1. 46
In Memory
47
The death of this wonderful person and
inspirational player rocked the international
football family and the nation of Cameroon.
The difficulty understanding how a player
so young could die in a stadium and the
universal grief that ensued are still quite
overwhelming.
During the competition in France, a cer-
tain amount of criticism was levelled at the
decision to stage the Final between France
and Cameroon as scheduled. Going ahead
with the match just a few a days after Foé’s
death was by no means an act of irreverence.
The entire Cameroonian delegation, the
nation’s Minister for Sport and most impor-
tantly the player’s family all wanted the game
to be played. They told the FIFA President that
quite clearly, when he travelled to Lyons the
day after this terrible incident to console
Marc-Vivien’s team-mates and loved ones.
FIFA complied with their wishes.
Foé is no longer with us, but in our hearts
and our minds he lives on. We will not forget
this special person and talented footballer.
It may be that football can play a part in
helping those who are left behind to overcome
their grief and it can serve as a source of hope.
However, despite the far-reaching influence of
our game, it sadly remains powerless in the
face of such heart-rending acts of fate.
La mort de cet homme formidable et de cet
excellent joueur de football a profondément
touché personnellement la famille internatio-
nale du football et le Cameroun. L’incompré-
hension devoir un homme si jeune mourir dans
un stade et la tristesse sont encore présentes.
Durant la compétition en France, certains
ont critiqué la décision de jouer comme prévu
la finale entre la France et le Cameroun. Il n’y
avait rien d’irrespectueux à disputer ce match
quelques jours après la disparition de Foé.
Toute la délégation camerounaise, le ministre
des Sports du pays et surtout la famille du
défunt voulaient cette finale. C’est ce qu’ils
ont clairement fait comprendre au Président
de la FIFA lorsque il a rendu visite à l’équipe et
à la famille le lendemain de la tragédie à Lyon,
pour leur présenter ses condoléances. La FIFA
a approuvé ce souhait.
Foé est parti, mais il est présent dans
nos esprits et dans nos cœurs. Jamais nous
n’oublierons cet homme et ce joueur.
Le football peut aider les proches à sur-
monter la douleur, il représente aussi l’espoir.
Mais notre sport a beau disposer d’un grand
pouvoir, contre les coups du sort, il reste
impuissant.
La muerte de este magnífico hombre y
excepcional jugador ha afectado a la familia
mundial del fútbol y a Camerún. La incom-
prensión por la repentina muerte en un
estadio de una persona tan joven, y el dolor,
aún perduran.
Durante el torneo en Francia se escucha-
ron críticas sobre la decisión de disputar,
como previsto, la final entre Camerún y Fran-
cia. No fue falta de tacto celebrar el partido a
pocos días del fallecimiento de Foé. La dele-
gación de Camerún al completo, el ministro de
Deportes de este país y, sobre todo, la familia
del fallecido, deseaban que se disputase.
Así lo manifestaron al Presidente de la FIFA
cuando se reunió con ellos en Lyón el día
después de la tragedia para expresarles sus
condolencias. La FIFA decició complacer este
deseo unánime.
Foé nos ha abandonado, pero su recuerdo
perdurará en nuestros corazones. No olvidare-
mos a la persona ni al futbolista.
El fútbol puede ayudar a los familiares y
amigos a superar el dolor, además de brindar
esperanza. La fortaleza de nuestro deporte es
mucha, pero aún es impotente ante los ava-
tares del destino y las vicisitudes de la rueda
de la fortuna.
Der Tod dieses wunderbaren Menschen und
exzellenten Fussballers hat die weltweite
Fussballfamilie und Kamerun tief getroffen.
Das Unverständnis, dass ein solch junger
Spieler in einem Stadion sterben musste, und
die Trauer sind noch immer gross.
Es gab während des Turniers in Frankreich
Stimmen, welche den Entscheid, das Finale
zwischen Frankreich und Kamerun plange-
mäss durchzuführen, kritisierten. Es war nicht
pietätlos, diese Partie wenige Tage nach Foés
Tod auszutragen. Kameruns gesamte Delega-
tion, der Sportminister dieses afrikanischen
Landes und vor allem die Familie des Verstor-
benen wollten dieses Endspiel. Das gaben sie
dem FIFA-Präsidenten unmissverständlich
zu verstehen, als er der Mannschaft und der
Familie von Foé am Tag nach dem schreckli-
chen Vorfall in Lyon einen Kondolenzbesuch
abstattete. Diesem Wunsch hat die FIFA ent-
sprochen.
Foé ist tot, aber in unseren Köpfen und
Herzen lebt er weiter. Wir werden diesen Men-
schen und Fussballer nicht vergessen.
Der Fussball kann den Hinterbliebenen
bei der Schmerzbewältigung helfen, zugleich
bedeutet er auch Hoffnung. Die Kraft unseres
Sports ist gross, gegen Schicksalsschläge ist
aber auch er machtlos.
Marc-Vivien Foé †
2. 48 49
50 Overall Analysis
55 Trends
56 New Generation of Players
57 Playing Systems
58 Goals
60 The Final
64 Official FIFA Awards
3. 50
Technical and Tactical Analysis
51
équipe homogène alliant athlètes expéri-
mentés et débutants. Même en l’absence de
Zinedine Zidane, les Français sont parvenus à
défendre leur titre.
La Turquie a convaincu par son football
d’attaque rapide, technique et tactique. Le
brillant Senol Gunes a constitué une nouvelle
équipe digne des jours les plus glorieux du
football turc. Ainsi, les Turcs ont-ils vaincu la
Colombie dans le match pour la 3e
place.
La Colombie, représentant de l’Amérique
du Sud, a conquis le public avec son jeu
de passes courtes attrayant et ses qualités
athlétiques. Mais il s’est mis lui-même en
difficulté par son incapacité à concrétiser les
occasions, laissant la qualification pour la
finale lui échapper.
Sous la direction de Zico, le Japon a con-
vaincu aussi bien par ses qualités techniques
et tactiques que par ses qualités athlétiques.
Les Japonais ont pratiqué un football de
contre-attaque rapide et démontré leurs pro-
grès au niveau international. Mais quelques
fautes de concentration inutiles leur ont coûté
la qualification pour les demi-finales.
Le quintuple champion du monde brési-
lien a essayé d’intégrer de nouveaux joueurs.
Five-time world champions Brazil tried
to blood new players. At times, the team
excelled, with the strikers applying great
pressure and the whole team keeping the ball
moving. But at crucial points in matches, they
were too predictable and squandered many
chances. However, Carlos Alberto Parreira
will have learnt a lot for the future. Without
a number of superstars, such as Ronaldo,
Rivaldo, and Roberto Carlos, Brazil were not
able to repeat their past triumphs.
US coach Bruce Arena fielded a number
of new squad players and used a different
playing system in each match. The Americans’
counter-attacks were a joy to behold, but they
were still knocked out in the group stage. In
Donovan, Beasley and Martino, the US team
certainly has players who could make an
impression in the future.
New Zealand could not repeat their won-
derful achievement (defeating Australia) and
went home without a win to their name. A
defeat in their opening match against Japan
proved to be fatal. France and Colombia,
although the latter needed an hour to break
down a resolute Kiwi defence, also proved too
strong. The New Zealanders need much more
match practice before they will be able to live
with the major powers in world football.
La Coupe des Confédérations en France a
notamment séduit par son football instinctif
en attaque. Grâce au Cameroun, l’Afrique
s’est qualifiée pour la première fois pour la
finale.
Prenant sa revanche sur sa sortie pré-
maturée de la Coupe du Monde de la FIFA
Corée/Japon, le Cameroun a mis tout son
cœur et son savoir-faire dans cette compéti-
tion. Le tragique décès de son leader, Marc-
Vivien Foé, renforcera encore la cohésion de
cette équipe très soudée. L’entraîneur Winnie
Schäfer n’a pas son pareil pour lier ces ath-
lètes impressionnants dans un schéma tacti-
que tout en leur laissant une certaine liberté
de jeu. Les Lions indomptables ont dédié la
finale contre la France à leur défunt coéqui-
pier Marc-Vivien Foé.
Suite à leur peu glorieuse défaite en
Coupe du Monde de la FIFA, Corée/Japon,
les Bleus ont changé d’entraîneur. Jacques
Santini a reçu la mission de les remettre sur la
voie du succès. Il a testé de nombreux joueurs
pleins d’avenir et a cherché à constituer une
Overall Analysis
The FIFA Confederations Cup in France capti-
vated many with the carefree attacking foot-
ball on show. Cameroon also became the first
African team to reach the Final.
The Africans atoned for their early exit
at the World Cup in Korea/Japan by playing
with great heart and no little talent. The tragic
death of their midfield leader Marc-Vivien Foé
will bring this committed team even closer
together. Coach Winnie Schäfer knows exactly
how to organise these wonderful athletes in
terms of tactics, while still allowing them a
certain amount of freedom during matches.
They dedicated the Final to their deceased
team-mate Marc-Vivien Foé.
In the wake of their disappointing early
exit in Korea/Japan, the French appointed a
new coach, with Jacques Santini asked to lead
Les Bleus to further glory. He used this tourna-
ment to blood a lot of young, hopeful players,
trying to shape a balanced team consisting
of experienced players and debutants. Even
without Zinedine Zidane, France made their
class tell and successfully defended their title.
Turkey won many admirers with their fast
attacking football, technique, and tactics.
Coach Senol Gunes formed a new team that
emulated the success previously enjoyed by
Turkish teams, eventually defeating Colombia
in the third-place playoff.
The South American representatives,
Colombia, impressed the watching crowds
with an attractive short-passing game and
their wonderful athleticism. But they put
themselves under pressure by failing to con-
vert chances into goals, eventually missing
out on a place in the Final.
Under Zico’s leadership, Japan impressed
with their technique, tactics and athleticism.
They used quick counter-attacking football
and were able to show just how far they have
come in international football. But a number
of avoidable lapses of concentration ulti-
mately cost them a place in the semi-finals.
4. 52
Technical and Tactical Analysis
53
El pentacampeón mundial Brasil experi-
mentó con varios nuevos jugadores. El con-
junto auriverde hizo gala de fútbol ofensivo
y grandiosas combinaciones, pero le faltó
sangre fría a la hora de la definición, des-
perdiciando un sinnúmero de oportunidades
para concretar. Pese a todo, Carlos Parreira
pudo acumular nuevos e importantes cono-
cimientos. La nueva selección brasileña no
estuvo en condición de emular glorias pasa-
das sin la participación de sus superastros
Ronaldo, Rivaldo, Roberto Carlos, etc.
El seleccionador norteamericano, Bruce
Arena, convocó nuevos titulares y modificó
su sistema de juego de partido en partido.
Pese a practicar un atractivo fútbol de contra-
ataques, la escuadra de EEUU fue eliminada
prematuramente. Donovan, Beasley y Martino
son figuras prometedoras, que lograrán su
consagración internacional en un futuro
cercano.
Nueva Zelanda no pudo repetir su mag-
nífica actuación del campeonato de Oceanía
(victoria contra Australia) y regresó a casa
sin registrar una victoria. La derrota inicial
contra Japón disipó totalmente sus ilusiones,
siendo luego Francia y Colombia adversarios
demasiado potentes, pese a una sólida y
firme resistencia de más de una hora contra
los sudamericanos. La escuadra de Nueva
Zelanda necesita aún muchos partidos inter-
nacionales para poder enfrentarse de igual
a igual con los “grandes” del fútbol interna-
cional.
Der Konföderationen-Pokal in Frankreich
bestach mitunter durch unbekümmerten
El conjunto camerunés pudo rehabilitarse
tras la prematura eliminación en el Mundial
de Corea/Japón, jugando con mucho corazón
y fútbol. El trágico fallecimiento de su líder
Marc-Vivian Foé unificará aun más a esta
escuadra tan homogénea. El seleccionador
nacional Winnie Schäfer supo integrar con
gran maestría a estos grandiosos atletas
individuales en un armonioso concepto tác-
tico, pero sin privarlos de ciertas libertades
técnicas. La escuadra africana dedicó la final
contra Francia a su difunto compañero Marc-
Vivian Foé.
Tras la deplorable eliminación en el Mun-
dial de Corea/Japón, los franceses cambiaron
a su entrenador. Jacques Santini obtuvo el
mandato de conducir a la escuadra tricolor
a nuevos éxitos. Numerosos jugadores jóve-
nes estuvieron bajo la lupa de Santini, quien
intentaba combinar a futbolistas experimen-
tados con debutantes prometedores y formar
así un conjunto homogéneo. La escuadra
gala consiguió imponerse y revalidar el título,
incluso sin la participación de Zinedine
Zidane.
La selección turca exhibió un brillante
fútbol ofensivo, veloz, técnico y táctico. Senol
Gunes formó un nuevo plantel y pudo prose-
guir con su marcha triunfal iniciada en Corea/
Japón. Turquía se clasificó nuevamente en la
tercera plaza final tras derrotar a Colombia.
El representante sudamericano Colombia
se lució con un atractivo juego de toques y
paredes y una extraordinaria fuerza física.
Sin embargo, el conjunto cafetero pecó de
una clamorosa incapacidad goleadora, que
le costó en definitiva la clasificación para la
final.
La selección de Japón, dirigida por Zico,
supo convencer técnica y tácticamente, así
como desde el punto de vista atlético. Los
jóvenes nipones practicaron un vertiginoso
fútbol de veloces contraataques, pudiendo
demostrar una vez más su progreso en
el escenario internacional. Algunas fallas
garrafales de concentración le robaron la
posibilidad de clasificarse para las
semifinales.
Overall Analysis
Il s’est notamment distingué par son pressing
en l’attaque et sa bonne conduite du ballon.
Dans les situations décisives, les joueurs ont
cependant manqué d’adresse et laissé de
nombreux buts leur échapper. Carlos Alberto
Parreira a néanmoins tiré de nombreux
enseignements de cette expérience utile pour
l’avenir. Privés de leurs superstars Ronaldo,
Rivaldo et Roberto Carlos, les Brésiliens ne
sont pas parvenus à décrocher le trophée.
Bruce Arena a testé quelques nouveaux
titulaires et changé le système de jeu de
match en match. Les Américains ont joué un
football de contre-attaque réjouissant, ce qui
ne les a pas empêchés de se faire éliminer
prématurément. Ils disposent de joueurs pro-
metteurs en Donovan, Beasley et Martino.
Pendant la compétition, la Nouvelle-
Zélande n’a pu confirmer son admirable
performance (victoire sur l’Australie) et n’a
pas remporté de victoire. Elle a été très désta-
bilisée par sa première défaite face au Japon.
Elle a également dû s’incliner face à la France,
puis plus tard la Colombie, également trop
forte, après avoir tenté de leur résister
pendant soixante minutes. Les Néo-
Zélandais manquent encore d’une
expérience internationale suffi-
sante pour pouvoir tenir tête
aux « grands ».
La Copa FIFA Confede-
raciones en Francia
ofreció, entre otras
cosas, un alto grado
de fútbol ofensivo.
La clasificación de
Camerún para la final
significó la primera
participación de un
representante afri-
cano en el des-
enlace por la
corona.
Offensivfussball. Mit Kamerun konnte sich
zum erstenmal ein Vertreter Afrikas für das
Finale qualifizieren.
Kamerun revanchierte sich für das frühe
Ausscheiden bei der Weltmeisterschaft in
Korea/Japan und spielte mit viel Herz und
Können. Der tragische Tod ihres Leaders
Marc-Vivien Foé wird diese verschworene
Mannschaft noch mehr zusammenschweis-
sen. Trainer Winnie Schäfer versteht es aus-
gezeichnet, diese grossartigen Athleten in ein
taktisches Konzept zu binden und ihnen im
Spiel trotzdem gewisse Freiheiten zu gewäh-
ren. Das Finale gegen Frankreich widmeten
die Kameruner ihrem verstorbenen Mitspieler
Marc-Vivien Foé.
Nach dem kläglichen Ausscheiden bei der
Weltmeisterschaft in Korea/Japan wechselten
die Franzosen den Trainer. Jacques Santini
bekam den Auftrag, “Les Bleus” wieder zum
Erfolg zu führen. Er testete viele junge, hoff-
nungsvolle Spieler. Er versuchte, erfahrene
Athleten mit Debütanten zu kombinieren und
eine homogene Mannschaft zu formen. Auch
ohne Zinedine Zidane konnte sich Frankreich
durchsetzen und den Titel erfolgreich vertei-
digen.
Die Türkei überzeugte durch schnellen,
technisch und taktisch überzeugenden
Angriffsfussball. Erfolgscoach Senol Gunes
stellte eine neue Mannschaft zusammen, die
nahtlos an vergangene Glanztaten anknüpfte.
Im Spiel um Platz drei bezwangen die Türken
Kolumbien.
Kolumbien, der Vertreter Südamerikas,
spielte sich mit attraktivem Kurzpassspiel
und ausgezeichneter Athletik in die Herzen
der Zuschauer. Durch die miserable Chan-
cenauswertung brachten sie sich selbst in
5. 54
Technical and Tactical Analysis
55
TrendsOverall Analysis
The FIFA Confederations Cup was character-
ised by compact defensive play, with 8 or
9 players defending before launching rapid
and accurate counter-attacks. In international
football, it is becoming increasingly important
to gain space in order to be able to surprise
opponents when back in possession of the
ball.
Observations first made at the World
Cup in Korea/Japan were confirmed: today’s
players are athletic, show flexibility techni-
cally and tactically, and possess a wonderful
understanding of the game. Top players today
simply have to be able to read play.
Up front, a team now needs quick, tricky
and agile strikers with the ability to escape
the attentions of a compact defence.
Lors de la Coupe des Confédérations de la
FIFA, une défense de huit à neuf joueurs en
rangs compacts lançant la contre-attaque de
manière rapide et ciblée a dominé. « Créer
les espaces », telle est la devise dans le
football international qui devrait provoquer
davantage de surprises lorsque l’adversaire
perd le ballon.
Les observations de la Coupe du Monde
de la FIFA, Corée/Japon se sont vérifiées :
Les joueurs sont athlétiques, flexibles
techniquement et tactiquement et ont reçu
une excellente formation. Savoir lire le jeu
est indispensable pour tout joueur de haut
niveau.
En attaque, cela nécessite des attaquants
rapides, flexibles et agiles, capables de
percer une défense compacte.
En la Copa FIFA Confederaciones dominaron
las líneas de contención compactas, forma-
das por ocho o nueve hombres que lanzaban
veloces y precisos contraataques. La divisa en
el fútbol internacional es “crear espacio”, con
la intención de generar más momentos de
sorpresa cuando el adversario es despojado
de la pelota.
Las observaciones realizadas en el Mun-
dial de Corea/Japón se han confirmado: los
jugadores son más atléticos, técnicos, tácti-
camente flexibles y están perfectamente pre-
parados. Una obligación para todo jugador
de categoría es saber leer el partido.
En el ataque se requiere delanteros
escurridizos y ágiles, capaces de supe-
rar toda defensa compacta.
Am FIFA Konföderationen-Pokal
dominierten kompakte Abwehrrei-
hen, welche mit acht bis neun Spie-
lern verteidigten und dann schnell
und gezielt den Gegenangriff einlei-
teten. Raumgewinn lautet die Devise
im internationalen Fussball, die für
noch mehr Überraschungsmomente
sorgen soll, wenn der Gegner den Ball
verliert.
Die Beobachtungen bei der Welt-
meisterschaft in Korea/Japan haben
sich bestätigt: Die Spieler sind
athletisch, technisch und tak-
tisch flexibel und hervorragend
ausgebildet. Das Spiel lesen
zu können, ist für einen Spit-
zenspieler Pflicht.
Im Angriff braucht es
schnelle, wendige und
agile Stürmer, die eine
kompakte Abwehr über-
winden können.
Bedrängnis und verpassten die Finalqualifi-
kation.
Unter der Führung von Zico überzeugte
Japan sowohl technisch und taktisch als
auch athletisch. Die Japaner spielten einen
schnellen Konterfussball und konnten ihre
Fortschritte im internationalen Fussball unter
Beweis stellen. Einige unnötige Konzent-
rationsfehler kosteten sie den Einzug ins
Halbfinale.
Der fünffache Weltmeister Brasilien ver-
suchte, neue Spieler einzubauen. Teilweise
überzeugte Brasilien mit Angriffspressing
und gekonnten Ballstafetten. In spielent-
scheidenden Szenen agierten die Brasili-
aner aber nicht clever genug und liessen
viele Torchancen aus. Carlos Alberto Par-
reira gewann für die Zukunft trotzdem wich-
tige Erkenntnisse. Die Brasilianer konnten
ohne ihre Superstars Ronaldo, Rivaldo,
Roberto Carlos etc. nicht an vergangene
Erfolge anknüpfen.
Bruce Arena testete einige neue Kader-
spieler und wechselte das Spielsystem von
Spiel zu Spiel. Die Amerikaner spielten erfreu-
lichen Konterfussball, schieden aber trotzdem
frühzeitig aus. Mit Donovan, Beasley und
Martino besitzen die Amerikaner hoffnungs-
volle Spieler, welche in der Zukunft für Furore
sorgen könnten.
Neuseeland konnte während des Turniers
seine grossartige Leistung (Sieg über Austra-
lien) nicht bestätigen und blieb sieglos. Die
Startniederlage gegen Japan war für die Moral
der Neuseeländer fatal. Frankreich und später
trotz sechzigminütiger beherzter Gegenwehr
auch Kolumbien waren zu stark. Die Neu-
seeländer brauchen viel mehr internationale
Spiele, um mit den “Grossen” mithalten zu
können.
6. 56
Technical and Tactical Analysis
57
All eight teams used a variation of the 4-4-2
system, with only New Zealand adopting a
classical 4-4-2.
The coaches often changed the system
during matches, thereby also effecting tacti-
cal changes. In defence, they changed from
a 4-4-2 to either a 4-4-1-1 or a 4-5-1, while
in attack they changed to either a 3-4-3 or a
4-3-3.
Flexible tactics are a must in modern
football.
Les huit équipes ont adopté des variantes du
système 4-4-2, à l’exception de la Nouvelle-
Zélande qui l’a strictement appliqué.
En cours de match, les entraîneurs ont
modifié le système et donc aussi la tactique.
En défense, au profit d’un 4-4-2, 4-4-1-1 ou
4-5-1, en attaque, au profit d’un 3-4-3 ou
4-3-3.
Dans le football moderne, la flexibilité est
une condition sine qua non.
Many young, hopeful players took part in
the Confederations Cup. The coaches gave
young players more and more opportunity to
play at the very highest level of international
football.
The following players – not one of them
older than 23 – are sure to have a glittering
future in the game: Kameni, Mexès, Atouba,
Olembe, Convey, Beasley, Donovan, M’Bami,
Martino, Pedretti, Kapo, Kleber, Idrissou,
Endo, Gil, Ronaldinho, Govou, Cissé, Killen,
Adriano, Okubo, Tuncay Sanli and Eto’o.
This new generation of players stood out
in the following areas:
• Technical, tactical flexibility
• Athleticism
• Ability to assert themselves (one-on-one
situations)
• Understanding of the game
• Anticipation
• Leadership qualities
• Sense of responsibility
De nombreux jeunes joueurs prometteurs ont
participé à la Coupe des Confédérations. Les
entraîneurs ont davantage donné aux jeunes
la possibilité de se faire connaître sur la scène
internationale.
Les joueurs suivants, tous âgés de moins
de moins de 23 ans, sont promis à une
brillante carrière : Kameni, Mexès, Atouba,
Olembe, Convey, Beasley, Donovan, Mbami,
Martino, Pedretti, Kapo, Kleber, Idrissou,
Endo, Gil, Ronaldinho, Govou, Cissé, Killen,
Adriano, Okubo, Tuncay Sanli et Eto’o.
La nouvelle génération de joueurs se dis-
tingue par les qualités suivantes :
• Flexibilité technico-tactique
• Θualités athlétiques
• Capacité de s’imposer dans les duels (un
contre un)
• Sens du jeu
• Faculté d’anticipation
• Qualités de conduite
• Sens des responsabilités
En la Copa FIFA Confederaciones participa-
ron numerosos debutantes prometedores.
Los entrenadores ofrecieron a los jóvenes
futbolistas la posibilidad de imponerse en la
máxima categoría del fútbol internacional.
Los siguientes jugadores, todos menores
de 23 años, poseen un futuro deportivo pro-
metedor: Kameni, Mexès, Atouba, Olembe,
Convey, Beasley, Donovan, Mbami, Martino,
Pedretti, Kapo, Kleber, Idrissou, Endo, Gil,
Ronaldinho, Govou, Cissé, Killen, Adriano,
Okubo, Tuncay Sanli y Eto’o.
La nueva generación de jugadores des-
taca por las siguientes características:
• Flexibilidad técnica y táctica
• Estado atlético
• Capacidad para imponerse (en el uno a
uno)
• Comprensión táctica del juego
• Sentido de anticipación
• Cualidades de líder
• Sentido de responsabilidad
Am Konföderationen-Pokal nahmen viele
hoffnungsvolle junge Spieler teil. Die Trainer
gaben vermehrt jungen Spielern die Möglich-
keit, sich international auf höchstem Niveau
zu präsentieren.
Folgenden Spielern, die alle höchstens
23 Jahre alt sind, steht eine grosse sportli-
che Zukunft bevor: Kameni, Mexès, Atouba,
Olembe, Convey, Beasley, Donovan, Mbami,
Martino, Pedretti, Kapo, Kleber, Idrissou,
Endo, Gil, Ronaldinho, Govou, Cissé, Killen,
Adriano, Okubo, Tuncay Sanli und Eto’o.
Die neue Spielergeneration besticht durch
folgende Merkmale:
• technisch-taktische Flexibilität
• athletische Fähigkeiten
• Durchsetzungsvermögen (1:1-Situationen)
• Spielverständnis
• Antizipationsvermögen
• Führungs- und Leaderqualitäten
• Verantwortungsbewusstsein
New Generation of players Playing Systems
Los ocho equipos plantearon una especie de
4-4-2, siendo sólo Nueva Zelanda el equipo
que practicara el 4-4-2 clásico.
Llamó la atención que los entrenadores
modificaran su sistema y consecuentemente
su táctica durante los encuentros. En los
momentos de defender, cambiaban a un 4-
4-1-1 ó 4-5-1; en el momento de atacar, se
pasaba a un 3-4-3 ó a un 4-3-3.
La flexibilidad táctica es una condición
básica para el triunfo en el fútbol moderno.
Alle acht Mannschaften spielten eine Art
4-4-2-System, wobei nur Neuseeland das
klassische 4-4-2 praktizierte.
Auffallend war, dass die Trainer während
des Spiels das System und somit auch die
Taktik änderten. Im defensiven Bereich auf
ein 4-4-2, 4-4-1-1 oder 4-5-1, in der Offensive
auf ein 3-4-3 oder 4-3-3!
Taktische Flexibilität ist Voraussetzung
zum Erfolg im modernen Fussball.
7. From what Distance were Goals scored
58
Technical and Tactical Analysis
59
A total of 37 goals were scored, at an average
of 2.31 goals per match.
(2001: 31 goals/1.93)
1) This year, more goals were scored from
open play: 30 goals, 80.1%.
(2001: 19 goals, 63.3%)
• More goals were scored through the
middle of the pitch: 13 goals
(2001: 6 goals)
• More goals were scored via the wings:
16 goals (2001: 11 goals)
2) More goals were scored from outside the
penalty area: 11 goals, 29.7%.
(2001: 8 goals, 25.8%)
3) Fewer goals were scored from set pieces:
7 goals, 18.9%. (2001: 12 goals, 38.7%)
• No goals were scored from corners.
• More penalties were scored: 4 goals
(2001: 1 goal)
4) Far fewer headers were scored:
3 goals, 8.1% (2001: 9 goals, 29%).
Goals
Au total, 37 buts marqués, soit en moyenne
2,31 buts par match.
(2001: 31 buts/1,93)
1) Plus de buts marqués en situation de jeu :
30 buts, 80,1 %.
(2001: 19 buts, 63,3%)
• plus de buts depuis le centre du terrain :
13 buts (2001 : 6 buts)
• plus de buts depuis les côtés : 16 buts
(2001 : 11 buts)
2) Plus de buts en dehors de la surface de
réparation : 11 buts, 29,7 %.
(2001: 8 buts, 25,8 %)
3) Moins de buts marqués sur coups de pied
arrêtés : 7 buts, 18,9 %.
(2001: 12 buts, 38,7 %)
• Pas de buts sur coup de pied de coin
• Plus de tirs de coup de pied du point de
réparation : 4 buts (2001 : 1 but)
4) Buts de la tête bien moins nombreux :
3 buts, 8,1 %. (2001: 9 buts, 29 %)
En total se anotaron 37 goles, es decir, un
promedio de 2,31 goles por partido.
(2001: 31 goles/1,93)
1) Se anotaron más goles de jugadas propia-
mente dichas: 30 goles, 80,1 %.
(2001: 19 goles, 63,3 %).
• Más tantos por el medio: 13 goles
(2001: 6 goles)
• Más tantos por los flancos: 16 goles
(2001: 11 goles)
2) Se anotaron más tantos desde fuera del
área penal: 11 goles, 29,7 %.
(2001: 8 goles, 25,8 %)
3) Se anotaron menos tantos de jugadas
ensayadas: 7 goles, 18,9 %.
(2001: 12 goles, 38,7 %).
• No se anotaron goles de saques de
esquina.
• Más goles de tiros penales: 4 goles
(2001: 1 gol)
4) Se anotaron muchos menos goles de
cabeza: 3 goles, 8,1 %
(2001: 9 goles, 29 %).
Insgesamt wurden 37 Tore, d. h. durchschnitt-
lich 2,31 Tore pro Spiel, erzielt.
(2001: 31 Tor/1,93)
1) Es wurden mehr Tore aus dem Spiel heraus
erzielt: 30 Tore, 80,1 %.
(2001: 19 Tore, 63,3 %)
• mehr Tore durch die Mitte: 13 Tore
(2001: 6 Tore)
• mehr Tore über die Seiten: 16 Tore
(2001: 11 Tore)
2) Es wurden mehr Tore ausserhalb des Straf-
raums erzielt: 11 Tore, 29,7 %.
(2001: 8 Tore, 25,8 %)
3) Es wurden weniger Tore aus Standardsitua-
tionen erzielt: 7 Tore, 18,9 %.
(2001: 12 Tore, 38,7 %)
• keine Tore aus Eckstössen
• mehr Elfmetertore: 4 Tore (2001: 1 Tor)
4) Es wurden viel weniger Kopfballtore erzielt:
3 Tore, 8,1 % (2001: 9 Tore, 29 %).
Passing run or break
down the middle
13
1 Solo run
Passing run or break
down the right side
9
Passing run or break
down the left side
7
4 From a penalty
3 From a direct free kick
How the Goals were scored
2 Defenders
19 Midfielders 16 Strikers
who scored the Goals
11 Outside the penalty area
4 PenaltiesBetween goal area
and penalty spot
11
Between penalty spot and
edge of the penalty area
6
5 Inside goal area
8. GIULY
SAGNOL
GALLASDESAILLY
BARTHEZ
LIZARAZU
PIRES
PEDRETTIDACOURT
HENRY CISSE
58 % 42 %
25 % 33 % 29 % 13 %
37 % left wing
34 % central axis
29 % right wing
26 %
forward
10 %
backward
36 %
zonal
28 %
via wings
WILTORD
60
Technical and Tactical Analysis
61
– The French played deep in their own half
(58%). Many teams now adopt this tactic
in an attempt to utilise the full length of the
pitch.
– They also tended to direct their play down
the left wing, with Lizarazu and either Wil-
tord or Henry often involved.
– Only two players, Giuly and Sagnol, exerted
any pressure down the right wing.
– In attack, the two strikers, Cissé and Henry,
received very little support.
– LesFrançaisontjouétrèsbasdansleurcamp
à 58%. C’est une tendance aujourd’hui pour
essayer de profiter de la profondeur.
– Ils ont aussi utilisé plus souvent le côté
gauche. Circuit concentré sur Lizarazu et le
côté gauche avec des échanges : Wiltord et
Henry.
– Giuly et Sagnol ont été les deux seuls
joueurs à tenter de faire pression sur le côté
droit.
– Les attaquants de pointe Cissé et Henry ont
manqué de soutien en attaque.
– Los franceses armaron su juego general-
mente desde su propia mitad de cancha
(58%) y aprovecharon, como varios otros
equipos, el juego en profundidad.
– Se desplazaron preferiblemente por la
banda izquierda, formando un triángulo con
Lizarazú, Wiltord y Henry.
– En la banda derecha únicamente dos juga-
dores, Giuly y Sagnol, intentaron hacer
presión.
– En la delantera, faltó apoyo y hubo poco
suministro de balones para los arietes Cissé
y Henry.
– Die Franzosen bildeten in ihrer eigenen
Hälfte einen starken Abwehrriegel (58 %)
und nutzten wie viele andere Teams die
Tiefe des Platzes voll aus.
– Sie spielten mehrheitlich über links, wobei
Lizarazu und abwechselnd Wiltord und
Henry das Spiel ankurbelten.
– Mit Giuly und Sagnol versuchten nur zwei
Spieler auf der rechten Seite Druck zu
machen.
– Im Angriff erhielten die Sturmspitzen Cissé
und Henry zu wenig Unterstützung.
The Final
France
Preferred system of play / Schéma préférentiel
Esquema de juego preferido / Bevorzugtes Spielsystem
Ball distribution / Répartition du ballon
Repartición de balones / Ballverteilung
Movement / Orientations
Orientación / Ausrichtung
29.06.03 Paris/St. Denis Stade de France
Cameroon – France 0-1 Golden Goal, 0-0
9. MEZAGUE
GEREMI
PERRIER DOUMBEMETTOMOSONG
KAMENI
ATOUBA
IDRISSOU
DJEMBA DJEMBA
M’BAMI
ETO’O
N’DIEFI
28 %
forward
6 %
backward
30 %
via wings
37 %
zonal
55 % 45 %
25 % 30 % 32 % 13 %
22 % left wing
37 % central axis
41 % right wing
62
Technical and Tactical Analysis
63
– Cameroon also tended to play defensively,
sitting deep in their own half of the pitch
(55%) and using the wings too often (30%).
– They often resorted to diagonal cross-field
balls from Geremi on the right to Idrissou on
the left. The team did not look to play the
ball immediately to the two strikers, such as
N’Diefi and Eto’o.
– Le jeu camerounais s’est caractérisé, notam-
ment, dans sa moitié de terrain (55%) par
son orientation défensive et son orientation
trop latérale (30%).
– Circuit en diagonale avec départ à droite de
Geremi et croisement sur Idrissou, toutefois
les attaquants comme N’Diefi et Eto’o ne
sont pas alimentés en première intention
par leurs partenaires.
– El juego camerunés se desarrolló, ante todo,
en su propia mitad del campo (55%), con
orientación defensiva, siendo el desborde
lateral demasiado pronunciado (30%).
– Armaron con jugadas diagonales, partiendo
por Geremi en el flanco derecho y cam-
biando luego hacia Idrissou en la izquierda.
No se buscó, en primera línea, la habilita-
ción de los atacantes N’Diefi y Eto’o.
– Das Spiel der Kameruner konzentrierte sich
auf die eigene Spielhälfte (55 %) und war zu
stark auf die Seiten ausgerichtet (30 %).
– Typisch waren diagonale Wechsel von rechts
(Geremi) auf links zu Idrissou, wobei nicht
in erster Linie das Zuspiel auf die Angreifer,
z. B. N’Diefi und Eto’o, gesucht wurde.
The Final
Cameroon
Movement / Orientations
Orientación / Ausrichtung
Preferred system of play / Schéma préférentiel
Esquema de juego preferido / Bevorzugtes Spielsystem
Ball distribution / Répartition du ballons
Repartición de balones / Ballverteilung
10. 64
Technical and Tactical Analysis
65
Official FIFA Awards
Sanli Tuncay
NakamuraFoe †
Henry
ADIDAS Golden Shoe Award
PLAYER GOALS ASSISTS AWARDS
1. HENRY Thierry, France 4 2 Golden Shoe
2. SANLI Tuncay, Turkey 3 1 Silver Shoe
3. NAKAMURA Shunsuke, Japan 3 0 Bronze Shoe
Fair Play Award
1. JAPAN
2. BRAZIL
3. NEW ZEALAND
ADIDAS Golden Ball
PLAYER AWARDS
1. HENRY Thierry, France Golden Ball
2. SANLI Tuncay, Turkey Silver Ball
3. FOE Marc-Vivien †, Cameroon Bronze Ball
Also with 3 goals/0 assists: HERNANDEZ (COL), PIRES (FRA)
and YILMAZ (TUR), but NAKAMURA (JPN) played the shortest
time overall (170 minutes).
FIFA All-Star Team
Goalkeepers
KAMENI Idris Cameroon
DIDA Brazil
Defenders
CORDOBA Ivan Colombia
DESAILLY Marcel France
GALLAS William France
SONG Rigobert Cameroon
Midfielders
DACOURT Olivier France
EMERSON Brazil
FOE Marc-Vivien † Cameroon
HERNANDEZ Giovanni Colombia
NAKAMURA Shunsuke Japan
Attackers
ETO’O Samuel Cameroon
HENRY Thierry France
SANLI Tuncay Turkey
ADRIANO Brazil
ATOUBA Thimothee Cameroon
DONOVAN Landon USA
CISSE Djibril France
GIL Brazil
GIULY Ludovic France
MBAMI Modeste Cameroon
MEXES Philippe France
SAHIN Selcuk Turkey
In addition, the Technical Study
Group identified another 9 players
who would be added to a theoretical
squad of 23 players.
Japan
11. 66 67
68 The Stadiums
69 Rankings and Results
70 Match Data
78 Team Data and Analysis
112 All-Time Rankings
115 FIFA Delegation
12. Statistics
68 69
The Stadiums Rankings and Results
A
18.06.03 Paris/St. Denis New Zealand – Japan 0-3 (0-1)
18.06.03 Lyons France – Colombia 1-0 (1-0)
20.06.03 Lyons Colombia – New Zealand 3-1 (0-1)
20.06.03 St. Etienne France – Japan 2-1 (1-0)
22.06.03 Paris/St. Denis France – New Zealand 5-0 (2-0)
22.06.03 St. Etienne Japan – Colombia 0-1 (0-0)
Group A Colombia, France, Japan, New Zealand
1. France 3 3 0 0 8-1 9
2. Colombia 3 2 0 1 4-2 6
3. Japan 3 1 0 2 4-3 3
4. New Zealand 3 0 0 3 1-11 0
B
19.06.03 St. Etienne Turkey – USA 2-1 (1-1)
19.06.03 Paris/St. Denis Brazil – Cameroon 0-1 (0-0)
21.06.03 Paris/St. Denis Cameroon – Turkey 1-0 (0-0)
21.06.03 Lyons Brazil – USA 1-0 (1-0)
23.06.03 St. Etienne Brazil – Turkey 2-2 (1-0)
23.06.03 Lyons USA – Cameroon 0-0
Group B Brazil, Cameroon, Turkey, USA
1. Cameroon 3 2 1 0 2-0 7
2. Turkey 3 1 1 1 4-4 4
3. Brazil 3 1 1 1 3-3 4
4. USA 3 0 1 2 1-3 1
Second Stage
26.06.03 Lyons Cameroon – Colombia 1-0 (1-0)
26.06.03 Paris/St. Denis France – Turkey 3-2 (3-1)
Semi-finals
Match for Third Place
28.06.03 St. Etienne Colombia – Turkey 1-2 (0-1)
Final
29.06.03 Paris/St. Denis Cameroon – France 0-1, 0-0 (0-0)
97’ Golden goal
Finals
First Stage
1. France
2. Cameroon
3. Turkey
4. Colombia
5. Brazil
6. Japan
7. USA
8. New Zealand
Final Ranking
Stade de France (Saint-Denis)
Stade Gerland (Lyon)
Stade Geoffroy-Guichard
(Saint-Etienne)
Capacity: 80,000
Matches:
4 first stage matches
1 semi-final
Final
Total spectators: 256,522
Average per match: 42,754
Capacity: 41,190
Matches:
4 first stage matches
1 semi-final
Total spectators: 113,216
Average per match: 22,643
Capacity: 35,600
Matches:
4 first stage matches
3rd
/4th
place match
Total +spectators: 121,962
Average per match: 24,392
13. Statistics – Match Data
70 71
BGroup
Cameroon, Brazil, Turkey, USA
Turkey – USA 2-1 (1-1)
3 19.06.2003 19:00 St. Etienne 16,944
TUR: 12 CATKIC, 2 SONKAYA, 3 KORKMAZ (C), 5 OZALAN, 8 ARSLAN, 9 SANLI,
13 YILDIRIM, 15 UZULMEZ, 16 YILMAZ, 20 SAHIN, 22 KARADENIZ.
USA: 18 HOWARD, 2 HEJDUK (C), 3 BERHALTER, 5 VANNEY, 7 LEWIS, 9 KIROVSKI,
10 DONOVAN, 14 ARMAS, 15 CONVEY, 16 CALIFF, 17 BEASLEY.
Scorers: 0-1 36’ BEASLEY, (17), 1-1 39’ YILMAZ (16, penalty),
2-1 70’ SANLI (9)
Referee: LARRIONDA Jorge (URU)
Assistant Refs: CRESCI Fernando (URU), RIAL Walter (URU)
4th
Official: MORADI Masoud (IRN)
Substitutions: TUR: 42’ out YILDIRIM (13), in PENBE (6)
80’ out SANLI (9), in TORAMAN (21)
92’ out YILMAZ (16), in KARTAL (18)
USA: 59’ out KIROVSKI (9), in MATHIS (11)
72’ out LEWIS (7), in STEWART (8)
79’ out BERHALTER (3), in TWELLMAN (20)
Cautions: TUR: 67’ UZULMEZ (15)
USA: 22’ BERHALTER (3), 39’ DONOVAN (10), 42’ CALIFF (16),
55’ VANNEY (5)
Expulsions: –
Brazil – Cameroon 0-1 (0-0)
4 19.06.2003 21:00 Paris/St. Denis 46,719
BRA: 1 DIDA, 2 BELLETTI, 3 LUCIO, 4 JUAN, 5 EMERSON (C), 7 RONALDINHO,
8 KLEBERSON, 9 ADRIANO, 10 RICARDINHO, 11 GIL, 16 KLEBER.
CMR: 1 KAMENI, 2 TCHATO, 3 PERRIER DOUMBE, 4 SONG (C), 7 MBAMI,
8 GEREMI, 9 ETOO, 13 METTOMO, 17 FOE, 18 IDRISSOU,
19 DJEMBA DJEMBA.
Scorers: 0-1 83’ ETOO (9)
Referee: IVANOV Valentin (RUS)
Assistant Refs: KRASYUK Gennady (RUS), DUPANOV Yuri (BLR)
4th
Official: AMARILLA Carlos (PAR)
Substitutions: BRA: 66’ out ADRIANO (9), in ILAN (21)
79’ out KLEBERSON (8), in ADRIANO (DE SOUZA) (19)
CMR: 64’ out FOE (17), in ATOUBA (5)
67’ out IDRISSOU (18), in JOB (21)
95’ out ETOO (9), in NDIEFI (11)
Cautions: BRA: 52’ EMERSON (5)
CMR: 49’ DJEMBA DJEMBA (19)
Expulsions: –
Cameroon – Turkey 1-0 (0-0)
7 21.06.2003 19:00 Paris/St. Denis 43,743
CMR: 1 KAMENI, 2 TCHATO, 3 PERRIER DOUMBE, 4 SONG (C), 7 MBAMI,
8 GEREMI, 9 ETOO, 13 METTOMO, 17 FOE, 18 IDRISSOU,
19 DJEMBA DJEMBA.
TUR: 1 RECBER (C), 4 AKYEL, 6 PENBE, 8 ARSLAN, 9 SANLI, 10 BASTURK,
14 BARIS, 16 YILMAZ, 17 CETIN, 20 SAHIN, 21 TORAMAN.
Scorers: 1-0 91’ GEREMI (8, penalty)
Referee: AMARILLA Carlos (PAR)
Assistant Refs: CANO Nelson (PAR), BERNAL Manuel (PAR)
4th
Official: IVANOV Valentin (RUS)
Substitutions: CMR: 56’ out IDRISSOU (18), in JOB (21)
70’ out DJEMBA DJEMBA (19), in ATOUBA (5)
78’ out TCHATO (2), in MEZAGUE (16)
TUR: 60’ out ARSLAN (8), in KARADENIZ (22)
76’ out YILMAZ (16), in ATES (19)
89’ out SANLI (9), in KARTAL (18)
Cautions: CMR: 46’+ SONG (4), 75’ FOE (17), 80’ MEZAGUE (16)
TUR: 32’ CETIN (17), 46’+ BASTURK (10)
Expulsions: –
Brazil – USA 1-0 (1-0)
8 21.06.2003 21:00 Lyons 20,306
BRA: 1 DIDA, 2 BELLETTI, 3 LUCIO, 4 JUAN, 5 EMERSON (C), 7 RONALDINHO,
8 KLEBERSON, 9 ADRIANO, 10 RICARDINHO, 16 KLEBER, 20 ALEX.
USA: 18 HOWARD, 3 BERHALTER, 4 MASTROENI, 6 CHERUNDOLO, 8 STEWART (C),
10 DONOVAN, 11 MATHIS, 12 BOCANEGRA, 17 BEASLEY, 22 KLEIN,
23 GIBBS.
Scorers: 1-0 22’ ADRIANO (9)
Referee: CARDOSO BATISTA Lucilio (POR)
Assistant Refs: JANUARIO Paulo (POR), SILVA CARDINAL Jose Manuel (POR)
4th
Official: CODJIA Coffi (BEN)
Substitutions: BRA: 70’ out BELLETTI (2), in MAURINHO (13)
73’ out ALEX (20), in GIL (11)
89’ out ADRIANO (9), in ILAN (21)
USA: 57’ out KLEIN (22), in LEWIS (7)
78’ out GIBBS (23), in CONVEY (15)
84’ out MASTROENI (4), in TWELLMAN (20)
Cautions: BRA: 69’ BELLETTI (2), 89’ GIL (11)
USA: 63’ CHERUNDOLO (6), 72’ STEWART (8),
79’ BOCANEGRA (12)
Expulsions: –
Brazil – Turkey 2-2 (1-0)
11 23.06.2003 21:00 St. Etienne 29,170
BRA: 1 DIDA, 3 LUCIO, 4 JUAN, 5 EMERSON (C), 6 GILBERTO, 7 RONALDINHO,
8 KLEBERSON, 9 ADRIANO, 10 RICARDINHO, 13 MAURINHO, 21 ILAN.
TUR: 1 RECBER, 3 KORKMAZ (C), 4 AKYEL, 5 OZALAN, 6 PENBE, 8 ARSLAN,
9 SANLI, 10 BASTURK, 15 UZULMEZ, 20 SAHIN, 22 KARADENIZ.
Scorers: 1-0 23’ ADRIANO (9),
1-1 53’ KARADENIZ (22), 1-2 81’ YILMAZ (16), 2-2 93’ ALEX (20)
Referee: MERK Markus (GER)
Assistant Refs: KRASYUK Gennady (RUS), CANO Nelson (PAR)
4th
Official: LARRIONDA Jorge (URU)
Substitutions: BRA: 61’ out ILAN (21), in GIL (11)
63’ out RICARDINHO (10), in ALEX (20)
71’ out GILBERTO (6), in KLEBER (16)
TUR: 35’ out ARSLAN (8), in YILMAZ (16)
72’ out PENBE (6), in TORAMAN (21)
88’ out YILMAZ (16), in BALCI (7)
Cautions: BRA: 58’ GILBERTO (6), 62’ LUCIO (3),
75’ RONALDINHO (7), 89’ ALEX (20)
TUR: 64’ KORKMAZ (3), 93’ RECBER (1)
Expulsions: BRA: 93’ RONALDINHO (7, 2nd
yellow)
TUR: –
USA – Cameroon 0-0
12 23.06.2003 21:00 Lyons 19,206
USA: 18 HOWARD, 6 CHERUNDOLO, 7 LEWIS, 9 KIROVSKI, 11 MATHIS,
12 BOCANEGRA, 13 MARTINO, 14 ARMAS (C), 15 CONVEY, 16 CALIFF,
23 GIBBS.
CMR: 12 KWEKEU, 5 ATOUBA, 6 NJANKA, 10 EMANA, 13 METTOMO (C),
14 EPALLE, 15 BAHOKEN, 16 MEZAGUE, 18 IDRISSOU, 20 FALEMI, 21 JOB.
Scorers: –
Referee: SHIELD Mark (AUS)
Assistant Refs: OULIARIS Jim (AUS), DUPANOV Yuri (BLR)
4th
Official: AMARILLA Carlos (PAR)
Substitutions: USA: 55’ out MARTINO (13), in DONOVAN (10)
70’ out KIROVSKI (9), in STEWART (8)
82’ out LEWIS (7), in BEASLEY (17)
CMR: 75’ out MEZAGUE (16), in MBAMI (7)
75’ out JOB (21), in ETOO (9)
83’ out BAHOKEN (15), in GEREMI (8)
Cautions: USA: 82’ CONVEY (15)
CMR: 53’ ATOUBA (5)
Expulsions: –
New Zealand – Japan 0-3 (0-1)
1 18.06.2003 18:00 Paris/St. Denis 36,038
NZL: 12 UTTING, 2 OUGHTON, 4 ZORICICH (C), 7 VICELICH, 8 LINES, 9 BURTON,
11 KILLEN, 14 NELSEN, 16 COVENY, 19 ELLIOTT, 20 DAVIS.
JPN: 1 NARAZAKI, 5 INAMOTO, 7 NAKATA (C), 9 OKUBO, 10 NAKAMURA,
14 SANTOS, 17 MIYAMOTO, 19 ENDO, 20 TAKAHARA, 21 TSUBOI,
22 YAMADA.
Scorers: 0-1 12’ NAKAMURA (10),
0-2 65’ NAKATA (7), 0-3 75’ NAKAMURA (10)
Referee: CODJIA Coffi (BEN)
Assistant Refs: ADJOVI Hugues (BEN), ADERODJOU Abodou (BEN)
4th
Official: SHIELD Mark (AUS)
Substitutions: NZL: 70’ out LINES (8), in HICKEY (21)
73’ out BURTON (9), in JACKSON (10)
80’ out KILLEN (11), in BOUCKENOOGHE (13)
JPN: –
Cautions: NZL: 72’ OUGHTON (2)
JPN: 6’ SANTOS (14), 37’ INAMOTO (5)
Expulsions: –
France – Colombia 1-0 (1-0)
2 18.06.2003 21:00 Lyons 38,541
FRA: 23 COUPET, 2 MEXES, 3 LIZARAZU, 6 DACOURT, 8 DESAILLY (C), 9 CISSE,
11 WILTORD, 12 HENRY, 15 THURAM, 17 KAPO, 18 PEDRETTI.
COL: 1 CORDOBA Oscar, 2 CORDOBA Ivan (C), 3 YEPES, 7 BECERRA,
9 ARISTIZABAL, 10 HERNANDEZ, 15 VELASQUEZ, 18 LOPEZ, 20 BEDOYA,
21 PATINO, 23 MARTINEZ.
Scorers: 1-0 39’ HENRY (12, penalty)
Referee: CARDOSO BATISTA Lucilio (POR)
Assistant Refs: JANUARIO Paulo (POR), SILVA CARDINAL Jose Manuel (POR)
4th
Official: BATRES Carlos (GUA)
Substitutions: FRA: 61’ out KAPO (17), in PIRES (7)
77’ out CISSE (9), in GOVOU (22)
85’ out HENRY (12), in MARLET (20)
COL: 66’ out PATINO (21), in ARRIAGA (16)
93’ out MARTINEZ (23), in VALLEJO (6)
Cautions: FRA: 10’ MEXES (2), 24’ HENRY (12),
93’ LIZARAZU (3), 94’ THURAM (15)
COL: 6’ LOPEZ (18), 38’ VELASQUEZ (15), 78’ BECERRA (7),
89’ CORDOBA Ivan (2), 94’ ARISTIZABAL (9)
Expulsions: –
Colombia – New Zealand 3-1 (0-1)
Japan – Colombia 0-1 (0-0)
10 22.06.2003 21:00 St. Etienne 24,541
JPN: 1 NARAZAKI, 7 NAKATA Hidetoshi (C), 8 OGASAWARA, 9 OKUBO,
14 SANTOS, 16 NAKATA Koji, 17 MIYAMOTO, 19 ENDO, 20 TAKAHARA,
21 TSUBOI, 22 YAMADA.
COL: 1 CORDOBA, 3 YEPES (C), 5 MERA, 9 ARISTIZABAL, 10 HERNANDEZ,
14 DIAZ, 16 ARRIAGA, 18 LOPEZ, 20 BEDOYA, 21 PATINO, 23 MARTINEZ.
Scorers: 0-1 68’ HERNANDEZ (10)
Referee: LARRIONDA Jorge (URU)
Assistant Refs: RAMIREZ DIAZ Jose (MEX), SALINAS Reynaldo (HON)
4th
Official: CODJIA Coffi (BEN)
Substitutions: JPN: 67’ out OKUBO (9), in NAGAI (18)
74’ out OGASAWARA (8), in MATSUI (11)
82’ out ENDO (19), in OKU (13)
COL: 46’ out DIAZ (14), in VALENTIERRA (8)
76’ out ARRIAGA (16), in VALLEJO (6)
Cautions: JPN: 11’ YAMADA (22),
82’ NAKATA Hidetoshi (7), 87’ MATSUI (11)
COL: 5’ MERA (5)
Expulsions: –
France – New Zealand 5-0 (2-0)
9 22.06.2003 21:00 Paris/St. Denis 36,842
FRA: 1 LANDREAU, 2 MEXES, 3 LIZARAZU, 8 DESAILLY (C), 9 CISSE, 10 GIULY,
11 WILTORD, 12 HENRY, 15 THURAM, 17 KAPO, 18 PEDRETTI.
NZL: 12 UTTING, 4 ZORICICH (C), 5 HAY, 9 BURTON, 13 BOUCKENOOGHE,
14 NELSEN, 16 COVENY, 17 DE GREGORIO, 19 ELLIOTT, 20 DAVIS,
21 HICKEY.
Scorers: 1-0 17’ KAPO (17), 2-0 20’ HENRY (12),
3-0 71’ CISSE (9), 4-0 91’ GIULY (10), 5-0 93’ PIRES (7)
Referee: MORADI Masoud (IRN)
Assistant Refs: SAEED Mohamed (MDV), HIROSHIMA Yoshikazu (JPN)
4th
Official: IVANOV Valentin (RUS)
Substitutions: FRA: 68’ out PEDRETTI (18), in DABO (21)
74’ out HENRY (12), in MARLET (20)
76’ out WILTORD (11), in PIRES (7)
NZL: 68’ out BURTON (9), in JACKSON (10)
73’ out ZORICICH (4), in OUGHTON (2)
81’ out HAY (5), in SMITH (18)
Cautions: –
Expulsions: –
5 20.06.2003 19:00 Lyons 22,811
COL: 1 CORDOBA Oscar, 2 CORDOBA Ivan (C), 3 YEPES, 7 BECERRA,
9 ARISTIZABAL, 10 HERNANDEZ, 11 MURILLO, 15 VELASQUEZ, 18 LOPEZ,
20 BEDOYA, 23 MARTINEZ.
NZL: 12 UTTING, 2 OUGHTON, 5 HAY, 7 VICELICH, 11 KILLEN, 14 NELSEN (C),
16 COVENY, 17 DE GREGORIO, 19 ELLIOTT, 20 DAVIS, 21 HICKEY.
Scorers: 0-1 27’ DE GREGORIO (17), 1-1 58’ LOPEZ (18),
2-1 75’ YEPES (3), 3-1 85’ HERNANDEZ (10)
Referee: BATRES Carlos (GUA)
Assistant Refs: RAMIREZ DIAZ Jose (MEX), SALINAS Reynaldo (HON)
4th
Official: MERK Markus (GER)
Substitutions: COL: 8’ out VELASQUEZ (15), in PATINO (21)
46’ out MURILLO (11), in VALENTIERRA (8)
77’ out BEDOYA (20), in ARRIAGA (16)
NZL: 83’ out COVENY (16), in SMELTZ (15)
Cautions: COL: 16’ MARTINEZ (23), 40’ BECERRA (7), 60’ CORDOBA Ivan (2)
NZL: 33’ HICKEY (21), 38’ NELSEN (14),
60’ KILLEN (11), 66’ UTTING (12)
Expulsions: COL: –
NZL: 68’ KILLEN (11, 2nd
yellow)
France – Japan 2-1 (1-0)
6 20.06.2003 21:00 St. Etienne 33,070
FRA: 16 BARTHEZ, 4 BOUMSONG, 5 GALLAS, 6 DACOURT, 7 PIRES (C),
13 SILVESTRE, 14 ROTHEN, 19 SAGNOL, 20 MARLET, 21 DABO, 22 GOVOU.
JPN: 1 NARAZAKI, 5 INAMOTO, 7 NAKATA Hidetoshi (C), 9 OKUBO,
10 NAKAMURA, 14 SANTOS, 17 MIYAMOTO, 19 ENDO, 20 TAKAHARA,
21 TSUBOI, 22 YAMADA.
Scorers: 1-0 43’ PIRES (7, penalty),
1-1 59’ NAKAMURA (10), 2-1 65’ GOVOU (22)
Referee: SHIELD Mark (AUS)
Assistant Refs: OULIARIS Jim (AUS), WIERZBOWSKI Maciej (POL)
4th
Official: MORADI Masoud (IRN)
Substitutions: FRA: 57’ out DACOURT (6), in PEDRETTI (18)
66’ out ROTHEN (14), in WILTORD (11)
80’ out MARLET (20), in HENRY (12)
JPN: 73’ out INAMOTO (5), in NAKATA Koji (16)
80’ out NAKAMURA (10), in OGASAWARA (8)
Cautions: FRA: 21’ GOVOU (22)
JPN: 33’ OKUBO (9), 42’ INAMOTO (5)
Expulsions: FRA: 90’ SAGNOL (19)
JPN: –
AGroup
Colombia, France, Japan, New Zealand
14. Statistics – Match Data
72 73
Standings after Group Matches
A
1. France 3 3 0 0 8-1 9
2. Colombia 3 2 0 1 4-2 6
3. Japan 3 1 0 2 4-3 3
4. New Zealand 3 0 0 3 1-11 0
Goal scored 17
Cautions 26
Second yellow cards in the same matches 1
Expulsions 1
B
1. Cameroon 3 2 1 0 2-0 7
2. Turkey 3 1 1 1 4-4 4
3. Brazil 3 1 1 1 3-3 4
4. USA 3 0 1 2 1-3 1
Goal scored 10
Cautions 25
Second yellow cards in the same matches 1
Expulsions 0
13 26.06.2003 18:00 Lyon 12,352
CMR: 1 KAMENI, 2 TCHATO, 4 SONG (C), 6 NJANKA, 7 MBAMI, 8 GEREMI,
11 NDIEFI, 13 METTOMO, 17 FOE, 18 IDRISSOU, 19 DJEMBA DJEMBA.
COL: 1 CORDOBA Oscar, 2 CORDOBA Ivan (C), 3 YEPES, 8 VALENTIERRA,
9 ARISTIZABAL, 10 HERNANDEZ, 15 VELASQUEZ, 18 LOPEZ, 20 BEDOYA,
21 PATINO, 23 MARTINEZ.
Scorers: 1-0 9’ NDIEFI (11)
Referee: MERK Markus (GER)
Assistant Refs: JANUARIO Paulo (POR), SILVA CARDINAL Jose Manuel (POR)
4th
Official: SHIELD Mark (AUS)
Substitutions: CMR: 74’ out NDIEFI (11), in ATOUBA (5)
75’ out FOE (17), in MEZAGUE (16)
90’ out IDRISSOU (18), in FALEMI (20)
COL: 46’ out VELASQUEZ (15), in BECERRA (7)
70’ out BEDOYA (20), in MURILLO (11)
Cautions: CMR: 23’ FOE (17), 37’ KAMENI (1), 43’ TCHATO (2),
77’ DJEMBA DJEMBA (19)
COL: 49’ CORDOBA Ivan (2), 55’ CORDOBA Oscar (1)
Expulsions: CMR: 69’ TCHATO (2, 2nd
yellow)
COL: –
Semi-finals and Finals
France – Turkey 3-2 (3-1)
14 26.06.2003 21:00 Paris/St. Denis 41,195
FRA: 23 COUPET, 5 GALLAS, 6 DACOURT, 7 PIRES, 8 DESAILLY (C), 11 WILTORD,
12 HENRY, 13 SILVESTRE, 15 THURAM, 18 PEDRETTI, 22 GOVOU.
TUR: 1 RECBER, 3 KORKMAZ (C), 4 AKYEL, 5 OZALAN, 6 PENBE, 9 SANLI,
10 BASTURK, 15 UZULMEZ, 16 YILMAZ, 20 SAHIN, 22 KARADENIZ.
Scorers: 1-0 11’ HENRY (12), 2-0 26’ PIRES (7), 2-1 42’ KARADENIZ (22),
3-1 43’ WILTORD (11), 3-2 48’ SANLI (9)
Referee: LARRIONDA Jorge (URU)
Assistant Refs: CRESCI Fernando (URU), RIAL Walter (URU)
4th
Official: AMARILLA Carlos (PAR)
Substitutions: FRA: 66’ out GOVOU (22), in CISSE (9)
70’ out PIRES (7), in KAPO (17)
78’ out WILTORD (11), in GIULY (10)
TUR: 36’ out RECBER (1), in CATKIC (12)
81’ out BASTURK (10), in ATES (19)
85’ out SAHIN (20), in ARSLAN (8)
Cautions: FRA: 6’ PEDRETTI (18), 44’ SILVESTRE (13),
75’ KAPO (17) 82’ GIULY (10)
TUR: 35’ AKYEL (4), 75’ KORKMAZ (3)
Expulsions: –
Colombia – Turkey 1-2 (0-1)
15 28.06.2003 18:00 St. Etienne 18,237
COL: 1 CORDOBA Oscar, 2 CORDOBA Ivan (C), 3 YEPES, 7 BECERRA,
9 ARISTIZABAL, 10 HERNANDEZ, 15 VELASQUEZ, 18 LOPEZ, 20 BEDOYA,
21 PATINO, 23 MARTINEZ.
TUR: 12 CATKIC (C), 2 SONKAYA, 7 BALCI, 8 ARSLAN, 9 SANLI, 14 BARIS,
15 UZULMEZ, 17 CETIN, 19 ATES, 21 TORAMAN, 22 KARADENIZ.
Scorers: 0-1 2’ SANLI (9),
1-1 63’ HERNANDEZ (10), 1-2 86’ YILMAZ (16)
Referee: SHIELD Mark (AUS)
Assistant Refs: OULIARIS Jim (AUS), CANO Nelson (PAR)
4th
Official: LARRIONDA Jorge (URU)
Substitutions: COL: 28’ out LOPEZ (18), in VALENTIERRA (8)
41’ out BECERRA (7), in ARRIAGA (16)
TUR: 60’ out SONKAYA (2), in SAHIN (20)
66’ out ATES (19), in YILMAZ (16)
87’ out ARSLAN (8), in PENBE (6)
Cautions: COL: 33’ MARTINEZ (23)
TUR: 20’ CETIN (17), 33’ UZULMEZ (15),
57’ SANLI (9) 89’ CATKIC (12)
Expulsions: –
Semi-final1
Semi-final2
thirdPlaceMatch
Cameroon – France 0-1 Golden Goal, 0-0
16 29.06.2003 21:00 Paris/St. Denis 51,985
CMR: 1 KAMENI, 3 PERRIER DOUMBE, 4 SONG (C), 5 ATOUBA, 7 MBAMI,
8 GEREMI, 11 NDIEFI, 13 METTOMO, 16 MEZAGUE, 18 IDRISSOU,
19 DJEMBA DJEMBA.
FRA: 16 BARTHEZ, 3 LIZARAZU, 5 GALLAS, 6 DACOURT, 8 DESAILLY (C), 9 CISSE,
10 GIULY, 11 WILTORD, 12 HENRY, 18 PEDRETTI, 19 SAGNOL.
Scorers: 0-1 97’ HENRY (12)
Referee: IVANOV Valentin (RUS)
Assistant Refs: KRASYUK Gennady (RUS), DUPANOV Yuri (BLR)
4th
Official: AMARILLA Carlos (PAR)
Substitutions: CMR: 67’ out NDIEFI (11), in ETOO Samuel (9)
91’ out MEZAGUE (16), in EMANA (10)
FRA: 65’ out WILTORD (11), in PIRES (7)
76’ out SAGNOL (19), in THURAM (15)
90’ out DACOURT (6), in KAPO (17)
Cautions: CMR: 89’ MBAMI (7)
FRA: 44’ DACOURT (6)
Expulsions: –
Final
Cameroon – Colombia 1-0 (1-0)
15. Statistics – Match Data
74 75
Attendances
Date No. Venue Match No. of spectators
First stage
18.06. 1 Paris/St. Denis NZL vs JPN 36,038
2 Lyons FRA vs COL 38,541
19.06. 3 St. Etienne TUR vs USA 16,944
4 Paris/St. Denis BRA vs CMR 46,719
20.06. 5 Lyons COL vs NZL 22,811
6 St. Etienne FRA vs JPN 33,070
21.06. 7 Paris/St. Denis CMR vs TUR 43,743
8 Lyons BRA vs USA 20,306
22.06. 9 Paris/St. Denis FRA vs NZL 36,842
10 St. Etienne JPN vs COL 24,541
23.06. 11 St. Etienne BRA vs TUR 29,170
12 Lyons USA vs CMR 19,206
Total: 367,931
Comparison with Korea/Japan 01: 379,685
Average attendance in the first stage (12 matches): 30,661
Comparison with Korea/Japan 01: 31,640
Second stage
26.06. 13 Lyons CMR vs COL 12,352
14 Paris/St. Denis FRA vs TUR 41,195
28.06. 15 St. Etienne COL vs TUR 18,237
29.06. 16 Paris/St. Denis CMR vs FRA 51,985
Total: 123,769
Comparison with Korea/Japan 01: 177,081
Average attendance in the second stage (4 matches): 30,942
Comparison with Korea/Japan 01: 44,270
Total matches 1 to 16: 491,700
Comparison with Korea/Japan 01: 556,766
Average attendance of matches 1 to 16: 30,731
Comparison with Korea/Japan 01: 34,797
Attendances at each Venue/Stadium
Total Total Average
Venue Stadium games spectators spectators
Paris/St. Denis Stade de France 6 256,522 42,754
Lyons Stade Gerland 5 113,216 22,643
St. Etienne Geoffroy Guichard 5 121,962 24,392
Date No. Match Actual playing time
First stage
18.06. 1 NZL vs JPN 57’24”
2 FRA vs COL 54’00”
19.06. 3 TUR vs USA 56’48”
4 BRA vs CMR 57’33”
20.06. 5 COL vs NZL 54’00”
6 FRA vs JPN 59’45”
21.06. 7 CMR vs TUR 53’45”
8 BRA vs USA 61’00”
22.06. 9 FRA vs NZL 64’14”
10 JPN vs COL 54’19”
23.06. 11 BRA vs TUR 59’18”
12 USA vs CMR 60’00”
Average actual playing time
in the first stage (12 matches): 57’40”
Comparison with Korea/Japan 01: 60’53”
Second stage
26.06. 13 CMR vs COL 51’00”
14 FRA vs TUR 58’24”
28.06. 15 COL vs TUR 56’40”
29.06. 16 CMR vs FRA 59’16” (incl. extra-time)
Average actual playing time
in the second stage (4 matches): 56’11”
Comparison with Korea/Japan 01: 58’47”
Average actual playing time in matches 1 to 16: 57’18”
Comparison with Korea/Japan 01: 59’50”
Actual Playing Time
Cautions (yellow cards):
First stage 51
Second stage 19
Second yellow (indirect red cards) in the same match:
First stage 2
Second stage 1
Expulsions (direct red cards):
First stage 1
Second stage 0
Overall:
Cautions 70
Second yellow in the same match 3
Expulsions 1
Cautions and Expulsions
Total Total Average
Year Country spectators matches per match
1992* Saudi Arabia 169,500 4 42,375
1995* Saudi Arabia 110,000 8 13,750
1997 Saudi Arabia 293,500 16 18,344
1999 Mexico 970,000 16 60,625
2001 Korea/Japan 556,766 16 34,797
2003 France 491,700 16 30,731
Spectators in Confederation Cups
1992-2003
Total Total Average
Year Country goals scored matches per match
1992* Saudi Arabia 18 4 4.5
1995* Saudi Arabia 19 8 2.37
1997 Saudi Arabia 52 16 3.25
1999 Mexico 55 16 3.43
2001 Korea/Japan 31 16 1.93
2003 France 37 16 2.31
Goals scored in Confederation Cups
1992-2003
FRANCE 03 KOR/JAP 01
Number of goals scored: 37 31
Average per match: 2.31 1.93
Number of wins: 14 14
Number of draws: 2 2
Number of penalty shoot-outs: 0 0
Number of penalties awarded: 4 1
Number of matches ending 1-0: 7 5
Number of matches ending 0-0: 1 2
Highest score: 5-0 (FRA-NZL) 5-0 (FRA-KOR)
Number of goals
scored by substitutes: 4 5
Number of matches won by
numerically inferior teams: 2 1
Number of wins after
conceding 1st
goal: 2 0
Comparison France 03 and Korea/japan 01
Player Goals Assists
1. HENRY Thierry (FRA, 12) 4 2
2. SANLI Tuncay (TUR, 9) 3 1
3. NAKAMURA Shunsuke (JPN, 10) 3 0
HERNANDEZ Giovanni (COL, 10) 3 0
PIRES Robert (FRA, 7) 3 0
YILMAZ Okan (TUR, 16) 3 0
7. ADRIANO (BRA, 9) 2 0
KARADENIZ Gokdeniz (TUR, 22) 2 0
9. GIULY Ludovic (FRA, 10) 1 3
10. KAPO Oliver (FRA, 17) 1 1
WILTORD Sylvain (FRA, 11) 1 1
12. ALEX (BRA, 20) 1 0
BEASLEY DaMarcus (USA, 17) 1 0
CISSE Djibril (FRA, 9) 1 0
DE GREGORIO Raf (NZL, 17) 1 0
ETOO Samuel (CMR, 9) 1 0
GEREMI (CMR, 8) 1 0
GOVOU Sidney (FRA, 22) 1 0
LOPEZ Jorge (COL, 18) 1 0
NAKATA Hidetoshi (JPN, 7) 1 0
NDIEFI Pius (CMR, 11) 1 0
YEPES Mario (COL, 3) 1 0
23. ARISTIZABAL Victor (COL, 9) 0 2
BASTURK Yildiray (TUR, 10) 0 2
25. AKYEL Fatih (TUR, 4) 0 1
ARSLAN Volkan (TUR, 8) 0 1
DONOVAN Landon (USA, 10) 0 1
IDRISSOU Mohamadou (CMR, 18) 0 1
LUCIO (BRA, 3) 0 1
MBAMI Modeste (CMR, 7) 0 1
MEXES Philippe (FRA, 2) 0 1
RONALDINHO (BRA, 7) 0 1
SILVESTRE Mikael (FRA, 13) 0 1
TAKAHARA Naohiro (JPN, 20) 0 1
VALENTIERRA Arnulfo (COL, 8) 0 1
YAMADA Nobuhisa (JPN, 22) 0 1
Total (16 matches) 37 24
Average per match 2.31
List of Goalscorers and Assists
Goals scored by Players who came
on as Substitutes
Came on Scored
Match No. Result Player Min. Min.
FRA vs NZL 9 5-0 PIRES (FRA, 7) 76’ 93’ (5-0)
BRA vs TUR 11 2-2 YILMAZ (TUR, 16) 35’ 81’ (1-2)
BRA vs TUR 11 2-2 ALEX (BRA, 20) 63’ 93’ (2-2)
COL vs TUR 15 1-2 YILMAZ (TUR, 16) 66’ 86’ (1-2)
*The tournaments in 1992 and 1995 were held under the title
of Intercontinental Championship.