3. Digital integration in learning and teaching.
Strengthen the profile of the teaching profession.
Develop Basic and Transversal Skills.
- Communication in the mother tongue
- Communication in a foreign language
- Learning to learn.
- Social and civic competence
- Sense of initiative and entrepreneurship
- Cultural awareness
AIMS OF THE PROJECT
TARGET GROUP: STUDENTS & TEACHERS
4. EXPECTED RESULTS
A logo.
A Blog
e-Twinning Project
Videos.
PowerPoints presentations.
A Methodology Booklet.
Multicultural activities and fairs
5. PARTNERSHIP
SWOT ANALYSIS
ANALYSIS
We will make a deep analysis of our educational systems, our
teaching/learning methods, their strengths and weaknesses,
and from this dialogue will emerge Good Practices.
6. IES Hermanos Machado
Spain
STRENGTHS
Quality System certified according to ISO 9001
Bilingual school
CLIL Approach
Content and Language Integrated Learning
ICT Schools
EU-Project experience
European network
Cooperative work
WEAKNESSES Communicative Skills
Teaching Key competences
8. III LO im. Boh. Westerplatte
Poland
STRENGTHS
Language learning (Bilingual education/IB)
Wide range of associated partners
Motivation and multiple intelligence
Teaching entrepreneurship.
Experience in exchanges.Guide and checklist
WEAKNESS Social Skills(Students from the countryside)
Interculturality
9. B/R/G Dreihackengasse
Austria
STRENGTHS
Language Learning
Musical Profile
Based on project related classes.
Communicative and technology based
methods of teaching (Social learning)
WEAKNESS
Cultural Diversity & Integration.
Communicative skills
Teaching skills
High rate of Early School Leaves
10. TASKS
& RESPONSABILITIES
Roles and tasks have been decided according to
the aims of the project and the partners’ strengths.
Each school will provide different methodological
approaches and learning and teaching skills.
Chapters of the Booklet.
All schools will be involved in all stages of the
project development.
11. COUNTRY PROJECT MANAGEMENT TEACHING SEMINARS
(BOOKLET CHAPTERS)
SPAIN
Project
Coordinator
Management Plan
Quality Assurance Plan
CLIL(Content and Language Integration
Learning) methodological approach
Cooperative Learning
ICT (eTwinning)
GERMANY
Methodology
Coordinator
Teaching Plan
Design the Booklet
Coordinate and edit the
Booklet
Competence-training
Coordinate the elaboration of the Booklet
Communication Skills
AUSTRIA
ICT
Coordinator
ICTs Plan
e-Twinning ,e-Pel
Project BLOG
Interculturality
Communication
Cultural diversity & integration
Learning types
The role of the mother tongue in the 2nd
language acquisition
POLAND
Dissemination
Coordinator
Dissemination and
Sustaintability Plan
News letters (every 3
months)
Motivation and theory knowledge
Type of intelligences
Know-How exchange guide
Small Projects management
14. 1. PROJECT MANAGEMENT PLAN
2. QUALITY ASSURANCE PLAN
3. METHODOLOGY PLAN
4. ICT PLAN
5. DISSEMINATION PLAN
PHOTOS (One file per meeting)
MEETINGS (One file per meeting)
GOOGLE DRIVE
There is one file per task
To keep all the documents produced by the partnership:
questionnaires, templates ,booklet chapters, etc
15. 1. PROJECT MANAGEMENT PLAN
TEMPLATES FOR THE MEETINGS:
1.1. Meeting Programme
1.2. Agenda (Staff Meetings)
1.3. Mobilities Activities Budget.
1.4. Participant List Data
1.5. Group Certificate
1.6. Individual Certificate
1.7. Attendance Register
1.8. Meeting Minutes
1.9. PPT template
17. 3. METHODOLOGY PLAN. Booklet
4. ICT PLAN
Use of e-PEL
Report of the ICT Questionnaires
5. DISSEMINATION PLAN
5.1 Dissemination Template
Newsletters
19. The main objective of the QA Plan is to keep track on whether
the partnership is doing:
What we wrote in the proposal according to the
designated tasks and responsibilities.
The things in the right way : in time, with the resources
available, with the intended effect, etc.
Communication
Use of ICTs (the blog, e-Twinning, e-Pel)
Language and Cultural awareness
Timing
Dissemination
AIMS TO EVALUATE
20. INSTRUMENTS OF EVALUATION
QUESTIONNAIRES :GOOGLE FORMS
2.1. Agreements QAQ
2.2. Mobilities QAQ .
2.3. Use of ICT QAQ.
2.4. Teachers’ tasks QAQ
2.5. Students QAQ
2.6 Parents QAQ
Analysis of the questionnaires
European Language Porfolio (e-Pel)
Meeting minutes
Students’ Journal
Discussion in groups
22. The host partner organises the teaching/trainning
semminar
One or two Teaching Semminars per meeting
They write the semminar for the booklet
(including photos, graphs, etc)
They send it to the German Coordinator.
German Partners design and develop the Booklet
The ICT coordinator upload to the blog.
METHODOLOGICAL BOOKLET
24. Use of e-Pel : Check the use of the e-Pel
e-Twinning: Check the use of e-twinning
Blog. Design the blog
Upload the materials: Photos, newsletters,etc
Evaluation of the use of ICTs
-Fill in the ICT Questionnaire
- Make a report to present in the following meeting
USE OF ICT
26. Everypartner institution will disseminate the results:
- Inside the school: school staff, school
associations, students, parents.
- Outside the school: local, regional, national
and international contacts.(press, other schools,
colleages, institutions, etc.)
WHO?
29. Write at least two newsletter
Send to the partners
Partners translate into their language to
disseminate in their country
Upload to the blog
Disseminate the project in an international level
Make a report on the Dissemination Templates
DISSEMINATION & SUSTAINABILITY
PLAN
31. The commission logo with the words “Co-funded by the
European Union”
A disclaimer shall be added : “This document has been
prepared for the European Commission however it reflects
the views only of the authors, and the Commission cannot
be held responsible for any use which may be made of the
information contained therein.”
DISSEMINATION
FOR ANY DOCUMENT PRODUCED
35. MEETING
LEARINING /TEACHING ACTIVITIES
1. CULTURAL ACTIVITIES (students & teachers)
Heritage, museums, music, architecture, art, folklore,
cultural fairs, school events, etc.
2. TEACHERS’ ACTIVITIES (organized by host
country)
Training seminars, report of the Q A Questionnaires
3. STUDENTS’ ACTIVITIES
Project work, oral presentation, workshop, school contests,
etc.
36. MEETING ORGANIZATION
BEFORE THE MEETING AFTER THE MEETING
Selection of students
Selection of teachers
Send data
*Activity programme
*Management agenda
*Activities budget
*Student’s Journal
*Meeting minutes
*Dissemination
Template
*Quality Questionnaires
37. BUDGET
1. PROJECT MANAGEMENT
2. TRANSNATIONAL MEETINGS
5.1.LEARNING /TEACHING/ TRAINING ACTIVITIES TRAVEL
5.2. LEARNING/TEACHING/ TRAINING ACTIVITIES .
INDIVIDUAL SUPPORT
*Error I.5.2. Individual support no C3
STUTTGART GDANSK GRAZT SEVILLE
STUDENTS C1 C2 C3* C4
TEACHERS C5 C6 C7 C8
38. Some transfers are allowed without official
amendment
- Max 20 % from the posts can be transferred f rom
Project Management to the mobilities
- All other amendments require official OK from NA
JUSTIFICATIONS:
- Flight tickets
- Participant lists
- Certificates of participation at the meetings
(template)
BUDGET
40. Mobility 1. Students’
Activities
2. Teachers’
Activities
3. Cultural
Activities
Gdansk
10-16th
March
Communicative skills
PPT:
Multiculturalism
/interculturality
Debating
Type of Learners
Theory of knowledge
Motivation and
multiple intelligence
School Projects
abroad
East
festivities in
Pomerania
SHORT-TERM ACTIVITIES