Presentación de la edición 12º Revista "Voley" 2024
Modificaciones Open Escaldes 2012
1. Estas son las modificaciones al reglamento que serán aplicadas en el torneo
These are the modifications to the rules that will be applied at the tournament
ARTÍCULO 6: PUNTUACIÓN
EXPLICACIÓN:
Para marcar es necesario aplicar una técnica a una zona puntuable según lo definido en el
punto 6 anterior. La técnica debe ser controlada adecuadamente con relación a la zona
atacada y debe satisfacer los 6 criterios del punto 2 anterior.
El karate deportivo también es espectáculo, por ello y para premiar adecuadamente este tipo
de acciones, Ippon podrá otorgarse por técnicas ligeramente deficientes en uno de los
criterios, a excepción de la forma.
ARTICLE 6: SCORING
EXPLANATION:
In order to score, a technique must be applied to a scoring area as defined in paragraph 6 above. The
technique must be appropriately controlled with regard to the area being attacked and must satisfy
all six scoring criteria in paragraph 2 above.
Sportive Karate is also spectacle and for this reason and for rewarding conveniently this kind
of actions, Ippon also will be awarded for techniques slightly deficients in one criteria, except
good form.
ARTÍCULO 7: CRITERIOS PARA LA DECISIÓN
El resultado de un encuentro queda definido cuando un contendiente obtiene una ventaja de
ocho puntos, o al transcurrir el tiempo del encuentro cuando tenga el mayor número de
puntos, o por decisión (HANTEI), o cuando el oponente reciba HANSOKU, SHIKKAKU O
KIKEN.
1. En un encuentro individual no puede haber empate. Tan solo en la competición por equipos,
cuando un encuentro finaliza con las puntuaciones igualadas, o sin puntuaciones, el Árbitro
anunciará un empate (HIKIWAKE). En encuentros individuales, cuando un encuentro finaliza
con las puntuaciones igualadas, el árbitro otorgará la victoria a aquél competidor que puntuó
en primer lugar (punto de oro).
2. En encuentros individuales, en caso de que al final del tiempo nadie haya puntuado
la decisión se tomará por votación final de los tres jueces a favor de uno u otro competidor. Es
obligatoria una decisión a favor de uno u otro competidor, y ésta se tomará basándose en lo
siguiente:
a) La actitud, el espíritu de combate y la fuerza exhibidos por los contendientes.
b) La superioridad de las técnicas y tácticas desplegadas.
c) Cual de los contendientes ha iniciado la mayoría de las acciones.
ARTICLE 7: CRITERIA FOR DECISION
2. The result of a bout is determined by a contestant obtaining a clear lead of eight points, or at time-
up, having the highest number of points, obtaining a decision (HANTEI), or by a HANSOKU,
SHIKKAKU, or KIKEN, imposed against a contestant.
1. No individual bout can be declared a tie. Only in team competition, when a bout ends with equal
scores, or no scores, will the Referee announce a tie (HIKIWAKE). In individual bouts, when a
bout ends with equal scores, the referee will declare winner to the competitor who scores first
(gold point).
2. In individual bouts, if after full time there are no scores, the decision will be made by a final
vote of the 3 Judges, each casting their vote. A decision in favour of one or the other competitor is
obligatory and is taken on the basis of the following criteria:
a) The attitude, fighting spirit, and strength demonstrated by the contestants.
b) The superiority of tactics and techniques displayed.
c) Which of the contestants has initiated the majority of the action.
Contacto permitido
Presten atención a las modificaciones referentes al contacto en categoría cadete, junior, juvenil e
infantil y que pueden encontrar en el reglamento FAK adjunto.
Cadete y junior
Si el guante roza a nivel jodan, se dará torimassen. Si es más que un roce, se dará una penalización
de la escala de penalizaciones.
Juvenil
Si el puño o la pierna rozan a nivel jodan, se dará torimassen. Si es más que un roce, se dará una
penalización de la escala de penalizaciones.
Infantil
No se permite ninguna clase de contacto a nivel jodan, si el puño o la pierna rozan el objetivo, se
dará una penalización de la escala de penalizaciones.
Contact allowed
Pay attencion to modifications relates to contact in categories cadet, junior, youth and children and
wich you can find in attached FAK rules.
Cadet and junior
If the glove touchs very slight at jodan level, a torimassen will be declared. Any touch more than a
very slight contact will be penalised.
Youth
3. If the glove or foot touchs very slight at jodan level, a torimassen will be declared. Any touch more
than a very slight contact will be penalised.
Children
No kind of contact at jodan level will be allowed. If the glove or foot touchs at jodan level, no
matter how light, a penalty will be declared.
http://www.karatemrprepor.com/Andorra/version7.1FAK.pdf
Si necesita más información, no dude en contactarme.
If you need further information, don't hesitate in contact.
mrprepor@mrprepor.com
Modificaciones al reglamento de arbitraje Open Escaldes 2012 por Luis Ignacio Gomez-Mrprepor
se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0
Unported.