Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Wishes explanation
1. WISHES – Marta Velasco
EXPRESAR DESEOS EN INGLÉS
- La expresión I wish… es muy frecuente en inglés con el significado de “ojalá” o
“desearía”
- Hay tres estructuras posibles con esta expresión:
1. Pasado simple
Para situaciones que pueden cambiar o que son hipotéticas. Con ella formulamos un deseo
respecto a una realidad presente o futura (Esta estructura es similar al uso del pasado en el
condicional 2)
I wish I were taller (Ojalá fuera más alto) (I wish I was… está permitido, pero es más informal)
I wish you visited me more often (Ojalá me visitaras con más frecuencia)
- Es muy común la utilización de “could”:
I wish I could travel somewhere this summer
2. Pasado perfecto
Para situaciones que ya no pueden cambiar. Con ella formulamos un deseo respecto al pasado
(Esta estructura es similar al uso del pasado perfecto en el condicional 3)
I wish Tom had told me the truth (Ojalá Tom me hubiera dicho la verdad)
I wish I had done my homework last night (Ojalá hubiera hecho los deberes anoche)
3. Would
En ocasiones se puede usar would cuando transmito una idea de que una situación me irrita o
me molesta.
I wish you wouldn’t shout at me all the time (Ojalá no me gritaras todo el tiempo)
¡Cuidado! La estructura “I wish I would…” no es posible, siempre ha de llevar otro
sujeto que no sea “I”
También es posible que se encuentren los casos arriba mencionados con otro sujeto que no
vaya en primera persona, por ejemplo, puedo decir:
He wishes he had booked the table in advance (El desearía haber reservado la mesa con
antelación)
Alice wishes she had a bigger house (Alice desearía tener una casa más grande)