SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 4
Descargar para leer sin conexión
Francisco Urquia                          Página 1




                                ¿CÓMO SE DICE?
Guía rápida de fraseología español-inglés en comunicaciones aeronaúticas:

                        Actualizado a 19 de septiembre de 2006


           ESPAÑOL                                               INGLÉS
                           INFORMACIÓN INICIAL
                                                     On apron request departure information
   En plataforma solicito datos del campo
                                                                  (weather )
                 Pista en uso                                     Runway in use

       PUESTA EN MARCHA y AUTORIZACIÓN ATC
         Solicito puesta en marcha.                              Request start up
         Puesta en marcha aprobada                              Start up approved.
              Solicito retroceso                                Request push back
     Retroceso aprobado ( a discreción )             Push back approved ( at own discrtetion )
Notifique listo copiar autorización ATC (IFR)    Report ready to copy ATC clearance (IFR)
 Autorizado a TFN Salida estándar TFN1A                Cleared to TFN via TFN1A standard
              responda 5020                                  departure squawk 5020
      Autorizado vía ruta plan de vuelo                    Cleared via flight plan route
             Colación correcta                                  Read back correct

                                          RODAJE
              Solicito rodaje                                      Request taxi
     Ruede punto de espera pista.......                 Taxi holding point runway............
    Ruede detrás de un B757 de Condor                      Taxi behind a Condor B757
             Ceda paso a.........                              Give way to.............
Mantenga corto de pista 30 (mantenga cerca
                                                             Hold short of runway 30
               de pista 30)


         Entre y mantenga pista 30                              Line up runway 30
Francisco Urquia                       Página 2




                              SALIDA ( con TWR )
  En punto de espera pista XX listos para           Holding point runway XX ready for
                "salida"                                       "departure"
     Autorizados a despegar pista XX                  Cleared for take off runway XX
 Está listo salida inmediata? (porque hay un      Are you ready for immediate departure? (
                tráfico en final)                             traffic on final )
 Autorizado despegue inmediato pista XX           Cleared mnmediate take off runway XX
Mantenga posición, cancele despegue, repito      Hold podistion, cancel take off, I say again
            cancele despegue                                  cancel take off
             Mantengo posición                                     Holding
 Aborte despegue ( se repite el distintivo de   Stpo immediately ( repeat aircraft call sign )
 llamada de la aeronave) aborte despegue                    stop immediately
                 Abortando                                         Stopping
        Precaución estela turbulenta                      Caution wake turbulence
         Mantenga rumbo de pista                          Maintain runway heading


                                       ASCENSO
Ascienda y mantenga 6000 pies ( FL100 )
                                                  Climb and maintain 6000 feet ( FL100 )

            ¿Podemos acelerar?                                May we speed up?

                                                No ATC speed restrictions ( no speed control,
        Sin restricción de velocidad
                                                         no speed restrictions )
 Le aviso para más autorización ( más alto,     I will call you back for further clearance ( for
                más bajo )                                 higher level, lower level )

     Notifique nivel final que requiere                  Report final level requested

                                       NIVELADO
           Manteniendo FL330                                 Maintaining FL330


          Proceda directo a TFN                             Proceed direct to TFN



                                                                                                2
Francisco Urquia                          Página 3




                                      DESCENSO
             Solicito descenso                                    Request descend
          Descienda a 6000 pies                                Descend to 6000 feet

                                  APROXIMACIÓN
       Abandone TFN en rumbo120                               Leave TFN heading 120
 Reanude propia navegación directo a GDV                 Resume own navigation to GDV
Vire izda (dcha ) rumbo 110 vector inicial al Turn left (right ) heading 110 initial vector to
                    LOC                                           the LOC
  Vire dcha (izda ) rumbo 270, vector final          Turn right ( left ) heading 270 final vector
  autorizado a aproximación ILS pista 30               cleared for ILS approach runway 30
       Notifique velocidad indicada                          Report indicated air speed
      Reduzca velocidad a 210 nudos                         Reduce speed to 210 knots
 Autorizado a aproximación TACAN pista
                                                 Cleared for TACAN approach runway 03R
                   03R

                            LLEGADA ( con TWR )
         Notifique punto S (Sierra)                           Report S ( Sierra ) point
    Notifique 4 millas en final pista 30                  Report 4 miles final runway 30
     Notifique baliza exterior pista 08                   Report outer marker runway 08
      Autorizado a aterrizar pista 30                        Cleared to land runway 30
         Solicito toma y despegue                              Request touch and go
   Autorizado toma y despegue pista XX                   Cleared touch and go runway XX
                 Toma final                                       Full stop landing
            Haga motor al aire                                       Go around
            Estamos frustrando                                    Missed approach
   Entre viento en cola derecha pista 30                 Join right down wind runway 30
             Notifique en base                                     Report on base
Haga base amplia ( información de tránsito )         Make a wide base ( traffic information )
             Notifique en final                                   Report on final
   Solicito regresar por pista ( después de
                                                        Request backtrack ( after landing )
                  aterrizar )
        Regreso por pista aprobado                              Backtrack approved

                                                                                                    3
Francisco Urquia                         Página 4




               Ruede directo                                Taxi straight ahead
           Ruede con precaución                              Taxi with caution
Abandone primera ( segunda ) salida rápida a Vacate first ( second ) high speed taxiway left
             la izda. ( dcha. )                                  ( right )
                 Pista libre                                 Runway vacated
              Siga al señalero                            Follow the marshaller

                     INFORMACIÓN DE TRÁNSITO
              Tránsito a las 2...                         Traffic at 2 o´clock....
              Sentido opuesto                               Opposite direction
         Cruzando de dcha a izda                           Crossing right to left
              Libre de tránsito                               Clear of traffic
 Tráfico desconocido moviéndose rápido (
                                               Unknown traffic fast moving ( slow moving )
                 lento )
              Responda 5040                                    Squawk 5040

                                         VARIOS
       Identificado ( contacto radar )                  Identified ( radar contact )
                   Repita                                       Say again
          Contacto radar perdido                            Radar contact lost
          Notifique intenciones                               Say intentions
      Nos desviamos al alternativo                  We divert to the alternative airport
      Estamos cortos de combustible                        We are short of fuel
         Declaramos emergencia                            We declare emergency
              Responda 5040                                   Squawk 5040

            Escucha las comunicaciones en inglés, pincha aquí
                  Gracias a Filipe Godinho por la grabación



                                    Francisco Urquía

                            Solo para uso en vuelo simulado

                                                                                           4

Más contenido relacionado

Destacado

Curso calidad empresarial modelo efqm
Curso calidad empresarial modelo efqmCurso calidad empresarial modelo efqm
Curso calidad empresarial modelo efqmEuroinnova Formación
 
Volante obraslac
Volante obraslacVolante obraslac
Volante obraslacsusan1827
 
How to incorporate udl into technology to reduce cognitive load
How to incorporate udl into technology to reduce cognitive loadHow to incorporate udl into technology to reduce cognitive load
How to incorporate udl into technology to reduce cognitive loaddawnlouise
 
Trabajos de arte libre de los alumnos
Trabajos de arte libre de los alumnosTrabajos de arte libre de los alumnos
Trabajos de arte libre de los alumnosciberescuela2
 
I`View Ipw 2009 Deel 2
I`View Ipw 2009 Deel 2I`View Ipw 2009 Deel 2
I`View Ipw 2009 Deel 2Roelandop
 
Proyecto educativo f.maíllo
Proyecto educativo f.maílloProyecto educativo f.maíllo
Proyecto educativo f.maílloV_ehemoth
 
Swipes to-siwi-ucowr presentation-final
Swipes to-siwi-ucowr presentation-finalSwipes to-siwi-ucowr presentation-final
Swipes to-siwi-ucowr presentation-finalNNorelli
 
X2 t06 06 banked curves (2012)
X2 t06 06 banked curves (2012)X2 t06 06 banked curves (2012)
X2 t06 06 banked curves (2012)Nigel Simmons
 

Destacado (13)

Curso calidad empresarial modelo efqm
Curso calidad empresarial modelo efqmCurso calidad empresarial modelo efqm
Curso calidad empresarial modelo efqm
 
Business Analyst World 2011 Agile IT Portfolio Management
Business Analyst World 2011 Agile IT Portfolio ManagementBusiness Analyst World 2011 Agile IT Portfolio Management
Business Analyst World 2011 Agile IT Portfolio Management
 
Volante obraslac
Volante obraslacVolante obraslac
Volante obraslac
 
Overview on XBRL
Overview on XBRLOverview on XBRL
Overview on XBRL
 
How to incorporate udl into technology to reduce cognitive load
How to incorporate udl into technology to reduce cognitive loadHow to incorporate udl into technology to reduce cognitive load
How to incorporate udl into technology to reduce cognitive load
 
Trabajos de arte libre de los alumnos
Trabajos de arte libre de los alumnosTrabajos de arte libre de los alumnos
Trabajos de arte libre de los alumnos
 
I`View Ipw 2009 Deel 2
I`View Ipw 2009 Deel 2I`View Ipw 2009 Deel 2
I`View Ipw 2009 Deel 2
 
Proyecto educativo f.maíllo
Proyecto educativo f.maílloProyecto educativo f.maíllo
Proyecto educativo f.maíllo
 
Frantz Fabien
Frantz FabienFrantz Fabien
Frantz Fabien
 
Swissbelhotel
SwissbelhotelSwissbelhotel
Swissbelhotel
 
Quick testforexam
Quick testforexamQuick testforexam
Quick testforexam
 
Swipes to-siwi-ucowr presentation-final
Swipes to-siwi-ucowr presentation-finalSwipes to-siwi-ucowr presentation-final
Swipes to-siwi-ucowr presentation-final
 
X2 t06 06 banked curves (2012)
X2 t06 06 banked curves (2012)X2 t06 06 banked curves (2012)
X2 t06 06 banked curves (2012)
 

Fraseolgia resumida2

  • 1. Francisco Urquia Página 1 ¿CÓMO SE DICE? Guía rápida de fraseología español-inglés en comunicaciones aeronaúticas: Actualizado a 19 de septiembre de 2006 ESPAÑOL INGLÉS INFORMACIÓN INICIAL On apron request departure information En plataforma solicito datos del campo (weather ) Pista en uso Runway in use PUESTA EN MARCHA y AUTORIZACIÓN ATC Solicito puesta en marcha. Request start up Puesta en marcha aprobada Start up approved. Solicito retroceso Request push back Retroceso aprobado ( a discreción ) Push back approved ( at own discrtetion ) Notifique listo copiar autorización ATC (IFR) Report ready to copy ATC clearance (IFR) Autorizado a TFN Salida estándar TFN1A Cleared to TFN via TFN1A standard responda 5020 departure squawk 5020 Autorizado vía ruta plan de vuelo Cleared via flight plan route Colación correcta Read back correct RODAJE Solicito rodaje Request taxi Ruede punto de espera pista....... Taxi holding point runway............ Ruede detrás de un B757 de Condor Taxi behind a Condor B757 Ceda paso a......... Give way to............. Mantenga corto de pista 30 (mantenga cerca Hold short of runway 30 de pista 30) Entre y mantenga pista 30 Line up runway 30
  • 2. Francisco Urquia Página 2 SALIDA ( con TWR ) En punto de espera pista XX listos para Holding point runway XX ready for "salida" "departure" Autorizados a despegar pista XX Cleared for take off runway XX Está listo salida inmediata? (porque hay un Are you ready for immediate departure? ( tráfico en final) traffic on final ) Autorizado despegue inmediato pista XX Cleared mnmediate take off runway XX Mantenga posición, cancele despegue, repito Hold podistion, cancel take off, I say again cancele despegue cancel take off Mantengo posición Holding Aborte despegue ( se repite el distintivo de Stpo immediately ( repeat aircraft call sign ) llamada de la aeronave) aborte despegue stop immediately Abortando Stopping Precaución estela turbulenta Caution wake turbulence Mantenga rumbo de pista Maintain runway heading ASCENSO Ascienda y mantenga 6000 pies ( FL100 ) Climb and maintain 6000 feet ( FL100 ) ¿Podemos acelerar? May we speed up? No ATC speed restrictions ( no speed control, Sin restricción de velocidad no speed restrictions ) Le aviso para más autorización ( más alto, I will call you back for further clearance ( for más bajo ) higher level, lower level ) Notifique nivel final que requiere Report final level requested NIVELADO Manteniendo FL330 Maintaining FL330 Proceda directo a TFN Proceed direct to TFN 2
  • 3. Francisco Urquia Página 3 DESCENSO Solicito descenso Request descend Descienda a 6000 pies Descend to 6000 feet APROXIMACIÓN Abandone TFN en rumbo120 Leave TFN heading 120 Reanude propia navegación directo a GDV Resume own navigation to GDV Vire izda (dcha ) rumbo 110 vector inicial al Turn left (right ) heading 110 initial vector to LOC the LOC Vire dcha (izda ) rumbo 270, vector final Turn right ( left ) heading 270 final vector autorizado a aproximación ILS pista 30 cleared for ILS approach runway 30 Notifique velocidad indicada Report indicated air speed Reduzca velocidad a 210 nudos Reduce speed to 210 knots Autorizado a aproximación TACAN pista Cleared for TACAN approach runway 03R 03R LLEGADA ( con TWR ) Notifique punto S (Sierra) Report S ( Sierra ) point Notifique 4 millas en final pista 30 Report 4 miles final runway 30 Notifique baliza exterior pista 08 Report outer marker runway 08 Autorizado a aterrizar pista 30 Cleared to land runway 30 Solicito toma y despegue Request touch and go Autorizado toma y despegue pista XX Cleared touch and go runway XX Toma final Full stop landing Haga motor al aire Go around Estamos frustrando Missed approach Entre viento en cola derecha pista 30 Join right down wind runway 30 Notifique en base Report on base Haga base amplia ( información de tránsito ) Make a wide base ( traffic information ) Notifique en final Report on final Solicito regresar por pista ( después de Request backtrack ( after landing ) aterrizar ) Regreso por pista aprobado Backtrack approved 3
  • 4. Francisco Urquia Página 4 Ruede directo Taxi straight ahead Ruede con precaución Taxi with caution Abandone primera ( segunda ) salida rápida a Vacate first ( second ) high speed taxiway left la izda. ( dcha. ) ( right ) Pista libre Runway vacated Siga al señalero Follow the marshaller INFORMACIÓN DE TRÁNSITO Tránsito a las 2... Traffic at 2 o´clock.... Sentido opuesto Opposite direction Cruzando de dcha a izda Crossing right to left Libre de tránsito Clear of traffic Tráfico desconocido moviéndose rápido ( Unknown traffic fast moving ( slow moving ) lento ) Responda 5040 Squawk 5040 VARIOS Identificado ( contacto radar ) Identified ( radar contact ) Repita Say again Contacto radar perdido Radar contact lost Notifique intenciones Say intentions Nos desviamos al alternativo We divert to the alternative airport Estamos cortos de combustible We are short of fuel Declaramos emergencia We declare emergency Responda 5040 Squawk 5040 Escucha las comunicaciones en inglés, pincha aquí Gracias a Filipe Godinho por la grabación Francisco Urquía Solo para uso en vuelo simulado 4