SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 8
Descargar para leer sin conexión
Manual de Instrucciones
Campanas Extractoras DF-90
Bedienungsanleitung
Dunstabzugshauben DF-90
Instructions Manual
Kitchen Hoods DF-90
Manuel dinstructions
Hottes aspirantes DF-90
Manual de Instruıes
Exaustores DF-90
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
ΚΑΜΙΝΑ∆Α ΤΟΙΧΟΥ DF-90
Kullaným Kýlavuzu
Davlumbaz DF-90
Manual_DF.qxp 10/11/2005 13:15 PÆgina 1
Estimado cliente:
Le felicitamos por su eleccin. Est amos
seguros que este aparato, moderno, funcional
y prÆctico, construido con materiales de
primera calidad, ha de satisfacer plenamente
sus necesidades.
Lea todas las secciones de este MANUAL D E
INSTRUCCIONES antes de utilizar la
campana por primera vez, a fin de obtener el
mÆximo rendimiento del aparato y evitar
aquellas averas que pudieran derivarse de
un uso incorrecto, permitiØndole ademÆs
solucionar pequeæos problemas.
Guarde este manual, le proporcionarÆ
informacin œtil sobre su camp ana en todo
momento y facilitarÆ el uso de la misma por
parte de otras personas.
Respete las disposiciones locales vigentes
en cuanto a instalaciones elØctricas
domØsticas y evacuacin de gases.
Compruebe que la tensin y frecuencia de
la red corresponden con las indicadas en
la etiqueta situada en el interior de la
campana.
El aparato se debe conectar a la red
utilizando un interruptor de corte
omnipolar, con una separacin mnima de
contactos de 3 mm. NO SE PUEDE
SUSTITUIR EL CABLE DE
ALIMENTACIN.
Una vez instalada la campana asegœrese
de que el cable de alimentacin a la red no
estÆ en contacto con aristas metÆlicas
vivas.
Evite conectar el aparato a conductos que
se utilicen para la evacuacin de humos
originados por una energa distint a a la
elØctrica. p.ej: calderas, chimeneas, etc.
La habitacin debe est ar provista de una
ventilacin adecuada si se va a utilizar la
campana simultÆneamente con aparatos
alimentados por energa diferente a la
elØctrica. p. ej: cocinas a gas.
La acumulacin excesiva de grasa en la
campana y filtros metÆlicos origina riesgo
de incendio y goteo, es por ello necesario
lavar el interior de la campana y los filtros
metÆlicos una vez al mes como mnimo.
La parte inferior de la campana debe
situarse como mnimo a 50 cm. de altura
sobre encimeras elØctricas y a 65 cm. en
encimeras a gas o mixtas. OBSERVE LAS
INDICACIONES M˝NIMAS DEL
FABRICANTE DE LA ENCIMERA.
Nunca deje los quemadores de gas
encendidos sin un recipiente que los
cubra. La grasa acumulada en los filtros
puede gotear o inflamarse por efecto del
aumento de temperatura.
Evite cocinar debajo de la campana si no
estÆn colocados los filtros metÆlicos, p.ej.
mientras se estÆn limpiando en el
lavavajillas.
No estÆ permitido flamear debajo de la
campana.
Desconecte el aparato antes de realizar
cualquier manipulacin en su interior .p.ej
durante la limpieza o el mantenimiento.
Le recomendamos usar guantes y
extremar la precaucin cuando limpie el
interior de la campana.
Su campana estÆ destinada para el uso
domØstico y œnicamente para la extraccin
y purificacin de los gases provenientes de
la preparacin de alimentos. El empleo
para otros usos es bajo su responsabilidad
y puede ser peligroso. El fabricante no se
responsabiliza de los daæos originados por
un uso indebido del aparato.
Para cualquier reparacin debe dirigirse al
Servicio de Asistencia TØcnica de TEKA
mÆs cercano, usando siempre repuestos
originales. Las reparaciones o modificacio-
nes realizadas por personal no cualificado
pueden ocasionar daæos al aparato o un
mal funcionamiento, poniendo en peligro
su seguridad.
Este aparato cumple con la Directiva
europea 2002/96/CE sobre aparatos
elØctricos y electrnicos identificada como
Residuos de Aparatos ElØctricos y
Electrnicos. La directiva proporciona el
marco general vÆlido en todo el Æmbito de
la Unin Europea p ara la retirada y
reutilizacin de los residuos de los
aparatos elØctricos y electrnicos, .
Instrucciones de Seguridad
2
E
Manual_DF.qxp 10/11/2005 13:15 PÆgina 2
Indice
Página
Descripción del aparato 3
Instrucciones de uso 3
Limpieza y mantenimiento 4
Si algo no funciona 4
Dimensiones y Características 4
Accesorios suministrados 5
Instalación 5
Filtros de carbón activo 5
A Mando electrnico programador con
botones para luz y velocidades con
DISPLAY indicativos de funciona-
miento.
B Filtros metÆlicos.
C LÆmparas - 20 W (G-4).
D, E Cubretubos, regulables en altura.
F Elemento decorativo.
Para conseguir una mejor aspiracin le
recomendamos poner en funcionamiento la
campana unos minutos antes de cocinar para que
el flujo de aire sea contnuo y est able al momento
de aspirar los humos.
De igual modo, mantenga la campana funcionando
unos minutos despuØs de cocinar para el total
arrastre de humos y olores al exterior.
La campana se pondrÆ en marcha automÆtica-
mente entre las 3 primeras velocidades segœn el
nivel de humedad detectado y se apagarÆ
momentos despuØs de cesar la humedad.
Para anular el modo automÆtico seleccionar una
velocidad manualmente o apagar la campana.
El modo automÆtico se restaurarÆ cuando la
campana estØ parada y ausente de humedad.
Proceda del modo siguiente:
1) Encienda la campana y elija la velocidad de
aspiracin deseada.
2) Pulse en T emporizador. El DISPLA Y de
programa comenzarÆ a p arpadear.
3) Escoja el tiempo de programacin deseado
pulsando en Aumento y Disminucin de la
velocidad. La variacin es de 5 en 5 minutos
(Mn. = 5 min., mÆx. = 45 min.).
4) Una vez seleccionado el tiempo deseado,
vuelva a pulsar en T emporizador p ara
memorizar el programa.
5) La campana se apagarÆ una vez transcurrido el
tiempo programado.
La velocidad intensiva H se selecciona slo
manualmente y pasarÆ a velocidad 2 transcurridos
10 min. aprox.
Instrucciones de uso
Descripción del aparato
3
E
-
-
Accionando el mando como se indica en la figura
podrÆ controlar las funciones de la campana.
Programacin tiempo de aspiracin
Funcionamiento en modo automÆtico A
Manual_DF.qxp 10/11/2005 13:15 PÆgina 3
4
E
Cuando el indicador de saturacin de filtros se
encienda proceda a la limpieza de los mismos.
(VØase pag. 4, apdo. Limpieza de filtros).
Una vez limpios, con la campana apagada, pulse
en Aumento y Disminucn de la velocidad
simultÆneamente durante mÆs de 3 segundos y el
indicador se apagarÆ.
Al realizar labores de limpieza y mantenimiento
asegúrese de cumplir las Instrucciones de
Seguridad indicadas en la página 2.
Si su campana es de acero inoxidable, utilice
limpiadores especializados para este material
siguiendo las instrucciones del proveedor del
producto.
En ningœn caso use estropajos metÆlicos ni
productos abrasivos o corrosivos.
Seque la campana utilizando un paæo que no
desprenda pilosidades.
Para extraer los filtros de sus alojamientos haga
una leve presin sobre los dispositivos de
enclavamiento y luego tire de ellos.
Los filtros metÆlicos se pueden limpiar dejÆndolos
en agua caliente y detergente neutro hasta que se
disuelva la grasa y despuØs aclarando bajo el grifo
o utilizando productos especficos p ara grasa.
TambiØn se pueden limpiar en lavavajillas. En este
caso, es aconsejable colocarlos en posicin vertical
para evitar que se depositen restos de comida
sobre los mismos.
La limpieza en lavavajillas puede deteriorar la
superficie metÆlica (ennegreciØndola) sin que esto
afecte a su capacidad de retencin de grasas.
Una vez limpios dØjelos secar libremente y poste-
riormente colquelos en la camp ana.
Proceda del modo siguiente:
Desenrosque el embellecedor del
portalÆmparas.
Cambie la lÆmpara averiada/ fundida. La
potencia mÆxima de las lÆmparas es de 20 W
(G-4).
Enrosque el embellecedor del portalÆmparas.
Cambio de Luces
Limpieza de Filtros MetÆlicos
Limpieza del cuerpo de la campana
Limpieza y Mantenimiento
_________________________________________________________
Si algo no funciona
Antes de llamar al Servicio TØcnico haga las siguientes comprobaciones:
TEKA INDUSTRIAL S.A., se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones
que considere necesarias sin perjudicar sus caractersticas esenciales.
El cable de alimentación de la
campana no está conectado
a la red.
No hay corriente en la red.
Conecte el cable de alimentación
a la red.
Asegúrese de que la red tenga
corriente.
Filtros saturados de grasa.
Obstrucción en el conducto de salida de
aire.
Sustituya o limpie los filtros de
carbón activo y/o metálicos según
sea el caso.
Elimine la obstrucción.
Las lámparas están fundidas.
Las lámparas están flojas.
Sustituya las lámparas.
Apriete las lámparas.
La campana no funciona.
La campana no aspira lo
suficiente o vibra.
Las lámparas no iluminan.
Problema Posible causa Solución
Dimensiones y Características
VeÆse pÆg. 30.
Indicador saturacin de filtrosF
Manual_DF.qxp 10/11/2005 13:15 PÆgina 4
1 Reduccin 150/ 120 mm.
2 Soportes para cubretubo.
2 Soportes pared.
4 Tornillos M4 x 12.
6 Tacos de sujecin (8 x 40).
6 Tirafondos (5 x 45).
4 Tacos de sujecin (6 x 30).
4 Tirafondos (4 x 30).
2 Arandelas (6,4 x 18).
2 Arandelas (6,4 x 12).
2 Tornillos (3,9 x 13).
2 Grapas tuerca.
Fig. 1 (Pag. 31)
Al instalar la campana asegúrese de
cumplir las Instrucciones de Seguridad
indicadas en la página 2.
Para obtener un rendimiento ptimo el
conducto al exterior no deberÆ ser superior a
C U ATRO METROS, tener mÆs de dos Ængulos
de 90, y su diÆmetro debe ser al menos 120.
1) Trace y taladre en la pared los puntos para
fijarlostacos de sujecin (P) (8 x 40) y (J)
(6 x 30).
2) Atornille los soportes (O) a la pared con los
tirafondos (Q) (5 x 45) y el soporte (H) con
los tirafondos (I) (4 x 30), segœn fig. 1.
3) Cuelgue la campana en los soportes
montados (O). Nivele el aparato apretando los
tornillos (L) (M4 x 12).
4) Retire los filtros metÆlicos. Aflojelostornillos
(sin quitarlos) del limpiafÆcil (A19), desplÆcelo
suavemente y retrelo.
5) Trace la situacin de los t acos de seguridad
(R) (8 x 40) a travØs del interior de la
campana.
6) Descuelgue la campana.
7) Taladre la pared y coloque los tacos (R) (8
x 40).
8) Cuelgue la campana, apriete los tornillos
(M) (M4 x 12) con las arandelas (A3) (6,4 x
12) y los tirafondos (S) (5 x 45) con las
arandelas (T) (6,4 x 18).
9) Vuelva a montar el limpiafÆcil (A19).
Coloque los filtros metÆlicos.
10) Monte los cubretubos, fijando el inferior en
el soporte (H), segœn detalle de la fig. 1. Eleve
el cubretubo superior hasta el lugar deseado y
marque su contorno en la pared. Retire los
cubretubos.
11) Coloque las grapas (F) en el soporte (C).
12) Centre el soporte (C) sobre el contorno
marcado; trace y taladre los puntos de fijacin
de los tacos (E) (6 x 30). Fije el soporte (C)
con los tirafondos (D) (4 x 30).
13) Coloque la pieza (B) si el tubo interior (no
suministrado) es 120.
14) Fije el tubo interior con una abrazadera (no
suministrada) a (B) o a la salida del motor
segœn sea el caso.
15) Una vez colocado el tubo interior, coloque
el cubretubo inferior sobre la campana y fije el
cubretubo superior con los tornillos (G) (3,9 x
13).
Cuando no sea posible la evacuacin de gases
al exterior, la campana puede configurarse
para purificar el aire recirculÆndolo a travØs de
filtros de carbn activo.
La duracin de los filtros de carbn activo es
de tres a seis meses, dependiendo de las
condiciones particulares de uso. Estos filtros
no son lavables ni regenerables. Una vez
agotada su vida œtil deberÆn reemplazarse.
Fig. 2 (Pag. 31)
1) Retire los filtros metÆlicos. Aflojelostornillos
(sin quitarlos) del limpiafÆcil (K), desplÆcelo
suavemente y retrelo.
2) Sitœe los filtros en la seccin lateral de
aspiracin del motor haciendo coincidir los
orificios de los filtros (A) con los pivotes (B) de
la carcasa del motor. Gire en el sentido que se
indica en la figura.
3) Vuelva a montar el limpiafÆcil (K). Coloque
los filtros metÆlicos.
4) Retire los cubretubos (E). Coloque el difusor
(C) sobre la seccin de salida de aire del
motor.Vuelva a colocar los cubretubos (E).
Filtros de Carbón Activo (Opcional)
Instalación
Accesorios suministrados
5
E
Manual_DF.qxp 10/11/2005 13:15 PÆgina 5
30
CAMPANA DECORATIVA
POTENCIA NOMINAL DAS LAMPADAS:
NENNLEISTUNG HALOGENLAMPEN:
POTENCIA NÓM. LÁMPARAS:
PUISSANCE LAMPES:
LAMPS POWER:
SANTANDER (E)
Serial No.:
Código Técnico : *
Código Técnico Tensión (V) de red Frecuencia (Hz) de red
Potencia (W) de
luces/ motor
Caudal de aspiración
* 220 – 230 50 2 x 20/ 250 820 m
3
/ h
* 110 – 120 60 2 x 20/ 270 720 m
3
/ h
* Ver Placa de Características en el interior de la campana.
CODE NR. NETZSPANNUNG (V) FREQUENZ (Hz)
NENNLEISTUNG (W)
LAMPEN / MOTOR
LEISTUNG
* 220 – 230 50 2 x 20/ 250 820 m
3
/ h
* Siehe Typenschild im Innern der Dunstabzughauben.
Technical Code Network Tension (V) Network Frequency (Hz) Lights/ Motor Power (W) Motor Volume
* 220 – 230 50 2 x 20/ 250 820 m
3
/ h
* 110 – 120 60 2 x 20/ 270 720 m
3
/ h
* Check Characteristics label inside the hood.
Code Technique Tension (V) Réseau Fréquence (Hz) Réseau
Puissance (W) Lumières/
Moteur
Débit Moteur
* 220 – 230 50 2 x 20/ 250 820 m
3
/ h
* Voir Plaque des Caractéristiques à l´intérieur de la hotte.
Código Técnico Tensão (V) Da Rede Frequência (Hz) Da Rede
Potência (W)
Das Luzes / Motor
Caudal De Aspiração
* 220 – 230 50 2 x 20/ 250 820 m
3
/ h
* Vêr Placa de características no interior do exhaustor.
Ôå÷í éêüò Êù äéêüò ÔÜóç Äéêôýï õ (V) Óõ÷í üôçôá Äéêôýï õ (Hz) Éó÷ýò Öþ ôï ò/ Ì ï ôÝñ (W) Áðüäï óç Ì ï ôÝñ
* 220 – 230 50 2 x 20/ 250 820 m
3
/ h
Teknik Kodu Hat Gerilimi (V) Hat Frekansý(Hz) Iþýk/ Motor Gücü (W) Çekiº Gücü
* 220 – 230 50 2 x 20/ 250 820 m
3
/ h
* Ελέγξτε την Ταµπέλα Τεχνικών Χαρακτηριστικών µέσα στον απορροφητήρα.
*Cihazýn üzerindeki teknik özellikler etiketini kontrol ediniz.
Manual_DF.qxp 10/11/2005 13:15 PÆgina 30
31
38
38 77
400
MIN650
MIN500
290
2
1
Manual_DF.qxp 10/11/2005 13:15 PÆgina 31
TEKA GROUP
COMPANY COUNTRY CC PHONE FAX
TEKA FRANCE SARL Paris, FRANCE 33 1 - 48.91.37.88 1 - 48.91.29.73
TEKA HELLAS A.E. Athens, GREECE 30 1 - 973.70.57 1 - 971.27.25
TEKA HUNGARY KFT. Budapest, HUNGARY 36 1 - 111.58.03/04 1 - 111.58.05
TEKA BV Amsterdam, THE NETHERLANDS 31 23 - 565.73.99 23 - 565.03.96
TEKA POLSKA SPOLKA Z O.O. Warszawa, POLAND 48 22 - 652.18.94 22 - 654.22.66
TEKA PORTUGUESA LTDA. Ilhavo, PORTUGAL 351 34 - 32.95.00 34 - 32.54.57
TEKA PRODUCTS (UK) LTD. Abingdon, U.K. 44 1235 - 86.19.16 1235 - 83.21.37
TEKA TEKNIK MUTFAK A.S. Istanbul, TURKEY 90 212 - 274.61.04 212 - 274.56.86
MARMICOC S.A. Rio de Janeiro, BRASIL 55 21 - 671.01.88 21 - 772.16.37
TEKA CHILE LTDA. Santiago de Chile, CHILE 56 2 - 273.34.68 2 - 273.10.88
TEKA MEXICANA S.A. DE C.V. Mexico D.F., MEXICO 52 5 - 762.04.90 5 - 762.05.17
P.T. TEKA BUANA Jakarta, INDONESIA 62 21 - 39052 - 74 21 - 39052 - 79
TEKA CHINA LIMITED HONG KONG 852 2865 - 7336 2861 - 2507
TEKA CHINA LTD. Shanghai, CHINA 86 21 - 6210 - 1699 21 - 6212 - 9604
(SHANGHAI OFFICE)
TEKA (THAILAND) CO. LTD. Bangkok, THAILAND 66 2 - 693.32.37/41 2 - 693.32.42
THIELMANN TEKA PTE. LTD. SINGAPORE 65 734.24.15 734.68.81
TEKA KÜCHENTECHNIK Kuala Lumpur, MALAYSIA 60 3 - 747.56.00 3 - 747.56.01
(MALAYSIA) SDN.BHD
Teka Küchentechnlk GmbH
Sechsheldener Strasse 122
D - 35708 HAIGER (GERMANY)
Telefon: 49 - 2771 3950 39
Telefax: 49 - 2771 3953 64
Teka Industrial, S.A.
Cajo, 17 • 39011 SANTANDER (SPAIN)
Tel.: 34 - 42 - 33 51 00
Fax: 34 - 42 - 33 69 77
34 - 42 - 34 76 64
Contraportada TEKA 2/9/02 17:38 Página 1

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Catálogo Verano 2016, Ferretería Ginés, Alhama de Murcia
Catálogo Verano 2016, Ferretería Ginés, Alhama de MurciaCatálogo Verano 2016, Ferretería Ginés, Alhama de Murcia
Catálogo Verano 2016, Ferretería Ginés, Alhama de MurciaFerreteria Gines
 
Pets mantto y reempaque valvulas de compuerta
Pets mantto y reempaque valvulas de compuertaPets mantto y reempaque valvulas de compuerta
Pets mantto y reempaque valvulas de compuertaJOELOSPUB
 
PROMOCIÓN EQUIPOS BÁSICOS LABORATORIO 2015-2016
PROMOCIÓN EQUIPOS BÁSICOS LABORATORIO 2015-2016PROMOCIÓN EQUIPOS BÁSICOS LABORATORIO 2015-2016
PROMOCIÓN EQUIPOS BÁSICOS LABORATORIO 2015-2016Controltecnica
 

La actualidad más candente (8)

Manual siemens campana integrada lb55564
Manual siemens   campana integrada lb55564Manual siemens   campana integrada lb55564
Manual siemens campana integrada lb55564
 
Campana Smeg KSET600XE
Campana Smeg KSET600XECampana Smeg KSET600XE
Campana Smeg KSET600XE
 
Lampara extractora
Lampara extractoraLampara extractora
Lampara extractora
 
Catálogo Verano 2016, Ferretería Ginés, Alhama de Murcia
Catálogo Verano 2016, Ferretería Ginés, Alhama de MurciaCatálogo Verano 2016, Ferretería Ginés, Alhama de Murcia
Catálogo Verano 2016, Ferretería Ginés, Alhama de Murcia
 
Pets mantto y reempaque valvulas de compuerta
Pets mantto y reempaque valvulas de compuertaPets mantto y reempaque valvulas de compuerta
Pets mantto y reempaque valvulas de compuerta
 
Ventilacion2014 Cofac
Ventilacion2014 CofacVentilacion2014 Cofac
Ventilacion2014 Cofac
 
PROMOCIÓN EQUIPOS BÁSICOS LABORATORIO 2015-2016
PROMOCIÓN EQUIPOS BÁSICOS LABORATORIO 2015-2016PROMOCIÓN EQUIPOS BÁSICOS LABORATORIO 2015-2016
PROMOCIÓN EQUIPOS BÁSICOS LABORATORIO 2015-2016
 
Primavera-Verano 2017
Primavera-Verano 2017Primavera-Verano 2017
Primavera-Verano 2017
 

Similar a Campana Teka DF 90

Mmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA Gasolina
Mmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA GasolinaMmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA Gasolina
Mmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA GasolinaBenza
 

Similar a Campana Teka DF 90 (20)

Manual bosch campana extraible dhi655 fx
Manual bosch   campana extraible dhi655 fxManual bosch   campana extraible dhi655 fx
Manual bosch campana extraible dhi655 fx
 
Manual bosch campana extraible dhi655 fx
Manual bosch   campana extraible dhi655 fxManual bosch   campana extraible dhi655 fx
Manual bosch campana extraible dhi655 fx
 
Campana BOSCH DHI965V
Campana BOSCH DHI965VCampana BOSCH DHI965V
Campana BOSCH DHI965V
 
Campana BOSCH DHI965V
Campana BOSCH DHI965VCampana BOSCH DHI965V
Campana BOSCH DHI965V
 
Manual siemens campana extraíble li46631
Manual siemens   campana extraíble li46631Manual siemens   campana extraíble li46631
Manual siemens campana extraíble li46631
 
Campana Smeg KSET900XE
Campana Smeg KSET900XECampana Smeg KSET900XE
Campana Smeg KSET900XE
 
Campana Siemens LI48932
Campana Siemens LI48932 Campana Siemens LI48932
Campana Siemens LI48932
 
Mmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA Gasolina
Mmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA GasolinaMmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA Gasolina
Mmanual de instrucciones Hidrolimpiadora BENZA Gasolina
 
Manual siemens campana extraíble li46931
Manual siemens   campana extraíble li46931Manual siemens   campana extraíble li46931
Manual siemens campana extraíble li46931
 
Encimera Teka EM 60 4G AI AL
Encimera Teka EM 60 4G AI ALEncimera Teka EM 60 4G AI AL
Encimera Teka EM 60 4G AI AL
 
Encimera Smeg SE2321TE2
Encimera Smeg SE2321TE2Encimera Smeg SE2321TE2
Encimera Smeg SE2321TE2
 
Campana Teka CS 6000
Campana Teka CS 6000Campana Teka CS 6000
Campana Teka CS 6000
 
Encimera Smeg SIM571B
Encimera Smeg SIM571BEncimera Smeg SIM571B
Encimera Smeg SIM571B
 
Encimera Smeg SL175GHT
Encimera Smeg SL175GHTEncimera Smeg SL175GHT
Encimera Smeg SL175GHT
 
Campana Smeg KAT900HXE
Campana Smeg KAT900HXE Campana Smeg KAT900HXE
Campana Smeg KAT900HXE
 
Campana Smeg KAT1200HXE
Campana Smeg KAT1200HXECampana Smeg KAT1200HXE
Campana Smeg KAT1200HXE
 
Campana Smeg KAT600HXE
Campana Smeg KAT600HXECampana Smeg KAT600HXE
Campana Smeg KAT600HXE
 
Campana Smeg KAT600HXE
Campana Smeg KAT600HXECampana Smeg KAT600HXE
Campana Smeg KAT600HXE
 
Manual balay campanas 3bc861m
Manual balay   campanas 3bc861mManual balay   campanas 3bc861m
Manual balay campanas 3bc861m
 
Cocina Smeg TR93P
Cocina Smeg TR93PCocina Smeg TR93P
Cocina Smeg TR93P
 

Más de Alsako Electrodomésticos

Más de Alsako Electrodomésticos (20)

Lavavajillas ZANUSSI ZDI22001XA
Lavavajillas ZANUSSI ZDI22001XALavavajillas ZANUSSI ZDI22001XA
Lavavajillas ZANUSSI ZDI22001XA
 
Secadora ZANUSSI ZDH8333PZ
Secadora ZANUSSI ZDH8333PZSecadora ZANUSSI ZDH8333PZ
Secadora ZANUSSI ZDH8333PZ
 
Congelador ZANUSSI ZFC1040WA
Congelador ZANUSSI ZFC1040WACongelador ZANUSSI ZFC1040WA
Congelador ZANUSSI ZFC1040WA
 
Nevera ZANUSSI ZUA14020SA
Nevera ZANUSSI ZUA14020SANevera ZANUSSI ZUA14020SA
Nevera ZANUSSI ZUA14020SA
 
Nevera ZANUSSI ZBB28460SA
Nevera ZANUSSI ZBB28460SANevera ZANUSSI ZBB28460SA
Nevera ZANUSSI ZBB28460SA
 
Encimera ZANUSSI ZGG66424XA
Encimera ZANUSSI ZGG66424XAEncimera ZANUSSI ZGG66424XA
Encimera ZANUSSI ZGG66424XA
 
Encimera ZANUSSI ZGO65414BA
Encimera ZANUSSI ZGO65414BAEncimera ZANUSSI ZGO65414BA
Encimera ZANUSSI ZGO65414BA
 
Encimera ZANUSSI ZEV6330FBA
Encimera ZANUSSI ZEV6330FBAEncimera ZANUSSI ZEV6330FBA
Encimera ZANUSSI ZEV6330FBA
 
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBA
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBAEncimera ZANUSSI ZEI6840FBA
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBA
 
Encimera ZANUSSI ZEL6633FBA
Encimera ZANUSSI ZEL6633FBAEncimera ZANUSSI ZEL6633FBA
Encimera ZANUSSI ZEL6633FBA
 
Encimera ZANUSSI ZEV6040XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6040XBAEncimera ZANUSSI ZEV6040XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6040XBA
 
Encimera ZANUSSI ZEV6041XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6041XBAEncimera ZANUSSI ZEV6041XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6041XBA
 
Horno ZANUSSI ZZU10301WK
Horno ZANUSSI ZZU10301WKHorno ZANUSSI ZZU10301WK
Horno ZANUSSI ZZU10301WK
 
Horno ZANUSSI ZZU10301XK
Horno ZANUSSI ZZU10301XKHorno ZANUSSI ZZU10301XK
Horno ZANUSSI ZZU10301XK
 
Horno ZANUSSI ZOB20301XK
Horno ZANUSSI ZOB20301XKHorno ZANUSSI ZOB20301XK
Horno ZANUSSI ZOB20301XK
 
Horno ZANUSSI ZZB21601XV
Horno ZANUSSI ZZB21601XVHorno ZANUSSI ZZB21601XV
Horno ZANUSSI ZZB21601XV
 
Horno ZANUSSI ZOP37922XK
Horno ZANUSSI ZOP37922XKHorno ZANUSSI ZOP37922XK
Horno ZANUSSI ZOP37922XK
 
Horno ZANUSSI ZOP37912XK
Horno ZANUSSI ZOP37912XKHorno ZANUSSI ZOP37912XK
Horno ZANUSSI ZOP37912XK
 
Horno ZANUSSI ZOP37932XA
Horno ZANUSSI ZOP37932XAHorno ZANUSSI ZOP37932XA
Horno ZANUSSI ZOP37932XA
 
Lavadora Zanussi ZWF81243W
Lavadora Zanussi ZWF81243WLavadora Zanussi ZWF81243W
Lavadora Zanussi ZWF81243W
 

Campana Teka DF 90

  • 1. Manual de Instrucciones Campanas Extractoras DF-90 Bedienungsanleitung Dunstabzugshauben DF-90 Instructions Manual Kitchen Hoods DF-90 Manuel dinstructions Hottes aspirantes DF-90 Manual de Instruıes Exaustores DF-90 Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΚΑΜΙΝΑ∆Α ΤΟΙΧΟΥ DF-90 Kullaným Kýlavuzu Davlumbaz DF-90 Manual_DF.qxp 10/11/2005 13:15 PÆgina 1
  • 2. Estimado cliente: Le felicitamos por su eleccin. Est amos seguros que este aparato, moderno, funcional y prÆctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Lea todas las secciones de este MANUAL D E INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana por primera vez, a fin de obtener el mÆximo rendimiento del aparato y evitar aquellas averas que pudieran derivarse de un uso incorrecto, permitiØndole ademÆs solucionar pequeæos problemas. Guarde este manual, le proporcionarÆ informacin œtil sobre su camp ana en todo momento y facilitarÆ el uso de la misma por parte de otras personas. Respete las disposiciones locales vigentes en cuanto a instalaciones elØctricas domØsticas y evacuacin de gases. Compruebe que la tensin y frecuencia de la red corresponden con las indicadas en la etiqueta situada en el interior de la campana. El aparato se debe conectar a la red utilizando un interruptor de corte omnipolar, con una separacin mnima de contactos de 3 mm. NO SE PUEDE SUSTITUIR EL CABLE DE ALIMENTACIN. Una vez instalada la campana asegœrese de que el cable de alimentacin a la red no estÆ en contacto con aristas metÆlicas vivas. Evite conectar el aparato a conductos que se utilicen para la evacuacin de humos originados por una energa distint a a la elØctrica. p.ej: calderas, chimeneas, etc. La habitacin debe est ar provista de una ventilacin adecuada si se va a utilizar la campana simultÆneamente con aparatos alimentados por energa diferente a la elØctrica. p. ej: cocinas a gas. La acumulacin excesiva de grasa en la campana y filtros metÆlicos origina riesgo de incendio y goteo, es por ello necesario lavar el interior de la campana y los filtros metÆlicos una vez al mes como mnimo. La parte inferior de la campana debe situarse como mnimo a 50 cm. de altura sobre encimeras elØctricas y a 65 cm. en encimeras a gas o mixtas. OBSERVE LAS INDICACIONES M˝NIMAS DEL FABRICANTE DE LA ENCIMERA. Nunca deje los quemadores de gas encendidos sin un recipiente que los cubra. La grasa acumulada en los filtros puede gotear o inflamarse por efecto del aumento de temperatura. Evite cocinar debajo de la campana si no estÆn colocados los filtros metÆlicos, p.ej. mientras se estÆn limpiando en el lavavajillas. No estÆ permitido flamear debajo de la campana. Desconecte el aparato antes de realizar cualquier manipulacin en su interior .p.ej durante la limpieza o el mantenimiento. Le recomendamos usar guantes y extremar la precaucin cuando limpie el interior de la campana. Su campana estÆ destinada para el uso domØstico y œnicamente para la extraccin y purificacin de los gases provenientes de la preparacin de alimentos. El empleo para otros usos es bajo su responsabilidad y puede ser peligroso. El fabricante no se responsabiliza de los daæos originados por un uso indebido del aparato. Para cualquier reparacin debe dirigirse al Servicio de Asistencia TØcnica de TEKA mÆs cercano, usando siempre repuestos originales. Las reparaciones o modificacio- nes realizadas por personal no cualificado pueden ocasionar daæos al aparato o un mal funcionamiento, poniendo en peligro su seguridad. Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos elØctricos y electrnicos identificada como Residuos de Aparatos ElØctricos y Electrnicos. La directiva proporciona el marco general vÆlido en todo el Æmbito de la Unin Europea p ara la retirada y reutilizacin de los residuos de los aparatos elØctricos y electrnicos, . Instrucciones de Seguridad 2 E Manual_DF.qxp 10/11/2005 13:15 PÆgina 2
  • 3. Indice Página Descripción del aparato 3 Instrucciones de uso 3 Limpieza y mantenimiento 4 Si algo no funciona 4 Dimensiones y Características 4 Accesorios suministrados 5 Instalación 5 Filtros de carbón activo 5 A Mando electrnico programador con botones para luz y velocidades con DISPLAY indicativos de funciona- miento. B Filtros metÆlicos. C LÆmparas - 20 W (G-4). D, E Cubretubos, regulables en altura. F Elemento decorativo. Para conseguir una mejor aspiracin le recomendamos poner en funcionamiento la campana unos minutos antes de cocinar para que el flujo de aire sea contnuo y est able al momento de aspirar los humos. De igual modo, mantenga la campana funcionando unos minutos despuØs de cocinar para el total arrastre de humos y olores al exterior. La campana se pondrÆ en marcha automÆtica- mente entre las 3 primeras velocidades segœn el nivel de humedad detectado y se apagarÆ momentos despuØs de cesar la humedad. Para anular el modo automÆtico seleccionar una velocidad manualmente o apagar la campana. El modo automÆtico se restaurarÆ cuando la campana estØ parada y ausente de humedad. Proceda del modo siguiente: 1) Encienda la campana y elija la velocidad de aspiracin deseada. 2) Pulse en T emporizador. El DISPLA Y de programa comenzarÆ a p arpadear. 3) Escoja el tiempo de programacin deseado pulsando en Aumento y Disminucin de la velocidad. La variacin es de 5 en 5 minutos (Mn. = 5 min., mÆx. = 45 min.). 4) Una vez seleccionado el tiempo deseado, vuelva a pulsar en T emporizador p ara memorizar el programa. 5) La campana se apagarÆ una vez transcurrido el tiempo programado. La velocidad intensiva H se selecciona slo manualmente y pasarÆ a velocidad 2 transcurridos 10 min. aprox. Instrucciones de uso Descripción del aparato 3 E - - Accionando el mando como se indica en la figura podrÆ controlar las funciones de la campana. Programacin tiempo de aspiracin Funcionamiento en modo automÆtico A Manual_DF.qxp 10/11/2005 13:15 PÆgina 3
  • 4. 4 E Cuando el indicador de saturacin de filtros se encienda proceda a la limpieza de los mismos. (VØase pag. 4, apdo. Limpieza de filtros). Una vez limpios, con la campana apagada, pulse en Aumento y Disminucn de la velocidad simultÆneamente durante mÆs de 3 segundos y el indicador se apagarÆ. Al realizar labores de limpieza y mantenimiento asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguridad indicadas en la página 2. Si su campana es de acero inoxidable, utilice limpiadores especializados para este material siguiendo las instrucciones del proveedor del producto. En ningœn caso use estropajos metÆlicos ni productos abrasivos o corrosivos. Seque la campana utilizando un paæo que no desprenda pilosidades. Para extraer los filtros de sus alojamientos haga una leve presin sobre los dispositivos de enclavamiento y luego tire de ellos. Los filtros metÆlicos se pueden limpiar dejÆndolos en agua caliente y detergente neutro hasta que se disuelva la grasa y despuØs aclarando bajo el grifo o utilizando productos especficos p ara grasa. TambiØn se pueden limpiar en lavavajillas. En este caso, es aconsejable colocarlos en posicin vertical para evitar que se depositen restos de comida sobre los mismos. La limpieza en lavavajillas puede deteriorar la superficie metÆlica (ennegreciØndola) sin que esto afecte a su capacidad de retencin de grasas. Una vez limpios dØjelos secar libremente y poste- riormente colquelos en la camp ana. Proceda del modo siguiente: Desenrosque el embellecedor del portalÆmparas. Cambie la lÆmpara averiada/ fundida. La potencia mÆxima de las lÆmparas es de 20 W (G-4). Enrosque el embellecedor del portalÆmparas. Cambio de Luces Limpieza de Filtros MetÆlicos Limpieza del cuerpo de la campana Limpieza y Mantenimiento _________________________________________________________ Si algo no funciona Antes de llamar al Servicio TØcnico haga las siguientes comprobaciones: TEKA INDUSTRIAL S.A., se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necesarias sin perjudicar sus caractersticas esenciales. El cable de alimentación de la campana no está conectado a la red. No hay corriente en la red. Conecte el cable de alimentación a la red. Asegúrese de que la red tenga corriente. Filtros saturados de grasa. Obstrucción en el conducto de salida de aire. Sustituya o limpie los filtros de carbón activo y/o metálicos según sea el caso. Elimine la obstrucción. Las lámparas están fundidas. Las lámparas están flojas. Sustituya las lámparas. Apriete las lámparas. La campana no funciona. La campana no aspira lo suficiente o vibra. Las lámparas no iluminan. Problema Posible causa Solución Dimensiones y Características VeÆse pÆg. 30. Indicador saturacin de filtrosF Manual_DF.qxp 10/11/2005 13:15 PÆgina 4
  • 5. 1 Reduccin 150/ 120 mm. 2 Soportes para cubretubo. 2 Soportes pared. 4 Tornillos M4 x 12. 6 Tacos de sujecin (8 x 40). 6 Tirafondos (5 x 45). 4 Tacos de sujecin (6 x 30). 4 Tirafondos (4 x 30). 2 Arandelas (6,4 x 18). 2 Arandelas (6,4 x 12). 2 Tornillos (3,9 x 13). 2 Grapas tuerca. Fig. 1 (Pag. 31) Al instalar la campana asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguridad indicadas en la página 2. Para obtener un rendimiento ptimo el conducto al exterior no deberÆ ser superior a C U ATRO METROS, tener mÆs de dos Ængulos de 90, y su diÆmetro debe ser al menos 120. 1) Trace y taladre en la pared los puntos para fijarlostacos de sujecin (P) (8 x 40) y (J) (6 x 30). 2) Atornille los soportes (O) a la pared con los tirafondos (Q) (5 x 45) y el soporte (H) con los tirafondos (I) (4 x 30), segœn fig. 1. 3) Cuelgue la campana en los soportes montados (O). Nivele el aparato apretando los tornillos (L) (M4 x 12). 4) Retire los filtros metÆlicos. Aflojelostornillos (sin quitarlos) del limpiafÆcil (A19), desplÆcelo suavemente y retrelo. 5) Trace la situacin de los t acos de seguridad (R) (8 x 40) a travØs del interior de la campana. 6) Descuelgue la campana. 7) Taladre la pared y coloque los tacos (R) (8 x 40). 8) Cuelgue la campana, apriete los tornillos (M) (M4 x 12) con las arandelas (A3) (6,4 x 12) y los tirafondos (S) (5 x 45) con las arandelas (T) (6,4 x 18). 9) Vuelva a montar el limpiafÆcil (A19). Coloque los filtros metÆlicos. 10) Monte los cubretubos, fijando el inferior en el soporte (H), segœn detalle de la fig. 1. Eleve el cubretubo superior hasta el lugar deseado y marque su contorno en la pared. Retire los cubretubos. 11) Coloque las grapas (F) en el soporte (C). 12) Centre el soporte (C) sobre el contorno marcado; trace y taladre los puntos de fijacin de los tacos (E) (6 x 30). Fije el soporte (C) con los tirafondos (D) (4 x 30). 13) Coloque la pieza (B) si el tubo interior (no suministrado) es 120. 14) Fije el tubo interior con una abrazadera (no suministrada) a (B) o a la salida del motor segœn sea el caso. 15) Una vez colocado el tubo interior, coloque el cubretubo inferior sobre la campana y fije el cubretubo superior con los tornillos (G) (3,9 x 13). Cuando no sea posible la evacuacin de gases al exterior, la campana puede configurarse para purificar el aire recirculÆndolo a travØs de filtros de carbn activo. La duracin de los filtros de carbn activo es de tres a seis meses, dependiendo de las condiciones particulares de uso. Estos filtros no son lavables ni regenerables. Una vez agotada su vida œtil deberÆn reemplazarse. Fig. 2 (Pag. 31) 1) Retire los filtros metÆlicos. Aflojelostornillos (sin quitarlos) del limpiafÆcil (K), desplÆcelo suavemente y retrelo. 2) Sitœe los filtros en la seccin lateral de aspiracin del motor haciendo coincidir los orificios de los filtros (A) con los pivotes (B) de la carcasa del motor. Gire en el sentido que se indica en la figura. 3) Vuelva a montar el limpiafÆcil (K). Coloque los filtros metÆlicos. 4) Retire los cubretubos (E). Coloque el difusor (C) sobre la seccin de salida de aire del motor.Vuelva a colocar los cubretubos (E). Filtros de Carbón Activo (Opcional) Instalación Accesorios suministrados 5 E Manual_DF.qxp 10/11/2005 13:15 PÆgina 5
  • 6. 30 CAMPANA DECORATIVA POTENCIA NOMINAL DAS LAMPADAS: NENNLEISTUNG HALOGENLAMPEN: POTENCIA NÓM. LÁMPARAS: PUISSANCE LAMPES: LAMPS POWER: SANTANDER (E) Serial No.: Código Técnico : * Código Técnico Tensión (V) de red Frecuencia (Hz) de red Potencia (W) de luces/ motor Caudal de aspiración * 220 – 230 50 2 x 20/ 250 820 m 3 / h * 110 – 120 60 2 x 20/ 270 720 m 3 / h * Ver Placa de Características en el interior de la campana. CODE NR. NETZSPANNUNG (V) FREQUENZ (Hz) NENNLEISTUNG (W) LAMPEN / MOTOR LEISTUNG * 220 – 230 50 2 x 20/ 250 820 m 3 / h * Siehe Typenschild im Innern der Dunstabzughauben. Technical Code Network Tension (V) Network Frequency (Hz) Lights/ Motor Power (W) Motor Volume * 220 – 230 50 2 x 20/ 250 820 m 3 / h * 110 – 120 60 2 x 20/ 270 720 m 3 / h * Check Characteristics label inside the hood. Code Technique Tension (V) Réseau Fréquence (Hz) Réseau Puissance (W) Lumières/ Moteur Débit Moteur * 220 – 230 50 2 x 20/ 250 820 m 3 / h * Voir Plaque des Caractéristiques à l´intérieur de la hotte. Código Técnico Tensão (V) Da Rede Frequência (Hz) Da Rede Potência (W) Das Luzes / Motor Caudal De Aspiração * 220 – 230 50 2 x 20/ 250 820 m 3 / h * Vêr Placa de características no interior do exhaustor. Ôå÷í éêüò Êù äéêüò ÔÜóç Äéêôýï õ (V) Óõ÷í üôçôá Äéêôýï õ (Hz) Éó÷ýò Öþ ôï ò/ Ì ï ôÝñ (W) Áðüäï óç Ì ï ôÝñ * 220 – 230 50 2 x 20/ 250 820 m 3 / h Teknik Kodu Hat Gerilimi (V) Hat Frekansý(Hz) Iþýk/ Motor Gücü (W) Çekiº Gücü * 220 – 230 50 2 x 20/ 250 820 m 3 / h * Ελέγξτε την Ταµπέλα Τεχνικών Χαρακτηριστικών µέσα στον απορροφητήρα. *Cihazýn üzerindeki teknik özellikler etiketini kontrol ediniz. Manual_DF.qxp 10/11/2005 13:15 PÆgina 30
  • 8. TEKA GROUP COMPANY COUNTRY CC PHONE FAX TEKA FRANCE SARL Paris, FRANCE 33 1 - 48.91.37.88 1 - 48.91.29.73 TEKA HELLAS A.E. Athens, GREECE 30 1 - 973.70.57 1 - 971.27.25 TEKA HUNGARY KFT. Budapest, HUNGARY 36 1 - 111.58.03/04 1 - 111.58.05 TEKA BV Amsterdam, THE NETHERLANDS 31 23 - 565.73.99 23 - 565.03.96 TEKA POLSKA SPOLKA Z O.O. Warszawa, POLAND 48 22 - 652.18.94 22 - 654.22.66 TEKA PORTUGUESA LTDA. Ilhavo, PORTUGAL 351 34 - 32.95.00 34 - 32.54.57 TEKA PRODUCTS (UK) LTD. Abingdon, U.K. 44 1235 - 86.19.16 1235 - 83.21.37 TEKA TEKNIK MUTFAK A.S. Istanbul, TURKEY 90 212 - 274.61.04 212 - 274.56.86 MARMICOC S.A. Rio de Janeiro, BRASIL 55 21 - 671.01.88 21 - 772.16.37 TEKA CHILE LTDA. Santiago de Chile, CHILE 56 2 - 273.34.68 2 - 273.10.88 TEKA MEXICANA S.A. DE C.V. Mexico D.F., MEXICO 52 5 - 762.04.90 5 - 762.05.17 P.T. TEKA BUANA Jakarta, INDONESIA 62 21 - 39052 - 74 21 - 39052 - 79 TEKA CHINA LIMITED HONG KONG 852 2865 - 7336 2861 - 2507 TEKA CHINA LTD. Shanghai, CHINA 86 21 - 6210 - 1699 21 - 6212 - 9604 (SHANGHAI OFFICE) TEKA (THAILAND) CO. LTD. Bangkok, THAILAND 66 2 - 693.32.37/41 2 - 693.32.42 THIELMANN TEKA PTE. LTD. SINGAPORE 65 734.24.15 734.68.81 TEKA KÜCHENTECHNIK Kuala Lumpur, MALAYSIA 60 3 - 747.56.00 3 - 747.56.01 (MALAYSIA) SDN.BHD Teka Küchentechnlk GmbH Sechsheldener Strasse 122 D - 35708 HAIGER (GERMANY) Telefon: 49 - 2771 3950 39 Telefax: 49 - 2771 3953 64 Teka Industrial, S.A. Cajo, 17 • 39011 SANTANDER (SPAIN) Tel.: 34 - 42 - 33 51 00 Fax: 34 - 42 - 33 69 77 34 - 42 - 34 76 64 Contraportada TEKA 2/9/02 17:38 Página 1