SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 63
EL VIATGE
D’ULISSES




       ODISS
 TEMA:    L’Odisea narra el complicat viatge de 
  tornada (νόστος) d’Ulises per a retrobar-se 
  amb la pàtria, Ítaca, i la família, després 
  d’intervenir a la guerra de Troia, i els 
  successos que van ocórrer a l’arribada. 
• Els fets que s’hi conten van tenir lloc a 
  l’època micènica.
 GÈNERE: èpica de transmissió oral, narració 
  en vers d’un tema heroic.
 AUTOR: atribuït tradicionalment a Homer, 
  però és amb total seguretat de creació oral
PERSONATGES
             Mortals                 Immortals


 Ulisses, l’heroi
                           Atena, protectora
Penèlope, l’esposa fidel

 Telèmac, el fill          Posidó, l’enemic

Col·lectius: 
- Pretendents: Antíoc
- Feacis: Alcinou 
- companys del viatge, 
- Esclaus: Euriclea, 
   Eumeu
Odisseu: qualitats heroiques
inte
    li   g èn                                        astúci
                                                           a
             ci a                           t
                                   Habilita
                                   oratòria



     Heroi aventurer, intel·ligent, armat 
    d’astúcia per a afrontar amb èxit els perills 
    d’un complicat retorn a sa casa, a la seua 
    pàtria.


   … ambdós som experts en argúcies, ja
   que tu eres el millor entre els mortals en
   judici i eloquència. 
                               (Atenea a Ulisses)
Espera durant vint anys el retorn del 
seu marit de la Guerra de Troia. 




                                         Penèlope


                                         Por això, és símbol de la 
                                            fidelitat conjugal.
Telèmac i Mèntor


      Telèmac, el fill
 Sense  pare  s’ha  d’enfrontar 
 amb els pretendents de sa mare




 Per a evitar-los ix de viatge per a 
 buscar notícies de son pare




El  viatge  confirmarà  el  pas a la
maduresa:  quan  torne  ajudarà  son 
pare en la matança de pretendents.
Telèmac, el fill
Els déus, dues forces oposades
                                                        
                                        pro tectora de
                  ATENA    : La força  família.
                                      seua
                    l’her oi i de la 




              POSIDÓ
                     : La força
                 tornada de  que impideix la 
                            l’heroi a 
                                      casa
Personatges del
                 viatge
     monstres              seductors


Polifem
                                Lotòfags

Escil·la i Caribdis
                                   Èol

Sirenes
                           Vaques del Sol

Lestrigons
                                Calipso

 Cicons
                                Nausica

 Circe
ESTRUCTURA: temps intern
 L’acció narrada en Odissea no és linial, comença en 
      els darrers moments del viatge d’Ulisses:


Abandona Calipso  i arriba  a l’illa dels feacis, on contarà            retrospecció
les aventures del viatge durant déu anys (flash back).

Al  mateix  temps,  a Itaca  els  pretendents  assetgen  en  sa 
                                                                      simultaneïtat
casa Penèlope i tramen la mort de Telèmac. Aquest ix en 
busca de son pare.


Finalment Ulisses (i després, Telèmac) arriba a Itaca on 
                                                                      cronològic o 
serà  reconegut  per  parents  i  servidors,  i  es  venjarà  dels      linialitat
pretendents.
0.- Proemi.
                         Assemblea dels déus

1.- Abans de la tornada: dues      2.- Arribada a Ítaca: s’ uneixen 
    accions paral·leles:               les dues accions en un únic 
                                       espai, Ítaca. Episodis:
1.1- Ítaca. 
     Pènèlope i els pretendents
     El viatge de Telèmac             •   Reconeixements
                                       •   Tornada de Telèmac
1.2.- L’odissea d’Ulisses              •   Pugilat
   •   Calipso                         •   La prova de Penèlope
   •   Feacis                          •   La vengança
   •   Cíclope
                                       •   El pacte
   •   Eol
   •   Circe
   •   Hades
   •   Sirenes
   •   Escil·la i Caribdis
   •   Vaques del Sol
ESPAIS
      Real:
     ITACA.
Viatge de Telèmac




                    Imaginaris:
                     VIATGE
                    D’ULISSES
1) a ITACA
   Penèlope i els pretendents
EL VIATGE DE TELÈMAC




Atena aconsella al jove Telèmac que s’embarque en busca de notícies de son pare.
        Els pretendents el deixen anar-se’n pensant matar-lo quan torne.
2) En Oggigia

   Calipso, enamorada, li
  ofereix la immortalitat i
  el reté durant set anys.
   Però ell sent nostàlgia
      per la família i la
           pàtria.




   Finalment, els déus
  decideixen que ha de
    tornar a sa casa i
   Calipso no s’hi pot
         oposar.
Cap a Feàcia
  Odisseu construeix una
  embarcació, que Posidó
  destrueix.  Aconsegueix
  salvar-se   gràcies   a
  l’ajuda de la dea Ino
  Leucòtea.


Arriba nu a la illa dels
feacis, on l’acull la princesa
Nausica, i els seus pares, els
reis Alcinou i Arete.
NAUSICA
En el palau d’ALCINOU




En oir el cant de l’aede sobre l’episodi del cavall de Troia, s’emociona, dóna
a conéixer la seua identitat i conta les aventures viscudes des que ha eixit de
                                      Troia
El
 viatge
d’Odisse
    u
El CÍCLOP POLIFEM
 




L’enfrontament
 
La fugida
      ¡Escolta’m, Posidó. Si
   realment sóc teu i et
   vanaglòries de ser mon
   pare, concedeix-me que
   Odisseu, no torne mai a
   sa casa. Però, si està
   destinat que ha de
   veure els seus i tornar a
   la seua pàtria, siga tard
   i mal, en nau aliena,
   després de perdre tots
   els companys, i trobe
   altres problemes en sa
   casa!
       Polifem a son pare, Posidó
ÈOL
L
E
S
T
R
G
O
N
S
CIRCE
Em m e ra ve lla q ue
d e s p ré s d e be ure
a q ue s t bre ba tg e
no ha g e s q ue d a t
fe tilla t
A L’ HADES

 Odisseu troba sa mare i
els herois morts a la
Guerra de Troia.
 Tiresias l’adverteix de la
dificultat del viatge de
tornada i els perills que
haurà de superar
Pep Montserrat 


SIRENES
S
I
R
E
N
E
E      C
S      A
C      R
       I
 I i
       B
L      D
A      I
i      S
ESCILA i
                       CARIBDIS
       Passàvem  l’estret  plorant,  ja  que  a 
       un  costat  estava  Escil·la  i  a  l’altre 
       Caribdis,  que  xuclava  d’horrible 
       manera la salobre aigua del mar.
       ...  i  mentre  contemplàvem 
       Caribdis,  Escil·la  m’arrebatà  de  la 
       nau  els  sis  companys  que  més 
       destàcaven per les seues mans i per 
       la seua força. 




Odiseu entre Escila y Caribdis. 
Johann Heinrich Füssli
LES VAQUES DEL SOL




Odisseu adverteix als seus homes que, por molta fam que passen,
   no poden menjar les vaques del Sol. Però ells no fan cas.
Moren tots excepte Odisseu, que aconseguirà arribar fins l’illa de Calipso.
Finalment ....
Alcínou ordena acompanyar Odisseu a la seua pàtria. Allí es
         disfressa de captaire, per consell d’Atena

                                                              Í
                                                              T
                                                              A
                                                              C
                                                              A
ULISES a
 ÍTACA
    Reconeixements



Tot i que està disfressat, és
reconegut: primer pel vell
 gos Argo; després per la
   seua dida, Euriclea.


   S’hi dóna a conéixer al
   porquer Eumeu i al fill,
          Telèmac.
Telèmac també torna a Ítaca
ULISSES i TELÈMAC




                                                            alau
                                           ac: a n ir à a p
                          s pla ns a Telèm uinar un pla.
      eu expl ica els seu      situació i
                                          m aq
Odiss                     r la
           pe r a avalua
disfressat
PENÈLOPE
No pot enganyar per més temps
als pretendents i els proposa una
  prova per a elegir nou marit.
La PROVA de
    l’ARC
   Per consell del captaire-Ulisses,
   Penèlope proposa que l’elegit
   serà qui aconseguisca tensar un
   arc que sols Ulisses havia
   aconseguit tensar.



     Sols el
              captair
    aleshor           e el ten
             es reve           sa i,
    verdade          l·la la s
             ra iden          eua
                     titat.
La VENJANÇA d’ODISSEU
ODISSEU I PENÈLOPE
Pacte, i ...
   Laertes reconeix el seu fill.




                  ls
 Els fa miliars de en
                  squ
 prete ndents bu
            ….
 venjança


 Comen
         ça
de sobt la lluita, per
        e per la         ò
d’Aten           interve acaba
       a, que            n
              imposa ció
                       la pau.
... punt i final
   




         ¡Deixeu la terrible
      lluita, itacencs, perquè
             us separeu
       immediatament sense
          vessar més sang!
Quan surts per fer el viatge cap a
Itaca,
has de pregar que el camí siga llarg,
ple d'aventures, ple de coneixences.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (20)

Unitat 7. El Partenó D Atenes
Unitat 7. El Partenó D AtenesUnitat 7. El Partenó D Atenes
Unitat 7. El Partenó D Atenes
 
Art Grec (Característiques generals)
Art Grec (Característiques generals)Art Grec (Característiques generals)
Art Grec (Característiques generals)
 
Ara pacis
Ara pacisAra pacis
Ara pacis
 
Teatre roma
Teatre romaTeatre roma
Teatre roma
 
Teatre d'Epidaure
Teatre d'EpidaureTeatre d'Epidaure
Teatre d'Epidaure
 
ORACIONES 1ª DECLINACIÓN LATINA (con vocabulario)
ORACIONES 1ª DECLINACIÓN LATINA (con vocabulario)ORACIONES 1ª DECLINACIÓN LATINA (con vocabulario)
ORACIONES 1ª DECLINACIÓN LATINA (con vocabulario)
 
Participis en grec antic(present i aorist)
Participis en grec antic(present i aorist)Participis en grec antic(present i aorist)
Participis en grec antic(present i aorist)
 
Fonètica de batxillerat. Fenòmens de contacte vocàlic
Fonètica de batxillerat. Fenòmens de contacte vocàlic Fonètica de batxillerat. Fenòmens de contacte vocàlic
Fonètica de batxillerat. Fenòmens de contacte vocàlic
 
TERMINOLOGIA PAU COMENTARI ARQUITECTURA-2
TERMINOLOGIA PAU COMENTARI ARQUITECTURA-2TERMINOLOGIA PAU COMENTARI ARQUITECTURA-2
TERMINOLOGIA PAU COMENTARI ARQUITECTURA-2
 
Fitxa 6 teatre d'epidaure
Fitxa 6 teatre d'epidaureFitxa 6 teatre d'epidaure
Fitxa 6 teatre d'epidaure
 
Mappa concettuale eneide
Mappa concettuale eneideMappa concettuale eneide
Mappa concettuale eneide
 
Teatre: tragedia i comèdia grega
Teatre: tragedia i comèdia gregaTeatre: tragedia i comèdia grega
Teatre: tragedia i comèdia grega
 
Erectèon
ErectèonErectèon
Erectèon
 
El verb llatí
El verb llatíEl verb llatí
El verb llatí
 
Aqüeducte de les Ferreres
Aqüeducte de les FerreresAqüeducte de les Ferreres
Aqüeducte de les Ferreres
 
Hermes amb Dionís infant
Hermes amb Dionís infantHermes amb Dionís infant
Hermes amb Dionís infant
 
Panteó
PanteóPanteó
Panteó
 
Kouros I Kore
Kouros I KoreKouros I Kore
Kouros I Kore
 
03. art clàssic grècia escultura
03. art clàssic grècia escultura03. art clàssic grècia escultura
03. art clàssic grècia escultura
 
Altar de Zeus a Pèrgam
Altar de Zeus a PèrgamAltar de Zeus a Pèrgam
Altar de Zeus a Pèrgam
 

Destacado (20)

Destrucció de troia
Destrucció de troiaDestrucció de troia
Destrucció de troia
 
Ante troiam
Ante troiamAnte troiam
Ante troiam
 
Troia iliada
Troia iliadaTroia iliada
Troia iliada
 
Soportes y materiales de escritorio
Soportes y materiales de escritorioSoportes y materiales de escritorio
Soportes y materiales de escritorio
 
Faetont
FaetontFaetont
Faetont
 
La transmisión de la literatura latina
La transmisión de la literatura latinaLa transmisión de la literatura latina
La transmisión de la literatura latina
 
La crítica textual (Irene Villarroel)
La crítica textual (Irene Villarroel)La crítica textual (Irene Villarroel)
La crítica textual (Irene Villarroel)
 
Eneida 1 12
Eneida 1 12Eneida 1 12
Eneida 1 12
 
Heracles
HeraclesHeracles
Heracles
 
12 Trabajos De Heracles O HéRcules
12 Trabajos De Heracles O HéRcules12 Trabajos De Heracles O HéRcules
12 Trabajos De Heracles O HéRcules
 
Cosmogonia-Teogonia-Antropogonia
Cosmogonia-Teogonia-AntropogoniaCosmogonia-Teogonia-Antropogonia
Cosmogonia-Teogonia-Antropogonia
 
Espectacles a roma
Espectacles a romaEspectacles a roma
Espectacles a roma
 
Antropogonia imatges
Antropogonia imatgesAntropogonia imatges
Antropogonia imatges
 
Hércules
HérculesHércules
Hércules
 
Pandora
PandoraPandora
Pandora
 
Zeus, pare de déus i homes
Zeus, pare de déus i homesZeus, pare de déus i homes
Zeus, pare de déus i homes
 
Perseu
PerseuPerseu
Perseu
 
Sisifo
SisifoSisifo
Sisifo
 
MEDEA
MEDEAMEDEA
MEDEA
 
Odisseu i l'Odissea
Odisseu i l'OdisseaOdisseu i l'Odissea
Odisseu i l'Odissea
 

Similar a Odissea_1BATX (20)

4 Odisseu
4 Odisseu4 Odisseu
4 Odisseu
 
Lectura de la odissea
Lectura de la odisseaLectura de la odissea
Lectura de la odissea
 
Lectura de la odissea
Lectura de la odisseaLectura de la odissea
Lectura de la odissea
 
Gènere dramàtic ampliació cicles mítics
Gènere dramàtic ampliació cicles míticsGènere dramàtic ampliació cicles mítics
Gènere dramàtic ampliació cicles mítics
 
El teatre (2a part)
El teatre (2a part)El teatre (2a part)
El teatre (2a part)
 
8 jason argonutas
8 jason argonutas8 jason argonutas
8 jason argonutas
 
Edip_batxillerat
Edip_batxilleratEdip_batxillerat
Edip_batxillerat
 
herois grecs
herois grecsherois grecs
herois grecs
 
Edip
EdipEdip
Edip
 
Hades. El món dels morts
Hades. El món dels mortsHades. El món dels morts
Hades. El món dels morts
 
Hades
HadesHades
Hades
 
Power Odissea
Power OdisseaPower Odissea
Power Odissea
 
Power Odissea
Power OdisseaPower Odissea
Power Odissea
 
Mite cheyi
Mite cheyiMite cheyi
Mite cheyi
 
Edip_eso
Edip_esoEdip_eso
Edip_eso
 
Teseu_ESO
Teseu_ESOTeseu_ESO
Teseu_ESO
 
Odissea per a 4 rt de la eso
Odissea per a  4 rt de la esoOdissea per a  4 rt de la eso
Odissea per a 4 rt de la eso
 
La comèdia a Grècia
La comèdia a GrèciaLa comèdia a Grècia
La comèdia a Grècia
 
Teseu en el laberint
Teseu en el laberintTeseu en el laberint
Teseu en el laberint
 
Apolo+
Apolo+Apolo+
Apolo+
 

Más de semgrec

Geografia de Grècia
Geografia de GrèciaGeografia de Grècia
Geografia de Grèciasemgrec
 
Etimsgrecsfarmacia
EtimsgrecsfarmaciaEtimsgrecsfarmacia
Etimsgrecsfarmaciasemgrec
 
E tema del laberint/castell en el cinema
E tema del laberint/castell en el cinemaE tema del laberint/castell en el cinema
E tema del laberint/castell en el cinemasemgrec
 
Sistemes de numeració
Sistemes de numeracióSistemes de numeració
Sistemes de numeraciósemgrec
 
Afrodita-Venus
Afrodita-VenusAfrodita-Venus
Afrodita-Venussemgrec
 
Cinema d'aventures
Cinema d'aventuresCinema d'aventures
Cinema d'aventuressemgrec
 
Mitologia en Indiana Jones 1 i pirates del Carib 3
Mitologia en Indiana Jones 1 i pirates del Carib 3Mitologia en Indiana Jones 1 i pirates del Carib 3
Mitologia en Indiana Jones 1 i pirates del Carib 3semgrec
 
Cine y Aventura
Cine y AventuraCine y Aventura
Cine y Aventurasemgrec
 
mitos religion
mitos religionmitos religion
mitos religionsemgrec
 
dioses y heroes
dioses y heroesdioses y heroes
dioses y heroessemgrec
 
Especies mitologiques
Especies mitologiquesEspecies mitologiques
Especies mitologiquessemgrec
 
Historia de la escritura
Historia de la escrituraHistoria de la escritura
Historia de la escriturasemgrec
 
Cine i apocalipsi
Cine i apocalipsiCine i apocalipsi
Cine i apocalipsisemgrec
 
Mites apocalíptics
Mites apocalípticsMites apocalíptics
Mites apocalípticssemgrec
 
Géneros cinematográficos
Géneros cinematográficosGéneros cinematográficos
Géneros cinematográficossemgrec
 
Prometeu i Pigmalio en el cine
Prometeu i Pigmalio en el cinePrometeu i Pigmalio en el cine
Prometeu i Pigmalio en el cinesemgrec
 
Prometeu
PrometeuPrometeu
Prometeusemgrec
 
ludiromani
ludiromaniludiromani
ludiromanisemgrec
 

Más de semgrec (20)

Geografia de Grècia
Geografia de GrèciaGeografia de Grècia
Geografia de Grècia
 
amor
amoramor
amor
 
Adria
AdriaAdria
Adria
 
Etimsgrecsfarmacia
EtimsgrecsfarmaciaEtimsgrecsfarmacia
Etimsgrecsfarmacia
 
E tema del laberint/castell en el cinema
E tema del laberint/castell en el cinemaE tema del laberint/castell en el cinema
E tema del laberint/castell en el cinema
 
Sistemes de numeració
Sistemes de numeracióSistemes de numeració
Sistemes de numeració
 
Afrodita-Venus
Afrodita-VenusAfrodita-Venus
Afrodita-Venus
 
Cinema d'aventures
Cinema d'aventuresCinema d'aventures
Cinema d'aventures
 
Mitologia en Indiana Jones 1 i pirates del Carib 3
Mitologia en Indiana Jones 1 i pirates del Carib 3Mitologia en Indiana Jones 1 i pirates del Carib 3
Mitologia en Indiana Jones 1 i pirates del Carib 3
 
Cine y Aventura
Cine y AventuraCine y Aventura
Cine y Aventura
 
mitos religion
mitos religionmitos religion
mitos religion
 
dioses y heroes
dioses y heroesdioses y heroes
dioses y heroes
 
Especies mitologiques
Especies mitologiquesEspecies mitologiques
Especies mitologiques
 
Historia de la escritura
Historia de la escrituraHistoria de la escritura
Historia de la escritura
 
Cine i apocalipsi
Cine i apocalipsiCine i apocalipsi
Cine i apocalipsi
 
Mites apocalíptics
Mites apocalípticsMites apocalíptics
Mites apocalíptics
 
Géneros cinematográficos
Géneros cinematográficosGéneros cinematográficos
Géneros cinematográficos
 
Prometeu i Pigmalio en el cine
Prometeu i Pigmalio en el cinePrometeu i Pigmalio en el cine
Prometeu i Pigmalio en el cine
 
Prometeu
PrometeuPrometeu
Prometeu
 
ludiromani
ludiromaniludiromani
ludiromani
 

Odissea_1BATX

  • 2.  TEMA: L’Odisea narra el complicat viatge de  tornada (νόστος) d’Ulises per a retrobar-se  amb la pàtria, Ítaca, i la família, després  d’intervenir a la guerra de Troia, i els  successos que van ocórrer a l’arribada.  • Els fets que s’hi conten van tenir lloc a  l’època micènica.  GÈNERE: èpica de transmissió oral, narració  en vers d’un tema heroic.  AUTOR: atribuït tradicionalment a Homer,  però és amb total seguretat de creació oral
  • 3. PERSONATGES Mortals Immortals Ulisses, l’heroi Atena, protectora Penèlope, l’esposa fidel Telèmac, el fill Posidó, l’enemic Col·lectius:  - Pretendents: Antíoc - Feacis: Alcinou  - companys del viatge,  - Esclaus: Euriclea,  Eumeu
  • 4. Odisseu: qualitats heroiques inte li g èn astúci a ci a t Habilita oratòria  Heroi aventurer, intel·ligent, armat  d’astúcia per a afrontar amb èxit els perills  d’un complicat retorn a sa casa, a la seua  pàtria. … ambdós som experts en argúcies, ja que tu eres el millor entre els mortals en judici i eloquència.  (Atenea a Ulisses)
  • 5. Espera durant vint anys el retorn del  seu marit de la Guerra de Troia.  Penèlope Por això, és símbol de la  fidelitat conjugal.
  • 6.
  • 7. Telèmac i Mèntor Telèmac, el fill Sense  pare  s’ha  d’enfrontar  amb els pretendents de sa mare Per a evitar-los ix de viatge per a  buscar notícies de son pare El  viatge  confirmarà  el  pas a la maduresa:  quan  torne  ajudarà  son  pare en la matança de pretendents.
  • 9.
  • 10. Els déus, dues forces oposades    pro tectora de ATENA : La força  família. seua l’her oi i de la  POSIDÓ : La força tornada de  que impideix la   l’heroi a  casa
  • 11.
  • 12. Personatges del viatge monstres seductors Polifem Lotòfags Escil·la i Caribdis Èol Sirenes Vaques del Sol Lestrigons Calipso Cicons Nausica Circe
  • 13. ESTRUCTURA: temps intern L’acció narrada en Odissea no és linial, comença en  els darrers moments del viatge d’Ulisses: Abandona Calipso  i arriba  a l’illa dels feacis, on contarà retrospecció les aventures del viatge durant déu anys (flash back). Al  mateix  temps,  a Itaca  els  pretendents  assetgen  en  sa  simultaneïtat casa Penèlope i tramen la mort de Telèmac. Aquest ix en  busca de son pare. Finalment Ulisses (i després, Telèmac) arriba a Itaca on  cronològic o  serà  reconegut  per  parents  i  servidors,  i  es  venjarà  dels  linialitat pretendents.
  • 14. 0.- Proemi. Assemblea dels déus 1.- Abans de la tornada: dues  2.- Arribada a Ítaca: s’ uneixen  accions paral·leles: les dues accions en un únic  espai, Ítaca. Episodis: 1.1- Ítaca.   Pènèlope i els pretendents  El viatge de Telèmac • Reconeixements • Tornada de Telèmac 1.2.- L’odissea d’Ulisses  • Pugilat • Calipso • La prova de Penèlope • Feacis • La vengança • Cíclope • El pacte • Eol • Circe • Hades • Sirenes • Escil·la i Caribdis • Vaques del Sol
  • 15. ESPAIS Real: ITACA. Viatge de Telèmac Imaginaris: VIATGE D’ULISSES
  • 16. 1) a ITACA Penèlope i els pretendents
  • 17.
  • 18. EL VIATGE DE TELÈMAC Atena aconsella al jove Telèmac que s’embarque en busca de notícies de son pare. Els pretendents el deixen anar-se’n pensant matar-lo quan torne.
  • 19. 2) En Oggigia Calipso, enamorada, li ofereix la immortalitat i el reté durant set anys. Però ell sent nostàlgia per la família i la pàtria. Finalment, els déus decideixen que ha de tornar a sa casa i Calipso no s’hi pot oposar.
  • 20. Cap a Feàcia Odisseu construeix una embarcació, que Posidó destrueix. Aconsegueix salvar-se gràcies a l’ajuda de la dea Ino Leucòtea. Arriba nu a la illa dels feacis, on l’acull la princesa Nausica, i els seus pares, els reis Alcinou i Arete.
  • 22.
  • 23. En el palau d’ALCINOU En oir el cant de l’aede sobre l’episodi del cavall de Troia, s’emociona, dóna a conéixer la seua identitat i conta les aventures viscudes des que ha eixit de Troia
  • 25.
  • 28.  
  • 30.       ¡Escolta’m, Posidó. Si realment sóc teu i et vanaglòries de ser mon pare, concedeix-me que Odisseu, no torne mai a sa casa. Però, si està destinat que ha de veure els seus i tornar a la seua pàtria, siga tard i mal, en nau aliena, després de perdre tots els companys, i trobe altres problemes en sa casa! Polifem a son pare, Posidó
  • 31. ÈOL
  • 32.
  • 34. CIRCE
  • 35. Em m e ra ve lla q ue d e s p ré s d e be ure a q ue s t bre ba tg e no ha g e s q ue d a t fe tilla t
  • 36. A L’ HADES  Odisseu troba sa mare i els herois morts a la Guerra de Troia.  Tiresias l’adverteix de la dificultat del viatge de tornada i els perills que haurà de superar
  • 37.
  • 39.
  • 40.
  • 41.
  • 43. E C S A C R I I i B L D A I i S
  • 44. ESCILA i CARIBDIS Passàvem  l’estret  plorant,  ja  que  a  un  costat  estava  Escil·la  i  a  l’altre  Caribdis,  que  xuclava  d’horrible  manera la salobre aigua del mar. ...  i  mentre  contemplàvem  Caribdis,  Escil·la  m’arrebatà  de  la  nau  els  sis  companys  que  més  destàcaven per les seues mans i per  la seua força.  Odiseu entre Escila y Caribdis.  Johann Heinrich Füssli
  • 45. LES VAQUES DEL SOL Odisseu adverteix als seus homes que, por molta fam que passen, no poden menjar les vaques del Sol. Però ells no fan cas.
  • 46. Moren tots excepte Odisseu, que aconseguirà arribar fins l’illa de Calipso.
  • 48. Alcínou ordena acompanyar Odisseu a la seua pàtria. Allí es disfressa de captaire, per consell d’Atena Í T A C A
  • 49. ULISES a ÍTACA Reconeixements Tot i que està disfressat, és reconegut: primer pel vell gos Argo; després per la seua dida, Euriclea. S’hi dóna a conéixer al porquer Eumeu i al fill, Telèmac.
  • 50.
  • 52. ULISSES i TELÈMAC alau ac: a n ir à a p s pla ns a Telèm uinar un pla. eu expl ica els seu situació i m aq Odiss r la pe r a avalua disfressat
  • 53. PENÈLOPE No pot enganyar per més temps als pretendents i els proposa una prova per a elegir nou marit.
  • 54. La PROVA de l’ARC Per consell del captaire-Ulisses, Penèlope proposa que l’elegit serà qui aconseguisca tensar un arc que sols Ulisses havia aconseguit tensar. Sols el captair aleshor e el ten es reve sa i, verdade l·la la s ra iden eua titat.
  • 56.
  • 57.
  • 59.
  • 60. Pacte, i ... Laertes reconeix el seu fill. ls Els fa miliars de en squ prete ndents bu …. venjança Comen ça de sobt la lluita, per e per la ò d’Aten interve acaba a, que n imposa ció la pau.
  • 61. ... punt i final     ¡Deixeu la terrible lluita, itacencs, perquè us separeu immediatament sense vessar més sang!
  • 62.
  • 63. Quan surts per fer el viatge cap a Itaca, has de pregar que el camí siga llarg, ple d'aventures, ple de coneixences.