, que ha
                                                     naux et sa capacité d’influence pour          contribuido con su amplia experiencia
 Editing
                                                     favoriser la croissance de notre effectif.    en círculos internacionales y en apti-
 Artistic License (English)
 Fernando Pascal (Spanish)                           Je ne saurais oublier Dan Davies, qui         tudes de influencia para promover el
                                                     a récemment quitté le Conseil, et son         crecimiento de nuestra membresía, a
 Printed in the U.S.A. by
                                                     extraordinaire dévouement ainsi que           Dan Davies, que se retiró recientemente
 Lake Litho
                                                     sa créativité novatrice pour la produc-       de la Junta, por su tremenda dedicación
 ISSN 1682-5241                                      tion de notre bulletin Papyrus et enfin,      e innovaciones creativas en la produc-
                                                     Joe May qui atteint avec Papyrus de           ción del boletín informativo Papyrus,
                                                     nouveaux sommets d’excellence depuis          y a Joe May, que ha llevado Papyrus
                                                     qu’il est devenu membre du Conseil.           a nuevas cotas de excelencia desde
                                                     Je suis plein d’admiration à l’égard du       que ocupó el cargo de miembro de
                                                     travail prodigieux et de l’engagement         la Junta. Como miembros voluntarios
                                                     dont ils font preuve, à titre de membres      de la Junta, los admiro por todo su
  Statements of fact and opinion are made
  on the responsibility of authors alone and         bénévoles du Conseil, et de l’attention       duro trabajo y compromiso para hacer
 do not imply an opinion on the part of the          apportée à l’essor de l’IAMFA. Je             que la IAMFA tenga el éxito del que
 editors, officers, or members of IAMFA. The
 editors of IAMFA Papyrus reserve the right          continue de chérir la camaraderie que         disfruta actualmente y seguiré valorando
     to accept or to reject any Article or           nous avons partagée au fil des ans.           la camaradería que compartimos
  advertisement submitted for publication.
                                                         C’est donc avec tristesse que je          durante años.
  While we have made every attempt to ensure
   that reproduction rights have been acquired       quitte mon poste au Conseil. J’ai hâte            Por tanto, me entristece dejar mi
    for the illustrations used in this newsletter,   toutefois de continuer mon travail            puesto en la Junta, pero aguardo con
    please let us know if we have inadvertently
  overlooked your copyright, and we will rectify     au sein du comité international de            interés continuar mi trabajo en el
            the matter in a future issue.
                                                     l’Association où je m’emploierai à            Comité Internacional de IAMFA, donde


4
relevance for our Association. It will       créer des réseaux de l’IAMFA partout       seguiré forjando las redes de IAMFA
be important to follow up on these           dans le monde et à trouver des occa-       en todo el mundo e intentaré atraer
accomplishments, in order for IAMFA          sions d’accroître l’effectif de notre      nuevas oportunidades de crecimiento
to continue to survive and develop as        association. Pour terminer, je voudrais    de nuestros miembros. Invito a todos
a professional association.                  inviter tous les membres de l’IAMFA à      los miembros de IAMFA a participar
    The success that IAMFA has enjoyed       s’impliquer davantage dans les activités   más en las actividades y conferencias
over these past few years could not          de l’Association, notamment aux confé-     de nuestra asociación, a contribuir en
have been accomplished were it not           rences, en contribuant des articles à      artículos de Papyrus y en la creación
for the hard work and dedication of          Papyrus et en tissant des liens avec       de redes de contacto con otras insti-
my fellow Board members. I would             d’autres établissements culturels.         tuciones culturales. Siempre se nece-
like to acknowledge the tremendous           L’Association aura toujours besoin de      sitarán sus contribuciones en servicio
contributions of Jim Moisson, who has        vous pour grandir et s’améliorer.          de IAMFA.
improved the integrity and transparency
of IAMFA’s accounts and the keeping          Guy Larocque, ing.                         Guy Larocque, Ingeniero
of membership data over the years;           Président, IAMFA                           Presidente, IAMFA
Richard Kowalczyk, who has contrib-
uted intelligent and practical solutions
to the management of the website and          IAMFA Board of Directors                   Regional Chapters
his sound judgment in the administra-                                                    Atlanta, U.S.A.
                                              President
tion of the Association; John de Lucy,        Guy Larocque                               Kevin Streiter, High Museum of Art
who has contributed his extensive             Canadian Museum of Civilization
                                                                                         Australia
experience in international circles and       and Canadian War Museum                    Kim Reason, Museum Victoria
influence skills to promote the growth of     Gatineau, Canada
our membership; Dan Davies, recently          guy.larocque@civilization.ca               Bilbao, Spain
retired from the Board, for his tremen-                                                  Rogelio Diez, Guggenheim Museum

dous dedication and creative innovations      V.P., Administration
                                                                                         Chicago, U.S.A.
                                              Richard Kowalczyk
in producing the Papyrus newsletter;          Smithsonian Institution
                                                                                         William Caddick, Art Institute of Chicago
and Joe May, who has taken Papyrus            Washington, D.C., USA                      Hawaii, U.S.A.
to new heights of excellence since            kowalczykr@nasm.si.edu                     Robert White, Honolulu Academy of Arts
becoming a Board member. As volun-
teer Board members, I admire them for         V.P., Regional Affairs                     Los Angeles, U.S.A.
                                              John de Lucy                               Joe May
all of their hard work and commitment
to making IAMFA the success that it is        The British Library                        New England, USA
                                              London, U.K.                               John H. Lannon, Boston Athenaeum
today, and I will continue to cherish
                                              john.delucy@bl.uk
the camaraderie that we have shared                                                      New York, USA
over the years.                               Treasurer                                  Mark Demairo, Neue Galerie
    So, it is with sadness that I leave my    Jim Moisson
                                                                                         New Zealand
position on the Board, but I look for-        Harvard University Art Museums
                                                                                         Patricia Morgan, Auckland Art Gallery
ward to continuing my work on IAMFA’s         Cambridge, MA, USA
International Committee, where I will         james_moisson@harvard.edu                  Ottawa-Gatineau, Canada
                                                                                         Ian MacLean, Canada Science and
continue to forge IAMFA’s networks
                                              Secretary and Papyrus Editor               Technology Museum Corporation
across the globe and try to attract           Joseph May
new opportunities for growth in our           Sustainability Engineer                    Philadelphia, U.S.A.
membership. I invite all members of                                                      Richard Reinert, Philadelphia Museum
                                              Los Angeles, CA, USA
                                                                                         of Art
IAMFA to become more involved with            joemay001@hotmail.com
our Association activities, conferences,                                                 San Francisco, U.S.A.
Papyrus articles and networking with          Chairman — Conference 2008                 Joe Brennan, San Francisco Museum of
other cultural institutions. Your contri-     John de Lucy                               Modern Art
                                              The British Library
butions will always be needed in the                                                     United Kingdom
                                              London, United Kingdom
service of IAMFA.                                                                        Bill Jackson, National Library of Scotland,
                                              john.delucy@bl.uk
                                                                                         Edinburgh

Guy Larocque, P. Eng.                          For additional contact information,       Washington/Baltimore, USA
President, IAMFA                                   please visit our website at           Robert Evans, Hirshhorn Museum &
                                                         www.iamfa.org                   Sculpture Garden



                                                                                                                                   5
The Smithsonian’s Approach To
                  Condition Assessment—
         Deferred Maintenance Parametric Estimating
                                                      By Larry Grauberger

For the past decade, the Smithsonian Institution has been          facilities includes the National Zoo and animal conservation
performing detailed, traditional Facility Condition Assessments    research center, a tropical research institute in Panama,
(FCA), incorporating the principles of Reliability-Centered        an environmental research center on Chesapeake Bay in
Maintenance (RCM) into the process. In 2007, we changed            Maryland, and astrophysical observatories in Arizona and
our approach to condition assessments, and adopted the             Hawaii. This diversity leads to a wide range of facility types
Deferred Maintenance (DM) Parametric Estimating technique          and sizes—from public museums and galleries to collection
to calculate DM—the backlog of maintenance and minor               storage, laboratories and research, housing and dormitories,
repair costs—as well as the System Condition Index (SCI),          animal enclosures, and other support facilities. Our new
and Facility Condition Index (FCI). The maintenance, repair        approach allows us to survey and assess the condition of
and upgrading of Smithsonian facilities is primarily funded        this wide variety of maintained property within a relatively
by the U.S. Congress (some private funding is used for major       short period of time.
upgrades), which puts the Smithsonian in competition with
other federal agencies for U.S. taxpayers’ dollars. As a result,   The Deferred Maintenance Approach
we adopted an approach used by other federal agencies,             Traditional condition assessments were project-driven.
defining the condition of our facilities in terms of deferred      Specific deficiencies were identified, and the cost to correct
maintenance and FCI.                                               these deficiencies was established. Unfunded projects then
   The Smithsonian extends well beyond the museums on              became our maintenance and repair backlog. The approach
the Mall in Washington, D.C., with a scientific research and       now used is based on a rating of the overall condition of
education mission throughout the world. We have over 600           eight systems in a facility, and an application of parameters
facilities and over 950,000 gross square meters to maintain.       correlating this condition rating to a degree of deterioration,
In addition to the museums in the Washington D.C. area and         and then to the value of the facility. The result is an amount
New York (Cooper-Hewitt Design Center), our inventory of           of deferred maintenance expressed in dollars (USD).




The Smithsonian Castle


6
Ratings vary from “1” (functional failure has occurred                   The final step is to associate the condition rating to this
and replacement is required) to “5” (is fully functional and             distributed CRV. This is done using established weighting
will continue to be so with routine maintenance). The                    factors for each condition rating and for each system. Using
eight systems rated are:                                                 RSMeans™, the System Condition CRV percentage values
     •   Structure                                                       were developed by comparing cost estimates for various
     •   Exterior                                                        levels of facility system repair work to cost estimates for
     •   Roofing                                                         facility system construction. This allows the calculation
     •   HVAC                                                            of Deferred Maintenance to take into account a “degree
     •   Electrical                                                      of significance” for the severity of deterioration within
     •   Plumbing                                                        each system. Both a System Condition Index (SCI) and a
     •   Conveyances                                                     Facility Condition Index (FCI) can then be calculated.
     •   Interior                                                        FCI = [1 – (DM/CRV)] X 100%.

A facility can thus be scored by rating each of the eight                The Results
systems from one to five, using the criteria below (or zero              In 2007, the Smithsonian had a total Current Replacement
if a specific system does not exist; i.e., no elevators).                Value of 5.3 billion USD and a total Deferred Maintenance
                                                                         of 778 million USD, which resulted in a FCI of 85.3%. Using
                                                                         criteria from other federal agencies and APPA, an FCI below
                       Condition Rating Criteria                         90% is considered to be in the “Poor” condition category.
                                                                         The three systems that fared the worst were Roofing (60.4%),
 55        Excellent    Normal preventive maintenance required.          HVAC (70.5%) and Conveyances (82.3%). The components
 4         Good         Some minor repairs could be required. Safe to    in the best condition were Structure (95.4%) and Interior
     4
                        use, meets all codes.                            (93.9%). The $778 million in Deferred Maintenance represents
 3
     3
           Fair         More minor repairs required. Wear and tear       the degree of deterioration that has occurred in a dollar
                        noticeable. Meets most codes.                    amount. Another way to look at this number is as the amount
 2         Poor         Significant repairs required. Broken elements.   we would have to invest in our facilities to raise them from
     2
                        Wear and tear excessive.
                                                                         their current state to an overall Good (5) condition.
 11        Bad          Replacement required. Unsafe to use.

                                                                         Pros and Cons
                                                                         We, as facility managers, have an intuitive sense of what
    The other key component is establishing a Current                    condition our facilities are in. The problem rests in quanti-
Replacement Value (CRV) for a facility. This is a difficult              fying this condition and communicating it to the budget
but key step (what, for example, would be the cost of                    and finance people. This approach does that. In FY2009,
replacing the Smithsonian Castle on the Mall?). Fortunately,             the Smithsonian is expecting a substantial increase in main-
we have recent construction data from our new National                   tenance and revitalization funding, based in part on this
Museum of the American Indian, and from our new Air and                  data. This approach will not tell you which specific repair
Space Museum in Virginia. However, collecting realistic                  or replacement projects are needed, but it will direct you
cost data for the wide variety and location of our facilities            to the facilities and systems that need the most attention. In
required research into published cost indices such as the                our case, our Capital Revitalization Program is now looking
Engineering News Record Building Cost Index, recent real                 at directing more funding to repairing Roofing and HVAC
estate assessments (New York), and GSA square-meter cost                 systems, and to the buildings that need this attention. It
data for similar types of facilities. The real value of the CRV          can be easily kept up to date, as upgrades are made and
is to assign a degree of significance to a facility.                     periodic resurveys can be done using 2007 as a base year.
    Once a CRV is established, it is distributed over the eight             This approach does need a fairly large inventory of
systems, depending upon the type of building. This is where              facilities to make the data statistically significant. If an
you have the flexibility to give weight to certain systems,              organization has one or two large facilities, it is better to
depending upon the type and use of the facility. For example,            identify the projects that are needed to correct deficiencies
for a laboratory you may want to give a higher percentage                and develop a backlog from this list of projects. This
distribution to your HVAC, Electrical and Plumbing systems,              backlog can be updated as needs are identified and any
and reduce the significance of Interior. For collection storage,         unfunded projects then become deferred maintenance.
we gave increased weight to Roofing and HVAC, due to
the contents of these facilities, and for museums the same               Larry Grauberger, P.E. CMRP, is in the Systems Engineering
for Interior as well. We developed 35 separate facility types            Division, Office of Facilities Management and Reliability, at
with varying distribution of the CRV.                                    the Smithsonian Institution in Washington, D.C.


                                                                                                                                    7
Transformation at the
                                                     Los Angeles County Museum of Art
                                                                                       By Donald Battjes


                                The Los Angeles County Museum of Art            Phase I opened in February 2008,         • Reconfiguration of the Ahmanson
                                (LACMA) recently announced “Trans-            and included:                                Building, with major refurbishments
                                formation”: a three-phase expansion                                                        to the central atrium and the addi-
                                and renovation project which will dra-        • The Broad Contemporary Art                 tion of a grand staircase that has
                                matically change LACMA’s six-building,          Museum, BCAM: a new building               reorganized the flow of visitors
                                20-acre campus over the next ten years,         with 60,000 square feet of gallery         through the building. The plaza level
                                unifying it into a coherent whole.              space specifically designed to exhibit     of the building included reinstallation
                                   Key elements include creation of             modern and contemporary art.               of the Museum’s collection of Modern
                                the Broad Contemporary Art Museum             • The BP Grand Entrance: an 8,100-           Art, featuring paintings, sculpture
                                (BCAM) at LACMA, with some 60,000               square-foot, open-air pavilion which       and works on paper by artists such
                                square feet of gallery space dedicated          will serve as the Museum’s main            as Picasso, Kandinsky, and Matisse.
                                to modern and contemporary art; the             entrance, orientation space, and           The reinstalled floor will also include
                                creation of additional galleries, public        public art plaza.                          galleries devoted to German and
                                spaces, and gardens; site-specific out-                                                    Austrian Expressionism and Abstract
                                door artworks; new parking facilities;        • Chris Burden’s Urban Light: an             Expressionism.
                                a trans-campus concourse linking the            installation of more than 200
                                                                                                                         • A new parking garage on two
                                east and west sides of the grounds;             antique, cast-iron street lamps
                                                                                                                           underground levels, allowing for
                                and the revitalization and reinstallation       recovered from Los Angeles,
                                                                                                                           the expansion of Hancock Park
                                of the Ahmanson Building, including             powered by solar panels installed
                                                                                                                           and connected green spaces
                                the addition of a grand staircase to            atop the BP Grand Entrance.
                                                                                                                           above ground.
                                organize the flow of visitors through
                                                                              • Robert Irwin’s palm garden, which
                                the building. In addition, by freeing                                                    Donald Battjes is Chief of Operations &
                                                                                uses carefully-selected palm trees
                                gallery space in the existing museum                                                     Facility Planning at the Los Angeles
                                                                                to build upon the architectural rigor
                                buildings, the creation of BCAM will                                                     County Museum of Art in California.
                                                                                of Renzo-Piano’s design, creating a
                                enable LACMA to reconfigure and
                                                                                natural space surrounding BCAM
                                reinstall much of its permanent collec-




                                                                                                                                                                     RENZO-PIANO BUILDING WORKSHOP
                                                                                and the BP Grand Entrance.
                                tion, giving new prominence to the
                                art of Latin America and Asia. Project        • The Dona S. and Dwight M. Kendall
                                architect for the first two phases of           Concourse: a covered walkway link-
                                Transformation is the Renzo-Piano               ing the eastern and western sections
                                Building Workshop.                              of the 1/3-mile-long campus.
RENZO-PIANO BUILDING WORKSHOP




                                                                                                                         Broad Contemporary Art Museum at
                                                                                                                         the Los Angeles County Museum.              RENZO-PIANO BUILDING WORKSHOP




                                                                                                                         BP Grand Entrance of the Los Angeles
                                The Los Angeles County Museum of Art site plan.                                          County Museum.


                                8
Become a Member of the IAMFA
                              and Get a Friend to Join
On behalf of the membership and Board, we invite you to               Membership Opportunities
join with other museums and cultural organizations through-
out the world in becoming a member of the only organization           Join the IAMFA at any of the following levels and enjoy full
exclusively devoted to museum and cultural facility admin-            benefits of membership:
istrators: the International Association of Museum Facility           Regular Member — $150 annually. A regular member
Administrators (IAMFA). As a member, you will join a growing          holds the position of principal administration in direct
list of museum and cultural facility administrators in their          charge of the management of facilities, and represents their
efforts to provide a standard of excellence and quality in            institution(s) as a member of the association.
planning, development and design, construction, operation
and maintenance of cultural facilities of all sizes and varieties     Associate Member — $50 annually. An associate member
of programming.                                                       is a full-time facilities management employee (professional,
    The Association currently has representation in several           administrative or supervisor), below the level of the facility
countries on three continents. Our goal is to increase                administrator of the member association.
membership in institutions throughout the world.                      Affiliate Member — $50 annually. An affiliate member is
    Your involvement in the IAMFA will continue the growth            any full-time employee of a member institution who is not
of the organization and provide you with excellent educational        directly involved in the facilities management department.
and networking opportunities. As your colleagues, we look
forward to welcoming you to membership in the IAMFA.                  Subscribing Member — $300 annually. A subscribing
                                                                      member is an individual, organization, manufacturer of
Cordially yours,                                                      supplier of goods services to the institutions who ascribes
The Board of the International Association                            to the policies and programmes of the Association, and
of Museum Facility Administrators                                     wishes to support the activities of the Association.

                      Send in your membership dues by using the convenient form below.
           Membership payments and conference registration can also be made online at www.IAMFA.org
                               Don’t forget to make a copy to give to a colleague.

    ¡
                  YES! I would like to join the IAMFA as a:
                                                                                                  Ⅺ I am interested in joining.
                  Ⅺ Regular Member        $150           Ⅺ Associate Member         $ 50            Please have a member
                  Ⅺ Affiliate Member      $ 50           Ⅺ Subscribing Member       $300            contact me.



    Institution: __________________________________________________________________________________________________________________

    Name: ______________________________________________________________________________     Title: ________________________________

    Address: ____________________________________________________________________________    City: _________________________________

    State/Province: _______________________      Zip/Postal Code: _______________________    Country:_____________________________

    Phone: _____________________________________ Fax: ____________________________________   E-mail: ______________________________

    ALL FEES ARE PAYABLE IN U.S. DOLLARS                              Please remit to:
                                                                      International Association of Museum Facility Administrators
    Ⅺ I enclose a check in the amount of $ ____________________       P.O. Box 277
                                                                      Groton, MA 01450, USA
    Ⅺ Please invoice me
                                                                      Website: www.iamfa.org


                                                                                                                                       9
IAMFA Annual Conference • September 14 –17
   Congrès annuel de l’IAMFA • Du 14 au 17 septembre
  Conferencia Anual de la IAMFA • 14 -17 de septiembre
We have some fantastic venues                Nous disposons de lieux fantas-               Tenemos unos lugares fantásticos
for the IAMFA 2008 London                    tiques pour le congrès 2008 de                para la conferencia de Londres
conference. Here is a taste of               l’IAMFA à Londres. Voici un aperçu            de la IAMFA 2008. Aquí tienen
just three of the venues we will             de trois des endroits que nous                una muestra de sólo tres de
be visiting in September. See the            visiterons en septembre. Voir le              los lugares que visitaremos en
whole conference programme                   programme complet du congrès                  septiembre. El programa completo
at http://www.iamfa.org/                     à http://www.iamfa.org/                       de la conferencia puede verse
                                                                                           en http://www.iamfa.org/

Royal Observatory,                           Royal Observatory,                            Real Observatorio,
Greenwich                                    Greenwich                                     Greenwich
Monday, September 15                         Le lundi 15 septembre                         Lunes, 15 de septiembre
The National Maritime Museum (NMM)           Le National Maritime Museum a ouvert          El Museo Marítimo Nacional (NMM)
opened the final element of its £16-         le dernier élément de son réaménage-          culmino la ultima fase del reacondi-
million redevelopment of the Royal           ment du Royal Observatory, Greenwich,         cionamiento del Observatorio Real
Observatory, Greenwich — the culmi-          au coût de 16 millions de livres – point      de Greenwich de 16 millones de libras
nation of five years’ work — on Friday,      culminant de cinq années de travail – le      esterlinas – la culminación de cinco
May 25, 2007.                                vendredi 25 mai 2007.                         años de trabajo– el viernes, 25 de mayo
                                                                                           de 2007.
The eye-catching central feature of the      L’élément central, accrocheur, de ce
redesigned site is the futuristic, bronze-   lieu reconfiguré est le Peter Harrison        El llamativo elemento central rediseñado
clad, 120-seat Peter Harrison Planetarium    Planetarium, un bâtiment futuriste            es el futurista Planetario Peter Harrison,
— now the only live public planetarium       revêtu de bronze comptant 120 sièges –        revestido de bronce y con 120 asientos
in London — which provides a spectacular     désormais le seul planétarium public          –ahora el único planetario público
introduction to the night sky and beyond.    en activité à Londres – qui constitue         en Londres– que proporciona una
                                             une introduction spectaculaire au ciel        espectacular introducción al cielo
The Peter Harrison Planetarium is
                                             nocturne, et plus encore.                     nocturno y más allá.
equipped with one of the most advanced
                                             Le Peter Harrison Planetarium est équipé      El Planetario Peter Harrison está equipado
                                             de l’un des projecteurs laser numériques      con uno de los proyectores digitales
                                             les plus avancés au monde – le seul de        más avanzados del mundo – y el único
                                             sa catégorie en Europe –, et le voyage        de este tipo en Europa – que proporciona




South Building entrance leading on to
Planetarium Foyer.                           Exterior of Peter Harrison Planetarium (Bronze Cone and Terrace).

10
digital laser projectors in the world —       dans l’espace s’effectue avec une netteté      una claridad asombrosa al viaje por el
and the only one of its kind in Europe —      saisissante. Ce sont de vrais astronomes,      espacio. Las proyecciones están presen-
providing startling clarity to the journey    à l’emploi du Royal Observatory, qui           tadas por verdaderos astrónomos que
through space. The shows are presented        animent les présentations, et ils sont         trabajan en el Real Observatorio, y que
by real astronomers working at the Royal      également à la disposition du public           también están disponibles para responder
Observatory, who are also on hand to          pour répondre aux questions au sujet           a preguntas sobre el firmamento.
answer questions about the heavens.           de la voûte céleste.
                                                                                             El cono revestido de bronce platinado de
The 45-ton, patinated, bronze-clad cone       Le cône à revêtement de bronze patiné          45 toneladas que alberga el Planetario
which houses the Planetarium is a             de 45 tonnes qui loge le planétarium           es un nuevo y espectacular elemento de
dramatic new addition to the skyline. Its     représente un ajout de première impor-         los edificios perfilados contra el horizonte.
dramatic geometry embodies celestial          tance à la ligne d’horizon. Sa géométrie       Su espectacular geometría incorpora
co-ordinates familiar to navigators and       remarquable intègre les coordonnées            coordenadas celestiales que les son
astronomers down through the ages.            célestes familières aux astronomes et          familiares a los navegadores y los astró-
Tilted at 51.5 degrees (the latitude of       navigateurs à travers les âges. Incliné à      nomos a través de los tiempos. Inclinado
Greenwich) it stands astride the Prime        51,5 degrés (la latitude de Greenwich), il     a 51.5 grados (latitud de Greenwich) se
Meridian (Longitude 0º). Its south ele-       se trouve à cheval sur le méridien origine     erige por donde pasa el meridiano cero
vation points upwards directly to the         (longitude 0º). Son élévation sud pointe       (Longitud 0º). Su elevación sur apunta
Pole Star and its north elevation to the      vers le haut, précisément en direction         directamente a la Estrella Polar y su
astronomical zenith, while its truncated      de l’étoile Polaire et son élévation nord      elevación norte al cenit astronómico,
roof represents the celestial equator in      vers le zénith astronomique, alors que sa      mientras que su tejado truncado
the form of a reflective glass disc.          toiture tronquée représente l’équateur         representa el ecuador celestial en
                                              céleste sous la forme d’un disque de           forma de disco de vidrio refractante.
                                              verre réfléchissant.




                         Peter Harrison Planetarium Auditorium Interior.

 Sky Tonight show description                 Description de la causerie « Sky              Descripción de la presentación “Sky
 As part of the member and guest              Tonight » (le ciel ce soir)                   Tonight” (“El cielo esta noche”)
 programme on Monday, September 15,           Au programme le lundi 15 septembre            Como parte del programa para miembros
 you’ll enjoy a fantastic tour of what        pour les membres et les invités, une          e invitados el lunes, 15 de septiembre,
 you can see for yourselves in tonight’s      merveilleuse tournée du ciel que vous         disfrutarán de una fantástica visita de
 night sky, presented live by a Royal         pouvez voir le soir même, présentée           lo que ustedes pueden ver por sí
 Observatory astronomer. Which                sur place par une astronome du Royal          mismos en el cielo nocturno de hoy,
 constellations and planets, cosmic gas       Observatory. Quels constellations et          presentada en directo por un astrónomo
 clouds, comets or shooting stars can we      planètes, nuages de gaz cosmiques,            del Observatorio Real. ¿Qué constela-
 see? Many of the planets in our solar        comètes ou étoiles filantes pouvons-          ciones y planetas, nubes de gas cósmico,
 system can be seen with the unaided          nous voir? On peut observer plusieurs         cometas o estrellas fugaces podemos
 eye — can we see them tonight, and if        des planètes de notre système solaire à       ver? Muchos de los planetas de nuestro
 so, where? These questions, and many         l’œil nu – peut-on en voir ce soir, et dans   sistema solar pueden verse a simple
 more, are answered in the Sky Tonight        l’affirmative, où? On trouvera réponse        vista sin ayuda, ¿podemos verlos esta
 presentation.                                à ces questions, et à beaucoup d’autres,      noche, y si es así, dónde? Estas preguntas,
                                              à la présentation « Sky Tonight ».            y muchas más, se responden en la
                                                                                            presentación Sky Tonight.



                                                                                                                                    11
IAMFA Annual Conference • Congrès annuel

History of the National                       National Gallery, Londres                      Historia de la Galería
Gallery, London —                             (son histoire) –                               Nacional, Londres –
see more of the National                      pour en savoir plus,                           véase más de la Galería
Gallery on Monday,                            se reporter au lundi                           Nacional el lunes,
September 15                                  15 septembre                                   15 de septiembre

Construction of the Wilkins                   Construction de l’édifice Wilkins              Construcción del Edificio Wilkins
Building                                      Par Charles Saumarez Smith (The                Por Charles Saumarez Smith (‘The
                                              Building, juillet 2006); abrégé et             Building’, Julio de 2006); abreviado
By Charles Saumarez Smith (‘The
                                              publié par Charles Ross (juin 2008)            y editado por Charles Ross (Junio
Building’, July 2006); abridged and
                                                                                             de 2008)
edited by Charles Ross (June 2008)            La maison Angerstein, sur Pall Mall, a
                                              été le premier édifice à abriter le musée      El primer edificio que albergó la Galería
The first building to house the National      des beaux-arts (National Gallery). Il s’agit   Nacional fue la casa de Angerstein en
Gallery was Angerstein’s house in Pall        d’une habitation familiale courante à          Pall Mall: una vivienda doméstica
Mall: a standard, three-bay, domestic         trois baies comportant une grande              estándar de tres salientes con una
dwelling with a large room on the first       pièce au rez-de-chaussée. Il est devenu        habitación grande en el primer piso.
floor. It was immediately evident that        évident, dès le départ, que les lieux          Fue inmediatamente evidente que la
the house was hopelessly inadequate           étaient totalement inadéquats pour             casa era totalmente inadecuada para
for its task as England’s National Gallery.   loger le National Gallery de l’Angle-          albergar la Galería Nacional de Inglaterra.
An engraving was published soon after-        terre. Une gravure, parue par la suite,        Poco después fue publicado un grabado
wards which compared Angerstein’s             compare la maison Angerstein à la              en el que se comparaba la casa de
house to the splendours of the south          splendide aile sud du Louvre, qui              Angerstein a los esplendores del ala sur
wing of the Louvre, stretching as far as      s’étend aussi loin que la vue peut             del Louvre, extendiéndose hasta donde
the eye could see (figure 1).                 porter (figure 1).                             puede llegar la vista (figura 1).
In August 1831, William Wilkins proposed      En août 1831, William Wilkins propose          En agosto de 1831, William Wilkins
that the King’s Mews should be adapted        que les écuries royales soient adaptées        propuso que las caballerizas del Rey se
in such a way that it might house both        pour pouvoir accueillir le National Gallery    adaptaran de tal forma que pudieran
the Royal Academy and the National            et la Royal Academy. Le 16 septembre           albergar la Real Academia y la Galería
Gallery. On September 16, 1831, the           1831, les administrateurs du National          Nacional. El 16 de septiembre de 1831, los
Trustees of the National Gallery met to       Gallery se réunissent pour examiner les        miembros del Consejo de Administración




Figure 1


12
de l’IAMFA • Conferencia Anual de la IAMFA

   consider Wilkins’ proposals and agreed       propositions de M. Wilkins, conviennent        de la Galería Nacional se reunieron para
   that Angerstein’s house was clearly          que la maison Angerstein ne fait vraiment      considerar las propuestas de Wilkins y
   inadequate and that Wilkins’s ideas          pas l’affaire et que les idées proposées       acordaron que la casa de Angerstein
   provided the best possible, as well as       par M. Wilkins constituent la meilleure        era claramente inadecuada y que las
   the most economical, solution. They          solution et la solution la plus écono-         ideas de Wilkins ofrecían la mejor
   wrote to the then-Prime Minister, Lord       mique. Ils écrivent au premier ministre        solución posible, además de la más
   Grey, suggesting that the proposal was       de l’époque, lord Grey, et mentionnent         económica. Escribieron al entonces
   ‘the most practicable that has hitherto      que c’est cette proposition, « parmi           Primer Ministro, Lord Grey, sugiriendo
   been offered to them and well adapted        celles qui leur ont été présentées, qui        que la propuesta era ‘la más viable que
   to that purpose’.                            est la plus susceptible d’être réalisée et     se les había presentado hasta entonces y
                                                qui répond le mieux aux besoins ».             estaba bien adaptada para ese propósito’.
   In May 1832, Lord Duncannon established
   a committee to consider the whole ques-      En mai 1832, lord Duncannon met sur            En mayo de 1832, Lord Duncannon
   tion as to how best to house the National    pied un comité pour étudier dans son           estableció un comité para considerar
   Gallery and the Royal Academy. Three         ensemble la meilleure manière d’abriter        la cuestión de cómo albergar mejor la
   architects were then invited to submit       le National Gallery et la Royal Academy.       Galería Nacional y la Real Academia.
   proposals: John Nash, C.R. Cockerell         Trois architectes sont invités à présenter     Tres arquitectos fueron invitados a
   and William Wilkins.                         un projet : John Nash, C. R. Cockerell et      presentar propuestas: John Nash,
                                                William Wilkins.                               C.R. Cockerell y William Wilkins.
   Nash put forward a proposal for a long,
   colonnaded building, akin in character       M. Nash propose un édifice en longueur,        Nash presentó una propuesta de un
                                                à colonnades, semblable à ceux de ses          edificio largo y con columnatas, parecido
   to his terraces around Regent’s Park.
                                                terrasses autour de Regent’s Park. Le          en su carácter a sus terrazas alrededor
   Cockerell’s magnificent proposals for a
                                                superbe projet de M. Cockerell, qui            de Regent Park. Las magníficas pro-
   gallery 400 feet long over an arcade of
                                                prévoit un musée de 400 pieds de long          puestas de Cockerell para una galería
   shops were thought to be too expensive.
                                                au-dessus d’un passage voûté occupé            de 400 pies (unos 122 m) de largo por
   Wilkins’s initial idea, on the other hand,
                                                par des boutiques, est jugé trop coûteux.      encima de una galería comercial de
   was, as before, a matter of adapting
                                                C’est sur la base de sa première propo-        tiendas se consideraron demasiado
   the old Royal Mews building, and it was
                                                sition, qui vise à transformer les anciennes   caras. Por otra parte, la idea inicial de
   on this basis that he was selected: as an
                                                écuries royales, que l’architecte Wilkins      Wilkins, fue como antes una cuestión
   architect who was prepared to be
                                                est choisi : il est prêt à se charger          de adaptar el antiguo edificio de las
   responsible for a relatively economical
                                                du réaménagement relativement                  Caballerizas Reales, y sobre esta base
   makeover of an existing building.
                                                économique d’un bâtiment existant.             fue seleccionado: como arquitecto que
   However, by June 1832, the committee                                                        estaba preparado para ser responsable
                                                Toutefois, dès juin 1832, le comité            de una transformación relativamente
   had become slightly more ambitious in        devient légèrement plus ambitieux et
   its ideas and Wilkins was asked, instead,                                                   económica de un edificio existente.
                                                l’on demande plutôt à M. Wilkins de
   to put forward proposals for a free-         travailler aux plans d’un édifice auto-        Sin embargo, para junio de 1832, el
   standing building which would re-use         nome qui récupérerait les colonnes et          comité se había vuelto ligeramente más
   the columns and entablature of Carlton       l’entablement de Carlton House, le palais      ambicioso en sus ideas y se pidió a
   House: the palace of the Prince Regent,      du prince régent démoli depuis peu.            Wilkins que presentara propuestas para
   which had recently been demolished.                                                         un edificio autónomo que reutilizaría
                                                M. Wilkins propose un édifice long et          las columnas y el entablado de la Casa
   Wilkins proposed a building that was         bas, plutôt utilitaire, qui combine, dans
   long and low and somewhat utilitarian,                                                      Carlton: el palacio del Príncipe Regente,
                                                une façade unique, le National Gallery         que había sido demolido recientemente.
   combining the National Gallery on the        à l’ouest et la Royal Academy à l’est.
   west and the Academy on the east, into                                                      Wilkins propuso un edificio que era largo
   a single façade.                             De nombreuses personnes se plaignent,          y bajo y un tanto utilitario, combinando
                                                alors et depuis, de son faible sens de la      la Galería Nacional en el oeste y la
   Many people both then and since have         monumentalité. Il est difficile aujourd’hui    Academia en el este, en una sola fachada.
   lamented the absence in his design of a      de rendre l’atmosphère d’hostilité qui
   proper sense of monumentality. It is         entoure la construction de n’importe           Mucha gente tanto entonces como desde
   hard now to reconstruct the hostility        quel édifice important durant la période       entonces, ha lamentado la ausencia en
   which faced the building of every major      de travaux publics qui a suivi les guerres     su diseño de un verdadero sentido de
   project during the period of public works    napoléoniennes : l’acharnement à écono-        monumentalidad. Es difícil ahora
   which followed the Napoleonic Wars:          miser les deniers publics à tout prix et       reconstruir la hostilidad a la que hizo
   the determination to save public money       le dégoût pour tout ce qui a un petit air      frente la construcción de todos los
                      continued on page 14                               suite à la page 14                       sigue en la página 14



                                                                                                                                   13
IAMFA Annual Conference, National Gallery     Congrès annuel de l’IAMFA, National             Conferencia Anual de la IAMFA, Galería
— continued from page 13                      Gallery — suite de la page 13                   Nacional — viene de la página 13

at all costs, and the distaste for anything   de « folie des grandeurs ». M. Wilkins          principales proyectos durante el período
which might smack of folie de grandeur.       saisit bien ce que veulent ses clients. Il      de obras públicas posterior a las Guerras
Wilkins judged his clients correctly. There   ne glisse qu’un soupçon de « grandiose          Napoleónicas: la determinación de
was just enough of a hint of grandeur         » dans la partie centrale de la façade.         ahorrar fondos públicos a toda costa, y
in the central section of the façade.         Le fait qu’il n’ait rien de pompeux est         la aversión a cualquier cosa que pudiera
One of the reasons why the design was         probablement la raison pour laquelle            oler a locura de grandeza. Wilkins juzgó
judged acceptable in the political cir-       son concept est jugé acceptable dans le         correctamente a sus clientes. Había
cumstances of the early 1830s — and           contexte politique du début des années          justo un toque suficiente de grandeza
has been viewed with some affection           1830 – et qu’on le regarde avec une             en la sección central de la fachada. Una
ever since — is probably its lack of          certaine tendresse depuis. Il n’est pas         de las razones por las que el diseño se
pomposity. It is not much different in        bien différent, sur les plans du style et       consideró aceptable en las circunstancias
style and character — nor, indeed, in         de l’inspiration – ni, non plus, du coût –,     políticas de principios de la década de
cost — to a moderately grand, Greek           d’un manoir moyennement grand de                1830 – y se ha visto con cierto afecto
Revival country house. It was planned         style néogrec. Il devait coûter 41 000 livres   desde entonces–, es probablemente su
to cost £41,000 if built of brick, and        s’il était construit en briques et 10 000       falta de pomposidad. No es muy diferente
£10,000 more if built of stone.               livres de plus s’il était érigé en pierres.     en estilo y carácter – ni, de hecho en costo
                                                                                              – a una casa de campo moderadamente
                                              En janvier 1833, les dessins du National        grande de Renacimiento griego. Se
By January 1833, Wilkins’s design of the
                                              Gallery de M. Wilkins sont pratiquement         planeó que costaría 41,000 libras si se
National Gallery was nearly complete. In
                                              terminés. De manière à préserver la vue         construía de ladrillo, y 10,000 libras
order to protect the view of the façade
                                              de la façade de St. Martin-in-the-Fields,       más si se construía de piedra.
of St. Martin-in-the-Fields, the front
                                              la façade principale est placée en retrait
had been set back 50 feet further north                                                       Para enero de 1833, el diseño de Wilkins
                                              de 50 pieds plus au nord de ce que
than Wilkins had originally planned.                                                          de la Galería Nacional estaba casi com-
                                              M. Wilkins avait prévu à l’origine.
                                                                                              pleto. Para proteger la vista de la
In August, Lord Duncannon was forced          En août, lord Duncannon est forcé               fachada de St. Martin-in-the-Fields, el
to admit in the House of Commons that         d’avouer à la Chambre des communes              frente se había puesto 50 pies más al
the costs had now risen to £70,000 and        que les coûts s’élèvent maintenant à            norte de lo que había planeado Wilkins
suggested that the whole scheme should        70 000 livres et suggère que l’on rejette       originalmente.
perhaps be scrapped. Wilkins was, not         le projet en entier. M. Wilkins est, ce
surprisingly, devastated and wrote to         qui n’a rien d’étonnant, anéanti, et il         En agosto, Lord Duncannon fue obligado
Lord Duncannon that ‘Your Lordship            écrit à lord Duncannon que « messire            a admitir en la Cámara de los Comunes
cannot be expected to be fully aware of       ne peut être parfaitement au courant            que los costos habían subido a 70,000
this change of plans on my professional       de l’effet de ce changement de plans            libras y sugirió que quizás debería
practice but I know it must be such as        sur l’exercice de ma profession, mais           abandonarse todo el proyecto. Como
will leave me no option but that of           je sais qu’il est tel qu’il ne me laissera      es lógico, Wilkins estaba devastado y
retiring altogether from practice.’ For       aucun autre choix que de quitter le             le escribió a Lord Duncannon que ‘No
whatever reason, this was a temporary         métier ». Pour une raison quelconque,           debe esperarse que su Señoría esté
glitch and, on August 30, 1833, the           le problème n’est que passager et, le           totalmente enterado de este cambio de
Treasury approved the scheme.                 30 août 1833, le ministère des Finances         planes en mi ejercicio profesional pero
                                              (Treasury) approuve le projet.                  sé que debe ser tal que no me dejará
In August of 1833 the Treasury finally                                                        otra opción que la de retirarme total-
gave approval for Wilkins scheme and          En août 1833, le Treasury approuve              mente del ejercicio ’. Por cualquier
works commenced in the autumn of              enfin le projet de M. Wilkins et les            razón, esto fue un problema técnico
that year. Wilkins’s creativity faced a       travaux commencent à l’automne. La              temporal y el 30 de agosto de 1833,
number of constraints, not least having       créativité de M. Wilkins subit un certain       el Tesorero aprobó el plan.
to incorporate columns from the               nombre de contraintes, en particulier
                                              celle d’avoir à intégrer à sa façade les        En agosto de 1833 el Tesorero dio
portico of the demolished Carlton
                                              colonnes du portique de Carlton House           finalmente la aprobación para que se
House into his façade.
                                              après sa démolition.                            iniciaran el plan de Wilkins y las obras
                                                                                              empezaron en el otoño de ese año. La
The building was finally available for        L’édifice est finalement prêt à être            creatividad de Wilkins se enfrentó a
inspection by Queen Victoria on April 7,      inspecté par la reine Victoria le 7 avril       varias limitaciones, entre ellas el tener
1838, and the National Gallery opened         1838 et le National Gallery ouvre ses           que incorporar las columnas del pórtico
to the general public two days later. The     portes au grand public deux jours plus          de la demolida Casa Carlton a su fachada.
Times greeted its opening as follows:         tard. Le Times salue ainsi l’événement :
                                                                                              El edificio finalmente estuvo disponible
    The rooms . . . are but badly calcu-          Les salles […] sont mal calculées           para la inspección por la Reina Victoria el
    lated for the purpose, and the                pour l’usage, et l’intérieur du plan        7 de abril de 1838 y la Galería Nacional
    interior of the plan is more than             est plus que comparable en défauts          abrió al público general dos días después.
    commensurate in defects with the              aux absurdités et au mauvais goût           El Times recibió su apertura como sigue:


14
absurdities and bad taste of the                    de l’extérieur […] Il est pénible                   Las salas . . . están mal calculadas
    outside . . . It is distressing to see              de constater la manière dont les                    para el propósito, y el interior del
    the manner in which the pictures                    œuvres sont cachées dans de petits                  plan es totalmente acorde en los
    are hid in little receptacles.                      réceptacles.                                        defectos con lo absurdo y el mal
                                                                                                            gusto del exterior . . . Es penoso ver
Thackeray, meanwhile, described it as ‘a            M. Thackeray, entre-temps, le décrit
                                                                                                            la manera en que están escondidos
little gin-shop’. And King William IV is            comme un « petit estaminet ». Et l’on
                                                                                                            los cuadros en pequeños recipientes.
said to have described it just before his           dit que le roi William IV l’aurait décrit,
death, in his last recorded utterance, as           juste avant sa mort, dans sa dernière              Thackeray, mientras tanto, la describió
‘a nasty little pokey hole’. Some feel              intervention notée, comme un « vilain              como ‘una pequeña licorería’. Se dice
that from that point onwards, most of               petit boui-boui, un trou ». D’aucuns               que el Rey Guillermo IV la describió
the efforts of all subsequent building              pensent qu’à partir de ce moment, tous             justo antes de su muerte, en su última
projects at the National Gallery have               les projets de construction touchant le            declaración registrada, como ‘un
been intended to correct, as far as                 National Gallery ont visé à corriger, par          pequeño y feo agujero’. Algunos creen
possible, the defects of William Wilkins’s          la majorité des efforts consentis et               que desde ese punto en adelante, la
original design.                                    autant que possible, les défauts du                mayoría de los esfuerzos de todos los
                                                    projet original de William Wilkins.                posteriores proyectos de construcción
                                                                                                       en la Galería Nacional han tenido como
                                                                                                       propósito corregir, en la medida de lo
                                                                                                       posible, los defectos del diseño original
                                                                                                       de William Wilkins.




    Left to right: Jonathan Pearson, London          De gauche à droite : Jonathan Pearson,           De izquierda a derecha: Jonathan Pearson,
    Business Unit Director, Norland Managed          Directeur du centre de profit de Londres,        Director, Área de Negocios de Londres,
    Services Ltd. presenting John de Lucy (Head      Norland Managed Services Ltd., remet un          Norland Managed Services Ltd. presentando
    of Estates & Facilities, The British Library)    chèque à John de Lucy (chef des Successions      a John de Lucy (Jefe de Propiedades e
    with a cheque for sponsorship of the             et Installations, The British Library) à titre   Instalaciones, La Biblioteca Británica) un
    IAMFA 2008 London conference. Norland is         de commandite pour le congrès 2008               cheque para el patrocinio de la conferencia
    the 2008 conference’s largest sponsor.           de l’IAMFA à Londres. Norland est                de IAMFA 2008 de Londres. Norland es el
                                                     le commanditaire le plus important               principal patrocinador de la conferencia
                                                     du congrès.                                      de 2008.




                                                                                                                                              15
IAMFA Annual Conference
                                               Congrès annuel de l’IAMFA
                                             Conferencia Anual de la IAMFA

Optional Visit to British                       Visite facultative de                               Visita opcional al Edificio
Library Additional Storage                      l‘édifice d’entreposage                             de almacenamiento
Building/York                                   supplémentaire de la                                adicional de la Biblioteca
Thursday, September 18                          British Library à York                              Británica/York
Due to generous sponsorship, we are             Le jeudi 18 septembre                               Jueves, 18 de septiembre
able to offer this visit for ONLY US$50!!!      En raison d’une généreuse commandite,               ¡Debido a un generoso patrocinio,
Please register for this visit if you haven’t   nous sommes à même d’offrir cette visite            podemos ofrecer esta visita por
already at http://www.iamfa.org/.               ommandite, nous sommes à même d’offrir              SÓLO US$50! Inscríbase en esta
This is an incredible value. We have            cette visite pour seulement 50 $ US!!!              visita si no lo ha hecho todavía en
arranged a fabulous programme for               Prière de vous inscrire pour cette                  http://www.iamfa.org/.
the day — from a visit to the British           visite si vous ne l’avez déjà fait à
                                                                                                    Este es un precio increíble. Hemos
Library’s world class, fully automated,         http://www.iamfa.org/.
                                                                                                    organizado un programa fabuloso
high density storage building (protected        Voilà une activité drôlement avantageuse.           durante el día: desde una visita al
by a low-oxygen atmosphere) to lunch            Nous avons organisé un fabuleux                     edificio de almacenamiento de la
at the 650-year-old Merchant Adven-             programme pour la journée – qui va                  Biblioteca Británica, de gran densidad,
turers’ Hall in York, followed by a             de la visite de l’édifice d’entreposage à           totalmente automático y de talla
guided walking tour of this lovely              stockage compact (protégé par une                   mundial (protegido por una atmósfera
medieval walled city.                           atmosphère contrôlée faible en oxy-                 baja en oxígeno) hasta un almuerzo en
                                                gène) complètement automatisé et de                 el Merchant Adventurer´s Hall en York,
                                                niveau international de la British Library          que tiene 650 años, seguido de una
                                                au goûter au Merchant Adventurers’                  visita a pie guiada de esta hermosa
                                                Hall, vieux de 650 ans, suivi d’une visite          ciudad medieval amurallada.
                                                guidée à pied dans les murs de cette
                                                magnifique cité médiévale qu’est York.




British Library Additional Storage Building,
Boston Spa.




                                                Merchant Adventurers’ Hall, York.                   Internal — The Great Hall.




Internal — high-bay, high-density racking.          The Shambles, York.             York Minster.                York Gate.

                                                    YORK PHOTOS COURTESY OF / PHOTOS DE YORK GRACIEUSETÉ DE / LAS FOTOS DE YORK SON CORTESÍA DE
                                                    http://photoeverywhere.co.uk

16
Regional Chapters

Philadelphia Chapter                                                energy and to the city
                                                                    after the 1906 earth-
By Richard Reinert
                                                                    quake, and the Museum’s
On April 2, the members of the Philadelphia Chapter                 mission to be a lively
gathered at the newly renovated Perelman Building. The              center for engaging
Perelman Building is a new addition to the Philadelphia             audiences with Jewish
Museum of Art and houses prints, drawings and photographs,          culture. The architect
costumes and textiles, to name a few.                               based the extension’s
   The group toured the Museum’s new galleries and                  conceptual organizing
back-of-house areas. After the tour, chapter members                principals on the two
engaged in lively discussion to promote IAMFA among                 symbolic Hebrew letters
other area museums.                                                 representing chai (life):
                                                                    chet and yud. From the
                                                                    outside, the extensions
                                                                    are most remarkable for
                                                                    their unique shape, as well as their skin: vibrant blue
                                                                    metallic steel, which changes color depending on the time
                                                                    of day, weather or one’s vantage point.
                                                                       The CJM is a vibrant new member of the dozen museums
                                                                    now surrounding the Yerba Buena Gardens, and a most
                                                                    welcome addition to our city’s rich cultural heritage. Facilities
                                                                    Manager Robert Larmon has recently joined IAMFA and will
                                                                    be hosting an IAMFA tour of the new facility on August 13,
                                                                    2008. For more information and photos of the CJM, please
                                                                    see www.thecjm.org.
Left to right: Bruce Canter, Delaware Museum of Art; John Castle,
Winterthur Museum; Mike Downs, Hagley Museum and Rich
Reinert, Philadelphia Museum of Art.                                Atlanta Chapter
                                                                    By Kevin Streiter
San Francisco Chapter                                               We are pleased to welcome Benjamin Webb from the
By Joe Brennan                                                      Woodruff Art Center here in Atlanta to our chapter.
New Museum opens in San Francisco! The Contemporary
Jewish Museum opened the doors of its new home on
Yerba Buena Gardens on June 8. Since its founding in                Ottawa-Gatineau Chapter
1984, the Contemporary Jewish Museum has engaged                    By Ian MacLean
audiences of all ages and backgrounds through dynamic               On April 25, the Ottawa-Gatineau Chapter met at the
exhibitions and programs that explore contemporary                  Canadian Museum of Nature. Seventeen members were
perspectives on Jewish culture, history, art and ideas.             in attendance to have lunch and socialize. Our hosts were
   Formerly housed in small rented facilities on Second             Marc Chrétien and Martin Leclerc.
Street, their new 63,000-square-foot facility is architect’s           Following lunch, we spilt into two groups to tour the
Daniel Libeskind’s wonderful adaptive reuse of a historical         facility. The first tour was of the recently renovated west
building. What started life as a Willis Polk-designed electrical    side of the Museum. We visited all floors and were given
power substation in 1907 now manifests Libeskind’s design,          a behind-the-scenes look at the Mechanical and Electrical
combining the history of an early-twentieth-                        systems. We also had an opportunity to see new exhibits
century San Francisco landmark with the dynamism of                 and the type of construction used to control temperature
contemporary architecture.                                          and relative humidity. Wall construction consists of an
   The building embodies a number of symbolic references            interior wall with vapour barrier on the exterior, an interstitial
to Jewish concepts. Most notably, Libeskind was inspired            space of two feet which is conditioned, and the original
by the Hebrew phrase L’Chaim (To Life), because of its              exterior wall of stone.
connection to the role the substation played in restoring                                                      continued on page 18



                                                                                                                                 17
Regional Chapters, Ottawa-Gatineau — continued from page 17

   Our second tour was of the area under construction on            The Canadian Museum of Nature occupies the Victoria
the east side of the building. As you can see from the photos,   Memorial Museum Building, which was constructed almost
seismic reinforcement is part of the project. Correction of      one hundred years ago. It is considered one of the most
foundation settlement is another aspect of the project, as you   significant heritage structures in Canada.
can see from the curvature of the floor in one of the photos.




                                                                                                ALL PHOTOS: © PCL CONSTRUCTION]


18
Member News

Patricia Morgan of the Auckland Art Gallery and her                David Geldart of the Museum of Fine Arts (MFA), Boston,
husband Tony own a 40-foot fractional rig yacht, called            reports that, on June 20, the MFA opened its State Street
Whitebait. They use the boat for cruising and, keen sailor         Corporation Fenway Entrance with a ribbon-cutting
that he is, Tony also campaigns the boat, both fully crewed        ceremony hosted by Malcolm Rogers, Director of the
and in a shorthanded sailing series (two people on the boat).      Museum. Boston Mayor Thomas M. Menino was in
Every three years, the Shorthanded Sailing Association of          attendance, as were Jay Hooley, President and Chief
New Zealand (SSANZ) organises a two-handed yacht race              Operating Officer, State Street Corporation; MFA Trustees
around the north island of New Zealand in February. The            and staff; and special guests. The opening was made
race is split into four legs, with a stop of between 24–72 hours   possible by the generosity of State Street Corporation,
at each finish.                                                    which provided the MFA with a gift of $10 million in
Leg 1: Auckland to Whangaroa (northeastern tip of the              September 2007: the largest corporate donation in the
       north island) — distance 250 miles.                         Museum’s history.
                                                                      The MFA’s façade to the north, which overlooks the
Leg 2: Whangaroa to Wellington, (southern tip of north             Back Bay Fens and features an expansive row of grand
       island) — distance 500+ miles.                              Ionic columns, had been closed for nearly three decades.
Leg 3: Wellington to Napier (western side) — distance              The opening of the State Street Corporation Fenway Entrance
       280 miles.                                                  is part of the Museum’s Building Project, designed by archi-
                                                                   tects Foster + Partners (London). By reopening the historic
Leg 4: Napier back to Auckland — distance 300+ miles.              entrance, the MFA will enhance its connection to the Fenway
                                                                   and Longwood neighborhoods, and enliven its relationship
   This year the race took 15 days to complete (including          with the Back Bay Fens, renewing the appeal of one of the
stopovers).                                                        country’s great urban parks: Frederick Law Olmsted’s
   Tony managed to pick up a couple of prizes for first            Emerald Necklace.
overall (line and handicap) on Leg 3 in his division, and             In celebration of the opening, the Museum hosted a free
placings on handicap for the overall race of 6th (PHRF)            Community Day on Sunday, June 22, presented by State
and 2nd (ORC). It is a very challenging race, as you can           Street Corporation. As Malcolm Rogers noted, “The opening
imagine, with some legs requiring several days’ sailing and,       of the State Street Corporation Fenway Entrance gives us
during the night, one crew member sails the boat while the         the wonderful opportunity to welcome in our neighbors
other gets a little sleep (or tries to!).                          from the surrounding communities through the historical
   Pat reports that she is “very proud that he did the race,       doors of the Evans Wing. This is a momentous occasion for
did well, and got back home safely!!”                              the MFA and Boston, and we deeply appreciate State Street
                                                                   Corporation’s commitment to furthering our vision for a
                                                                   world-class art museum in Boston.”




                                                                                                          continued on page 20



                                                                                                                          19
Papyrus Summer 2008
Papyrus Summer 2008
Papyrus Summer 2008
Papyrus Summer 2008
Papyrus Summer 2008

Más contenido relacionado

Similar a Papyrus Summer 2008

A Small Group of Thoughtful, Committed [plone] People
A Small Group of Thoughtful, Committed [plone] PeopleA Small Group of Thoughtful, Committed [plone] People
A Small Group of Thoughtful, Committed [plone] PeopleElizabeth Leddy
 
entergy 2007 Annual rpt
entergy 2007 Annual rptentergy 2007 Annual rpt
entergy 2007 Annual rptfinance24
 
entergy 2007 Annual rpt
 	 entergy 2007 Annual rpt 	 entergy 2007 Annual rpt
entergy 2007 Annual rptfinance24
 
entergy 2007 Annual rpt
entergy 2007 Annual rptentergy 2007 Annual rpt
entergy 2007 Annual rptfinance24
 
entergy 2007 Annual rpt
entergy 2007 Annual rptentergy 2007 Annual rpt
entergy 2007 Annual rptfinance24
 
entergy 2007 Annual rpt
 	 entergy 2007 Annual rpt 	 entergy 2007 Annual rpt
entergy 2007 Annual rptfinance24
 
Share Sustainability – Sustainable solutions to water and climate challenges...
 Share Sustainability – Sustainable solutions to water and climate challenges... Share Sustainability – Sustainable solutions to water and climate challenges...
Share Sustainability – Sustainable solutions to water and climate challenges...Daugherty Water for Food Global Institute
 

Similar a Papyrus Summer 2008 (8)

A Small Group of Thoughtful, Committed [plone] People
A Small Group of Thoughtful, Committed [plone] PeopleA Small Group of Thoughtful, Committed [plone] People
A Small Group of Thoughtful, Committed [plone] People
 
entergy 2007 Annual rpt
entergy 2007 Annual rptentergy 2007 Annual rpt
entergy 2007 Annual rpt
 
entergy 2007 Annual rpt
 	 entergy 2007 Annual rpt 	 entergy 2007 Annual rpt
entergy 2007 Annual rpt
 
entergy 2007 Annual rpt
entergy 2007 Annual rptentergy 2007 Annual rpt
entergy 2007 Annual rpt
 
entergy 2007 Annual rpt
entergy 2007 Annual rptentergy 2007 Annual rpt
entergy 2007 Annual rpt
 
entergy 2007 Annual rpt
 	 entergy 2007 Annual rpt 	 entergy 2007 Annual rpt
entergy 2007 Annual rpt
 
Climatechange
ClimatechangeClimatechange
Climatechange
 
Share Sustainability – Sustainable solutions to water and climate challenges...
 Share Sustainability – Sustainable solutions to water and climate challenges... Share Sustainability – Sustainable solutions to water and climate challenges...
Share Sustainability – Sustainable solutions to water and climate challenges...
 

Último

Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Krashi Coaching
 
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityParis 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityGeoBlogs
 
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeMeasures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeThiyagu K
 
Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)eniolaolutunde
 
mini mental status format.docx
mini    mental       status     format.docxmini    mental       status     format.docx
mini mental status format.docxPoojaSen20
 
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104misteraugie
 
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactBeyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactPECB
 
Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991
Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991
Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991RKavithamani
 
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111Sapana Sha
 
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptxOrganic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptxVS Mahajan Coaching Centre
 
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxCARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxGaneshChakor2
 
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot GraphZ Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot GraphThiyagu K
 
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdfBASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdfSoniaTolstoy
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactdawncurless
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxSayali Powar
 
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxIntroduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxpboyjonauth
 
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher EducationIntroduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Educationpboyjonauth
 
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptxContemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptxRoyAbrique
 
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdfWeb & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdfJayanti Pande
 

Último (20)

Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
 
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityParis 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
 
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeMeasures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
 
Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)Software Engineering Methodologies (overview)
Software Engineering Methodologies (overview)
 
mini mental status format.docx
mini    mental       status     format.docxmini    mental       status     format.docx
mini mental status format.docx
 
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
 
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactBeyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
 
Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991
Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991
Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991
 
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
 
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptxOrganic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
 
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxCARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
 
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot GraphZ Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
Z Score,T Score, Percential Rank and Box Plot Graph
 
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdfBASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
 
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxIntroduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
 
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher EducationIntroduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
 
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptxContemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
Contemporary philippine arts from the regions_PPT_Module_12 [Autosaved] (1).pptx
 
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdfWeb & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
 
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
 

Papyrus Summer 2008

  • 1. I N T E R N AT I O N A L A S S O C I AT I O N O F M U S E U M FA C I L I T Y A D M I N I S T R AT O R S VOLUME 9 NUMBER 2 PAPYRUS Time is running out to register for SUMMER 2008 IAMFA LONDON 2008 14 –17 September You know you want to be there! http://www.iamfa.org/ August 13, 2008 – cut-off date has been extended for the special hotel rates 13 août 2008 – date limite repoussée quant aux tarifs spéciaux de l’hôtel 13 de agosto de 2008 – la fecha límite se ha extendido para las tarifas especiales de hotel August 20, 2008 – cut-off date for early-bird conference rate 20 août 2008 – date limite du tarif « Réservez-tôt » au congrès 20 de agosto de 2008 – fecha límite para la tarifa de preinscripción de la conferencia INSIDE THIS ISSUE Letter from the Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IAMFA Annual Conference / Congrès annuel de l’IAMFA / Message from the President / Mot du président / Conferencia Anual de la IAMFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mensaje del Presidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Regional Chapters Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 The Smithsonian’s Approach To Condition Assessment— Member News . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Deferred Maintenance Parametric Estimating . . . . . . . . . . . . . . . 6 IAMFA Members—Organizations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Transformation at the Los Angeles County Museum of Art . . . . 8
  • 2. Letter from the Editor Joe May — Editor, Papyrus Greetings from Los Angeles! changes were good, and Jim Bullock, disappointing change, given the friend- The English writer Alexandra Louise the Getty’s Director of Facilities, deserves ships that I have developed with IAMFA the credit for improving the Facilities members over the past seven years. Breed said, “When change stops, you’re Department while managing these But, like most changes that we face, dead.” As busy as we are dealing with changes. Many of you met Jim in 2006 when we embrace them, the outcome changes at our institutions, her words when Los Angeles hosted the annual can be very positive. My immediate can serve as a reminder to embrace conference. Jim is a true professional, plans are to assist others to achieve change! We deal with change all the someone I am proud to know, and LEED certification. I believe this is a time as facilities professionals; and someone from whom I learned a lot worthy pursuit, and one that many sometimes when it happens, it happens over the years. At the start of 2008, IAMFA members will want to focus fast, and we’d better be ready! Embrace Jim Bullock retired as Director of on in the future. Cultural institutions, it, and change keeps things fresh, it Facilities: a change that the Getty Trust because of their limited funding sources, keeps life interesting, it keeps us from had to address. During Jim’s tenure, in will be asked to reduce operational getting bored with the same old thing addition to reducing operation costs costs. We can turn this challenge day after day. Let me share a few by 20%, the Getty Center became around and lead by example in the significant changes with you. the first facility in the USA to become upcoming years as we see a Greening You will notice a few changes with LEED-EB (Leadership in Energy and this edition of Papyrus. We all want in our society. The Green movement Environmental Design, Existing Building IAMFA to grow and prosper, and to is a change that we must all support category) certified, following the LEED attract more international, and pos- to preserve the fundamentals of exis- pilot program. LEED-EB is administered sibly non-English-speaking, members. tence for future generations. Many by the U.S. Green Building Council Because of this, you will see more of you have already taken steps to (www.usgbc.org). In April of this year, Spanish and French text alongside become Greener, but we can all do the Getty Center achieved another first English in this edition. You will also more. Those of you that haven’t, by becoming the first facility in the see information in this edition about embrace the change, and join the nation to be recertified in LEED, this the fall annual conference in London. time at the higher “Silver” level. Jim movement to Green your facilities. The hosts are busy looking at ways Bullock, his staff, and the J. Paul Getty So fellow members, while my to provide simultaneous translations Trust are very proud of this accomplish- future has greater uncertainty, I do into French and Spanish at this year’s ment. I am grateful that Jim asked me to look forward to the future. I wish all conference for an expected increase be project administrator for the LEED of you the best, and I look forward to in non-English speaking attendees. project. I really do believe it is one of seeing you in London. The plans for These are good changes that should the most important projects that can the conference are spectacular! help our organization grow. be undertaken by an organization. I would like to finish by thanking As you know, The J. Paul Getty Trust There is another change I must all of you who contributed to this has been my home for the past seven tell you about. In May of this year the edition of Papyrus—please enjoy it, years, and it has been a catalyst for Getty Trust eliminated me, my depart- and I hope you learn something new many changes. This is the seventh year ment, and over one hundred other while reading it. that the Getty has participated in the positions to reallocate funds. Yes, annual IAMFA Benchmarking Exercise. change can be abrupt! While this Joe May During that time, the Getty Trust sig- change (my departure) does not have Secretary, IAMFA and Editor of Papyrus nificantly reduced building operation an immediate impact on my position costs to bring them in line with the as IAMFA Secretary and Papyrus If you have articles for future issues, average operation cost per square foot Editor, it will possibly have an effect please send them to my new e-mail of other member institutions. These in the long term. In one way, this is a address, joemay001@hotmail.com 2
  • 3. Message from the President Mot du président Mensaje del Presidente Guy Larocque President / Président / Presidente, IAMFA In the Service of IAMFA Au service de l’IAMFA Al de IAMFA This is my last address to you in Ce sera mon dernier article dans Este es el último discurso que les dirijo Papyrus as President of IAMFA. As you Papyrus à titre de président de l’IAMFA. en Papyrus como Presidente de IAMFA. know, I will not be seeking re-election Comme vous le savez sans doute, je Como saben, no buscare la reelección to the Board of Directors at this fall’s ne solliciterai pas de nouveau mandat a un cargo en la Junta Directiva este business meeting during the London au conseil d’administration à notre otoño en nuestra sesión de trabajo conference. It has been an honour and séance de travail, cet automne, à la durante la conferencia de Londres. Ha a privilege to serve you, the members, conférence à Londres. Ce fut pour moi sido un honor y un privilegio servirles during these past few years. I greatly un honneur et un privilège de vous a ustedes, los miembros, durante estos appreciate the confidence that you servir et de travailler avec vous, les últimos años. Agradezco enormemente have shown in allowing me to lead a membres, au cours des dernières la confianza que han mostrado al per- group of museum facility professionals années. J’apprécie la confiance que mitirme dirigir un grupo tan magnífico with such integrity. I am proud of the vous m’avez manifestée quand vous de profesionales de instalaciones de great strides that IAMFA has accom- m’avez élu pour diriger ce groupe museos de tanta integridad. Me enor- plished with your support, enthusiasm de professionnels de musée de la gullecen los grandes avances que ha and tenacity, and I feel very privileged plus haute intégrité. Je suis très fier logrado IAMFA con su apoyo, entu- to be associated with you. des grands progrès que l’IAMFA a siasmo y tenacidad y me siento muy Together, we have accomplished so accomplis grâce à votre soutien, à privilegiado de estar asociado a ustedes. much during these past four years— votre enthousiasme et à votre ténacité Juntos, hemos logrado muchísimo starting with our strategic planning et je me sens très privilégié d’être durante los últimos cuatro años. Empe- workshop in Bilbao, where we laid associé à vous. zando por nuestro taller de planifica- the groundwork for IAMFA’s priorities Ensemble, nous avons accompli ción estratégica celebrado en Bilbao, en during the ensuing five years. Since d’énormes progrès au cours des quatre el que realizamos el trabajo preliminar then, we have increased our member- dernières années. À notre atelier de para las prioridades de la IAMFA ship by 10% per year to about 200 mem- planification stratégique, à Bilbao, nous durante los siguientes cinco años. Desde bers in eight countries. Participation avons jeté les bases des priorités de entonces hemos aumentado nuestro in the annual Museums Benchmarking l’IAMFA pour les cinq années suivantes. número de miembros en un 10% al survey has increased to over 60 partici- Depuis, l’effectif de notre association año hasta alcanzar 200 miembros en pants, thanks to the good work and a augmenté de 10 % par année et ocho países. Hemos incrementado la support of the IAMFA Benchmarking nous comptons aujourd’hui quelque participación en la encuesta anual de Committee. A Display Energy Certificate 200 membres dans huit pays. Au cours Evaluación comparativa de museos a was developed by IAMFA’s Building des dernières années, grâce à l’excellent más de 60 participantes durante los Labelling Committee. We have started travail et au soutien du comité de últimos años, gracias al gran trabajo publishing our once English-only l’analyse comparative de l’Association, y apoyo del Comité de Evaluación Papyrus newsletter with articles written nous avons réussi à accroître à plus de Comparativa de IAMFA. El Comité de in French and Spanish as well. We are 60 le nombre de participants au sondage Etiquetado de Edificios de IAMFA creó also now publishing this newsletter in annuel sur les indices de référence. un Certificado de Energía de Muestra. full colour. A Yahoo Group was set up Le comité d’appellation des édifices Hemos empezado a publicar nuestro on IAMFA’s website to provide a secure de l’Association a créé un certificat boletín informativo Papyrus, anterior- members-only discussion forum. In d’énergie. Notre bulletin d’information, mente sólo en inglés, con artículos continued on page 4 suite à la page 4 sigue en la página 4 3
  • 4. Message from the President — Mot du président – Mensaje del Presidente – continued from page 3 suite de la page 3 viene de la página 3 addition, IAMFA has recently become Papyrus, jadis publié en anglais seule- escritos también en francés y español. affiliated with the International Council ment, compte aujourd’hui des articles Asi mismo estamos publicando ahora of Museums (ICOM), which has resulted en français et en espagnol ainsi que este boletín a todo color. Se creó un in increased international exposure and des images en couleurs. Dans le site grupo de Yahoo en el sitio Web de Web de l’Association, nous avons créé IAMFA para ofrecer un foro de debate un groupe Yahoo pour offrir un forum seguro sólo para miembros. IAMFA se IAMFA/ Papyrus de discussion sécurisé accessible aux ha afiliado recientemente al Consejo SUMMER 2008 membres seulement. L’IAMFA s’est Internacional de Museos (ICOM), lo récemment associée au Conseil inter- cual ha dado como resultado una mayor Editor Joe May national des musées (ICOM), ce qui exposición y relevancia para nuestra a permis d’accroître la pertinence et la asociación en el ámbito internacional. Papyrus Correspondents visibilité internationales de notre asso- Será importante hacer un seguimiento Donald Battjes ciation. Il sera important d’assurer le de estos logros para que la IAMFA Joe Brennan John de Lucy suivi de ces réalisations pour veiller à la pueda seguir sobreviviendo y desarrol- Merida Fitzgerald survie et au développement de l’IAMFA lándose como asociación profesional. Jennifer Fragomeni en tant qu’association professionnelle. El éxito que IAMFA ha tenido durante David Geldart L’IAMFA n’aurait pas pu connaître los últimos años no habría podido Larry Grauberger Guy Larocque tout ce succès sans le dévouement et lograrse de no ser por el duro trabajo Ian MacLean les efforts assidus de mes collègues y la dedicación de mis compañeros de Joe May membres du conseil d’administration. la Junta Directiva. Me gustaría reconocer James Moisson Jim Moisson a amélioré l’intégrité et la las enormes contribuciones de Jim Patricia Morgan transparence des comptes de l’IAMFA et Moisson, que ha mejorado la integridad Rich Reinert Charles Saumarez Smith/Charles Ross la tenue des données sur nos membres y la transparencia de las cuentas de Kevin Streiter au fil des années. Richard Kowalczyk IAMFA y el mantenimiento de los Stacey Wittig a contribué des solutions pratiques et datos de los miembros a lo largo de Design and Layout ingénieuses à la gestion du site Web et los años, a Richard Kowalczyk, que ha Phredd Grafix a exercé un jugement exemplaire dans contribuido con soluciones inteligentes l’administration de l’Association. John y prácticas para la gestión del sitio Web Translation Dominique Fortier, Valencia Léger (French) de Lucy a mis à contribution sa vaste y su criterio sólido en la administración Carmen Pelaez (Spanish) expérience dans les milieux internatio- de la Asociación, a John de Lucy, que ha naux et sa capacité d’influence pour contribuido con su amplia experiencia Editing favoriser la croissance de notre effectif. en círculos internacionales y en apti- Artistic License (English) Fernando Pascal (Spanish) Je ne saurais oublier Dan Davies, qui tudes de influencia para promover el a récemment quitté le Conseil, et son crecimiento de nuestra membresía, a Printed in the U.S.A. by extraordinaire dévouement ainsi que Dan Davies, que se retiró recientemente Lake Litho sa créativité novatrice pour la produc- de la Junta, por su tremenda dedicación ISSN 1682-5241 tion de notre bulletin Papyrus et enfin, e innovaciones creativas en la produc- Joe May qui atteint avec Papyrus de ción del boletín informativo Papyrus, nouveaux sommets d’excellence depuis y a Joe May, que ha llevado Papyrus qu’il est devenu membre du Conseil. a nuevas cotas de excelencia desde Je suis plein d’admiration à l’égard du que ocupó el cargo de miembro de travail prodigieux et de l’engagement la Junta. Como miembros voluntarios dont ils font preuve, à titre de membres de la Junta, los admiro por todo su Statements of fact and opinion are made on the responsibility of authors alone and bénévoles du Conseil, et de l’attention duro trabajo y compromiso para hacer do not imply an opinion on the part of the apportée à l’essor de l’IAMFA. Je que la IAMFA tenga el éxito del que editors, officers, or members of IAMFA. The editors of IAMFA Papyrus reserve the right continue de chérir la camaraderie que disfruta actualmente y seguiré valorando to accept or to reject any Article or nous avons partagée au fil des ans. la camaradería que compartimos advertisement submitted for publication. C’est donc avec tristesse que je durante años. While we have made every attempt to ensure that reproduction rights have been acquired quitte mon poste au Conseil. J’ai hâte Por tanto, me entristece dejar mi for the illustrations used in this newsletter, toutefois de continuer mon travail puesto en la Junta, pero aguardo con please let us know if we have inadvertently overlooked your copyright, and we will rectify au sein du comité international de interés continuar mi trabajo en el the matter in a future issue. l’Association où je m’emploierai à Comité Internacional de IAMFA, donde 4
  • 5. relevance for our Association. It will créer des réseaux de l’IAMFA partout seguiré forjando las redes de IAMFA be important to follow up on these dans le monde et à trouver des occa- en todo el mundo e intentaré atraer accomplishments, in order for IAMFA sions d’accroître l’effectif de notre nuevas oportunidades de crecimiento to continue to survive and develop as association. Pour terminer, je voudrais de nuestros miembros. Invito a todos a professional association. inviter tous les membres de l’IAMFA à los miembros de IAMFA a participar The success that IAMFA has enjoyed s’impliquer davantage dans les activités más en las actividades y conferencias over these past few years could not de l’Association, notamment aux confé- de nuestra asociación, a contribuir en have been accomplished were it not rences, en contribuant des articles à artículos de Papyrus y en la creación for the hard work and dedication of Papyrus et en tissant des liens avec de redes de contacto con otras insti- my fellow Board members. I would d’autres établissements culturels. tuciones culturales. Siempre se nece- like to acknowledge the tremendous L’Association aura toujours besoin de sitarán sus contribuciones en servicio contributions of Jim Moisson, who has vous pour grandir et s’améliorer. de IAMFA. improved the integrity and transparency of IAMFA’s accounts and the keeping Guy Larocque, ing. Guy Larocque, Ingeniero of membership data over the years; Président, IAMFA Presidente, IAMFA Richard Kowalczyk, who has contrib- uted intelligent and practical solutions to the management of the website and IAMFA Board of Directors Regional Chapters his sound judgment in the administra- Atlanta, U.S.A. President tion of the Association; John de Lucy, Guy Larocque Kevin Streiter, High Museum of Art who has contributed his extensive Canadian Museum of Civilization Australia experience in international circles and and Canadian War Museum Kim Reason, Museum Victoria influence skills to promote the growth of Gatineau, Canada our membership; Dan Davies, recently guy.larocque@civilization.ca Bilbao, Spain retired from the Board, for his tremen- Rogelio Diez, Guggenheim Museum dous dedication and creative innovations V.P., Administration Chicago, U.S.A. Richard Kowalczyk in producing the Papyrus newsletter; Smithsonian Institution William Caddick, Art Institute of Chicago and Joe May, who has taken Papyrus Washington, D.C., USA Hawaii, U.S.A. to new heights of excellence since kowalczykr@nasm.si.edu Robert White, Honolulu Academy of Arts becoming a Board member. As volun- teer Board members, I admire them for V.P., Regional Affairs Los Angeles, U.S.A. John de Lucy Joe May all of their hard work and commitment to making IAMFA the success that it is The British Library New England, USA London, U.K. John H. Lannon, Boston Athenaeum today, and I will continue to cherish john.delucy@bl.uk the camaraderie that we have shared New York, USA over the years. Treasurer Mark Demairo, Neue Galerie So, it is with sadness that I leave my Jim Moisson New Zealand position on the Board, but I look for- Harvard University Art Museums Patricia Morgan, Auckland Art Gallery ward to continuing my work on IAMFA’s Cambridge, MA, USA International Committee, where I will james_moisson@harvard.edu Ottawa-Gatineau, Canada Ian MacLean, Canada Science and continue to forge IAMFA’s networks Secretary and Papyrus Editor Technology Museum Corporation across the globe and try to attract Joseph May new opportunities for growth in our Sustainability Engineer Philadelphia, U.S.A. membership. I invite all members of Richard Reinert, Philadelphia Museum Los Angeles, CA, USA of Art IAMFA to become more involved with joemay001@hotmail.com our Association activities, conferences, San Francisco, U.S.A. Papyrus articles and networking with Chairman — Conference 2008 Joe Brennan, San Francisco Museum of other cultural institutions. Your contri- John de Lucy Modern Art The British Library butions will always be needed in the United Kingdom London, United Kingdom service of IAMFA. Bill Jackson, National Library of Scotland, john.delucy@bl.uk Edinburgh Guy Larocque, P. Eng. For additional contact information, Washington/Baltimore, USA President, IAMFA please visit our website at Robert Evans, Hirshhorn Museum & www.iamfa.org Sculpture Garden 5
  • 6. The Smithsonian’s Approach To Condition Assessment— Deferred Maintenance Parametric Estimating By Larry Grauberger For the past decade, the Smithsonian Institution has been facilities includes the National Zoo and animal conservation performing detailed, traditional Facility Condition Assessments research center, a tropical research institute in Panama, (FCA), incorporating the principles of Reliability-Centered an environmental research center on Chesapeake Bay in Maintenance (RCM) into the process. In 2007, we changed Maryland, and astrophysical observatories in Arizona and our approach to condition assessments, and adopted the Hawaii. This diversity leads to a wide range of facility types Deferred Maintenance (DM) Parametric Estimating technique and sizes—from public museums and galleries to collection to calculate DM—the backlog of maintenance and minor storage, laboratories and research, housing and dormitories, repair costs—as well as the System Condition Index (SCI), animal enclosures, and other support facilities. Our new and Facility Condition Index (FCI). The maintenance, repair approach allows us to survey and assess the condition of and upgrading of Smithsonian facilities is primarily funded this wide variety of maintained property within a relatively by the U.S. Congress (some private funding is used for major short period of time. upgrades), which puts the Smithsonian in competition with other federal agencies for U.S. taxpayers’ dollars. As a result, The Deferred Maintenance Approach we adopted an approach used by other federal agencies, Traditional condition assessments were project-driven. defining the condition of our facilities in terms of deferred Specific deficiencies were identified, and the cost to correct maintenance and FCI. these deficiencies was established. Unfunded projects then The Smithsonian extends well beyond the museums on became our maintenance and repair backlog. The approach the Mall in Washington, D.C., with a scientific research and now used is based on a rating of the overall condition of education mission throughout the world. We have over 600 eight systems in a facility, and an application of parameters facilities and over 950,000 gross square meters to maintain. correlating this condition rating to a degree of deterioration, In addition to the museums in the Washington D.C. area and and then to the value of the facility. The result is an amount New York (Cooper-Hewitt Design Center), our inventory of of deferred maintenance expressed in dollars (USD). The Smithsonian Castle 6
  • 7. Ratings vary from “1” (functional failure has occurred The final step is to associate the condition rating to this and replacement is required) to “5” (is fully functional and distributed CRV. This is done using established weighting will continue to be so with routine maintenance). The factors for each condition rating and for each system. Using eight systems rated are: RSMeans™, the System Condition CRV percentage values • Structure were developed by comparing cost estimates for various • Exterior levels of facility system repair work to cost estimates for • Roofing facility system construction. This allows the calculation • HVAC of Deferred Maintenance to take into account a “degree • Electrical of significance” for the severity of deterioration within • Plumbing each system. Both a System Condition Index (SCI) and a • Conveyances Facility Condition Index (FCI) can then be calculated. • Interior FCI = [1 – (DM/CRV)] X 100%. A facility can thus be scored by rating each of the eight The Results systems from one to five, using the criteria below (or zero In 2007, the Smithsonian had a total Current Replacement if a specific system does not exist; i.e., no elevators). Value of 5.3 billion USD and a total Deferred Maintenance of 778 million USD, which resulted in a FCI of 85.3%. Using criteria from other federal agencies and APPA, an FCI below Condition Rating Criteria 90% is considered to be in the “Poor” condition category. The three systems that fared the worst were Roofing (60.4%), 55 Excellent Normal preventive maintenance required. HVAC (70.5%) and Conveyances (82.3%). The components 4 Good Some minor repairs could be required. Safe to in the best condition were Structure (95.4%) and Interior 4 use, meets all codes. (93.9%). The $778 million in Deferred Maintenance represents 3 3 Fair More minor repairs required. Wear and tear the degree of deterioration that has occurred in a dollar noticeable. Meets most codes. amount. Another way to look at this number is as the amount 2 Poor Significant repairs required. Broken elements. we would have to invest in our facilities to raise them from 2 Wear and tear excessive. their current state to an overall Good (5) condition. 11 Bad Replacement required. Unsafe to use. Pros and Cons We, as facility managers, have an intuitive sense of what The other key component is establishing a Current condition our facilities are in. The problem rests in quanti- Replacement Value (CRV) for a facility. This is a difficult fying this condition and communicating it to the budget but key step (what, for example, would be the cost of and finance people. This approach does that. In FY2009, replacing the Smithsonian Castle on the Mall?). Fortunately, the Smithsonian is expecting a substantial increase in main- we have recent construction data from our new National tenance and revitalization funding, based in part on this Museum of the American Indian, and from our new Air and data. This approach will not tell you which specific repair Space Museum in Virginia. However, collecting realistic or replacement projects are needed, but it will direct you cost data for the wide variety and location of our facilities to the facilities and systems that need the most attention. In required research into published cost indices such as the our case, our Capital Revitalization Program is now looking Engineering News Record Building Cost Index, recent real at directing more funding to repairing Roofing and HVAC estate assessments (New York), and GSA square-meter cost systems, and to the buildings that need this attention. It data for similar types of facilities. The real value of the CRV can be easily kept up to date, as upgrades are made and is to assign a degree of significance to a facility. periodic resurveys can be done using 2007 as a base year. Once a CRV is established, it is distributed over the eight This approach does need a fairly large inventory of systems, depending upon the type of building. This is where facilities to make the data statistically significant. If an you have the flexibility to give weight to certain systems, organization has one or two large facilities, it is better to depending upon the type and use of the facility. For example, identify the projects that are needed to correct deficiencies for a laboratory you may want to give a higher percentage and develop a backlog from this list of projects. This distribution to your HVAC, Electrical and Plumbing systems, backlog can be updated as needs are identified and any and reduce the significance of Interior. For collection storage, unfunded projects then become deferred maintenance. we gave increased weight to Roofing and HVAC, due to the contents of these facilities, and for museums the same Larry Grauberger, P.E. CMRP, is in the Systems Engineering for Interior as well. We developed 35 separate facility types Division, Office of Facilities Management and Reliability, at with varying distribution of the CRV. the Smithsonian Institution in Washington, D.C. 7
  • 8. Transformation at the Los Angeles County Museum of Art By Donald Battjes The Los Angeles County Museum of Art Phase I opened in February 2008, • Reconfiguration of the Ahmanson (LACMA) recently announced “Trans- and included: Building, with major refurbishments formation”: a three-phase expansion to the central atrium and the addi- and renovation project which will dra- • The Broad Contemporary Art tion of a grand staircase that has matically change LACMA’s six-building, Museum, BCAM: a new building reorganized the flow of visitors 20-acre campus over the next ten years, with 60,000 square feet of gallery through the building. The plaza level unifying it into a coherent whole. space specifically designed to exhibit of the building included reinstallation Key elements include creation of modern and contemporary art. of the Museum’s collection of Modern the Broad Contemporary Art Museum • The BP Grand Entrance: an 8,100- Art, featuring paintings, sculpture (BCAM) at LACMA, with some 60,000 square-foot, open-air pavilion which and works on paper by artists such square feet of gallery space dedicated will serve as the Museum’s main as Picasso, Kandinsky, and Matisse. to modern and contemporary art; the entrance, orientation space, and The reinstalled floor will also include creation of additional galleries, public public art plaza. galleries devoted to German and spaces, and gardens; site-specific out- Austrian Expressionism and Abstract door artworks; new parking facilities; • Chris Burden’s Urban Light: an Expressionism. a trans-campus concourse linking the installation of more than 200 • A new parking garage on two east and west sides of the grounds; antique, cast-iron street lamps underground levels, allowing for and the revitalization and reinstallation recovered from Los Angeles, the expansion of Hancock Park of the Ahmanson Building, including powered by solar panels installed and connected green spaces the addition of a grand staircase to atop the BP Grand Entrance. above ground. organize the flow of visitors through • Robert Irwin’s palm garden, which the building. In addition, by freeing Donald Battjes is Chief of Operations & uses carefully-selected palm trees gallery space in the existing museum Facility Planning at the Los Angeles to build upon the architectural rigor buildings, the creation of BCAM will County Museum of Art in California. of Renzo-Piano’s design, creating a enable LACMA to reconfigure and natural space surrounding BCAM reinstall much of its permanent collec- RENZO-PIANO BUILDING WORKSHOP and the BP Grand Entrance. tion, giving new prominence to the art of Latin America and Asia. Project • The Dona S. and Dwight M. Kendall architect for the first two phases of Concourse: a covered walkway link- Transformation is the Renzo-Piano ing the eastern and western sections Building Workshop. of the 1/3-mile-long campus. RENZO-PIANO BUILDING WORKSHOP Broad Contemporary Art Museum at the Los Angeles County Museum. RENZO-PIANO BUILDING WORKSHOP BP Grand Entrance of the Los Angeles The Los Angeles County Museum of Art site plan. County Museum. 8
  • 9. Become a Member of the IAMFA and Get a Friend to Join On behalf of the membership and Board, we invite you to Membership Opportunities join with other museums and cultural organizations through- out the world in becoming a member of the only organization Join the IAMFA at any of the following levels and enjoy full exclusively devoted to museum and cultural facility admin- benefits of membership: istrators: the International Association of Museum Facility Regular Member — $150 annually. A regular member Administrators (IAMFA). As a member, you will join a growing holds the position of principal administration in direct list of museum and cultural facility administrators in their charge of the management of facilities, and represents their efforts to provide a standard of excellence and quality in institution(s) as a member of the association. planning, development and design, construction, operation and maintenance of cultural facilities of all sizes and varieties Associate Member — $50 annually. An associate member of programming. is a full-time facilities management employee (professional, The Association currently has representation in several administrative or supervisor), below the level of the facility countries on three continents. Our goal is to increase administrator of the member association. membership in institutions throughout the world. Affiliate Member — $50 annually. An affiliate member is Your involvement in the IAMFA will continue the growth any full-time employee of a member institution who is not of the organization and provide you with excellent educational directly involved in the facilities management department. and networking opportunities. As your colleagues, we look forward to welcoming you to membership in the IAMFA. Subscribing Member — $300 annually. A subscribing member is an individual, organization, manufacturer of Cordially yours, supplier of goods services to the institutions who ascribes The Board of the International Association to the policies and programmes of the Association, and of Museum Facility Administrators wishes to support the activities of the Association. Send in your membership dues by using the convenient form below. Membership payments and conference registration can also be made online at www.IAMFA.org Don’t forget to make a copy to give to a colleague. ¡ YES! I would like to join the IAMFA as a: Ⅺ I am interested in joining. Ⅺ Regular Member $150 Ⅺ Associate Member $ 50 Please have a member Ⅺ Affiliate Member $ 50 Ⅺ Subscribing Member $300 contact me. Institution: __________________________________________________________________________________________________________________ Name: ______________________________________________________________________________ Title: ________________________________ Address: ____________________________________________________________________________ City: _________________________________ State/Province: _______________________ Zip/Postal Code: _______________________ Country:_____________________________ Phone: _____________________________________ Fax: ____________________________________ E-mail: ______________________________ ALL FEES ARE PAYABLE IN U.S. DOLLARS Please remit to: International Association of Museum Facility Administrators Ⅺ I enclose a check in the amount of $ ____________________ P.O. Box 277 Groton, MA 01450, USA Ⅺ Please invoice me Website: www.iamfa.org 9
  • 10. IAMFA Annual Conference • September 14 –17 Congrès annuel de l’IAMFA • Du 14 au 17 septembre Conferencia Anual de la IAMFA • 14 -17 de septiembre We have some fantastic venues Nous disposons de lieux fantas- Tenemos unos lugares fantásticos for the IAMFA 2008 London tiques pour le congrès 2008 de para la conferencia de Londres conference. Here is a taste of l’IAMFA à Londres. Voici un aperçu de la IAMFA 2008. Aquí tienen just three of the venues we will de trois des endroits que nous una muestra de sólo tres de be visiting in September. See the visiterons en septembre. Voir le los lugares que visitaremos en whole conference programme programme complet du congrès septiembre. El programa completo at http://www.iamfa.org/ à http://www.iamfa.org/ de la conferencia puede verse en http://www.iamfa.org/ Royal Observatory, Royal Observatory, Real Observatorio, Greenwich Greenwich Greenwich Monday, September 15 Le lundi 15 septembre Lunes, 15 de septiembre The National Maritime Museum (NMM) Le National Maritime Museum a ouvert El Museo Marítimo Nacional (NMM) opened the final element of its £16- le dernier élément de son réaménage- culmino la ultima fase del reacondi- million redevelopment of the Royal ment du Royal Observatory, Greenwich, cionamiento del Observatorio Real Observatory, Greenwich — the culmi- au coût de 16 millions de livres – point de Greenwich de 16 millones de libras nation of five years’ work — on Friday, culminant de cinq années de travail – le esterlinas – la culminación de cinco May 25, 2007. vendredi 25 mai 2007. años de trabajo– el viernes, 25 de mayo de 2007. The eye-catching central feature of the L’élément central, accrocheur, de ce redesigned site is the futuristic, bronze- lieu reconfiguré est le Peter Harrison El llamativo elemento central rediseñado clad, 120-seat Peter Harrison Planetarium Planetarium, un bâtiment futuriste es el futurista Planetario Peter Harrison, — now the only live public planetarium revêtu de bronze comptant 120 sièges – revestido de bronce y con 120 asientos in London — which provides a spectacular désormais le seul planétarium public –ahora el único planetario público introduction to the night sky and beyond. en activité à Londres – qui constitue en Londres– que proporciona una une introduction spectaculaire au ciel espectacular introducción al cielo The Peter Harrison Planetarium is nocturne, et plus encore. nocturno y más allá. equipped with one of the most advanced Le Peter Harrison Planetarium est équipé El Planetario Peter Harrison está equipado de l’un des projecteurs laser numériques con uno de los proyectores digitales les plus avancés au monde – le seul de más avanzados del mundo – y el único sa catégorie en Europe –, et le voyage de este tipo en Europa – que proporciona South Building entrance leading on to Planetarium Foyer. Exterior of Peter Harrison Planetarium (Bronze Cone and Terrace). 10
  • 11. digital laser projectors in the world — dans l’espace s’effectue avec une netteté una claridad asombrosa al viaje por el and the only one of its kind in Europe — saisissante. Ce sont de vrais astronomes, espacio. Las proyecciones están presen- providing startling clarity to the journey à l’emploi du Royal Observatory, qui tadas por verdaderos astrónomos que through space. The shows are presented animent les présentations, et ils sont trabajan en el Real Observatorio, y que by real astronomers working at the Royal également à la disposition du public también están disponibles para responder Observatory, who are also on hand to pour répondre aux questions au sujet a preguntas sobre el firmamento. answer questions about the heavens. de la voûte céleste. El cono revestido de bronce platinado de The 45-ton, patinated, bronze-clad cone Le cône à revêtement de bronze patiné 45 toneladas que alberga el Planetario which houses the Planetarium is a de 45 tonnes qui loge le planétarium es un nuevo y espectacular elemento de dramatic new addition to the skyline. Its représente un ajout de première impor- los edificios perfilados contra el horizonte. dramatic geometry embodies celestial tance à la ligne d’horizon. Sa géométrie Su espectacular geometría incorpora co-ordinates familiar to navigators and remarquable intègre les coordonnées coordenadas celestiales que les son astronomers down through the ages. célestes familières aux astronomes et familiares a los navegadores y los astró- Tilted at 51.5 degrees (the latitude of navigateurs à travers les âges. Incliné à nomos a través de los tiempos. Inclinado Greenwich) it stands astride the Prime 51,5 degrés (la latitude de Greenwich), il a 51.5 grados (latitud de Greenwich) se Meridian (Longitude 0º). Its south ele- se trouve à cheval sur le méridien origine erige por donde pasa el meridiano cero vation points upwards directly to the (longitude 0º). Son élévation sud pointe (Longitud 0º). Su elevación sur apunta Pole Star and its north elevation to the vers le haut, précisément en direction directamente a la Estrella Polar y su astronomical zenith, while its truncated de l’étoile Polaire et son élévation nord elevación norte al cenit astronómico, roof represents the celestial equator in vers le zénith astronomique, alors que sa mientras que su tejado truncado the form of a reflective glass disc. toiture tronquée représente l’équateur representa el ecuador celestial en céleste sous la forme d’un disque de forma de disco de vidrio refractante. verre réfléchissant. Peter Harrison Planetarium Auditorium Interior. Sky Tonight show description Description de la causerie « Sky Descripción de la presentación “Sky As part of the member and guest Tonight » (le ciel ce soir) Tonight” (“El cielo esta noche”) programme on Monday, September 15, Au programme le lundi 15 septembre Como parte del programa para miembros you’ll enjoy a fantastic tour of what pour les membres et les invités, une e invitados el lunes, 15 de septiembre, you can see for yourselves in tonight’s merveilleuse tournée du ciel que vous disfrutarán de una fantástica visita de night sky, presented live by a Royal pouvez voir le soir même, présentée lo que ustedes pueden ver por sí Observatory astronomer. Which sur place par une astronome du Royal mismos en el cielo nocturno de hoy, constellations and planets, cosmic gas Observatory. Quels constellations et presentada en directo por un astrónomo clouds, comets or shooting stars can we planètes, nuages de gaz cosmiques, del Observatorio Real. ¿Qué constela- see? Many of the planets in our solar comètes ou étoiles filantes pouvons- ciones y planetas, nubes de gas cósmico, system can be seen with the unaided nous voir? On peut observer plusieurs cometas o estrellas fugaces podemos eye — can we see them tonight, and if des planètes de notre système solaire à ver? Muchos de los planetas de nuestro so, where? These questions, and many l’œil nu – peut-on en voir ce soir, et dans sistema solar pueden verse a simple more, are answered in the Sky Tonight l’affirmative, où? On trouvera réponse vista sin ayuda, ¿podemos verlos esta presentation. à ces questions, et à beaucoup d’autres, noche, y si es así, dónde? Estas preguntas, à la présentation « Sky Tonight ». y muchas más, se responden en la presentación Sky Tonight. 11
  • 12. IAMFA Annual Conference • Congrès annuel History of the National National Gallery, Londres Historia de la Galería Gallery, London — (son histoire) – Nacional, Londres – see more of the National pour en savoir plus, véase más de la Galería Gallery on Monday, se reporter au lundi Nacional el lunes, September 15 15 septembre 15 de septiembre Construction of the Wilkins Construction de l’édifice Wilkins Construcción del Edificio Wilkins Building Par Charles Saumarez Smith (The Por Charles Saumarez Smith (‘The Building, juillet 2006); abrégé et Building’, Julio de 2006); abreviado By Charles Saumarez Smith (‘The publié par Charles Ross (juin 2008) y editado por Charles Ross (Junio Building’, July 2006); abridged and de 2008) edited by Charles Ross (June 2008) La maison Angerstein, sur Pall Mall, a été le premier édifice à abriter le musée El primer edificio que albergó la Galería The first building to house the National des beaux-arts (National Gallery). Il s’agit Nacional fue la casa de Angerstein en Gallery was Angerstein’s house in Pall d’une habitation familiale courante à Pall Mall: una vivienda doméstica Mall: a standard, three-bay, domestic trois baies comportant une grande estándar de tres salientes con una dwelling with a large room on the first pièce au rez-de-chaussée. Il est devenu habitación grande en el primer piso. floor. It was immediately evident that évident, dès le départ, que les lieux Fue inmediatamente evidente que la the house was hopelessly inadequate étaient totalement inadéquats pour casa era totalmente inadecuada para for its task as England’s National Gallery. loger le National Gallery de l’Angle- albergar la Galería Nacional de Inglaterra. An engraving was published soon after- terre. Une gravure, parue par la suite, Poco después fue publicado un grabado wards which compared Angerstein’s compare la maison Angerstein à la en el que se comparaba la casa de house to the splendours of the south splendide aile sud du Louvre, qui Angerstein a los esplendores del ala sur wing of the Louvre, stretching as far as s’étend aussi loin que la vue peut del Louvre, extendiéndose hasta donde the eye could see (figure 1). porter (figure 1). puede llegar la vista (figura 1). In August 1831, William Wilkins proposed En août 1831, William Wilkins propose En agosto de 1831, William Wilkins that the King’s Mews should be adapted que les écuries royales soient adaptées propuso que las caballerizas del Rey se in such a way that it might house both pour pouvoir accueillir le National Gallery adaptaran de tal forma que pudieran the Royal Academy and the National et la Royal Academy. Le 16 septembre albergar la Real Academia y la Galería Gallery. On September 16, 1831, the 1831, les administrateurs du National Nacional. El 16 de septiembre de 1831, los Trustees of the National Gallery met to Gallery se réunissent pour examiner les miembros del Consejo de Administración Figure 1 12
  • 13. de l’IAMFA • Conferencia Anual de la IAMFA consider Wilkins’ proposals and agreed propositions de M. Wilkins, conviennent de la Galería Nacional se reunieron para that Angerstein’s house was clearly que la maison Angerstein ne fait vraiment considerar las propuestas de Wilkins y inadequate and that Wilkins’s ideas pas l’affaire et que les idées proposées acordaron que la casa de Angerstein provided the best possible, as well as par M. Wilkins constituent la meilleure era claramente inadecuada y que las the most economical, solution. They solution et la solution la plus écono- ideas de Wilkins ofrecían la mejor wrote to the then-Prime Minister, Lord mique. Ils écrivent au premier ministre solución posible, además de la más Grey, suggesting that the proposal was de l’époque, lord Grey, et mentionnent económica. Escribieron al entonces ‘the most practicable that has hitherto que c’est cette proposition, « parmi Primer Ministro, Lord Grey, sugiriendo been offered to them and well adapted celles qui leur ont été présentées, qui que la propuesta era ‘la más viable que to that purpose’. est la plus susceptible d’être réalisée et se les había presentado hasta entonces y qui répond le mieux aux besoins ». estaba bien adaptada para ese propósito’. In May 1832, Lord Duncannon established a committee to consider the whole ques- En mai 1832, lord Duncannon met sur En mayo de 1832, Lord Duncannon tion as to how best to house the National pied un comité pour étudier dans son estableció un comité para considerar Gallery and the Royal Academy. Three ensemble la meilleure manière d’abriter la cuestión de cómo albergar mejor la architects were then invited to submit le National Gallery et la Royal Academy. Galería Nacional y la Real Academia. proposals: John Nash, C.R. Cockerell Trois architectes sont invités à présenter Tres arquitectos fueron invitados a and William Wilkins. un projet : John Nash, C. R. Cockerell et presentar propuestas: John Nash, William Wilkins. C.R. Cockerell y William Wilkins. Nash put forward a proposal for a long, colonnaded building, akin in character M. Nash propose un édifice en longueur, Nash presentó una propuesta de un à colonnades, semblable à ceux de ses edificio largo y con columnatas, parecido to his terraces around Regent’s Park. terrasses autour de Regent’s Park. Le en su carácter a sus terrazas alrededor Cockerell’s magnificent proposals for a superbe projet de M. Cockerell, qui de Regent Park. Las magníficas pro- gallery 400 feet long over an arcade of prévoit un musée de 400 pieds de long puestas de Cockerell para una galería shops were thought to be too expensive. au-dessus d’un passage voûté occupé de 400 pies (unos 122 m) de largo por Wilkins’s initial idea, on the other hand, par des boutiques, est jugé trop coûteux. encima de una galería comercial de was, as before, a matter of adapting C’est sur la base de sa première propo- tiendas se consideraron demasiado the old Royal Mews building, and it was sition, qui vise à transformer les anciennes caras. Por otra parte, la idea inicial de on this basis that he was selected: as an écuries royales, que l’architecte Wilkins Wilkins, fue como antes una cuestión architect who was prepared to be est choisi : il est prêt à se charger de adaptar el antiguo edificio de las responsible for a relatively economical du réaménagement relativement Caballerizas Reales, y sobre esta base makeover of an existing building. économique d’un bâtiment existant. fue seleccionado: como arquitecto que However, by June 1832, the committee estaba preparado para ser responsable Toutefois, dès juin 1832, le comité de una transformación relativamente had become slightly more ambitious in devient légèrement plus ambitieux et its ideas and Wilkins was asked, instead, económica de un edificio existente. l’on demande plutôt à M. Wilkins de to put forward proposals for a free- travailler aux plans d’un édifice auto- Sin embargo, para junio de 1832, el standing building which would re-use nome qui récupérerait les colonnes et comité se había vuelto ligeramente más the columns and entablature of Carlton l’entablement de Carlton House, le palais ambicioso en sus ideas y se pidió a House: the palace of the Prince Regent, du prince régent démoli depuis peu. Wilkins que presentara propuestas para which had recently been demolished. un edificio autónomo que reutilizaría M. Wilkins propose un édifice long et las columnas y el entablado de la Casa Wilkins proposed a building that was bas, plutôt utilitaire, qui combine, dans long and low and somewhat utilitarian, Carlton: el palacio del Príncipe Regente, une façade unique, le National Gallery que había sido demolido recientemente. combining the National Gallery on the à l’ouest et la Royal Academy à l’est. west and the Academy on the east, into Wilkins propuso un edificio que era largo a single façade. De nombreuses personnes se plaignent, y bajo y un tanto utilitario, combinando alors et depuis, de son faible sens de la la Galería Nacional en el oeste y la Many people both then and since have monumentalité. Il est difficile aujourd’hui Academia en el este, en una sola fachada. lamented the absence in his design of a de rendre l’atmosphère d’hostilité qui proper sense of monumentality. It is entoure la construction de n’importe Mucha gente tanto entonces como desde hard now to reconstruct the hostility quel édifice important durant la période entonces, ha lamentado la ausencia en which faced the building of every major de travaux publics qui a suivi les guerres su diseño de un verdadero sentido de project during the period of public works napoléoniennes : l’acharnement à écono- monumentalidad. Es difícil ahora which followed the Napoleonic Wars: miser les deniers publics à tout prix et reconstruir la hostilidad a la que hizo the determination to save public money le dégoût pour tout ce qui a un petit air frente la construcción de todos los continued on page 14 suite à la page 14 sigue en la página 14 13
  • 14. IAMFA Annual Conference, National Gallery Congrès annuel de l’IAMFA, National Conferencia Anual de la IAMFA, Galería — continued from page 13 Gallery — suite de la page 13 Nacional — viene de la página 13 at all costs, and the distaste for anything de « folie des grandeurs ». M. Wilkins principales proyectos durante el período which might smack of folie de grandeur. saisit bien ce que veulent ses clients. Il de obras públicas posterior a las Guerras Wilkins judged his clients correctly. There ne glisse qu’un soupçon de « grandiose Napoleónicas: la determinación de was just enough of a hint of grandeur » dans la partie centrale de la façade. ahorrar fondos públicos a toda costa, y in the central section of the façade. Le fait qu’il n’ait rien de pompeux est la aversión a cualquier cosa que pudiera One of the reasons why the design was probablement la raison pour laquelle oler a locura de grandeza. Wilkins juzgó judged acceptable in the political cir- son concept est jugé acceptable dans le correctamente a sus clientes. Había cumstances of the early 1830s — and contexte politique du début des années justo un toque suficiente de grandeza has been viewed with some affection 1830 – et qu’on le regarde avec une en la sección central de la fachada. Una ever since — is probably its lack of certaine tendresse depuis. Il n’est pas de las razones por las que el diseño se pomposity. It is not much different in bien différent, sur les plans du style et consideró aceptable en las circunstancias style and character — nor, indeed, in de l’inspiration – ni, non plus, du coût –, políticas de principios de la década de cost — to a moderately grand, Greek d’un manoir moyennement grand de 1830 – y se ha visto con cierto afecto Revival country house. It was planned style néogrec. Il devait coûter 41 000 livres desde entonces–, es probablemente su to cost £41,000 if built of brick, and s’il était construit en briques et 10 000 falta de pomposidad. No es muy diferente £10,000 more if built of stone. livres de plus s’il était érigé en pierres. en estilo y carácter – ni, de hecho en costo – a una casa de campo moderadamente En janvier 1833, les dessins du National grande de Renacimiento griego. Se By January 1833, Wilkins’s design of the Gallery de M. Wilkins sont pratiquement planeó que costaría 41,000 libras si se National Gallery was nearly complete. In terminés. De manière à préserver la vue construía de ladrillo, y 10,000 libras order to protect the view of the façade de la façade de St. Martin-in-the-Fields, más si se construía de piedra. of St. Martin-in-the-Fields, the front la façade principale est placée en retrait had been set back 50 feet further north Para enero de 1833, el diseño de Wilkins de 50 pieds plus au nord de ce que than Wilkins had originally planned. de la Galería Nacional estaba casi com- M. Wilkins avait prévu à l’origine. pleto. Para proteger la vista de la In August, Lord Duncannon was forced En août, lord Duncannon est forcé fachada de St. Martin-in-the-Fields, el to admit in the House of Commons that d’avouer à la Chambre des communes frente se había puesto 50 pies más al the costs had now risen to £70,000 and que les coûts s’élèvent maintenant à norte de lo que había planeado Wilkins suggested that the whole scheme should 70 000 livres et suggère que l’on rejette originalmente. perhaps be scrapped. Wilkins was, not le projet en entier. M. Wilkins est, ce surprisingly, devastated and wrote to qui n’a rien d’étonnant, anéanti, et il En agosto, Lord Duncannon fue obligado Lord Duncannon that ‘Your Lordship écrit à lord Duncannon que « messire a admitir en la Cámara de los Comunes cannot be expected to be fully aware of ne peut être parfaitement au courant que los costos habían subido a 70,000 this change of plans on my professional de l’effet de ce changement de plans libras y sugirió que quizás debería practice but I know it must be such as sur l’exercice de ma profession, mais abandonarse todo el proyecto. Como will leave me no option but that of je sais qu’il est tel qu’il ne me laissera es lógico, Wilkins estaba devastado y retiring altogether from practice.’ For aucun autre choix que de quitter le le escribió a Lord Duncannon que ‘No whatever reason, this was a temporary métier ». Pour une raison quelconque, debe esperarse que su Señoría esté glitch and, on August 30, 1833, the le problème n’est que passager et, le totalmente enterado de este cambio de Treasury approved the scheme. 30 août 1833, le ministère des Finances planes en mi ejercicio profesional pero (Treasury) approuve le projet. sé que debe ser tal que no me dejará In August of 1833 the Treasury finally otra opción que la de retirarme total- gave approval for Wilkins scheme and En août 1833, le Treasury approuve mente del ejercicio ’. Por cualquier works commenced in the autumn of enfin le projet de M. Wilkins et les razón, esto fue un problema técnico that year. Wilkins’s creativity faced a travaux commencent à l’automne. La temporal y el 30 de agosto de 1833, number of constraints, not least having créativité de M. Wilkins subit un certain el Tesorero aprobó el plan. to incorporate columns from the nombre de contraintes, en particulier celle d’avoir à intégrer à sa façade les En agosto de 1833 el Tesorero dio portico of the demolished Carlton colonnes du portique de Carlton House finalmente la aprobación para que se House into his façade. après sa démolition. iniciaran el plan de Wilkins y las obras empezaron en el otoño de ese año. La The building was finally available for L’édifice est finalement prêt à être creatividad de Wilkins se enfrentó a inspection by Queen Victoria on April 7, inspecté par la reine Victoria le 7 avril varias limitaciones, entre ellas el tener 1838, and the National Gallery opened 1838 et le National Gallery ouvre ses que incorporar las columnas del pórtico to the general public two days later. The portes au grand public deux jours plus de la demolida Casa Carlton a su fachada. Times greeted its opening as follows: tard. Le Times salue ainsi l’événement : El edificio finalmente estuvo disponible The rooms . . . are but badly calcu- Les salles […] sont mal calculées para la inspección por la Reina Victoria el lated for the purpose, and the pour l’usage, et l’intérieur du plan 7 de abril de 1838 y la Galería Nacional interior of the plan is more than est plus que comparable en défauts abrió al público general dos días después. commensurate in defects with the aux absurdités et au mauvais goût El Times recibió su apertura como sigue: 14
  • 15. absurdities and bad taste of the de l’extérieur […] Il est pénible Las salas . . . están mal calculadas outside . . . It is distressing to see de constater la manière dont les para el propósito, y el interior del the manner in which the pictures œuvres sont cachées dans de petits plan es totalmente acorde en los are hid in little receptacles. réceptacles. defectos con lo absurdo y el mal gusto del exterior . . . Es penoso ver Thackeray, meanwhile, described it as ‘a M. Thackeray, entre-temps, le décrit la manera en que están escondidos little gin-shop’. And King William IV is comme un « petit estaminet ». Et l’on los cuadros en pequeños recipientes. said to have described it just before his dit que le roi William IV l’aurait décrit, death, in his last recorded utterance, as juste avant sa mort, dans sa dernière Thackeray, mientras tanto, la describió ‘a nasty little pokey hole’. Some feel intervention notée, comme un « vilain como ‘una pequeña licorería’. Se dice that from that point onwards, most of petit boui-boui, un trou ». D’aucuns que el Rey Guillermo IV la describió the efforts of all subsequent building pensent qu’à partir de ce moment, tous justo antes de su muerte, en su última projects at the National Gallery have les projets de construction touchant le declaración registrada, como ‘un been intended to correct, as far as National Gallery ont visé à corriger, par pequeño y feo agujero’. Algunos creen possible, the defects of William Wilkins’s la majorité des efforts consentis et que desde ese punto en adelante, la original design. autant que possible, les défauts du mayoría de los esfuerzos de todos los projet original de William Wilkins. posteriores proyectos de construcción en la Galería Nacional han tenido como propósito corregir, en la medida de lo posible, los defectos del diseño original de William Wilkins. Left to right: Jonathan Pearson, London De gauche à droite : Jonathan Pearson, De izquierda a derecha: Jonathan Pearson, Business Unit Director, Norland Managed Directeur du centre de profit de Londres, Director, Área de Negocios de Londres, Services Ltd. presenting John de Lucy (Head Norland Managed Services Ltd., remet un Norland Managed Services Ltd. presentando of Estates & Facilities, The British Library) chèque à John de Lucy (chef des Successions a John de Lucy (Jefe de Propiedades e with a cheque for sponsorship of the et Installations, The British Library) à titre Instalaciones, La Biblioteca Británica) un IAMFA 2008 London conference. Norland is de commandite pour le congrès 2008 cheque para el patrocinio de la conferencia the 2008 conference’s largest sponsor. de l’IAMFA à Londres. Norland est de IAMFA 2008 de Londres. Norland es el le commanditaire le plus important principal patrocinador de la conferencia du congrès. de 2008. 15
  • 16. IAMFA Annual Conference Congrès annuel de l’IAMFA Conferencia Anual de la IAMFA Optional Visit to British Visite facultative de Visita opcional al Edificio Library Additional Storage l‘édifice d’entreposage de almacenamiento Building/York supplémentaire de la adicional de la Biblioteca Thursday, September 18 British Library à York Británica/York Due to generous sponsorship, we are Le jeudi 18 septembre Jueves, 18 de septiembre able to offer this visit for ONLY US$50!!! En raison d’une généreuse commandite, ¡Debido a un generoso patrocinio, Please register for this visit if you haven’t nous sommes à même d’offrir cette visite podemos ofrecer esta visita por already at http://www.iamfa.org/. ommandite, nous sommes à même d’offrir SÓLO US$50! Inscríbase en esta This is an incredible value. We have cette visite pour seulement 50 $ US!!! visita si no lo ha hecho todavía en arranged a fabulous programme for Prière de vous inscrire pour cette http://www.iamfa.org/. the day — from a visit to the British visite si vous ne l’avez déjà fait à Este es un precio increíble. Hemos Library’s world class, fully automated, http://www.iamfa.org/. organizado un programa fabuloso high density storage building (protected Voilà une activité drôlement avantageuse. durante el día: desde una visita al by a low-oxygen atmosphere) to lunch Nous avons organisé un fabuleux edificio de almacenamiento de la at the 650-year-old Merchant Adven- programme pour la journée – qui va Biblioteca Británica, de gran densidad, turers’ Hall in York, followed by a de la visite de l’édifice d’entreposage à totalmente automático y de talla guided walking tour of this lovely stockage compact (protégé par une mundial (protegido por una atmósfera medieval walled city. atmosphère contrôlée faible en oxy- baja en oxígeno) hasta un almuerzo en gène) complètement automatisé et de el Merchant Adventurer´s Hall en York, niveau international de la British Library que tiene 650 años, seguido de una au goûter au Merchant Adventurers’ visita a pie guiada de esta hermosa Hall, vieux de 650 ans, suivi d’une visite ciudad medieval amurallada. guidée à pied dans les murs de cette magnifique cité médiévale qu’est York. British Library Additional Storage Building, Boston Spa. Merchant Adventurers’ Hall, York. Internal — The Great Hall. Internal — high-bay, high-density racking. The Shambles, York. York Minster. York Gate. YORK PHOTOS COURTESY OF / PHOTOS DE YORK GRACIEUSETÉ DE / LAS FOTOS DE YORK SON CORTESÍA DE http://photoeverywhere.co.uk 16
  • 17. Regional Chapters Philadelphia Chapter energy and to the city after the 1906 earth- By Richard Reinert quake, and the Museum’s On April 2, the members of the Philadelphia Chapter mission to be a lively gathered at the newly renovated Perelman Building. The center for engaging Perelman Building is a new addition to the Philadelphia audiences with Jewish Museum of Art and houses prints, drawings and photographs, culture. The architect costumes and textiles, to name a few. based the extension’s The group toured the Museum’s new galleries and conceptual organizing back-of-house areas. After the tour, chapter members principals on the two engaged in lively discussion to promote IAMFA among symbolic Hebrew letters other area museums. representing chai (life): chet and yud. From the outside, the extensions are most remarkable for their unique shape, as well as their skin: vibrant blue metallic steel, which changes color depending on the time of day, weather or one’s vantage point. The CJM is a vibrant new member of the dozen museums now surrounding the Yerba Buena Gardens, and a most welcome addition to our city’s rich cultural heritage. Facilities Manager Robert Larmon has recently joined IAMFA and will be hosting an IAMFA tour of the new facility on August 13, 2008. For more information and photos of the CJM, please see www.thecjm.org. Left to right: Bruce Canter, Delaware Museum of Art; John Castle, Winterthur Museum; Mike Downs, Hagley Museum and Rich Reinert, Philadelphia Museum of Art. Atlanta Chapter By Kevin Streiter San Francisco Chapter We are pleased to welcome Benjamin Webb from the By Joe Brennan Woodruff Art Center here in Atlanta to our chapter. New Museum opens in San Francisco! The Contemporary Jewish Museum opened the doors of its new home on Yerba Buena Gardens on June 8. Since its founding in Ottawa-Gatineau Chapter 1984, the Contemporary Jewish Museum has engaged By Ian MacLean audiences of all ages and backgrounds through dynamic On April 25, the Ottawa-Gatineau Chapter met at the exhibitions and programs that explore contemporary Canadian Museum of Nature. Seventeen members were perspectives on Jewish culture, history, art and ideas. in attendance to have lunch and socialize. Our hosts were Formerly housed in small rented facilities on Second Marc Chrétien and Martin Leclerc. Street, their new 63,000-square-foot facility is architect’s Following lunch, we spilt into two groups to tour the Daniel Libeskind’s wonderful adaptive reuse of a historical facility. The first tour was of the recently renovated west building. What started life as a Willis Polk-designed electrical side of the Museum. We visited all floors and were given power substation in 1907 now manifests Libeskind’s design, a behind-the-scenes look at the Mechanical and Electrical combining the history of an early-twentieth- systems. We also had an opportunity to see new exhibits century San Francisco landmark with the dynamism of and the type of construction used to control temperature contemporary architecture. and relative humidity. Wall construction consists of an The building embodies a number of symbolic references interior wall with vapour barrier on the exterior, an interstitial to Jewish concepts. Most notably, Libeskind was inspired space of two feet which is conditioned, and the original by the Hebrew phrase L’Chaim (To Life), because of its exterior wall of stone. connection to the role the substation played in restoring continued on page 18 17
  • 18. Regional Chapters, Ottawa-Gatineau — continued from page 17 Our second tour was of the area under construction on The Canadian Museum of Nature occupies the Victoria the east side of the building. As you can see from the photos, Memorial Museum Building, which was constructed almost seismic reinforcement is part of the project. Correction of one hundred years ago. It is considered one of the most foundation settlement is another aspect of the project, as you significant heritage structures in Canada. can see from the curvature of the floor in one of the photos. ALL PHOTOS: © PCL CONSTRUCTION] 18
  • 19. Member News Patricia Morgan of the Auckland Art Gallery and her David Geldart of the Museum of Fine Arts (MFA), Boston, husband Tony own a 40-foot fractional rig yacht, called reports that, on June 20, the MFA opened its State Street Whitebait. They use the boat for cruising and, keen sailor Corporation Fenway Entrance with a ribbon-cutting that he is, Tony also campaigns the boat, both fully crewed ceremony hosted by Malcolm Rogers, Director of the and in a shorthanded sailing series (two people on the boat). Museum. Boston Mayor Thomas M. Menino was in Every three years, the Shorthanded Sailing Association of attendance, as were Jay Hooley, President and Chief New Zealand (SSANZ) organises a two-handed yacht race Operating Officer, State Street Corporation; MFA Trustees around the north island of New Zealand in February. The and staff; and special guests. The opening was made race is split into four legs, with a stop of between 24–72 hours possible by the generosity of State Street Corporation, at each finish. which provided the MFA with a gift of $10 million in Leg 1: Auckland to Whangaroa (northeastern tip of the September 2007: the largest corporate donation in the north island) — distance 250 miles. Museum’s history. The MFA’s façade to the north, which overlooks the Leg 2: Whangaroa to Wellington, (southern tip of north Back Bay Fens and features an expansive row of grand island) — distance 500+ miles. Ionic columns, had been closed for nearly three decades. Leg 3: Wellington to Napier (western side) — distance The opening of the State Street Corporation Fenway Entrance 280 miles. is part of the Museum’s Building Project, designed by archi- tects Foster + Partners (London). By reopening the historic Leg 4: Napier back to Auckland — distance 300+ miles. entrance, the MFA will enhance its connection to the Fenway and Longwood neighborhoods, and enliven its relationship This year the race took 15 days to complete (including with the Back Bay Fens, renewing the appeal of one of the stopovers). country’s great urban parks: Frederick Law Olmsted’s Tony managed to pick up a couple of prizes for first Emerald Necklace. overall (line and handicap) on Leg 3 in his division, and In celebration of the opening, the Museum hosted a free placings on handicap for the overall race of 6th (PHRF) Community Day on Sunday, June 22, presented by State and 2nd (ORC). It is a very challenging race, as you can Street Corporation. As Malcolm Rogers noted, “The opening imagine, with some legs requiring several days’ sailing and, of the State Street Corporation Fenway Entrance gives us during the night, one crew member sails the boat while the the wonderful opportunity to welcome in our neighbors other gets a little sleep (or tries to!). from the surrounding communities through the historical Pat reports that she is “very proud that he did the race, doors of the Evans Wing. This is a momentous occasion for did well, and got back home safely!!” the MFA and Boston, and we deeply appreciate State Street Corporation’s commitment to furthering our vision for a world-class art museum in Boston.” continued on page 20 19